Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSC-GE35VB MITSUBISHI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSC-GE35VB - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSC-GE35VB de la marque MITSUBISHI.
• Après avoir lu cette notice, conservez-la avec le manuel d’installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément.
AVERTISSEMENT : toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, provoquer des blessures corporelles voire la mort de l’utilisateur. PRECAUTION :
Nettoyer la fiche d’alimentation électrique et l’insérer prudemment dans la prise secteur. • Une fiche d’alimentation électrique encrassée peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne pas enrouler, tendre de façon excessive, endommager, modifier ou chauffer le cordon d’alimentation, et ne rien poser dessus. • Ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne pas enclencher/couper le disjoncteur ou débrancher/ brancher la fiche d’alimentation électrique pendant le fonctionnement de l’appareil. • Des étincelles pourraient se produire et provoquer un risque d’incendie. • Toujours couper le disjoncteur ou débrancher la fiche d’alimentation électrique suite à l’arrêt de l’unité interne avec la télécommande. Il est déconseillé à toute personne de s’exposer au flux d’air froid pendant une période prolongée. • Ceci pourrait entraîner des problèmes de santé. L’utilisateur ne doit en aucun cas installer, déplacer, démonter, modifier ou tenter de réparer le climatiseur. • Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de fuite d’eau. Ne jamais insérer le doigt ou tout autre objet dans les entrées ou sorties d’air. • La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.
: à éviter absolument. : suivre rigoureusement les instructions. : ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc. : ne jamais monter sur l’unité interne/externe et ne rien poser dessus. : risque d’électrocution ! Attention ! : veiller à débrancher la fiche d’alimentation électrique de la prise secteur. : couper l’alimentation au préalable. En cas d’anomalie (odeur de brûlé, etc.), arrêter le climatiseur et débrancher la fiche d’alimentation électrique ou couper le disjoncteur. • Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d’une anomalie, une défaillance technique, un risque d’incendie ou d’électrocution ne sont pas à exclure. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé. Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climatiseur est inopérante, cela peut indiquer la présence d’une fuite de réfrigérant. Dans ce cas, consulter un revendeur agréé. Si la réparation consiste à recharger l’appareil en réfrigérant, demander conseil auprès d’un technicien responsable de l’entretien. • Le réfrigérant contenu dans le climatiseur ne pose aucun problème de sécurité. En règle générale, aucune fuite ne doit se produire. Cependant, si le réfrigérant fuit et entre en contact avec la partie chauffante d’un appareil de chauffage à ventilation, d’un chauffage d’appoint, d’une cuisinière, etc., des substances toxiques se produiront.
• Risque de blessures. Ne vaporiser ni insecticide ni substance inflammable sur l’appareil. • Ceci pourrait provoquer un incendie ou une déformation de l’appareil. Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d’intérieur directement sous le courant d’air pulsé. • Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté. Ne placer ni appareil électrique ni meuble sous l’unité interne/externe. • De l’eau pourrait s’écouler de l’appareil et les endommager ou provoquer une panne de leur système. Ne jamais laisser le climatiseur posé sur un support endommagé. • Il pourrait tomber et provoquer un accident.
• Le fil central du cordon d’alimentation pourrait se rompre et provoquer un incendie. Ne jamais recharger ou tenter d’ouvrir les piles et ne pas les jeter au feu. • Les piles pourraient fuir et présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Ne pas faire fonctionner le climatiseur sur une période prolongée avec un taux d’humidité important (80% HR au moins), par ex. lorsqu’une porte ou une fenêtre sont ouvertes. • L’eau de condensation présente à l’intérieur du climatiseur risque de s’écouler et d’endommager le mobilier. Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver des aliments, élever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de précision ou des objets d’art. • Leur qualité pourrait s’en ressentir, et le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté. Ne pas exposer des appareils à combustion directement sous la sortie d’air pulsé. • Une combustion imparfaite pourrait en résulter. Avant de procéder au nettoyage du climatiseur, le mettre hors tension et débrancher la fiche d’alimentation électrique ou couper le disjoncteur. • La vitesse de rotation extrêmement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident. Si le climatiseur doit rester inutilisé pendant une période prolongée, débrancher la fiche d’alimentation électrique ou couper le disjoncteur. • Il pourrait s’encrasser et présenter un risque d’incendie ou d’électrocution. Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves du même type. • Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves ; ceci pourrait provoquer une surchauffe, une fuite ou une explosion. Si du liquide provenant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, les rincer abondamment à l’eau claire. • Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l’eau claire et contacter d’urgence un médecin. Si le climatiseur est utilisé conjointement avec un appareil à combustion, veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée. • Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d’oxygène dans la pièce. Couper le disjoncteur par temps d’orage. • La foudre pourrait endommager le climatiseur.
• Risque d’électrocution ! Ne pas nettoyer le climatiseur avec de l‘eau et ne placer ni vase ni verre d’eau dessus. • Ceci pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne jamais marcher sur l’unité externe et ne rien poser dessus. • Risque de chute et de blessures.
• L’utilisateur ne doit en aucun cas tenter d’installer le climatiseur lui-même ; seul du personnel qualifié et compétent est en mesure de le faire. Toute installation incorrecte du climatiseur pourrait être à l’origine de fuites d’eau et provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution. Prévoir un circuit réservé à l’alimentation du climatiseur. • Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou d’incendie n’est pas à exclure. Ne pas installer l’appareil dans un endroit susceptible d’être exposé à des fuites de gaz inflammable. • L’accumulation de gaz autour de l’unité externe peut entraîner des risques d’explosion. Raccorder correctement le climatiseur à la terre. • Ne jamais raccorder le câble de terre à un tuyau de gaz, une évacuation d’eau, un paratonnerre ou un câble téléphonique de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte pourrait provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
• L’absence de disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Veiller à ce que l’eau de vidange s’écoule correctement. • Si l’écoulement des condensats est bouché, l’eau de vidange risque de s’écouler de l’unité interne/externe et d’endommager le mobilier. En présence d’une situation anormale Arrêter immédiatement le climatiseur et consulter un revendeur agréé.
• Une accumulation de saletés ou de poussière à l’intérieur du climatiseur peut être à l’origine d’une odeur désagréable, contribuer au développement de moisissures ou bloquer l’écoulement des condensats et provoquer une fuite d’eau de l’unité interne. Consulter un revendeur agréé pour procéder à une inspection et des travaux d’entretien nécessitant l’intervention de personnel qualifié et compétent.
IV, et/ou à la directive 2006/66/CE Article 20 Information de l'utilisateur final et Annexe II.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batte-ries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environ-nement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appa-reil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
(REFROIDISSEMENT ET CHAUFFAGE ou REFROIDISSEMENT SEUL). Interrupteur à glissière
Touche de refroidissement économique (ECONO COOL) Page 6 Touche de commande des AILETTES Page 5
Distance de réception du signal : Environ 6 m
Touche de démarrage (ON) de la minuterie Page 6 Touches de réglage de l’heure (TIME) Page 3, 6 Touche HR. Touche MIN. Touche de réglage de l’horloge (CLOCK) Page 3 • N’utilisez pas de piles au manganèse. Elles pourraient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande. • N’utilisez pas de piles rechargeables. • Remplacez toutes les piles par des piles de même type. • La durée de vie des piles est de 1 an environ. Cependant, les piles dont la date d’utilisation est dépassée durent moins longtemps. • Appuyez doucement sur RESET à l’aide d’un instrument fin. Si la touche RESET n’est pas enfoncée, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.
Couvercle Le faire coulisser vers le bas pour l’ouvrir
• Installez le support de la télécommande de façon à ce que l’unité interne puisse recevoir les signaux.
N’en utilisez pas d’autres.
À chaque pression sur / , l’heure augmente de 1 heure/minute.
REFROIDISSEMENT et CHAUFFAGE, lorsque la température de la pièce est inférieure à 23°C, le mode de CHAUFFAGE est sélectionné.
<Type REFROIDISSEMENT SEUL>
Il n’est pas possible de régler la température en mode de DESHUMIDIFICATION.
(SENSATION) (REFROIDISSEMENT) (DESHUMIDIFICATION) (CHAUFFAGE/VENTILATEUR)
REFROIDISSEMENT SEUL> Permet de faire circuler l’air dans la pièce.
Le confort de l’air ambiant à votre température.
Lorsqu’il est impossible d’utiliser la télécommande... Vous pouvez lancer le fonctionnement d’urgence en appuyant sur l’interrupteur de secours (E.O.SW) de l’unité interne. A chaque fois que vous appuyez sur l’interrupteur de secours (E.O.SW), le fonctionnement du climatiseur change dans l’ordre suivant : Témoin de fonctionnement
Le témoin de fonctionnement indique l’état de fonctionnement du climatiseur. Témoin
Si vous avez recours au fonctionnement manuel de la minuterie, le réglage de la minuterie sera annulé et le climatiseur redémarrera au retour de l’alimentation. Si vous ne voulez pas utiliser cette fonction, veuillez vous adresser au représentant du service technique afin qu’il modifie le réglage du climatiseur.
Le climatiseur s’arrêtera (OFF) à l’heure programmée.
• Une pression sur annule également le fonctionnement du mode de refroidissement économique (ECONO COOL).
L’oscillation de l’air pulsé (changement de direction) permet de rafraîchir davantage une pièce qu’un flux d’air constant. Ainsi, même si la température programmée est automatiquement réglée 2°C au dessus de la température normale, il est possible d’utiliser le mode de refroidissement tout en conservant un certain niveau de confort. De plus, vous économisez de l’énergie.
* La minuterie doit être réglée à l’heure juste. Page 3
• Les fonctions de démarrage (ON) et d’arrêt (OFF) de la minuterie peuvent être réglées conjointement. Le symbole indique l’ordre d’application des modes de fonctionnement de la minuterie. • En cas de coupure d’électricité survenant après le réglage de la minuterie (MARCHE/ARRET), voir page 4 “Fonction de redémarrage automatique”.
• N’exposez pas les pièces aux rayons directs du soleil, à la chaleur, ou à une flamme pour les faire sécher. • N’utilisez pas d’eau dont la température est supérieure à 50°C.
• Le filtre d’épuration d’air est à usage unique. • Si le filtre prend une teinte marron foncé, remplacez-le immédiatement. • Remplacez-le tous les 4 mois par un filtre neuf pour obtenir des performances optimales.
• Eliminez la saleté avec un aspirateur ou lavez le filtre à l’eau. • Faites-le sécher correctement à l’ombre avant de le reposer.
REFROIDISSEMENT manuel et laissez le climatiseur fonctionner pendant 3 à 4 heures pour en sécher l’intérieur.
2. Maintenez les charnières et tirez sur le panneau pour le retirer comme indiqué sur l’illustration ci-dessus. • Essuyez-le avec un chiffon doux et sec ou lavez-le à l’eau. • Ne le faites pas tremper dans l’eau pendant plus de deux heures. • Faites-le sécher correctement à l’ombre avant de le reposer. 3. Reposez le panneau en suivant la procédure de dépose en sens inverse. Refermez correctement le panneau frontal et appuyez sur les repères indiqués par les flèches.
Il est possible de retirer le panneau frontal en le soulevant au-delà de sa position de niveau.
Le ventilateur s'arrête lors du • En mode de DESHUMIDIFICATION, l'appafonctionnement en mode de reil fonctionne avec le même circuit de réfriDESHUMIDIFICATION. gérant qu'en mode de REFROIDISSEMENT. Réduisez le temps de fonctionnement en mode de DESHUMIDIFICATION pour faire diminuer le taux d'humidité sans baisse sensible de la température de la pièce. Ainsi, le compresseur s'arrête parfois, simultanément avec le ventilateur intérieur. Ceci empêche une nouvelle évaporation de l'eau condensée sur l'échangeur thermique. De la buée s’échappe de la • L’air frais pulsé par le climatiseur refroidit sortie d’air de l’unité interne. rapidement l’humidité présente dans la pièce, et la transforme en buée. L’oscillation de l’AILETTE HO- • Cela permet l’oscillation correcte de l’AILETRIZONTALE est suspendue un TE HORIZONTALE. certain temps, puis restaurée. La direction de l’air pulsé varie • Lorsque le climatiseur est en mode de pendant le fonctionnement REFROIDISSEMENT ou de DESHUMIDIde l’unité. FICATION, s’il fonctionne en continu entre La télécommande ne permet 0,5 et 1 heure avec le flux d’air orienté vers pas de régler la direction de le bas, la direction de l’air pulsé est autol’ailette horizontale. matiquement placée en position horizontale afin d’empêcher l’eau de condensation de s’écouler. • En mode de chauffage, si la température de l’air pulsé est trop basse ou si le dégivrage est en cours, l’ailette horizontale se place automatiquement en position horizontale. Le fonctionnement s’arrête • Le dégivrage de l’unité externe est en pendant 10 minutes environ en cours. mode de chauffage. Cette opération prend 10 minutes environ, veuillez patienter. (Une température extérieure trop basse et un taux d’humidité trop élevé provoquent une formation de givre.) Le climatiseur redémarre auto- • Ces modèles sont équipés d’une fonction de matiquement au retour de redémarrage automatique. Si vous coupez l’alimentation principale, même l’alimentation principale sans arrêter le climasans l’intervention de la télétiseur avec la télécommande puis remettez commande. sous tension, le climatiseur démarre automatiquement dans le même mode que celui qui avait préalablement été sélectionné à l’aide de la télécommande avant la mise hors tension. Consultez la section “Fonction de redémarrage automatique” Page 4 .
Page 4 la pièce. • Le réglage du ventilateur est-il adapté ? Veuillez régler le ventilateur sur une vitesse plus rapide. • Les filtres sont-ils propres ? Page 7 • Le ventilateur ou l’échangeur thermique de l’unité interne sont-ils propres ? • L’entrée ou la sortie d’air des unités interne et externe sont-elles obstruées ? • Y a t-il une fenêtre ou une porte ouvertes ? • Si vous utilisez un ventilateur ou une gazinière dans la pièce, la charge de refroidissement augmente, et le refroidissement ne peut se faire de manière satisfaisante. • Lorsque la température extérieure est élevée, il se peut que le refroidissement ne se fasse pas de manière satisfaisante. • Lorsque la température extérieure est basse, le climatiseur peut ne pas fonctionner de manière satisfaisante pour réchauffer la pièce. L’air pulsé tarde à sortir du • Veuillez patienter car le climatiseur se préclimatiseur en mode de chaufpare à souffler de l’air chaud. fage. Flux d’air L’air qui sort de l’unité interne • Les filtres sont-ils propres ? Page 7 a une odeur étrange. • Le ventilateur ou l’échangeur thermique de l’unité interne sont-ils propres ? • Le climatiseur peut être imprégné de l’odeur d’un mur, d’un tapis, d’un meuble, de vêtements, etc. et la rejeter avec l’air pulsé. Bruit Des craquements se produisent.
Ce bruit est également perceptible lorsque de l’air frais pénètre dans le tuyau d’écoulement par vents violents.
L’unité interne qui ne fonc- • Une petite quantité de réfrigérant continue tionne pas chauffe et émet un à circuler dans l’unité interne même lorsque bruit similaire au bruit de l’eau celle-ci ne fonctionne pas. qui s’écoule. Lorsque le mode de chauffage • Lorsque le climatiseur se met en marche alors est sélectionné, le climatiseur que le dégivrage de l’unité externe est en cours, ne démarre pas immédiateil faut attendre quelques minutes (10 minutes ment. maxi.) pour que l’air pulsé se réchauffe. Unité externe De l’eau s’écoule de l’unité • En mode de REFROIDISSEMENT et de externe. DESHUMIDIFICATION, la tuyauterie et les raccords de tuyauterie sont refroidis et un certain degré de condensation peut se produire. • En mode de chauffage, l’eau de condensation présente sur l’échangeur thermique peut goutter. • En mode de chauffage, l’opération de dégivrage fait fondre la glace présente sur l’unité externe et celle-ci se met à goutter.
• Si de l’eau s’écoule ou goutte de l’unité interne. • Si le témoin de fonctionnement gauche clignote. • Si le disjoncteur saute régulièrement. • L’unité interne peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande dans une pièce dont le système d’éclairage est à lampes fluorescentes (à oscillateur intermittent, etc.). • Le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou TV. Il peut s’avérer nécessaire de brancher un amplificateur sur l’appareil concerné. • Si l’unité émet un bruit anormal.
à de la fumée blanche.
• La présence d’humidité dans le climatiseur favorise le développement de moisissures.
• En présence d’une grande quantité d’huile de machine. • Dans les régions où l’air est très salin, comme en bord de mer. • En présence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales. • Dans des endroits exposés à des projections d’huile ou dont l’atmosphère est chargée d’huile. • En présence d’équipements haute fréquence ou sans fil. • Dans un endroit où la sortie d’air de l’unité externe est susceptible d’être obstruée. • Dans un endroit où le bruit de fonctionnement ou la pulsation d’air chaud risquent de représenter une nuisance pour le voisinage.
éviter tout parasitage.
• Veuillez respecter la puissance électrique du disjoncteur. Dans le doute, veuillez consulter votre revendeur.
• Wordt de luchtinlaat of -uitlaat van de binnen- of buitenunit geblokkeerd? • Staat er een raam of deur open? • Als u in een ruimte een ventilator of gasfornuis gebruikt, wordt het koelsysteem zwaarder belast. Hierdoor kan het koelend vermogen mogelijk onvoldoende zijn. • Als de buitentemperatuur erg hoog is, kan het koelend vermogen mogelijk niet voldoende zijn. Evite la exposición directa de la piel al aire frío durante un periodo de tiempo prolongado. • Puede ser perjudicial para la salud. El usuario no debe instalar, cambiar de sitio, desmontar, alterar ni reparar la unidad. • Si no se maneja correctamente, el acondicionador de aire puede causar fuego, descarga eléctrica, lesiones o escape de agua. No introduzca los dedos, palos, etc. en las entradas/salidas de aire. • Podría causar daños, puesto que el ventilador del interior gira a alta velocidad durante el funcionamiento.
: Asegúrese de no hacerlo. : Asegúrese de desconectar la corriente. En caso de que se produzca una condición anómala (como olor a quemado), pare el aparato y desconecte el enchufe de alimentación o coloque el disyuntor en OFF. • Si se prolonga el funcionamiento en la condición anómala puede producirse un fallo, fuego o una descarga eléctrica. En tal caso, consulte a su distribuidor. Cuando el acondicionador de aire no enfría o no calienta, es posible que haya una fuga del refrigerante. En tal caso, consulte a su distribuidor. Si una reparación exige la recarga de la unidad con refrigerante, solicite más información al técnico de servicio. • El refrigerante que se usa en el acondicionador de aire es seguro. Normalmente no tiene fugas. Ahora bien, si hay fuga de refrigerante y éste entra en contacto con una fuente de calor como un calentador de ventilador, un calentador de parafina o un horno de cocina, generará gases perjudiciales.
• Podría hacerse daño. No eche insecticidas ni pulverizadores inflamables sobre la unidad. • Podrían provocar incendios o deformaciones de la unidad. Evite la exposición directa de animales domésticos o plantas al flujo de aire. • Puede causar daños a los animales y las plantas. No coloque otros electrodomésticos o muebles debajo de la unidad interior/exterior. • Podría gotear agua desde la unidad, que podría causar daños o hacer que funcionara mal. No instale la unidad en un soporte roto. • La unidad podría caer y causar daños.
• Si no se utiliza una toma de alimentación en exclusiva, pueden producirse sobrecalentamiento o fuego.
• Podría causar daños, puesto que el ventilador del interior gira a alta velocidad durante el funcionamiento.
• Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno. Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos. • La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo.
(por ejemplo, áreas muy húmedas). • Si no se instala el disyuntor de fuga a tierra, podrían producirse descargas eléctricas. Asegúrese de que se drena correctamente el agua de drenaje. • Si el conducto de drenaje no es correcto, el agua podría caer desde la unidad interior/exterior, causando humedad y daños en el mobiliario. Si se produce una condición anómala Pare de inmediato el acondicionador de aire y consulte a su distribuidor.
• Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor desagradable, contribuir al crecimiento de hongos, como el moho, o bien bloquear el conducto de drenaje, lo que hace que gotee agua de la unidad interior. Consulte con su distribuidor sobre la inspección y el mantenimiento, puesto que exigen conocimientos y capacidades especializadas.
Entrada de aire Interruptor de accionamiento de emergencia
Sección de pantalla de accionamiento Tipo de REFRIGERACIÓN y CALEFACCIÓN Tipo de SOLO REFRIGERACIÓN Botón ON/OFF (activación/desactivación de funcionamiento) Botón de control de velocidad del ventilador Página 5 Botón de selección del modo de funcionamiento Página 4 Botón de desconexión automática (ECONO COOL) Página 6 Distancia de la señal: Aprox. 6 m
Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de accionamiento de emergencia (E.O.SW) en la unidad interior. Cada vez que se pulsa el interruptor de emergencia, el funcionamiento cambia en el orden siguiente: Luz de indicación de funcionamiento <Tipo de SOLO REFRIGERACIÓN>
La luz de indicación de funcionamiento muestra el estado de funcionamiento de la unidad. Indicación
Si no desea utilizar esta función, póngase en contacto con el servicio técnico ya que tendrá que modificar los ajustes de la unidad.
DEFLECTOR HORIZONTAL se suspende durante un tiempo y, a continuación, se reanuda.
DEFLECTOR HORIZONTAL se realice con normalidad.
• Cuando el aire acondicionado sigue funciocambia en pleno funcionamiento. nando en el modo REFRIGERACIÓN o DELa dirección del deflector horiSHUMIDIFICACIÓN, después de llevar entre zontal no puede ajustarse con el 30 minutos y 1 hora expulsando el aire hacia controlador remoto. abajo, la dirección del flujo de aire se ajusta automáticamente en la posición horizontal para evitar que el agua condensada gotee. • En el modo de calefacción, si la temperatura de la corriente de aire es demasiado baja o se está eliminando la escarcha, el deflector horizontal se ajusta automáticamente en la posición horizontal. El funcionamiento se detiene durante unos 10 minutos en modo calefacción.
Espere hasta que acabe el proceso, que dura unos 10 minutos. (La escarcha se forma cuando al temperatura exterior es demasiado baja y la humedad demasiado alta.)
Consulte “Función de reinicio automático” página 4 .
En la unidad exterior hay una fuga de agua.
• En el modo de calefacción, el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear. • En el modo de calefacción, la función de desescarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear.
Se oye un ruido de “burbujeo”.
fluye por la manguera sale expulsada. Este ruido también se oye cuando hace mucho viento y entra aire en la manguera de drenaje.
• Cuando cae o gotea agua de la unidad interior. • Cuando la luz de indicación de funcionamiento izquierdo parpadea. • Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia. • Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones en las que se utilicen fluorescentes de accionamiento electrónico (de tipo inversor, etc.). • El funcionamiento del acondicionador de aire interfiere con la capacidad de recepción del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor afectado a un amplificador. • Si se oye un ruido anómalo.
• Donde haya demasiado aceite para maquinaria. • En ambientes salobres, como las zonas costeras. Si tiene alguna pregunta, consulte a su distribuidor.
Interruptor de operação de emergência
Filtro de ar (Filtro de ar de catequina com desodorizante) Palheta vertical Ventoinha Palheta horizontal