CLATRONIC BBA 2594 - Machine à pain

BBA 2594 - Machine à pain CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBA 2594 CLATRONIC au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CLATRONIC BBA 2594 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMachine à pain
Capacité de painJusqu'à 1 kg
Programmes de cuissonPlusieurs programmes (pain blanc, complet, sucré, pâte)
Fonction maintien au chaudOui
Minuterie programmableOui, jusqu'à 13 heures
PuissanceEnviron 600-700 W
Alimentation230 V / 50 Hz
Matériau du corpsPlastique
AffichageÉcran LCD
Fonction de démarrage différéOui
Accessoires inclusCuve amovible, pale de pétrissage
Dimensions approximativesNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc
SécuritéProtection contre la surchauffe
EntretienCuve et pale amovibles pour nettoyage facile

FOIRE AUX QUESTIONS - BBA 2594 CLATRONIC

Comment utiliser le CLATRONIC BBA 2594 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, lavez les accessoires amovibles à l'eau chaude savonneuse. Ensuite, branchez l'appareil, sélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé avant de tenter de l'allumer.
Comment nettoyer le CLATRONIC BBA 2594 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. Les accessoires amovibles peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle.
Pourquoi le pain ne cuit-il pas uniformément ?
Assurez-vous que la pâte est bien pétrie et que tous les ingrédients sont mesurés correctement. Vérifiez également que l'appareil est placé sur une surface plane.
Comment ajuster le niveau de dorure du pain ?
Le niveau de dorure peut être ajusté en sélectionnant un programme différent ou en utilisant la fonction de minuterie pour ajuster le temps de cuisson.
Que faire si le pain reste coincé dans le moule ?
Laissez le pain refroidir quelques minutes avant de tenter de le retirer. Utilisez une spatule en silicone pour aider à détacher le pain des bords du moule.
Est-il possible de préparer des recettes sans gluten avec le CLATRONIC BBA 2594 ?
Oui, vous pouvez préparer des recettes sans gluten en utilisant des mélanges de farine sans gluten appropriés. Assurez-vous de suivre une recette conçue pour les pains sans gluten.
Comment régler le timer pour la cuisson différée ?
Pour utiliser la fonction de cuisson différée, sélectionnez le programme souhaité, puis ajustez le timer en utilisant les boutons appropriés pour définir l'heure de début de cuisson.

Questions des utilisateurs sur BBA 2594 CLATRONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBA 2594 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBA 2594 de la marque CLATRONIC.

MODE D'EMPLOI BBA 2594 CLATRONIC

CTC

CHATRONIC

Bedienungsanleitung

Instruction Manual

A használatiutasítás

Brotbackautomat

Bread baking machine

Kenyérsütő automata

CLATRONIC BBA 2594 - Kenyérsütő automata - 1
BBA 2594

Inhalt • Table of Contents • Tartalomjegyzék

Seite

Bedienungsanleitung 3

Sicherheitsvorschriften 3

Teile und Bezeichnung 4

Bedienfeld 4

Erläuterungen zum Bedienfeld 5

Die Funktionen des Brotbackautomaten 5

DerProgrammablauf desBrotbackautomaten 6

Zeitlicher Ablauf der Programme 7

Reinigung und Wartung 8

Fragen zum Backen 8

1.2.3.1 FagrenumBrotbackautomaten 106

Frazen zu den Rezepten 1

Anmerkung zu den Rezepten 17

Rezepte 1

Garantie 2

Technische Daten zum Brotbackautomaten 74

Page

Operating Instructions 26

Safety Instructions 26

Parts and Drawings 27

Control Panel 27

Description of the Control Panel 28

Bread Baking Machine Functions 29

Bread Baking Machine Program Phases 29

Program Phase Timing 30

Cleaning and Maintenance 30

Questions & Answers on Baking 31

Questions & Answers on Bread Baking Machines 33

Questions & Answers on Recipes 34

Remarks on the Recipes 35

Recipes 37

Guarantee 48

Technical Data on the Bread Baking Machine 72

Oldal

Kezelésiutasítás 49

Biztonsagi eloirasok 49

Alkatreszek es jelolések 50

Kezelötable 50

Magyaraszatok a kezelotablaoz 51

Akenyersutoautomata funkcioi 51

Akenyersutoo automata programlefutasa 52

A programok idobeli lefutasa 53

Tisztlas es karbantartas 54

Kerdesek a suteshez 54

Kerdesek a kenyersuto automatához 56

Receptekre vonatkozó kerdések 57

Megjegyzéskareceptekhez 58

Receptek 60

Garancia 71

Akenyersutoo automata muszaki adatai 72

Bedienungsanleitung

Wir begrückwünschen Sie zum Kauf Ihr's Brotbackautomaten Modell BBA 2594. Sie haben ein Gerat erworben, das eine vollig neue Konzeption anbietet:

  • Der Brotteig wird mit 2 Knethaken zubereitet und damit noch better durchgeknetet.
    In einigen Programmen konnen Sie in zwei verschiedenen Stufen große und keine Mengen Brot herstellen.
  • Der Brotbackautomat bietet 10 fest installierte Programme mit 31 verschiedene Einstellungsmöglichkeiten an. Völig neu ist ein Backprogramm, mit dem Sie nur backen oder bereits gebackenes Brot nachbacken konnen, um es dunkler werden zu halten.
  • Sie können mit dem Brotbackautomaten zeitversetzt backen, d.h. Sie können den Programmablauf bis zu 13 Stunden vorprogrammieren.

Das Gerät arbeitet vollautomatisch und ist sehr bedienungsfreundlich. Es knetet den Teig in zwei verschiedene Richtungen, wodurch ein besonderes gutes Mischergebnis erzielt wird. Sie finden im Folgenden Rezepte für die Zubereitung von

  • Weißbrot, dunklem Sauerteigbrot, hellerem Mischbrot, Brot mit Körnern
    Brot aus Backmischungen,
    Brot fur Allergiker,
    Kuchen fur das Backpulver-Programm,
    Teig, den man anderweitig weiterverarbeitet,
    Marmelade, die man kochen kann.

Sicherheitsvorschriften

Lesen Sieitte alle Instruktionen in der Bedienungsanleitung und haben Si these gut auf!

  1. Keine bereits Oberflächen am Gerät berühren, Topflappen verwenden! Der Brotbackautomat ist direkt nach dem Backen sehr heißt.
  2. Anschlusskabel oder Gerät niemals in Wasser oder Flüssigkeit tauchen.
  3. Wenn Kinder in der Höhe sind,itte das Gerat gut beaufsichtigen! Wenn das Gerat nicht benutzt wird, wie auch vor dem Reinigen,itte den Netzsteckerziehen.Vor dem Abnehmen einzelner Teile das Gerat auskuhlen halten.
  4. Benutzen Sie das Gerät nie mit einem schadhaften Anschlusskabel, nach Fehlfunktionen oder wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist! Lassen Sie das Gerät in thisem Fall vom Kundendienst überprüfen bzw. reparieren.itte reparieren Sie nicht selbst. Sie verlieren den Garantieanspruch.
  5. Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen führen. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
  6. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht von der Arbeitsplatte rutsch, was beim Kneten eines schweren Teiges passieren kann. Dies ist insbesondere beim Vorprogrammieren, wenn das Gerät unbeaufsichtigt arbeitet, zu beachten. Bei sehr glatten Arbeitsflächen sollen man das Gerät auf einer dünnen Gummimatte arbeiten lessen, um die Rutschgefahr auszuschreiben.
  7. Der Brotbackautomat muss mit mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen platziert sein, wenn in Betrieb ist. Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden verwenden.
  8. Sorgen Sie davon, dass das Kabel keine weiteren Oberflächen berührt und nicht über eine Tischkante hangt, damit z.B. Kinder nicht daranziehen können.
  9. Das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder einen hello Ben Backofen stellen.
  10. Höchste Vorsicht ist beim Bewegen des Gerätes geboten, wenn these mitHEYen Flüssigkeiten (Konfiture) gefüllt ist!
    11.Nehmen Sie die Brotform niemals während des Betriebes hersaus!
  11. Fullen Sie insbesondere bei Weißbrot keine größeren als die angegebenen Mengen in die Backform! Soltte dies geschehen, wird das Brot nicht gleichmäßig gebacken oder der Teig lauft über. Beachten Sie dazu unser-ere Hinweise.
  12. Metallfolien oder andere Materialien dürfen nicht in das Gerät eingeführt werden, da dadurch das Risiko eines Brandes oder Kurzschlusses entsteht!
  13. Decken Sie das Gerät niemals mit einem Handtuch oder anderen Materialien ab! Hitze und Dampf müssen entweichen können. Ein Brand kann entstehen, wenn das Gerät mit brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt, wie z.B. mit Vorhängen.

  14. Bevor Sie ein bestimmtes Brot über Nacht backen wollen, probieren Sie das Rezept erst unter Beobachtung aus, um sicherzustellen, dass das Verhältnis der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht zu fest oder zu)dunn ist oder die Menge zu groß ist und dann evtl. überläuft.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn das Gerät gewerblich oder in einer nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden Art und Weise genutzt wird!

Teile und Bezeichnungen

CLATRONIC BBA 2594 - Teile und Bezeichnungen - 1

A Deckel, abnehmbar
BGriff
C Sichtfenster
D Lüftung
E Backform
F Knethaken
G Backraum
H Bedienfeld
I Gehäuse
K Seitliche Luftung
L Kabel
M Ein-/Ausschalter

Zubehör:

1 Hakenspieß zum Entfernen der

Knethaken, 1 Messloffel, 1 Messbecher

Bedienfeld

1 LCD Display

zeigt die Zeit bis zum Programmende an.

2 START-/STOP-Taste

zum Starten und Abbrechen des Programmablaufs

3 FARBE-Taste

zur Einstellung der gewünschten Bräunung

4 TEIGMENGE-Taste

zur Einstellung in 2 Gewichtsstufen, wie nachstehend beschrieben

5 AUSWAHL-Taste

zum Auswahlen der Programme, die im Kapitel „Zeitlicher Ablauf" beschrieben sind.

6 ZEIT-Tasten

zur Eingabe der Vorprogrammierungszeit

CLATRONIC BBA 2594 - Bedienfeld - 1

Erläuterungen zum Bedienfeld

Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz und schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (M) ein.

1. DISPLAY

BASISEINSTELLUNG

Mit dieser Anzeige wird die Betriebsbereitschaft signaliert. Sie entspricht dem Normalprogramm. Es erscheint im Display "1 3:30". Die "1"agt aus, in welchem Programm Sie sich befinden, "3:30" ist die Programmdauer. Die Positionen zweier Pfeile geben Auskunft über den gewährten Bräunungsgrad und das Gewicht. Die Basiseinstellung nach dem Einsatz ist: "Höheres Gewicht" und "Mittlerer Bräunungsgrad". Wahrend des Betriebes kann der Programmablauf an den ruckwärts laufenden Zeitangaben im Display abgelesen werden.

2. START-/STOP-Taste

zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Sobald die START-/STOP-Taste gedrück wird, blinken die Punkte zwischen der Zeitangabe. Mit der START-/STOP-Taste konnen Sie das Programm in jeder Position abbrechen. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis ein Signalton zu horen ist. Im Display erscheint die Anfangsposition des oben genannten Startprogramms. Wenn Sie ein anderes Programm verwenden sollen, wahlen Sie these mit der AUSWAHL-Taste.

3. ZEIT-Tasten

Die Programme, die zeitverzögt gestartet werden konnen, sind in der Tabelle "Zeitlicher Ablauf der Programme" aufgeführt. Die Programme SCHNELL, KUCHEN, SÜSSES BROT und MARMELADE konnen nicht zeitverzögt gestartet werden. Zu der im jeweiligen Programm automatisch eingegebenen Zeit, und ggf. zuzüglich der Warmhaltezeit von 1 Stunde (nach Beendigung des Backvorgangs), müssen Sie die Stunden und Minuten hinzuaddieren, nach denen die Zubereitung gestartet werden soll.

Die max. Zeitverzögerung beträgt 13 Stunden.

Beispiel: Es ist 20:30 Uhr und Ihr Brot soll am nachsten Morgen um 7:00 fertig sein, also in 10 Stunden und 30 Minuten. Drücken Sie die ZEIT-Taste bis 10:30, da es sich um die Zeitspanne von 10 Stunden und 30 Minuten zwischen "jetzt" (20:30) und der Zeit der Fertigstellung handelt.

Beim zeitversetzten Backenitte keine verderblichen Zutaten, wie Milch, Eier, Fruchte, Joghurt, Zwiebeln etc. verwenden!

4. FARBE-Taste

Mit dieser Taste lasst sich die gewünschte Bräunung einstellen: HELL - MITTEL - DUNKEL.

5. TEIGMENGTE-Taste

Esleen sich damit in verschiedene Programmen (s. Tabelle) einstehen:

STUFE I = für ein kleineres Brotgewicht

STUFE II = für ein größeres Brotgewicht.

In den Rezepten finden Sie dazu unsere Empfehlungen.

6. AUSWAHL-Taste

Mit der Menu-Taste rufen Sie die einzelnen Programme auf, die in der Tabelle "Zeitlicher Ablauf der Programme" ausfuhrlich beschrieben sind. Man verwendet die Programme für folgende Zubereitungen:

  1. NORMAL für Weiß- und Mischbrot. Dieses Programm wird am früigsten verwendet
  2. SCHNELL zur Schnellenen Zubereitung von WeiB- und Mischbrot
  3. WEISSBROT zur Zubereitung von besonderss lockerer Weißbrot
  4. SÜSSES BROT zur Zubereitung von sübem Hefeteig
  5. VOLLKORN für Vollkornbrote
  6. KUCHEN für Gebäck, das mit Backpulver gebacken wird
  7. TEIG zur Herstellung von Teig
  8. BACKEN zum Nachbacken von Brot oder Kuchen
  9. MARMELADE zum Kochen von Marmelade und Konfitüre
    10.SANDWICH zur Zubereitung von lockererem Sandwichbrot

Die Funktionen des Brotbackautomaten

Summer-Funktion

Der Summer ertont

  • beim Drücken aller Programmtasten

  • während des zweiten Knetvorgangs in den Programmen NORMAL, VOLLKORN, SCHNELL, KUCHEN und SANDWICH, um darauf hinzuweisen, dass jetzt Körner, Früchte, Nüsse oder andere Zugaben hinzugeführten werden können

  • beim Erreichen des Programmendes

Während der Warmhaltephase nach Ende des Backvorgangs ertönt öfter der Signalton.

Wiederholungsfunktion

Bei Stromausfall muss der Brotbackautomat erneut gestartet werden. Das ist nur dann praktikabel, wenn der Teig beim Abbruch des Programmablaufs nicht weiter als in der Knotphase war. Anderenfalls muss man vollkommen von vorne beginnen!

Sicherheitsfunktionen

Wenn die Temperatur im Gerät für ein neu gewährtes Programm vom vorherigen Gebrauch her noch zu hoch ist (über 40^ ), erscheint bei einem erneuten Start im Display H:HH und der Signatlon ertönt. Sollte dieser Fall eintrreten, drücken Sie so lange die START-/STOP-Taste, bis die Anzeige H:HH gelöscht ist und die Grundeinstellung im Display erscheint. Dann entnehmer Sie den Behälter und warten, bis das Gerät abgekühlt ist.

Das Programm BACKEN lasst sich�始 starten, auch wenn das Gerät noch heiß ist.

Der Programmablauf des Brotbackautomaten

Einsetzen der Backform

Die antihaftbeschichtete Backform mit beiden Händen am Rand festhalten und genau in die Mitte des Sockels im Backraum einsetzen. Drücken Sie die Form vorsichtig nach unten, bis sie einrastet. Setzen Sie die beiden Knethaken auf die Antriebswellen.

Zutaten einfullen

Die Zutaten müssen in der angegebenen Reihenfolge des jeweiligen Receptes in die Backform eingefült werden.

Einschalten

Steen Sie den Netzstecker in eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz und schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (M) ein.

Programmablauf wahlen

Wahlen Sie den gewünschten Programmablauf mit der AUSWAHL-Taste. Wahlen Sie je nach Programm die entsprechende Stufe. Wahlen Sie die gewünschte Bräunung. Mit der ZEIT-Taste können Sie den Start des Programms verzögnern. Drücken Sie die START-/STOP-Taste.

Teig mischen und kneten

Der Brotbackautomat mischt und knetet den Teig automatisch so lange, bis er die richtige Konsistenz hat.

Teig gehenlassen

Nach dem letzten Kneten erzeugt der Brotbackautomat die optimale Temperatur zum Aufgeh den Teiges.

Backen

Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur und -zeit automatisch. Sollte nach Beendigung des Backprogrammes das Brot noch zu hell sein, konnen Sie these im Programm BACKEN nachbacken. Zunachst die START-/STOP-Taste drücken, dann das Programm BACKEN aufrufen und starten. Wenn die gewünschte Bräunung erreicht ist, den Ablauf stoppen.

Warmhalten

Wenn der Backvorgang beendet ist, ertont mehrmals ein Signalton, um anzuzeigen, dass das Brot oder die Speisen entnommen werden konnen. Gleichzeitig beginnt damit eine Warmhaltezeit von 1 Stunde.

Ende des Programmablaufs

Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit dem Ein-/Ausschalter (M) aus undziehen Sie den Netzstecker. Nach Beendigung des Programmablaufs die Backform mit Hilfe von Topflappen hersausnahmen, auf den Kopf stellen und, sofern das Brot nicht gleich auf den Rost fällt, den Knetantrieb von unter einige Male hin und her bewegen, bis das Brot hersausfällt. Sofern einer der Knethaken noch im Brot stecken bleibt, behmen Sie den mitgelieferten Hakenspieß zur Hand. Führn Sieihn an der Unterseite des noch warmen Brotes in die (fast) runde Öffnung des Knethakens und verkanten Sie den Hakenspieß am unteren Rand des Knethakens, am besten an der Stelle, an der sich der Flügel des Knethakens befindet. Ziehen Sie dann den Knethaken mit dem Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen, an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Knethakens befindet. Sie können Dort das Brot leicht einschneiden und danach den Knethaken gaz nach hersausziehen.

Zeitlicher Ablauf der Programme

Menu Nr.12345678910
NORMALSCHHELLWEISSBROTSUSSES BROTVOLLKORNKUCHENTEIGBACKENMARMELADESANDWICH
Stufe121212
Brotgewicht in Gramm, ca.750130075013007501300
Gesamtzeit Std.3:203:301:583:501:523:303:402:001:501:001:203:093:20
Alle nachfolgenden Zeitangaben in Minuten
Vorheizen Motor arbeitert nicht - Heizung an/aus 5/25 s)*17205223374022-Heizung an/aus 15 s/15 s1122
Rühren (Linkslauf)333333,53-153
1. Kneten (Linkslauf)22222-2--2
2. Kneten (Rechts-/Linkslauf abwechs.) Heizung an/aus 5/25 s*132016513Rühren 12,5 min. (o. Heiz.) 8 min. Heizung an/aus 5/25 s1613
Signalton zum Beifügen von Zutaten
Zeitangabe im Displayca. 2:54ca. 2:57ca. 1:33--ca. 2:44ca. 2:47ca. 1:49---ca. 2:34ca. 2:45
1. Aufgehonen Heizung an/aus (5/25 s)*45-45-45----45
Teig glätten111-1----1
2. Aufgehonen Heizung an/aus (5/25 s)*18725718-45--18
Teig glätten1-1-1----1
3. Aufgehonen Heizung an/aus (5/25 s)**4525502735-22--39
Backen Heizung an/aus (22/8 s), 8/22 s nach Erreichen der Temperatur5562556565556280-6045 Rühren/Kochen Re.-/Li.-Lauf Heizung an/aus 15 s/15 s56
Ruhephase (ohne Heizung)-----16--20
Warmhalten Heizung an/aus606060-60----60
Vorprogrammierung
Zeitschalter (max.)13 Std.-13 Std.-13 Std.-13 Std.13 Std.-13 Std.
  • Die Hezung schaltet sich nur bei einer Raumtemperatur von weniger als ca. 25^ ein, bei einer Raumtemperatur von über 25^ haben die Zutaten bereits die richtige Temperatur, ein Vorheizen ist nicht erforderlich. Für das erste und zweite Aufgehen ist eine Raumtemperatur von über 25^ entsprechend zum Aufgehen des Teiges ohne zusätzliche Hezung.
    ** Die Heizung schaltet sich nur bei einer Raumtemperatur von weniger als ca. 35^ ein, bei einer Raumtemperatur von über 35^ ist diese ausreichend zum Aufgeh den Teiges ohne zusätzliche Heizung.

Reinigung und Wartung

  • Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des Brotbackautomaten mit einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie die Knethaken.
  • Wir empfehlen, die neue Backform und die Knethaken vor dem ersten Gebrauch mit hitzebestandigem Fett einzupinseln und ca. 10 Minuten im Backofen bei 160^ heißt werden zu halten. Nach dem Auskühlen das Fett mit Kuchenpapier in der Backform verreiben (polieren). Damit machen Sie die Antihaftbeschichtung haltbarer. Den Vorgang können Sie von Zeit zu Zeit wiederholen.
  • Nach dem Gebrauch setzen Sie das Gerät immer erst auskühlen, bevor sie es reinigen oder einlagern. Es dauert etwa eine halbe Stunde, bis das Gerät abgekühlt ist und wieder zum Backen und Teigzubereiten benutzt werden kann.
  • Vor dem Reinigen immer den Netzsteckerziehen und das Gerät abkühlen halten. Verwenden Sie ein mildes Spülmittel, auf keinen Fall chemische Reiniger, Benzin, Backofenreiniger oder kratzende/scheuernde Mittel.
  • Entfernen Sie alle Zutaten und Krümel von Deckel, Gehäuse und Backkammer mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und füllen Sie niemals Wasser in die Backkammer! Zur einfacheren Reinigung kann der Deckel abgenommen werden, indem er senkrecht gestellt und dann abgezogen wird.
    Die Backform auBen mit einem feuchten Tuch abwischen. Von innen kann die Form mit etwas Spulmittel aus gespult werden.itte nicht langere Zeit unter Wasser setzen.
  • Sowohl Knethaken als auch Antriebswellen sollenn noch nach der Verwendung gereinigt werden. Falls die Knethaken in der Form bleiben, sind sie später schwer zu entfernen. In thisem Fall fur ca. 30 Minuten warmes Wasser in den Behälter einfllen. Danach lassen sich die Knethaken hersausnahmen.
    Die Backform ist antihaftbeschichtet. Verwenden Sie daher beim Reinigen keine Metallgegenstände, die die Oberfläche zerkratzen konnten. Es ist normal, dass sich die Farbe der Beschichtung mit der Zeit verändert, die Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt.
  • Bevor Sie das Gerät zur Aufbewährung wegstellen, vergewissern Sie sich, dass es vollständig abgekühlt, gereinigt und getrocknet ist. Lagern Sie das Gerät mit geschlossen Deckel.

Fragen zum Backen

  • Das Brot klebt nach dem Backen im Behälter

Das Brot im Behälter ca. 10 Minuten auskühlen halten - Behälter auf den Kopf stellen - nötigenfalls die Knethakenantriebe leicht hin- und herbewegen. Die Knethaken vor dem Backen mit etwas Fett einreiben.

  • Wie{lassen sich die LÖcher im Brot (durch Knethaken) verhindern

Sie konnen mit bemehlten Fingern die Knethaken entnehmer, bevor der Teig zum letzten Mal aufgeht (siehe „Zeitlicher Ablauf der Programme" und Anzeige im Display). Sollten Sie das nicht wünschen, verwenden Sie nach dem Backen den Hakenspieß. Wenn man damit vorsichtig vorgeht, laßt sich ein größeres Loch vermeiden.

  • Der Teig lauft beim Aufgehen über die Backform

Das passiert insbesondere bei Verwendung von Weizenmehl, das aufgrund des higheren Kleberanteils better aufgeht.

Abhilfe:

a) Die Mehlmenge reduzieren und die übrigen Zutaten angeichen. Das fertige Brot hat nach wie vor ein großes Volumen.
b) 1 EL erhitzte, flüssige Margarine auf das Mehl geben.

Das Brot Goes auf, fällt jederoch beim Backen ein

a) Wenn in der Mitte des Brotes eine „V“-förmige Kuhle entsteht, fehlt dem Mehl Kleber, was daran liegt, dass das Getreide zu weniger Eiweiß enthalt (kommen bei verregneten Sommern vor), oder das Mehl zu feucht ist. Abhilfe: Dem Brotteig für 500 g Mehl 1 EL Weizenkleber beifugen.
b) Wenn das Brot trichterfümiq in der Mitte einfält, kann das daran liegen, dass

  • die Wassertemperatur zu hoch war,
  • zuviel Wasser verwendet wurde
  • dem Mehl Kleber feht.

  • Wann kann man den Deckel des Brotbackautomaten während des Backvorgangs öffnen?

Grundsätzlich ist dies immer dann möglich, wenn der Knotvorgang lauft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen.

Wenn das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben soll, goes man wie folgt vor: Man öffnet vor dem letzten Aufgeben (s. Tabelle „Zeitlicher Ablauf der Programme" und Anzeige im Display) vorsichtig und kurz den Deckel und ritzt z.B. mit einem scharfen, vorgewärmten Messer die sich bildende Brotkruste ein oder streut Körpern darauf, oder bestreicht die Brotkruste mit einer Kartoffelmehl/Wasser-Mischung damit sie nach dem Backen glänzt. In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das Öffnen des Botbackautomaten letztmailig möglich, da das Brot anderenfalls zusammenfällt.

  • Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl?

Je niedriger die Typen-Zahl, besoin weniger enthalt das Mehl Ballaststoffe und um so heller ist es.

Was ist Vollkornmehl?

Aus allen Getreidesorten laßt sich Vollkornmehl herstellen, d.h. auch aus Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn bedeutet, dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und entsprechend mehr Ballaststoff gehalt hat, Weizenvollkornmehl ist deshalb etwas dunkler. Vollkornbrot muß aber kein dunkles Brot ergeben, wie mein angenommen wird.

Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten?

Roggenmehl enthalt keinen Kleber und das Brot darauf goes deshalb kaum auf. Der Verträglichkeit wegen muss deshalb ein „ROGGEN VOLLKORN-BROT" mit Sauerteig hergestellt werden.

Der Teig Goes nur dann auf, wenn man bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber enthalt, mindestens 1/4 der angegebenen Menge mit Mehl der Type 550 austauscht.

Was ist Kleber im Mehl?

Je hörher die Typen-Zahl, befinden weniger Kleber enthalt das Mehl und um so weniger geht der Teig auf. Den hochsten Kleberanteil enthalt Mehl mit der Typen-Zahl 550.

  • Welche unterschiedlichen Mehlsorten gibt es und wie werden sie verwendet?

a) Mais-, Reis-, Kartoffelmehl eignet sich insbesondere für Gluten-Allergiker, oder solche, die an „Sprue" oder „Zoliakie" leiden. Siehe entsprechende Rezepte in unserer Bedienungsanleitung.
b) Dinkelmehl ist sehr teuer, aber auch vollkommen frei von chemischen Mitteln, da Dinkel, der auf sehr karge den wachst, keine Düngemittel aufnimmt. Dinkelmehl eignet sich deshalb insbesondere für Allergiker. Es konnen alle Rezepte, die die Mehltypen 405, 550 oder 1050/TRagen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
c) Hirsemehl eignet sich insbesondere für Mehrfachallergiker Es konnen alle Rezepte, die die Mehltypen 405, 550 oder 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
d) Hartweizenmehl (DURUM) eignet sich aufgrund seiner Konsistenz insbesondere für Baguette-Brote und kann durch Hartweizengrieß ersetzt werden.

  • Wie ist frisches Brot better verträglich?

Wenn man 1 purierte gekochte Kartoffel auf das Mehl gibt und unterknet, ist frisches Brot better verträglich.

In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel?

Sowohl bei Hefe als auch beim Sauerteig, welche es in entsprechenden Mengen zu kaufen gibt, muss man sich an die Angaben der Hersteller auf der Verpackung halten und die Menge ins Verhältnis zu der verwendenten Mehlmenge setzen.

  • Was kann man tun, wenn das Brot nach Hefe schmeckt?

a) Sofern Zucker verwendet wurde, diesen weglassen, wobei das Brot dann allerdings auch weniger braun wird.
b) Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig zusetzen, für ein kleines Brot = 1,5 EL, für ein großes Brot 2 EL.
c) Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen, was übrigens bei allen Rezepten möglich ist und sich wegen der Frische des Brotes empfeht.

  • Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus dem Brotbackautomaten?

Das liegt an der entsprechlichen Feuchtigkeit: Im Backofen wird das Brot durch den größeren Backraum wesentlich trockener ausgebacken. Aus dem Brotbackautomaten ist das Brot feuchter.

Fragen zum Brotbackautomaten

Nachstehed eine tabellarische Auflistung von Vorkommnissen, die eventuell auftreten konnen:

VorkommnisUrsacheBehebung
Rauch entweicht aus der Backkammer oder den LüftungsöffnungenZutaten kleben in der Backkammer oder an der Außenseite der FormNetzstecker ziehen, Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Back-kammer reinigen.
Brot ist teilweise zusammengefallen und an der Unterseite feuchtBrot ist nach dem Backen und Warmhalten zu langle in der Form gebliebenBrot spätestens nach Ablauf der Warm-halteftefunktion aus der Form lahmen.
Brot laßt sich schlecht aus der Form entnahmenDie Unterseite des Brotes hängt am Knethaken fest.Knethaken und -wellen nach dem Back-vorgang reinigen. Dazu, falls erforderlich, warmes Wasser für 30 Minuten in die Form fällen. Dann{lassen sich die Knet-haken leicht entnehmen und reinigen.
Zutaten sind nicht gemischt oder Brot ist nicht richtig durchgebackenFalsche ProgrammeinstellungÜberprüfen Sie nochmals das gewährte Menu und die anderen Einstellungen.
START-/STOPP-Taste wurde berührt, während die Maschine in Betrieb warZutaten nicht mehr verwenden und neu anfangen.
Deckel wurde während des Betriebs mehrfach geöffnetNach dem vorletzten Aufgeheden den Deckel nicht mehröffnen.
Längerer Stromausfall während des BetriebsZutaten nicht mehr verwenden und neu anfangen.
Die Rotation der Knethaken ist blockiert.Prüfen, ob Knethaken durch Körner ect. blockiert sind. Backform entnehmen und prüfen, ob sich die Mitnehmer drehen. Sollte das nicht der Fall sein, das Gerät an den Kundendienst einsenden.
Backform sprigt während des Knetvorgangs hochDie seitlichen Federn am Sockel im Innengehäuse haben an Spannung verlorenSTART-/STOP-Taste drücken und Pro-gramm abbrechen. Den Behälter entnehmen und die Federn etwas zur Seite drücken. Den Behälter wieder einsetzen und den Deckel schließen. Das Pro-gramm neu starten.
Der Teig ist zu fest, weshalb die Knethaken blockiert werden und der Behälter nach oben gedrückt wirdDen Deckelöffnen. Dem Teig Flüssigkeit zufügen und den Deckel wieder schreiben.
Gerät laßt sich nicht starten. Das Display zeigt H:HH.Das Gerät ist vom vorherigen Backvorgang noch zu heiß.Drücken Sie die START-/STOP-Taste, bis im Display die Grundeinstellung erscheidt. Die Backform entnehmen und das Gerät abkühlen{lassen. Danach Backform wieder einsetzen und das Gerät neu programmieren und starten.

Frage zu den Rezepten

VorkommenisUrsacheBehebung
Brot gezaht zu stark auf- zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu weniger Salz- oder mehrere dieser Ursachena/b
Brot gezahlt nicht oder nicht genug auf- keine oder zu weniger Hefe- alte oder überlagerte Hefe- Flüssigkeit zu heißt- Hefe mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen- falsches oder altes Mehl- zu viel oder zu weniger Flüssigkeit- zu weniger Zuckera/b e c d e a/b/g a/b
Teig gezaht zu sehr auf und lauft über die Backform- sehr weiches Wasser{lassst Hefe stärker gären- zu viel Milch beeinflusst die Hefegärungf c
Brot ist zusammengefallen- Brotvolumen größter als Form, daher zusammengefallen- zu frühe oder schnelle Hefegärung durch zu warmes Wasser, warme Backkammer, hohe Feuchtigkeita/f c/h/i
Brot hat nach dem Backen eine Delle- zu weniger Kleber im Mehl- zu viel Flüssigkeitk a/b/h
Schwere, klumpige Struktur- zu viel Mehl oder zu weniger Flüssigkeit- zu weniger Hefe oder Zucker- zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten- altes oder schlechetes Mehla/b/g a/b b e
In der Mitte nicht durchgebacken- zu viel oder zu weniger Flüssigkeit- hohe Feuchtigkeit, - Rezepte mit feuchten Zutatena/b/g h g
Offene, grobe oder lächrige Struktur- zu viel Wasser- kein Salz- hohe Feuchtigkeit, zu warmes Wasser- zu—heiße Flüssigkeitg b h/i c
Pilzartige, nicht gebackene Oberfläche- Brotvolumen größter als Form-Mehlmenge zu groß, weitere bei Weißbrot- zu viel Hefe oder zu weniger Salz- zu viel Zucker- süße Zutaten zusätzlich zum Zuckera/f f a/b a/b b
Brotzscheiben werden ungleichmäßig oder klumpen- Brot nicht ausreichend abgekühlt (Dampf entwicken)j
Mehrrückstände an der Brokruste- Mehl wird beim Kneten an den Seiten nicht richtig untergearbeitetg/i

Behebung der Fehlerpunkte

a) Messen Sie die Zutaten korrekt ab.
b) Passen Sie die Zutatenmenge entsprechend an und prufen Sie, ob eine Zutat vergessen wurde.
c) Nehmen Sie eine andere Flüssigkeit oder halten Sie diese auf Raumtemperatur abkühlen. Fügen Sie die Zutaten in der im Rezept genommen Reihenfolge zu. Machen Sie eine keine Vertiefung in der Mitte des Mehls und geben Sie Dort die zerbröckelte Hefe oder die Trockenhefe hinein. Vermeiden Sie den direkten Kontakt zwischen Hefe und Flüssigkeit.
d) Verwenden Sie nur frische und richtig gelagerte Zutaten.
e) Vermindern Sie die Zutaten-Gesamtmenge, behmen Sie keinesfalls mehr als die angegebene Mehlmenge. Reduzieren Sie ggf. alle Zutaten um 1/3.
f) Korrigieren Sie die Flüssigkeitsmenge. Falls Wasserhaltige Zutaten verwendet werden, muss die Flüssigkeitsmenge entsprechend verringgert werden.
g) Bei sehr feuchtem Wetter 1-2 EL weniger Wassernehmen.
h) Bei warmen Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden. Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten.
i) Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der Form und setzen Sie es auf einem Rost mindestens 15 Minuten auskühlen, bevor Sie es anschneiden.
j) Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um 1/4 der angegebenen Mengen.
k) Fugen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei.

Anmerkungen zu den Rezepten

1. Zutaten

Da jeder Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des Brotes spiel, ist das Abmessen etwa wichtig wie die richtige Reihenfolge beim Zugeben der Zutaten.

  • Die wichtigsten Zutaten, wie Flüssigkeit, Mehl, Salz, Zucker und Hefe (sowohl Trocken- als auch Frischhefe kann verwendet werden) beeinflussen das erfolgliche Ergebnis bei der Zubereitung von Teig und Brot. Verwenden Sie dazu immer die entsprechenden Mengen im richtigen Verhältnis zueinander.
  • Verwenden Sie die Zutaten lauwarm, wenn Sie den Teig sofort zubereiten. Wenn Sie das Programm zeitverzögt starten wollen, sollen den Zutaten kalt sein, damit die Hefe nicht zu früh gört.
  • Margarine, Butter und Milch beeinflussen lediglich den Geschmack des Brotes.
  • Zucker kann um 20% reduziert werden, damit die Kruste heller und dürner wird, ohne dass damit das sonstige Backergebnis beeinträchtigt wird. Falls Sie eine weichere und hellere Kruste bevorzugen, können Sie den Zucker durch Honig ersetzen.
  • Gluten, das beim Kneten im Mehl entsteht, sorgt für die Struktur des Brotes. Die ideale Mehlmischung besteht aus 40% Vollkornmehl und 60% WeiBmehl.
  • Wenn Sie ganze Getreidekommerz zugeben wollen, weichen Sie diese vorher über Nacht ein. Verringern Sie entsprechend die Mehlmenge und die Flüssigkeit (bis zu 1/5 weniger).
  • Sauerteig ist bei Verwendung von Roggenmehl unentbehrlich. Er enthalt Milch- und Essigsäurebakterien, die bewirken, dass das Brot locker wird und fein gesäuert ist. Man kann ihm selbst herstellen, was allerdings einiger Zeit bedarf. Deshalb verwenden wir in den nachstehenden Rezepten Sauerteigpulver konzentriert, das es in Päckchen zu 15 g (für 1 kg Mehl) zu kaufen gibt. Die Angaben in den Rezepten (1/2, 3/4 bzw. 1 Pckg.) müssen eingehalten werden. Geringere Mengen halten das Brot krümeln.
  • Sofern Sie Sauerteigpulver in anderer Koncentration (Päckchen zu 100 g für 1 kg Mehl) verwenden, müssen Sie 1 kg Mehlmenge um ca. 80 g reduzieren, bzw. entsprechend dem Rezept anpassen.
    Flüssiger Sauerteig, den es abgepackt in Beuteln zu kaufen gibt, lásst sich ebenfalls gut verwenden. Richten Sie sich bezüglich der Menge nach den Angaben auf der Verpackung. Füllen Sie den flüssigen Sauerteig in den Messbecher und füllen Sie mit der im Rezept angegebenen Flüssigkeitsmenge auf.
  • Weizensauerteig, den es ebenfals getrocknet zu kaufen gibt, verbessert die Teigbeschaffenheit, Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig.
  • Backen Sie Sauerteigbrot im NORMAL- oder VOLLKORN-Programm, damit es richtig aufgehen und backen kann. Backferment ersetzt den Sauerteig und ist eine reine Geschmackssache. Man kann damit im Brotbackautomaten sehr gut backen.
    Weizenkleie fugen Sie dem Teig bei, wenn Sie ein besonders ballastreiches und lockeres Brot haben möchten. Verwenden Sie 1 EL für 500g Mehl und erhöhen Sie die Flüssigkeitsmenge um 1/2 EL.
  • Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeweiß. Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein besesseres Volumen hat, seltener einfalt und tatsächcher ist. Insbesondere bei Vollkornbackwaren und Backwaren aus selbst gemahlenem Mehl ist die Wirkung sehr deutlich.
  • Farbmalz, das wir in einigen Rezepten angegeben, ist ein dunkel geröstetes Gerstenmalz. Man verwendet es, um eine dunklere Krume und Kruste zu erhalten (z.B. bei Schwarzbrot). Erhaltlich ist auch Roggenmalz, das nicht so dunkel ist. Man erhält these Malz in Bioläden.
  • Brotgewürz können Sie allen unseren Mischbroten zusätzlich beifugen. Die Menge richtet sich nach Ihr Geschmack und den Angaben des Herstellers.
  • Rein Lecithin-Pulver ist ein natürlicher Emulgator, der das Backvolumen steigert, die Krume zarter und weicher macht, und die Frischhaltung verlangert.

2. Anpassen der Zutaten

Sofern Sie die Zutaten erhöhen oder vermindern, beachten Sie, dass die Mengenverhältnisse dem Originalrezept entsprechen müssen. Damit ein perfektes Ergebnis erzielt wird, sind die folgenden Grundregeln für die Anpassung der Zutaten zu beachten:

Flüssigkeiten/Mehl: Der Teig sollte weich sein (nicht zu weich), leicht kleben, aber keine Faden ziehen. Eine Kugel ergibt sich bei leichten Teigen. Bei schweren Teigen, wie Roggenvollkorn, oder Körnerbrot ist das nicht der Fall. Prufen Sie den Teig 5 Minuten nach dem ersten Kneten. Falls er noch zu feucht ist, geben Sie Mehl hinzu, bis der Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, löffwelweise Wasser unterkieten halten.
- Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zutaten eingten, die Flüssigkeit enthalten (z.B. Frischkäse, Joghurt usw.), muss die entsprechende Flüssigkeitsmenge reduziert werden. Bei Verwendung von Eiern, schlagen Sie diese in den Messbecher und fullen mit der Flüssigkeit bis zur vorgeschriebenen Menge auf.

Falls Sie in grober Hohe wohnen (ab 750 m) goht der Teig Schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenen um 1/4 bis 1/2 TL verringgert werden, um übermaßiges Aufgehen zu vermeiden. Dasselbe gilt fur Gegenen, in welchen besonders weiches Wasser anzutreffen ist.

3. Beifugen und Abmessen der Zutaten und Mengen

  • Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben. Damit die Hefe nicht zu schnell gehen (insbesondere bei Verwendung der Zeitvorwahr), ist ein Kontakt zwischen der Hefe und der Flüssigkeit zu vermeiden.
  • Verwenden Sie beim Abmessen immer die gleichen Messeinheiten, d.h. verwenden Sie bei der Angabe von EL und TL entweder die dem Brotbackautomaten beigeufigsten Messlöfel oder Löffel, wie Sie diese im Haushalt verwenden.
    Die Grammangaben sollenn Sie wegen der Genauigkeit abwigen.
  • Für die Milliliter-Angaben können Sie den beigeführten Messbecher verwenden, der eine Skala von 50 ml - 300 ml hat.

Die Abkürzungen in den Rezepten bedeuten:

EL = Essloffe gestrichen (oder Messloff groB)

TL = Teelöffel gestrichen (oder Messlöffel Klein)

q = Gramm

ml = Milliliter

Päckchen = Trockenhefe von 7 g Inhalt für 500 g Mehl - entspricht 20 g Frischhefe

  • Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern. Wenn Sie weitere Zutaten beifugen sollen, konnen Sie dies in einigen Programmen (siehe Tabelle „Zeitlicher Ablauf der Programme“) dann tun, wenn der Signalton zu horen ist. Falls Sie die Zutaten zu früh zugeben, werden Sie von den Knethaken zermahlen.

4. Rezeptangaben für den Brotbackautomaten Typ BBA 2594

Die nachstehenden Rezepte sind für verschiedene große Brote vorgesehen. In einigen Programmen wird (s. Tabelle „Zeitlicher Ablauf der Programme") zwischen den Gewichten unterschieden. Wir empfehlen: Die Einstellung Stufe I für ein Brotgewicht von ca. 750 g. Die Einstellung Stufe II für ein Brotgewicht von ca. 1000 bis ca. 1300 g.

Sollten in den Rezepten keine Stufen angegeben sein, weil es diese in den vorgeschlagenen Programmen nicht gibt, dann gelingen sowohl die kleinen, als auch die große Mengen.

5. Brotgewichte und Volumen

In den nachstehenden Rezepten finden Sie genaue Angaben zum Brotgewicht. Sie werden feststellen, dass die Gewichte bei reinem WeiBbrot geringer sind als bei Vollkornbrot. Das hangt damit zusammen, dass WeiBmehl stärker aufgeht und von thereof Grenzen gesetzt sind.
Trotz dieser genauen Gewichtsangaben kann es zu gingefugigen Abweichungen kommt. Das tatsächliche Brotgewicht hängt sehr wesentlich von der Luftfeuchtigkeit ab, die bei der Zubereitung herrscht.
- Alle Brote mit überwiegendem Weizenanteil erreichen ein größeres Volumen und übersteigen in der hochsten Gewichtsklasse nach dem letzten Aufgeben den Behältrightand. Sie laufen aber nicht über. Der Brotwulst über dem Behältrightand ist deshalb etwas schwächer gebräunt, als das Brot im Behälter.
- Wenn bei Süßen Broten das Programm SCHNELL vorgeschlagen wird, dann können Sie die kleineren Mengen (nur diese) der jeweiligen Rezeptvorschläge auch im Programm SÜSSES BROT backen, womit das Brot lockerer wird.

6. Backergebnisse

  • Das Backergebnis hängt insbesondere von den Umständen vor Ort ab (weiches Wasser - hohe Luftfeuchtigkeit - große Höhe - Beschaffenheit der Zutaten etc.). Deshalb sind die Rezeptangaben Anhaltspunkte, die man eventuell anpassen muss. Wenn das eine oder andere Rezept nicht auf Anhieb gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern versuchen Sie die Ursache hersauszufinden und probieren Sie z.B. andere Mengenverhältnisse.
  • Sollte das Brot nach dem Backen zu hell sein, können Sie these im Programm BACKEN.soort nachbacken.
  • Wir empfehlen, bevor Sie Brot über Nacht mit der Zeitvorwahr backen, erst einmal ein Versuchsbrot unter Beobachtung zu backen, damit Sie u.U. das Rezept noch ändern konnen.

Klassische Brotrezepte

Stufe IStufe II
Klassisches Weißbrot
Brotgewicht ca.740 g1080 g
Wasser350 ml500 ml
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Hartweizengrieß150 g200 g
Mehl Type 55O350 g500 g
Hefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: WEISSBROT

Rosinen-Nuss-Brot

TIPP: Rosinen und Nüsse nach dem Signalon im 2. Knetvorgang beifugen

Brotgewicht ca.900 g1180 g
Wasser oder Milch275 ml350 ml
Margarine oder Butter30 g40 g
Salz1/2 TL3/4 TL
Zucker1 EL2 EL
Mehl Type 405500 g650 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.
Rosinen75g100 g
gehackte Walnüsse40g60g

Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT

Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.

Mohnbrot

TIPP: Vor dem letzten Aufgehen den Deckel des Gerätes kurz öffnen, den Teig mit etwas Wasser bestreichen und mit Mohn bestreu, den Sie mit der Handleitung festklopfen.

Brotgewicht ca.850 g1380 g
Wasser375 ml570 ml
Weizenmehl Type 550500 g670 g
Maisgrieß75 g130 g
Zucker1 TL11/2TL
Salz1 TL11/2TL
Mohn ganz oder gemahlen50 g75 g
Butter15 g20g
Muskatnuss gerieben1 Prise2 Prisen
Parmesanläse gerieben1 EL11/2EL
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT

Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.

Bauernweißbrot

Brotgewicht ca.750 g950 g
Milch275 ml350 ml
Margarine/Butter25 g30 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Mehl Type 1050500 g650 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Stufe I Stufe II
Französisches Weißbrot

Brotgewicht ca.860 g1280 g
Wasser375 ml550 ml
Salz1 TL11/2TL
Pflanzenöl1 EL11/2TL
Mehl Type 4O5525 g700 g
Hartweizenmehl75 g100 g
Zucker1 TL11/2TL
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL

Italianisches Weißbrot

Brotgewicht ca.900 g1300 g
Wasser375 ml570 ml
Salz1 TL11/2TL
Pflanzenöl1 EL11/2EL
Zucker1 TL11/2TL
Mehl Type 550475 g650 g
Maisgrieß100 g150 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SANDWICH

Haferbrot

Brotgewicht ca.800 g1200 g
Wasser350 ml500 ml
Margarine/Butter25 g30 g
Salz1 TL11/2TL
Brauner Zucker1 TL11/2TL
Haferflocken – “Zarte Flocken”150 g200 g
Mehl Type 1050375 g550 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Buttermilchbrot

Brotgewicht ca.860 g1150 g
Buttermilch375 ml550 ml
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Mehl Type 1050500 g760 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: WEISSBROT

Süβes Brot

Brotgewicht ca.750 g1180 g
Frischmilch275 ml400 ml
Margarine/Butter25 g35 g
Eier24
Salz1 TL11/2TL
Honig2 EL3 EL
Mehl Type 550500 g700 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT

Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.

Stufe IStufe II
Vollkornbrot
Brotgewicht ca.860 g1110 g
Wasser350 ml500 ml
Margarine/Butter25 g35 g
Salz1 TL1½TL
Zucker1 TL1½TL
Mehl Type 1050270 g380 g
Weizenvollkornmehl270 g380 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Rosinenbrot

TIPP: Rosinen oder auch Trockenobst nach dem Signalton im 2. Knetvorgang beifugen.

Brotgewicht ca.850 g1100 g
Wasser275 ml350 ml
Margarine/Butter30 g40 g
Salz1/2 TL3/4 TL
Honig1 EL2 EL
Mehl Type 405500 g650 g
Zimt3/4 TL1 TL
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.
Rosinen/Trockenobst75 g100 g

Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT

Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die klinen Mengen verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.

Bauernbrot

Brotgewicht ca.780 g980 g
Wasser300 ml450 ml
Salz1 TL11/2TL
Weizensauerteig getrocknet*25 g40 g
Mehl Type 1050500 g750 g
Zucker1 TL11/2TL
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: WEISSBROT

  • Weizensauerteig verbessert die Teigbeseffenheit, Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig.

Zwiebelbrot

Brotgewicht ca.860 g1180 g
Wasser350 ml500 ml
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL1 TL
Röstwiedel50 g75 g
Mehl Type 1050540 g760 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL

Roggenbrot

Brotgewicht ca.780 g1050 g
Wasser350 ml450 ml
Trockensauerteig *1/2 Pckg.3/4 Pckg.
Salz1 TL11/2 TL
Zucker1/2 TL3/4 TL
Roggenmalz10 g15 g
Roggenmehl300 g400 g
Mehl Type 1050200 g260 g
Hefe1 Pckg.11/2 Pckg.

Programm: VOLLKORN

  • Trockensauerteig ist ein Konzentrat, das in Packungen zu 15 g gehandelt wird.

Stufe I Stufe II

Kartoffelbrot

Brotgewicht ca.1000 g1400 g
Wasser oder Milch300 ml400 ml
Margarine oder Butter25 g30 g
Ei11
Zerdrückte, gekochtete Kartoffeln150 g200 g
Salz1 TL1½TL
Zucker1 TL1½TL
Mehl Type 1050630 g780 g
Trockenhefe1 Ppkt.1½Ppkt.

Programm: SCHNELL

Sauerteigbrot

Brotgewicht ca.740 g1050 g
Trockensauerteig *1/2 Pckg.3/4 Pckg.
Wasser350 ml450 ml
Brotgewürz1/2 TL3/4 TL
Salz1 TL1 1/2 TL
Roggenmehl250 g340 g
Mehl Typ 1050250 g340 g
Trockenhefe1 Pckg.1 1/2 Pckg.

Programm: NORMAL

  • Trockensauerteig ist ein Konzentrat, das in Packungen zu 15 g gehandelt wird.

Weizenschrotbrot

Brotgewicht ca.900 g1350 g
Wasser350 ml550 ml
Salz1 TL1½TL
Butter/Margarine25 g30 g
Honig1 TL1½TL
Essig3/4 EL1 EL
Weizenvollkornmehl500 g700 g
Weizenschrot75 g100 g
Trockenhefe1 Pckg.1½Pckg.

Programm: VOLLKORN

Landbrot

TIPP: Die Gewürze können Sie ganz oder fein zerkleinert verwenden. Vor dem letzten Aufgehen den Deckel des Gerätes kurz offen, den Teig mit etwas Wasser bestreichen und mit Haferflocken oder Hirse bestreu. Mit der Handleitung festklopfen.

Brotgewicht ca.770 g1050 g
Wasser350 ml450 ml
Roggenmehl170 g220 g
Weizenvollkornmehl170 g220 g
Dinkelmehl170 g220 g
Rübensirup1 TL1½TL
Pimentkorner1/4 TL1/2 TL
Koriander1/4 TL1/2 TL
Muskat gerieren1 Prise2 Prisen
Salz1 TL1½TL
Trockensauerteig1/2 Pckg.3/4 Pckg.
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Vollkornbrote

Stufe IStufe II
Siebenkornbrot
Brotgewicht ca.800 g1600g
Wasser500 ml700 ml
Butter/Margarine30g50 g
Salz11/2 TL2TL
Zucker11/2 TL2 TL
Essig11/2 EL2 EL
Vollkornmehl550 g750 g
7-Korn-Flocken200 g300 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: VOLLKORN

Bayerisches Vollkornnbrot

TIPP: Anstelle des Kummels konnen Sie auch je 1/2 TL (5g)
Koriander, Fenchel oder Anis verwenden.

Brotgewicht ca.850 g1180 g
Wasser300 ml360 ml
Weizenvollkornmehl400 g570 g
Roggenvollkornmehl125 g150 g
Salz1 TL11/2TL
Kümmel1 EL2 EL
Kartoffel mittelgroß
gekocht und püriert100 g150 g
Trockensauerteig1/2Pckg.3/4Pckg
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: VOLLKORN

Ahornvollkornbrot

Brotgewicht ca.870 g1120 g
Margarine/Butter2 5g35 g
Salz1 TL11/2TL
Ahornsirup11/2EL2 EL
Mehl Type 1050540 g760 g
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Joghurtvollkornbrot

Brotgewicht ca.800 g1150 g
Wasser oder Milch250 ml300 ml
Joghurt150 g200 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Essig3/4EL1 EL
Weizenvollkornmehl500 g700 g
Trockenhefe1 Pckg.11/2Pckg.

Programm: NORMAL

Weizenkleibrot

Brotgewicht ca.850 g1350 g
Wasser350 ml570 ml
Margarine/Butter30 g40 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Weizenkleie75 g100 g
Weizenkeime50 g70 g
Essig1 EL11/2EL
Weizenvollkornmehl400 g650 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: VOLLKORN

Stufe IStufe II
Vielkornbrot
Brotgewicht ca.960 g1350 g
Wasser450 ml650 ml
Weizenvollkornmehl175 g250 g
Roggenvollkornmehl175 g250 g
Roggenschrot50 g70 g
Grünkerschrot50 g70 g
Buchweizenschrot50 g70 g
Sonnenblumenkerne35 g50 g
Kürbskerne35 g50 g
Leinsamen1 EL11/2 EL
Sesam1 EL11/2 EL
Salz1 TL11/2 TL
Honig1 TL11/2 TL
Trockensauerteig1/2 Pckg.3/4 Pckg.
Trockenhefe1 Pckg.11/2 Pckg.

Programm: VOLLKORN

Dinkelbrot

Tipp: Öffnen Sie vor dem letzten Aufgehen kurz den Deckel des Gerätes, bestreichen Sie das Brot mit warmem Wasser, bestreu den Sie es mit Dinkel- oder Haferflocken, die Sie leicht mit der Hand andrücken

Brotgewicht ca.940 g1350 g
Buttermilch400 ml500 ml
Dinkelvollkornmehl230 g280 g
Roggenvollkornmehl180 g230 g
Dinkelschrot grob180 g180 g
Sonnenblumenkerne75 g100 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Trockensauerteig3/4Pckg.1 Pckg.
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

100% Vollkornbrot

Brotgewicht ca.850 g1140 g
Wasser350 ml500 ml
Salz1 TL1½TL
Honig1 TL2 TL
Weizenvollkornmehl540 g760 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: VOLLKORN

Schwarzbrot

Brotgewicht ca.920 g1080 g
Wasser400 ml450 ml
Roggenvollkornschrot grob180 g180 g
Roggenvollkommen180 g180 g
Weizenvollkommen230 g280 g
Farbmalz (aus gerösteten Gerstenmalz – in Bioläden erhältlich – ergibt eine dunkle Krume)10 g15 g
Salz1 TL11/2TL
Sonnenblumenkerne75 g100 g
dunkler Rübensirup3/4 EL1 EL
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.
Trockensauerteig3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: VOLLKORN

Stufe IStufe II
Reines Weizenvollkornbrot
Brotgewicht ca.860 g1150 g
Wasser350 ml550 ml
Salz1 TL11/2TL
Pflanzenöl1 EL11/2 EL
Honig3/4 TL1 TL
Rübensirup3/4 TL1 TL
Weizenvollkornmehl500 g760 g
Vitalweizengluten3/4 EL1 EL
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: VOLLKORN

Stufe IStufe II
Bierbrot
Brotgewicht ca.950 g1080 g
Wasser200 ml225 ml
Bier200 ml225 ml
Weizenvollkornmehl230 g280 g
Buchweizenmehl180 g180 g
Dinkelschrot180 g180 g
Salz1 TL11/2TL
Sesam50 g75 g
Farbmalz (Gerstenmalz)5 g10 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.
Trockensauerteig3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Allerlei Leckeres aus der Brotbackstube

Buntes Frühstücksbrot

TIPP: Das Knuspermüsi konnen Sie auch durch Schokomüsli oder Ihr personliches Lieblingsmüsi ersetzen.

Brotgewicht ca.750 g1020 g
Milch250 ml330 ml
Weizenmehl Type 405425 g570 g
Zucker11/2 EL2 EL
Salz1 TL11/2 TL
getrocknete Pflaumen
grob gehackt15 g20 g
getrocknete Aprikosen
grob gehackt15 g20 g
Knuspermüsi50 g75 g
Kokosflocken3/4 EL1 EL
Butter25 g35 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT

Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die kleineren Mengen verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.

RUMROSINEN- Nussbrot

Brotgewicht ca.900 g1180 g
Milch oder Wasser280 ml350 ml
Rum 40%1 EL2 EL
Butter30 g40 g
Weizenvollkornmehl500 g650 g
Tannenhonig2 EL3 EL
Salz1 TL11/2TL
Walnusskerne ganz *40 g60 g
Rum-Rosinen von Schwartau*50 g75 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT

Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Kleinere Mengen verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.

  • Fügen Sie diese Zutaten nach dem ersten Signatton bei.

Joghurtbrot

Brotgewicht ca.800 g1150 g
Wasser oder Milch250 ml300 ml
Joghurt150 g200 g
Salz1 TL1½TL
Zucker1 TL1½TL
Mehl Type 550500 g700 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Französisches Honigbrot

Brotgewicht ca.770 g1130 g
Wasser325 ml450 ml
Salz1 TL11/2TL
Olivenöl1 EL11/2EL
Honig1/2EL3/4EL
Mehl Type 405450 g600 g
Hartweizenmehl75 g100 g
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT

Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.

Frischkäsebrot

Brotgewicht ca.800 g1200 g
Wasser oder Milch200 ml300 ml
Margarine/Butter30 g40 g
Eier ganz11
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 EL11/2EL
körniger Frischkäse125 g200 g
Mehl Type 550500 g700 g
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Stufe I Stufe II

Amarettobrot

TIPP: Anstelle der Mandelblätter konnen Sie auch grob gehackte Mandela verwenden. Den Amaretto konnen Sie durch Milch oder Wasser ersetzen.

Brotgewicht ca.850 g1100 g
Milch oder Wasser200 ml250 ml
Amaretto75 ml100 ml
Weizenmehl Type 405500 g650 g
Zucker1 EL2 EL
Salz1/2 TL3/4 TL
Butter30 g40 g
Mandelblätter75 g100 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT

Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wir das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.

Krauterbrot

Brotgewicht ca.860 g1170 g
Buttermilch375 ml550 ml
Salz1 TL11/2TL
Butter10 g20 g
Zucker1 TL11/2TL
Mehl Type 550500 g760 g
frische, fein gehackte Petersilie oder gemischte Kräuter11/2EL2 EL
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL - (sofort backen)

Reisbrot

  • Den Reis in reichlich Salzwasser which kochen und abkühlen setzen. Die Kochflüssigkeit auffangen und wie angegeben verwenden.
  • TIPP: Anstelle von Reiskochwasser kann man auch Milch verwenden.
  • Dem Teig können Sie 2-3 EL Rosinen und 1 TL Zimt beifugen.
  • Ein größeres Brot laßt sich nicht backen, weil das Brot sonst klebrig ist.
Brotgewicht ca.950 g1100 g
Kochwasser von Reis300 ml350 ml
Weizenmehl Type 405540 g650 g
Rundkorn-Reis Rohgewicht50 g75 g
Zucker2 TL3 TL
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SÜSSES BROT

Möhrenbrot

Brotgewicht ca.800 g1000 g
Wasser275 ml350 ml
Butter25 g30 g
Mehl Type 550500 g650 g
fein zerkleinerte Möhren*60 g90 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

  • Sie können aus den Möhren auch erst Saft zubereiten und den darauf entstehenden Mührentrester in der angegebenen Menge verwenden.

Stufe I Stufe II

Eierbrot

TIPP: Zuerst das Ei in das Meßgebung schlagen, dann mit Wasser bis zur erforderlichen Menge auffüllen. Das Brotsofar backen und noch frisch verzehren.

Brotgewicht ca.730 g1050 g
Eier24
mit Wasser oder Milch auffüllen bis275 ml400 ml
Margarine/Butter25 g35 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Mehl Type 550500 g700 g
Hefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL

Sonnenblumenbrot

TIPP: Die Sonnenblumenkerne nach dem ersten Signatton beifugen. Sie können auch Kürbiskerne verwenden. Wenn Sie die Kerne in einer Pfanne kurz anrösten, schmecken sie intensiver.

Brotgewicht ca.870 g1310 g
Wasser375 ml550 ml
Butter30 g40 g
Mehl Type 550525 g700 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Sonnenblumenkerne35 g50 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Feigen-Walnussbrot

TIPP: Wenn Sie frische Walnüsse verwenden, bei welchen die Haut der Kerne noch weiß ist, schmeckt das Brot weniger bitter, aber sehr lecker und passt hervorragend zu neuen Wein.

Brotgewicht ca.900 g1270 g
Wasser350 ml550 ml
Weizenmehl Type 1050260 g320 g
Roggenmehl400 g450 g
Salz1 TL11/2TL
Kranzfeigen fein geschritten50 g60 g
Walnusskerne gehackt50 g60 g
Honig11/2TL2 TL
Trockensauerteig3/4Pckg.1 Pckg.
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Hochzeitsbrot (Brot und Salz)

TIPP: Wenn die Zeitanzeige 1:30 anziegt, ein neuen Tontöpfchen von 5 cm Ø in die Mitte des Brotes eindrücken. Es wird jetzt mit eingebacken und man kann nach dem Erkalten des Brotes Salz in das Töpfchen füllen. Ein originelles Geschenk zur Hochzeit, zum Einzug, oder anderen Anlüssen.

Brotgewicht ca.800g1230 g
Buttermilch250 ml330 ml
Wasser150 ml200 ml
Roggenmehl175 g240 g
Roggenschrot Type 1700175 g240 g
Weizenmehl Type 550225 g300 g
Zucker1 TL11/2TL
Salz1 TL11/2TL
Trockensauerteig3/4 Pckg.1 Pckg.
Trockenhefe1 Pckg.11/2Pckg.

Programm: NORMAL

Stufe IStufe II
Gewürzbrot
Brotgewicht ca.770 g1050 g
Wasser350 ml450 ml
Trockensauerteig1/2 Pckg.3/4 Pckg.
Mehl Type 1150300 g400 g
Mehl Type 1050200 g260 g
Salz1 TL11/2 TL
Zucker1 TL11/2 TL
Korriander1/2 TL3/4 TL
Fenchel1/2 TL3/4 TL
Anis1/2 TL3/4 TL
Trockenhefe1 Pckg.11/2 Pckg.

Programm: NORMAL

Französisches Kräuterbrot

TIPP: Die Knoblauchzehen können Sie um die vierfache Menge erhöhen, in feine Scheiben schneiden, in Butter leicht rosten und abgekühlt zu den anderen Zutaten geben. Das schmeckt sehr lecker. Ebenso kann man das Salz durch Kräutsalz ersetzen.

Brotgewicht ca.850 g1250 g
Wasser350 ml480 ml
Weizenmehl Type 550525 g700 g
Hartweizenmehl75 g100 g
Zucker1 TL11/2TL
Salz1 TL11/2TL
zerkleinerte Petersilie, Dill, u. Kresse11/2EL2 EL
Knoblauchzehen fein zerdrückt2 St.3 St.
Butter15 g20 g
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL

Pfeffer-Mandelbrot

TIPP: Dieses Partybrot schmeckt besides lecker zu Weichkase. Es wird sehr locker. Wenn Sie es fester * mogen , verwenden Sie nur die Häfte der Hefe.

Brotgewicht ca.820 g1120 g
Wasser325 ml450 ml
Weizenmehl Type 550500 g700 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Butter15 g20 g
Mandelblätter geröstet75 g100 g
grüne Pfefferkörner eingelegt1 EL11/2EL
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Maisbrot

TIPP: Der Teig eignet sich auch sehr gut zur Herstellung von knusprigen Bröften. Dazu das Programm SCHNELL + TEIG verwenden, Bröften formen und im Ofen backen.

Brotgewicht ca.950 g1300 g
Wasser300 ml400 ml
Butter25 g30 g
Mehl Type 550540 g700 g
Maisgrieß60 g80 g
saurer Apfel mit Schale zerkleinert11
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Stufe I Stufe II
Kürbisbrot

Brotgewicht ca.900 g1270 g
Kürbismus*300 ml400 ml
Weizenmehl Type 550500 g650 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Butter25 g30 g
Kürbiskerne50 g100 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

  • Kürbismus stellt man aus süßsauer eingelegtem Kürbis her. Den Kürbis mit der Marinade purieren und in der angegebenen Menge verwenden.

Sardellenbrot

TIPP: Statt des Apfels konnen Sie auch fein gewürfelte Gewürzgarken in gleicher Menge beifugen. Das Brot schmeckt mit frischer Kräuterbutter besonders lecker und ist eine Bereicherung für jedem Brotbuffet.

Brotgewicht ca.900 g1350 g
Wasser325 ml440 ml
Weizenvollkornmehl500 g700 g
Weizenvollkornschrot75 g100 g
Sardellenfilets fein zerkleinert roter Apfel mit Schale, entkernt und in feine Würfel geschritten811
Olivenöl1½ EL2 EL
Trockenhefe1 Pckg.1½ Pckg.

Programm: SCHNELL

Winzerbrot

Brotgewicht ca.870 g1220 g
Wasser150 ml180 ml
Weißein trocken150 ml180 ml
Weizenvollkornmehl400 g570 g
Roggenvollkornmehl125 g150 g
Salz1 TL11/2TL
Brauner Zucker1 TL11/2TL
Schweine- oder Griebenschmalz20 g30 g
Zartes Weinlaub fein geschritten1 EL2 EL
Lauch fein geschritten1 EL2 EL
Walnußkerne grob gehackt2 EL3 EL
Trockensauerteig1/2Pckg.3/4Pckg.
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: VOLLKORN

Pizzabrot

Brotgewicht ca.920 g1330 g
Wasser375 ml570 ml
Öl1 EL11/2 EL
Salz1 TL11/2 TL
Zucker1 TL11/2 TL
Oregano3/4 TL1 TL
Parmesanese21/2 EL31/2 EL
Maisgrieß100 g150 g
Mehl Type 550475 g650 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL

Stufe I Stufe II

Zucchini-Brot

TIPP: Besonderss lecker schmeckt das Brot, wenn Sie es noch heißt mit Olivenöl bestreichen.

Brotgewicht ca.840 g1250 g
Wasser50 ml75 ml
Weizenmehl Type 550500 g750 g
rohe Zucchini fein zerkleinert300 g450 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: NORMAL

Stufe I Stufe II

Frankisches Speckbrot

TIPP: Im Programm TEIG kann man aus den Zutaten einen Bröchteig herstellen, Brotchen formen, mit Mehl bestäuben, bei 200^ im Backofen ausbacken.

Brotgewicht ca.850 g1150 g
Buttermilch350 ml450 ml
Roggenmehl300 g400 g
Weizenmehl Typel 1050200 g260 g
Salz1 TL11/2TL
durchwachsener Speck
fein gewürfelt75 g100 g
Trockensauerteig1/2Pckg.3/4Pckg.
Trockenhefe1 Pckg.11/2Pckg.

Programm: NORMAL

Brote aus Backmischungen

Backen Sie Backmischungen grundsätzlich im Programm "SCHNELL", sollte es nicht vom Hersteller anders angegeben sein.

Ciabatta

TIPP: Sie können auch einen Teig im Programm TEIG herstellen, darüber Brotchen formen und backen

Brotgewicht ca.730 g1000 g
Wasser lauwarm310 ml375 ml
Backmischung -Ciabatta-625 g750 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL

Sauerteig Brot

Brotgewicht ca.900 g1100 g
Wasser lauwarm375 ml450 ml
Backmischung - Sauerteigbrot - Trockenhefe600 g750 g
1 Pckg.1½Pckg.

Programm: NORMAL

Vollkorn-Roggen-Brot

Brotgewicht ca.920 g1180 g
lauwarmes Wasser425 ml550 ml
Backmischung
Vollkorn-Roggen-Brot600 g750 g
Trockenhefe1 Pckg.1½ Pckg.

Programm: NORMAL

Bauern Laib

Brotgewicht ca.900 g1100 g
lauwarmes Wasser375 ml450 ml
Backmischung600 g750 g
Bauern-Laib
Trockenhefe1 Pckg.1½ Pckg.

Programm: NORMAL

Feiner Hefezopf

Brotgewicht ca.730 g1000 g
Wasser o. Milch, lauwarm310 ml375 ml
Backmischung Feiner Hefezopf625 g750 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT

Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, davon dürfen aber nur die kleineren

Mengenverwendet werden.

Brote für Allergiker

Für Personen, die an einer Getreide-Allergie leiden oder bestimmte Diätpläne einhalten müssen, haben wir mit verschieden Mehlmischungen, die teilweise auf Mais-, Reis-, oder Kartoffelträke normal hergestellt sind, Backversuche in unserem Brotbackautomaten durchgeführt und damit gute Ergebnisse erzielt.

Alle aufgeführten Mehlsorten sind für Kuchen und Brote bei besonderer Ernährung (Zöliakie / Sprue) im Rahmen eines Diätplanes geeignet. Auch bei Zugabe von erhöhten Mengen an Hefe, bzw. Weinsteinbackpulver bleiben die im Brotbackautomaten gebackenen Brote relativ fest.

  • Füllen Sie die Zutaten der nachstehend aufgeführten Rezepte in der Reihenfolge, wie sie angegeben sind, in die Backform.

Wahlen Sie folgende Programme:

a) für die Zubereitung von Brot
NORMAL dunkel, womit das Brot eine kräftrige Kruste gekommen,
SCHNELL dunkel, womit das Brot eine schwächere Kruste gekommen.
b) für die Zubereitung von Teig, den Sie weiterverarbeiten, wollen: Programm TEIG
c) für die Zubereitung von Gebäck, für das Sie Backpulver oder Weinstein als Treibmittel verwenden: ausschließlich das Programm KUCHEN
- Da sich glutenfreie Mehle nicht für das Vorprogrammieren eignen, starten Sie den Ablauf immer sofort, indem Sie die Taste "START/STOPP" betätigten.
- Sofern sich Mehlreste am Rand des Behalters bilden, öffnen Sie während des Knotvorgangs den Deckel. Das Mehl mit einem Gummi-Teigschaber in die Mitte der Backform streichen und etwas in den Teig drücken. Den Deckel wieder schreiben.
- Beim Brotbacken mit Hefe entfernen Sie nach dem letzten Knetvorgang (s. Tabelle "Zeitlicher Ablauf der Programme") die Knethaken, weil das Brot, da es nur schwach aufgeht, andernfalls nach dem Backen an dieser Stelle einen Hohliaum hat und erhöht ist.
- Geben Sie eine Tropfen Öl auf den Teig und streichen Sie diese mit den Fingern oder einem Teigschaber glatt. Das Einölen ist wichtig, damit das Brot beim Backen nicht zu tief einreißt.
- Den Deckel wieder schlieben, womit der Programmablauf fortgesetzt wird.
- Das fertig gebackene Brot auf einem Gitter auskühlen halten.

Wir empfehlen, das erkaltete Brot in Scheiben zu schneiden und diese portionsweise einzufrieren, damit es nicht so Schnell austrocknet. Bei Bedarf kann man die Brotscheiben auf dem Toaster aufbacken, die dann wie frisch gebacken schmecken.

Die folgenden Rezepte können auch mit Backpulver oder phosphatfreiem Weinsteinbackpulver zubereitet werden. Ersetzen Sie die Trockenhefe-Päckchen durch entsprchende Backpulver-Päckchen.

DAMIN - Glutenfreie Backmischung (Maisstärke) für Brot

Brotgewicht ca.1150 g
warmes Wasser270 ml
Milch 3,5%300 ml
DAMIN700 g
Zucker11/2TL
Salz11/2TL
Trockenhefe2 Pckg.

Programm: NORMAL

3-Pauly Mehlmischung glutenfrei für Brot, Brötchen und Teigböden

TIPP: Wenn Sie mit diesen Zutaten einen Teig im Programm TEIG zubereiten, können Sie darüber Bröften, Pizzaböden oder Teigböden herstellen.

Brotgewicht ca.1150 g
warmes Wasser570 ml
Mehlmischung700 g
Butter30 g
Salz11/2TL
Trockenhefe2 Pckg.

Programm: NORMAL

SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl-mischung MIX B - Weißbrot III

Brotgewicht ca.1150 g
warmes Wasser570 ml
weiche Butter30 g
Brotmehlmischung MIX B700 g
Salz1/2 TL
Trockenhefe2 Pckg.

Programm: NORMAL

SIBYLLE Diät Mehlmischung hell für Brot und Brötchen

TIPP: Mit diesen Zutaten konnen Sie im Programm TEIG einen Teig herstellen, darauf Brötchen formen und diese im Backofen ausbacken.

Brotgewicht ca.1150 g
warme Milch oder Wasser570 ml
Mehlmischung700 g
Salz11/2 TL
Zucker11/2 TL
sehr weiche Butter40 g
Trockenhefe2 Pckg.

Programm: NORMAL

SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl-mischung MIX B - Weißbrot 1

Brotgewicht ca.1150 g
warmes Wasser570 ml
Essig1½TL
Brotmehlmischung MIX B700 g
Salz½TL
Trockenhefe2 Pckg.

Programm: NORMAL

SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl-mischung MIX B - Weißbrot II

Brotgewicht ca.1150 g
warmes Wasser570 ml
Öl1½ EL
Brotmehlmischung MIX B700 g
Salz1⁄2 TL
Trockenhefe2 Pckg.

Programm: NORMAL

SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl-mischung MIX B - Milchbrot

Brotgewicht ca.1000 g
warme Milch500 ml
Ei1
Zucker1 TL
Salz1 TL
Brotmehlmischung MIX B500 g
Trockenhefe1 Ppkt.

Programm: NORMAL

SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl-mischung MIX B - Gewürzbrot

Brotgewicht ca.1150 g
warmes Wasser570 ml
Essig1½ EL
Brotmehlmischung MIX B700 g
Majoran / Oreganoje 1/2 TL
Oregano1/2 TL
Salz1/2 TL
Trockenhefe2 Pckg.

Programm: NORMAL

SIBYLLE Diät Mehlmischung dunkel für Brot und Teig

TIPP: Wenn Sie anstelle von Wasser Milch verwenden, können Sie im Programm TEIG Obstböden mit diesen Zutaten herstellen. Verwenden Sie dann anstelle des Essigs die entsprechende Menge Milch.
Brotgewicht ca.1100 g
warmes Wasser300 ml
Vollmilch-Joghurt170 g
Mehlmischung700 g
Salz1½TL
Essig1½EL
Zucker1½TL
Trockenhefe2 Pckg.

Programm: NORMAL

Kuchen-Grundrezepte

Im Brotbackautomaten lättt sich auch sehr gut Ruhrkuchen backen. Weil das Gerät mit Knot- und nicht mit Ruhrwerkzeugen arbeitet, wird der Kuchen etwas fester, was dem Geschmack aber keinen Abbruch tut. Beachten Sieitte Folgendes:

  • Das Kuchenbacken laßt sich nicht vorprogrammieren.
  • Dem Grundrezept konnen Sie verschiedene Zutaten beifugen. Ihrer Phantasie sind keine Grenzen gesetzt. Beachten Sie damit, dass die nachstehenden Mengen nicht übersritten werden, Denn sonst ist der Kuchen u.U. nicht gut durchgebacken. Wenn die Kruste zu dunkel wird, drücken Sie nach ca. 60 Minuten die START/STOP-Taste.
  • Wenn der Kuchen fertig gebacken ist, behmen Sie die Backform aus dem Gerät. Stellen Sie die Form auf ein feuchtes Tuch und halten Sie den Kuchen noch ca. 15 Minuten in der Form auskühlen. Dann konnen Sie mit einem Gummi-Teigschaber den Kuchen von den Seiten der Backform weniger losen und vorsichtig stürzen.
Stufe IStufe II
Grundrezept Ruhrkuchen
Zutaten für ein Kuchengewicht von1000 g1200 g
Eier46
weiche Butter150 g250 g
Zucker150 g250 g
Vanillezucker1 Pckg.2 Pckg.
Mehl Type 405450 g550 g
Backpulver1 Pckg.1 Pckg. + 1 TL

Programm: KUCHEN

Weitere Zutaten zum Abwandeln des Grundreptes:

Zutaten für ein Kuchengewicht von1000 g1200 g
geriebene Nüsse70 g100 g
oder: geriebene Schokolade70 g100 g
oder: Kokosflocken70 g100 g
oder: geschäfte und in Würfel geschnittene (1cm)70 g100 g
Äpfel

Teigzubereitung

In Ihrbrotbackautomaten können Sie im Programm TEIG auf einfache Weise Teig zubereiten, den Sie dann anschließend weiterbearbeiten und im Backofen backen können.

Während des 2. Knetens, wenn der Signalion zu horen ist, Zutaten beifugen.

Im Programm TEIG gibt es logischerweise keine verschiedene Backstufen. Wir geben ihren jedoch verschiedene Mengen an, die man zubereiten kann. Hier einige Rezepte:

Französsische Baguettes

Brotgewicht ca.850 g1280 g
Wasser375 ml550 ml
Weizensauerteig getrocknet25 g50 g
Salz1 TL11/2TL
Zucker1 TL11/2TL
Mehl Type 550525 g700 g
Hartweizenmehl75 g100 g
Trockenhefe3/4 Pckg.1 Pckg.

Programm: TEIG
- Den fertigen Teig in 2 - 4 Teile teilen, langliche Laibe formen und 30 - 40 Minuten gehen lessen. Oberseite jeweils schrag einschneiden und im Backofen backen.

Vollkornpizza

Zutaten für ca. Pizzen2 Pizzen3 Pizzen
Wasser150 ml225 ml
Salz1/2 TL1 TL
Ölivenöl2 EL3 EL
Weizenvollkornmehl300 g450 g
Weizenkeime1 EL11/2 EL
Trockenhefe1/2 Pckg.3/4 Pckg.

Programm: TEIG
- Teig auswellen, in eine runde Form geben und 10 Min. gehen lessen.
- Pizzasauce auf dem Teig verstreichen und gewündten Belag darauf verteilen.
20 Minuten backen.

Croissants

Zutaten für ca. Stück14 Stck.
Eier1
mit Wasser oder Milch auffullen bis zu225 ml
Butter60g
Salz1 TL
Zucker2 EL
Mehl Type 405400 g
Trockenhefe3/4 Ppkt.

Programm: TEIG
- Teig aus dem Behälternehmen, durchkneten, gehen, 给他们 und nochmals durchkneten.
Abgedeckt 30 Min. in den Kuhlschrank stellen.
- Teig rechteckig ausrolten und zerlassene Butter darauf verteilen (Rand aussparen). Teig dreifach übereinanderschlagen (wie einen Brief). Diesen Vorgang dreimal wiederholen.
- Teig in einem Plastikbeutel mind. 1 Stunde oder über Nacht in den Kühlschrank legen.
- Teig rechteckig ausrolten und in 9 (18) Vierecke schneiden. Jedes Viereck diagonal durchschneiden.

Die Dreiaceke von der breiten Seite her locker aufrollen, auf ein gefettetes Backblech legen.
- Mit verschlagenem Ei bestreichen und im vorgehizten Ofen bei 190^ in 20 Minuten backen. Den Ofen während der Backzeit nicht öffnen!

Kaffeekuchen

Zutaten für eine Kuchenform von22 cm Ø26 cm Ø
Milch170 ml225 ml
Salz1/4 TL1/2 TL
Eigelb11
Butter/Margarine10 g20 g
Mehl Type 550350 g450 g
Zucker35 g50 g
Trockenhefe1/2 Pckg.3/4 Pckg.

Programm: TEIG
- Den Teig dem Behälter entnahmen, nochmals durchkneten und auswellen.
- Eine runde oder eckige Form damit auslegen und folgenden Belag darauf verteilen.

Butter, geschmolzen2 EL3 EL
Zucker75 g100 g
gemahlener Zimt1 TL11/2TL
gehackte Nüssse60 g90 g
Zuckerguß nach Wunsch

Butter über den Teig verteilen.
- In einer Schüssel Zucker, Zimt und Nüssle mischen und auf der Butter verteilen.
- An einem warmen Ort 30 Min. gehen lessen und backen.

Brezeln

Zutaten für Brezeln9 Stck.12 Stck.
Wasser200 ml300 ml
Salz1/4 TL1/2 TL
Mehl Type 405360 g540 g
Zucker1/2 TL3/4 TL
Trockenhefe1/2 Pckg.3/4 Pckg.

1 Ei (leicht geschlagen) zum Bestreichen grobes Salz z. Bestreuen Alle Zutaten außer dem Ei und dem grobem Salz in den Behälter fullen.
Programm: TEIG
- Wenn das Signal ertönt und das Display "0:00" anzeigt, Taste START/STOP drücken.
- Backofen auf 230^ vorheizen
- Teig in Stücke teilen und jedem Teil zu einer langen dūn- nen Rolle formen.
- Daraus Brezeln bilden und auf ein gefettetes Backblech setzen.
Die Brezel mit verschlagenem Ei bestreichen und mit grobem Salz bestreuen.
- Im vorgeheizten Ofen bei 200^ 12-15 Min. backen.

Hefestückchen

Nach Wunsch vor dem Backen in die Mitte eine Aprikose setzen. Die gebackenen und erkalteten "Spiegeleier" mit Puderzucker bestruen.

Zutaten f. Hefestückchen9 Stck.12 Stck.
Milch100 ml200 ml
Salz3/4 TL1 TL
Wasser30 ml45 ml
Butter30 g45 g
ganzes Ei11 + 1 Eigelb
Mehl Type 405350 g450 g
Zucker1½ EL2 EL
Trockenhefe1/2 Pckg.3/4 Pckg.

Programm: TEIG

Teig nach Wunsch formen oder für Zimtrollen (Schneckennudeln) wie folgt verarbeiten:

Belag

flüssige Butter / Margarine50 g100 g
Zucker50 g100 g
Zimt gemahlen1/2 TL3/4 TL
Zuckerguß nach Belieben
  • Den Teig aus dem Backbehälter entnahmen und nochmals durchkreten.
  • Auf einer bemehlten Arbeitsfläche rechteckig ausrollen und die weiche Butter auf dem Teig vertellen. Zucker und Zimt mischen, über die Butter streuen.
  • Locker von der Breitseite her aufrollen. Seiten gut unterschlagen.
    Die Rolle in Stücke schneiden, mit Abstand auf ein Backblech legen.
  • Etwa 40 Min. gehen lessen.
  • Im vorgeheizten Ofen bei 190^ 25-30 Min. backen.
  • Noch warm mit Zuckerguss bestreichen.

Kleiebrötchen

Zutaten für Bröchten9 Stck.12 Stck.
Wasser325 ml430 ml
Salz1 TL11/2TL
Butter/Margarine30 g40 g
Rein Lecithin-Pulver*5 g8 g
Mehl Type 1050400 g600 g
Weizenkleie75 g100 g
Zucker1 TL11/2TL
Trockenhefe3/4Pckg.1 Pckg.

Programm: TEIG

  • Nach Programmende den Teig entnehmen.
  • Den Teig durchkneten und darauf Brötchen formen, die man nochmals gehenläßt.
  • Im vorgeheizten Ofen bei 200^ backen.
  • Rein Lecithin Pulver ist ein natürlicher Emulgator, der das Gebäckvolumen steigert, die Krume zarter und weicher macht und die Frischhaltung verlangert.

Christstollen

Zutaten für ein Christstollen-Gewicht von1000 g
Milch125 ml
Butter flüssig125 g
Ei1
Rum3 EL
Mehl Type 405500 g
Zucker100 g
Zitronat50 g
Örangeat25 g
Mandeln gemahlen50 g
Sultaninen100 g
Salz1 Prise
Zimt2 Prisen
Trockenhefe2 Ppkt.

Programm: TEIG

Den Teig aus dem Behälternehmen, in Stollenform drücken. Bei 180^ (HeiBluftofen 160^ ) ca. 1 Stunde bis 1:15 (großere Menge) backen.

Brioches

Zutaten für ca. Stück9 Stck.12 Stck.
Eier12
mit Wasser od. Milch auf-fällen bis auf225 ml300 ml
Butter/Margarine55 g75 g
Salz1/2 TL3/4 TL
Zucker40 g50 g
Mehl Type 4O5400 g540 g
Trockenhefe3/4 Ppkt.1 Ppkt.

Programm: TEIG

  • Teig aus dem Behälternehmen, durchkneten und in Teile gemäß o.a. Stückzahlten teilen.
  • Aus jeder Teil 1 große und 1 keine Kugel formen.
    Die große Kugel in gefettete Briochesfornchen setzen. Die petite Kugel daraufflagen. Bis zur doppelten Große aufgeben halten.
  • Ei mit etwas Zucker verquirlen, die Brioches bestreichen und backen.

Marmelade

Konfitüre oder Marmelade kann im Brotbackautomaten schnell und einfach zubereitet werden. Auch wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben, sollen den Sie das versuchen. Sie erhalten eine besonderkostliche, gutschmeckende Konfitüre.

Gehen Sie wie folgt vor:

  • Frische, reife Früchte waschen. Apfel, Pfirsiche, Birnen und andere hartschalige Früchte evtl. schälen.
  • Nehmen Sie immer die angegebenen Mengen, weil diese auf das Programm MARMELADE都认为 abge-stimmt sind. AnderenfallsCould the Masse zu früh und lauft über.
    Die Früchte abwieden, in keine Stücke (max.1 cm) schneiden oder purieren und in den Behälter geben.
  • Den Gelierzucker "2:1" in der angegebenen Menge zufugen. Verwenden Sieitte nur diesen und keinen Haushaltszucker oder Gelierzucker,1:1",weil die Konfiture dann nicht fest wird.
  • Mischen Sie die Früchte mit dem Zucker und starten Sie das Programm, das nun vollautomatisch abläuft.
  • Nach 1:20 Stunde ertönt der Signalton und Sie konnen die Konfitüre in Gläser füssen und diese gut verschreiben.

Erdbeer-Konfüture

Frische Erdbeeren gewaschen,geputzt und kleingeschnitten oder puriertGelierzucker „2:1"Zitronensaat900 g500 g1 EL
  • Alle Zutaten im Behälter mit Gummischaber vermischen.
    Programm MARMELADE wahlen und starten.
  • Von den Seitenwänden des Behalters Zuckerreste mit einem Spatel abstreiben.
  • Wenn das Signal ertönt, den Behälter mit Topflappen aus dem Gerätnehmen
    Die Konfitüre in Gläser abfüssen und diese gut verschlieben.

Beeren-Konfitüre

Tiefkuhlbeeren aufgetaut950 g
Gelierzucker „2:1“500 g
Zitronensaat1 EL
  • Alle Zutaten im Behälter vermischen.
    Programm MARMELADE wahlen und starten.
  • Mit einem Gummispatel Zuckerrechte von den Seiten des Behalters abstreifen.
  • Wenn das Signal ertont, den Behälter mit Topflappen aus dem Gerätnehmen.
    Die Konfiture in Gläser abfüssen und diese gut verschreiben.

Orangenmarmelade

Orangen geschäft und Klein gewürftelt900 g
Zitronen geschäft und Klein gewürftelt100 g
Gelierzucker "2:1"500 g
  • Orangen und Zitronen schälen und in Stückchen schneiden.
  • Zucker beifugen und alle Zutaten im Behälter vermischen.
    Programm MARMELADE wahlen und starten.
  • Mit einem Gummispatel Zuckerrechte von den Seiten des Behalters abstreifen.
  • Wenn das Signal ertönt, den Behälter mit Topflappen aus dem Gerätnehmen
    Die Marmelade in Gläser abfüssen und diese gut verschreiben.

Dieses Gerät entspricht den einschlagigen CE-Richtlinien und ist nach den neusten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsehler berufen, durch Reparatur oder Umtausch.

Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.

Im Garantiefall geben Sieitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an ihren Handler.

Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In dieser Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestehen!

Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleibeilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

Nach der Garantie

Nach Ablauf der Garantiezeit konnen Reparaturen vom entsprachenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführrt werden.

Operating Instructions

Congratulations for having purchased the BBA 2594 model Bread Baking Machine. You have bought a machine based on a revolutionary new concept:

  • The bread dough is kneaded with two kneading pegs and is hence worked better.
    Some machine programs provide two different levels for the baking of large or small quantities of bread.
  • The bread baking machine offers 10 pre-installed programs with 31 different setting options. There is a completely new program with which you can either just bake a fresh loaf of bread or to brown one that has already been baked.
  • You can even schedule the bread baking machine, i.e. you can preprogram a program up to 13 hours in advance.

The appliance is completely automatic and extremely user-friendly. It kneads the dough in two different directions thus providing for excellent mixing. You will also find the recipes for the following specialties:

  • White bread, dark leavened bread, light wheat and rye bread, whole bread;
  • Bread with baking mixes;
  • Bread for allergic people;
  • Cakes for the baking-powder program;
  • Dough which needs to be further worked;
  • Marmalades that can be cooked.

Safety Instructions

Read all the instructions in the manual and follow them carefully!

  1. Do not touch any of the appliance's hot surfaces. Use oven cloths! The bread baking machine is very hot after baking.
  2. Never dip the connection cable or the appliance in water or any other liquid.
  3. Keep your eye on the appliance when children are around! Unplug the appliance if it is not being used and before cleaning it. Before removing single parts of the appliance let it cool down.
  4. Never use the appliance with a defective connection cable, after malfunctions or if the appliance happens to be damaged in any way whatsoever! In these cases have the Customer Service check and repair it if necessary. Never try to repair it yourself. The warranty is void in this latter case.
  5. The use of accessories not recommended by the manufacturer can cause damage. Use the appliance exclusively for the envisaged purpose.
  6. Lay the appliance firmly on the counter to avoid that it falls off during the kneading of a thick dough. This is especially important when using the preprogram function and the appliance is not being watched. In the case of extremely smooth counters the appliance should be placed on a thin rubber mat to avoid any risk of falling.
  7. The bread baking machine must be kept at a distance of at least 10cm from other objects when it is working. The appliance can be used only indoors.
  8. Make sure that the power cable does not touch any hot surface and that it does not hang over a table edge thus avoiding, for example, that children may grab it.
  9. Never place the appliance either on or near a gas or electrical stovetop or a hot oven.

  10. Pay great attention when handling the appliance especially when it is full of hot liquids (marmalades)!

  11. Never remove the baking tin while the appliance is still working!
  12. When baking white bread, never fill the baking tin more than maximum level! Should this happen, the bread will not be baked evenly and the dough may overflow. Please follow our instructions.
  13. Metal foils or other materials must not be put inside the appliance as these may cause a fire or a short circuit!
  14. Never cover the appliance with a towel or any other material! The heat and steam generated by the appliance must be free to escape. A fire can break out if the appliance is covered with flammable materials or if it comes in contact, for example, with curtains.
  15. Before trying to bake a given type of bread overnight, try the recipe first while keeping an eye on it to make sure that the doses of the ingredients are correct, that the dough is not too thick or thin or that the quantity is too much and hence risks overflowing.
    The manufacturer is not liable if this appliance is used for commercial purposes or in any way or manner that does not comply with the instructions herein provided.

Parts and Drawings

CLATRONIC BBA 2594 - Parts and Drawings - 1
Control Panel

1 LCD display

It shows the time left before the end of the program

2 START-/STOP key

To start and stop the program

3 COLOR key

To set the desired level of browning

4 DOUGH QUANTITY key

To set 2 weight levels as described below

5 SELECTION key

To select the programs described in the "program phase timing" section.

6 TIME keys

To set the preprogram timer

A Cover, removable
B Handle
C Viewing panel
D Vent
E Baking tin
F Kneading pegs
G Baking compartment
H Control Panel
Casing
K Side vent
L Cable
M On/off Switch

Accessories: 1 hook to remove the kneading pegs, 1 measuring spoon, 1 measuring beaker

CLATRONIC BBA 2594 - Parts and Drawings - 2

Description of the Control Panel

Insert the plug into a properly installed 230V/50Hz protective contact socket and switch on the appliance with the on/off switch (M).

1. DISPLAY

BASIC SETTING

This displays signals when the appliance is ready for use. It corresponds to the normal program. "1 3:30" appears on the display. The "1" specifies which program has been chosen and the "3:30" is the length of the program. The positions of two arrows provide information on the selected browning level and the weight. The basic setting after switching the appliance on is: "superior weight" and "medium browning level". During operation the course of the program can be read on the display. As the program proceeds the digits of the set time will decrease progressively.

2. START/STOP key

To start and stop the program. As soon as the START/STOP key is pressed, the points of the time value start to blink. Use the START/STOP key to stop the program in any moment. Keep the key pressed until a signal beep is heard. The starting position of the aforementioned start program appears on the screen. If a different needs to be used, select it with the SELECTION key.

3. TIME keys

Those programs that can be timed to start later on are listed in the "Program Phase Timing" table. The RAPID, CAKE, SWEETBREAD and MARMALADE programs cannot be timed to start later on. The hours and minutes after which the preparation should be started need to be added to the relevant basic time for the specific program plus 1 hour of warming time (after the end of the baking process). A maximum timing of 13 hours can be set.

Example: It is 8.30 p.m. and the bread must be ready the next morning by 7.00 a.m., i.e. in 10 hours and 30 minutes. Press the TIME key until 10.30 appears, that is to say the time between now (8.30 p.m.) and when the bread must be ready.

When working with the timing function never use perishable ingredients such as milk, eggs, fruit, yogurt, onions, etc.!.

4. COLOR key

The desired browning level is set with this key: LIGHT - MEDIUM - DARK.

5. DOUGH QUANTITY key

It provides for the following settings in the various programs (see table):

LEVEL I = For small quantities of bread;

LEVEL II = For large quantities of bread.

In the recipes you will find our recommended quantities.

6. SELECTION key

Use this menu key to run one of the available programs described in detail in the "Program Phase Timing" table.

Use the programs for the following specialties:

  1. NORMAL For white and wheat and rye bread. This program is used the most.
  2. RAPID For the quick preparation of white and wheat and rye bread
  3. WHITE BREAD For the preparation of particularly light white bread
  4. SWEETBREAD For the preparation of sweet leavened dough
  5. WHOLEMEAL For wholemeal bread
  6. CAKE For cakes with baking powder
  7. DOUGH For the preparation of dough
  8. BAKING To brown bread or cakes
  9. MARMALADE To cook marmalades and jams
  10. SANDWICH To prepare light sandwich bread

Bread Baking Machine Functions

Buzzer function

The buzzer goes off:

  • When pressing all the program keys;

  • During the second kneading cycle of the NORMAL, WHOLEMEAL, RAPID, CAKE and SANDWICH programs to signal that the cereals, fruit, nuts or other ingredients can be added.

  • When the end of the program is reached.

During the warming phase at the end of the baking procedure the acoustic signal rings several times.

Repeat function

In case of a blackout the bread baking machine must be started again. This is possible only if the program was stopped before the kneading phase was reached. Otherwise you will have to start from the beginning!

Safety functions

If the temperature of the appliance is still too high (more than 40^ ) for a new program after using the appliance previously, H:HH will appear on the display when pressing start again and an acoustic signal is given. If this is the case, press the START/STOP key until the H:HH message is deleted and the basic setting appears on the display. Remove the container and wait until the appliance has cooled.

The BAKING program can be started immediately even when the appliance is still hot.

Bread Baking Machine Program phases

Insert the baking tin

The nonstick baking tin must be held firmly with both hands and be placed in the middle of the baking compartment. Press the tin downwards with caution until it snaps into place. Insert the two kneading pegs on the driving shafts.

Put in the ingredients

The ingredients must be put into the baking tin in the order specified in the relevant recipe.

Switch on

Insert the plug into a duly installed 230 V/50 Hz protective contact socket and switch on the appliance with the on/off switch (M).

Select the program

Select the desired program with the SELECTION key. Choose the level corresponding to the selected program. Then select the desired degree of browning. Use the TIME key to set the time when the program is to be started. Press the START/STOP key.

Mix and knead the dough

The bread baking machine mixes and kneads the automatically until it reaches the right consistency.

Leave the dough to rise

After the last kneading cycle the bread baking machine is heated to the optimal temperature for the rising of the dough.

Baking

The bread baking machine sets the baking temperature and time automatically. If the bread is too light at the end of the baling program, use the BAKE program to let it brown more. To do so, press the START/STOP key, then select the BAKE program and start. When the desired degree of baking has been reached, stop the process.

Warming

Once the baking is over, the buzzer goes off to signal that the bread or specialty can be removed. The 1-hour warming time starts immediately.

End of the program phases

Switch off the appliance after use with the on/off switch (M) and pull out the plug. At the end of the program pull out the baking tin by using oven cloths, lay it on the counter and if the bread does not fall out of the tin onto the grid, move the knead shaft back and forth a few times until the bread comes out. If one of the kneading pegs is still stuck in the bread, take the hook supplied with the appliance. Insert it under the warm loaf of bread into the almost circular opening of the kneading peg and wedge the hook against the lower edge of the kneading peg preferably where the blade of the kneading peg is located. You can then cut the bread easily and pull out the kneading peg completely.

Program phase timing

Menu no.12345678910
NORMALRAPIDWHITEBREADSWEATBREADWHOLE MEALCAKEDOUGHBAKEMARMELADESANDWICH
Level121212
Bread weight in grams, approx.750130075013007501300
Total time - h3:203:301:583:501:523:303:402:001:501:001:203:093:20
The following time indications are specified in minutes
Pre-heating The motor is not running - Heating on/off 5/25 s)*17205223374022-Heating on/off 15 s/15 s1122
Stirring (left)333333,53-153
1. kneading (left)22222-2--2
2. kneading (right/left alternated) Heating on/off 5/25 s*132016513Beating 12.5 min. (or heat.) 8 min. Heating on/off 5/25 s1613
Signal to add the ingredients
Displayed timeca. 2:54ca. 2:57ca. 1:33--ca. 2:44ca. 2:47ca. 1:49---ca. 2:34ca. 2:45
1. rising Heating on/off (5/25 s)*45-45-45----45
Dough smoothing111-1----1
2. rising Heating on/off (5/25 s)*18725718-45--18
Dough smoothing1-1-1----1
3. rising Heating on/off (5/25 s)**4525502735-22--39
Baking Heating on/off (22/8 s), 8/22 s after reaching the temperature5562556565556280-6045 Stirring/ Cooking Right/left Heating on/off 15 s/15 s56
Rest phase (w/o heating)-----16--20
Warming Heating on/off606060-60----60
Pre-programming
Timer (max)13 Std.-13 Std.-13 Std.-13 Std.13 Std.-13 Std.
  • The heating is switched on only if the room temperature is lower than 25^ . If the room temperature is above 25^ the ingredients are already at the right temperature and there is no need for pre-heating. For the first and second rising the room temperature must be above 25^ or high enough to make the dough rise without extra heating.
    ** The heating is switched on only if the room temperature is lower than 35^ . A room temperature of more than 35^ is enough to make the dough rise without extra heating.

Cleaning and Maintenance

  • Before using the appliance for the first time wash the bread baking machine's baking tin with a mild detergent and clean the kneading pegs.
  • It is highly recommended to coat the new baking tin and the kneading pegs with heat resistant grease before using them for the first time and let them heat in the oven for about 10 minutes at 160^ . Once these have cooled down clean away (polish) the grease from the baking tin with a sheet of paper towel. This operation is to be performed to protect the nonstick coating. This operation can be repeated from time to time.
  • After use always leave the appliance to cool before cleaning it or putting it away. It takes about half an hour for the appliance to cool and to be ready again for baking and kneading.
  • Before cleaning pull out the plug and leave the appliance to cool. Use a mild detergent. Never use chemical cleaning agents, gasoline, oven cleaners or any detergent that can scratch or ruin the coating.
  • Remove all the ingredients and crumbs from the lid, casing and baking compartment with a moist towel. Never dip the appliance in water nor fill the baking compartment with water! For easy cleaning the lid can be removed by positioning it vertically and pulling it out.
  • Wipe the outside of the baking tin with a moist towel. The inside of the tin can be washed with some detergent liquid. Do not leave it too long dipped in water.
  • Both the kneading pegs and drive shafts need to be cleaned immediately after use. If the kneading pegs remain in the tin, it becomes difficult to remove them afterwards. In this case fill the container with warm water and leave it to rest for 30 minutes. Then remove the kneading pegs.
  • The baking tin has a nonstick coating. Do not use metal objects that can scratch the surface when cleaning it. It is normal that the color of the coating changes over the course of time. This change does not alter its effectiveness in any way whatsoever.
  • Before putting the appliance away for storage, make sure that it is perfectly cool, clean and dry. Put the appliance away with the lid closed.

Questions & Answers on Baking

  • The bread sticks to the container after baking

Leave the bread to cool for about 10 minutes after baking - turn the container upside down. If necessary move the kneading peg shaft back and forth. Grease the kneading pegs before baking.

  • How do you avoid the forming of holes in the bread owing to the presence of the kneading pegs

You can remove the kneading pegs with your fingers covered with flour before leaving the dough to rise for the last time (see "Program Phase Timing" and the display messages). If do not wish to do so, use the hook after baking. If you proceed with caution, you can avoid the forming of a large hole.

  • The dough spills over when it is left to rise.

This happens in particular when wheat flour is used owing its greater content of gluten.

Remedy:

a) Reduce the amount of flour and adjust the amounts of the other ingredients. When the bread is ready, it will still have a large volume.
b) Spread a tablespoon of heated liquefied margarine on the flour.

  • The bread rises and spills over anyway

a) If a V-shaped ditch forms in the middle of the bread, the flour does not have enough gluten. This means that the wheat contains too little protein (it happens during especially rainy summers) or that the flour is too moist.

Remedy: add one tablespoon of wheat gluten for 500g of wheat.

b) If the bread has a funnel shape in the middle, the possible cause can be one of the following:

  • the water temperature was too high;
  • too much water was used;
  • the flour was poor in gluten.

  • When can the lid of the bread baking machine be opened during the baking?

Generally speaking, it is always possible while the kneading is underway. During this phase small quantities of flour or liquid can still be added.

If the bread must have a particular aspect after baking, proceed as follows: before the last rising phase (see the Program Phase Timing" table and the message on the display) open the lid with caution and shortly and carve the bread crust while it is forming with a sharp pre-heated knife, scatter cereals on it or spread a mixture of potato flour and water on the crust to give it a glossy finish. This is the last time that the lid can be opened, otherwise the bread will go down in the middle.

What do the type numbers for flour mean?

The lower the type number, the less roughage the flour contains and the lighter it will be.

What is wholemeal flour?

Wholemeal flour is made of all types of cereals including wheat. The term "wholemeal" means that the flour was ground from whole grain and hence it has greater contents of roughage thus making the wheat wholemeal flour darker. However, the use of wholemeal flour does not make the bread darker as it is widely believed.

What must be done when using rye flour?

Rye flour does not contain any gluten and the bread hardly rises. In order to make it easily digestible a rye wholemeal bread with leaven is to be made.

The dough will rise only if one part of 550 type flour is added to every four parts of rye flour without gluten.

What is the gluten in flour?

The higher the type number, the lower the gluten contents of the flour are and the less the dough will rise. The highest quantity of gluten is contained in 550 type flour.

How many different flour types are there and how are they used?

a) Corn, rice and potato flour are suitable for people allergic to gluten or for those who suffer from sprue or celiac disease. See the relevant recipes in the operating instructions.
b) Spelt flour is very expensive, but it is free from chemical additives because spelt grows on very pool soil and requires no fertilizers. Spelt flour is especially suitable for allergic people. It can be used in all those recipes described in the operating instructions requiring flour types 405, 550 or 1050.
c) Millet flour is especially suitable for people suffering from many allergies. It can be used in all recipes requiring flour types 405, 550 or 1050 as described in the operating instructions.
d) Durum wheat flour is suitable for baguettes thanks to its consistency and it can be replaced with durum wheat semolina.

How can fresh bread be made easier to digest?

If a mashed boiled potato is added to the flour and kneaded in the dough the fresh bread is easier to digest.

What doses of rising agent should be used?

For yeast and leaven which must be bought in different quantities follow the producer's instructions on the package and adapt the quantity to the amount of flour used.

What can be done if the bread tastes of yeast?

a) Often sugar is added to eliminate this taste. The adding of sugar makes the bread lighter in color.
b) Add 1_ tablespoon of vinegar for a small bread loaf and 2 tablespoons for a large loaf to the water.
c) Use buttermilk or kefir instead of water. This is possible for all the recipes and it is recommended for the freshness of the bread.

- Why does the bread made in an oven taste different from the bread made with the bread baking machine?

It depends on the different degree of humidity: the bread is baked drier in the oven owing to the larger baking space, while the bread made in the machine is moister.

Questions & Answers on Bread Baking Machines

A table of problems that may occur is provided below:

ProblemCauseSolution
Smoke comes out of the baking compartment or of the ventsThe ingredients stick to the baking compartment or on the outside of the baking tinPull out the plug and clean the outside of the baking tin or the baking compartment.
The bread goes down in the middle and is moist on the bottom.The bread is left too long in the tin after baking and warming.Take the bread out of the baking tin before the warming function is over.
It is difficult to take the bread out of the baking tin.The bottom of the loaf is stuck to the kneading peg.Clean the kneading peg and shafts after the baking. If necessary, fill the baking tin with warm water for 30 minutes. Then the kneading pegs can be easily removed and cleaned.
The ingredients are not mixed or the bread is not baked correctly.Incorrect program setting.Check the selected menu and the other settings.
The START/STOP key was touched while the machine was working.Do not use the ingredients and start over again.
The lid opened several timers while the machine was working.After the last rising do not open lid.
Long blackout while the machine was working.Do not use the ingredients and start over again.
The rotation of the kneading pegs is blocked.Check that the kneading pegs are blocked by grains, etc. Pull out the baking tin and check whether the drivers turn. If this is not the case, send the appliance to the customer service.
The baking tin jumps up during the kneading.The side springs in the base inside the inner casing have lost tension.Press the START/STOP key and interrupt the program. Pull out the container and push the springs slightly to the side. Insert the container again and close the lid. Start the program over again.
The dough is too thick. The kneading pegs are blocked and the container is pressed upwards.Open the lid. Add some liquid to the dough and close the lid again.
The appliance does not start. The display shows H:HH.The appliance is still hot after the last baking cycle.Press the START/STOP key until the basic setting appears on the display. Remove the baking tin and leave the appliance to cool. Then put the baking tin back in, set the program again and start.

Questions & Answers on the Recipes

ProblemCauseSolution
The bread rises too fast.- too much yeast, too much flour, not enough salt - or several of these causesa/b
The bread does not rise at all or not enough.- no yeast at all or too little - old or stale yeast - liquid too hot - the yeast has come into contact with the liquid - wrong flour type or stale flour - too much or not enough liquid - not enough sugara/b e c d e a/b/g a/b
The dough rises too much and spills over the baking tin.- if the water is too soft the yeast ferments more - too much milk affects the fermentation of the yeastf c
The bread goes down in the middle.- The dough volume is larger than the tin and the bread goes down. - The fermentation is too short or too fast owing to the excessive temperature of the water or the baking chamber or to the excessive moistness.a/f c/h/i
The bread has a dip once the baking is over.- Not enough gluten in the flour - Too much liquidk a/b/h
Heavy, lumpy structure- Too much flour or not enough liquid - Not enough yeast or sugar - Too much fruit, wholemeal or of one of the other ingredients - Old or stale floura/b/g a/b b e
The bread is not baked in the center.- Too much or not enough liquid - Too much humidity - Recipe with moist ingredientsa/b/g h g
Open or coarse structure or too many holes- Too much water - No salt - Great humidity, water too hot - Too much liquidg b h/i c
Mushroom-like, unbaked surface- Bread volume too big for the tin - Too much flour, especially for white bread - Too much yeast or not enough salt - Too much sugar - Sweet ingredients besides the sugara/f f a/b a/b b
The bread slices are unequal or lumpy- Bread not cooled enough (the vapor has not escaped)j
Flour deposits on the bread crust- The flour was not worked well on the sides during the kneading.g/i

Solutions for the problems

a) Measure the ingredients correctly.
b) Adjust the ingredient doses and check that all the ingredients have been added.
c) Use another liquid or leave it to cool at room temperature. Add the ingredients specified in the recipe in the right order. Make a small ditch in the middle of the flour and put in the crumbled yeast or the dry yeast. Avoid letting the yeast and the liquid come into direct contact.
d) Use only fresh and correctly stored ingredients.
e) Reduce the total amount of the ingredients, do not use more than the specified amount of flour. Reduce all the ingredients by 1/3.
f) Correct the amount of liquid. If ingredients containing water are used, the dose of the liquid to be added must be duly reduced.
g) In case of very humid weather remove 1-2 tablespoons of water.
h) In case of warm weather do not use the timing function. Use cold liquids.
i) Take the bread out of the tin immediately after baking and leave it on the grid to cool for at least 15 minutes before cutting it.
j) Reduce the amount of yeast or of all the ingredient doses by 1/4.
k) Add a tablespoon of wheat gluten to the dough.

Remarks on the Recipes

1. Ingredients

Since each ingredient plays a specific role for the successful baking of the bread, the measuring is just as important as the order in which the ingredients are added.

  • The most important ingredients like the liquid, flour, salt, sugar and yeast (either dry or fresh yeast can be used) affect the successful outcome of the preparation of the dough and the bread. Always use the right quantities in the right proportion.
  • Use lukewarm ingredients if the dough needs to be prepared immediately. If you wish to set the program phase timing function, it is advisable to use cold ingredients to avoid that the yeast starts to rise too early.
  • Margarine, butter and milk affect the flavor of the bread.
  • Sugar can be reduced by 20% to make the crust lighter and thinner without affecting the successful outcome of the baking. If you prefer a softer and lighter crust replace the sugar with honey.
  • Gluten which is produced in the flour during the kneading provides for the structure of the bread. The ideal flour mixture is composed of 40% wholemeal flour and 60% of white flour.
  • If you wish to add cereals grains, leave them to soak overnight. Reduce the quantity of flour and the liquid (up to 1/5 less).
  • Leaven is indispensable with rye flour. It contains milk and acetobacteria that make the bread lighter and ferment thoroughly. You can make your own leaven but it takes time. For this reason concentrated leaven powder is used in the recipes below. The powder is sold in 15g packets (for 1 kg of flour). Follow the instructions given in the recipes (1/2, or 1 packet). If less leaven that requested is used the bread will crumble.
  • If leaven powders with a different concentration (100 g packet for 1 kg of flour) are used, the quantity of flour must be reduced by 80 kg for a 1 kg of flour.
  • Liquid leaven sold in bags is also available and it is suitable for use. Follow the doses specified on the package. Fill the measuring beaker with the liquid leaven and top it up with the other liquid ingredients in the right doses as specified in the recipe.
  • Wheat leaven which often comes dry improves the workability of the dough, the freshness and the taste. It is milder that rye leaven.
  • Use either the NORMAL or WHOLEMEAL program when baking leavened bread.
  • Baking ferment can used to replace the leaven. The only difference is in the taste. It is fit to be used in the bread baking machine.
  • Wheat bran is added to the dough if you want particularly light bread rich in roughage. Use one tablespoon for 500g of flour and increase the quantity of liquid by _ tablespoons.
  • Wheat gluten is a natural additive obtained from wheat proteins. It makes the bread lighter and more voluminous. The bread falls in more rarely and it is more easily digestible. The effect can be easily appreciated when baking wholemeal and other bakery products made of home-milled flour.
  • The black malt used in some recipes is dark-roasted barley malt. It is used to obtain a darker bread crust and soft part (e.g. brown bread). Rye malt is also suitable but it is not as dark. You can find this malt in whole food shops.
  • Pure lecithin powder is a natural emulsifier that improves the volume of the bread, makes the soft part softer and lighter and keeps it fresh longer.

2. Adapting the doses

If the doses need to be increased or reduced, make sure that the proportions of the original recipe are maintained. To obtain a perfect result, the basic rules below for the adapting of the ingredient doses must be following:

  • Liquids/flour: the dough ought to be soft (not too soft) and easy to knead without becoming stringy. A ball can be obtained by kneading it lightly. This is not the case with heavy doughs like rye wholemeal or cereal bread. Check the dough five minutes after the first kneading. If it is too moist, add some flour until the dough has reached the right consistency. If the dough is too dry add a spoonful of water at a time during the kneading.
  • Replacing liquids: When using ingredients containing liquids in a recipe (e.g. curd cheese, yogurt, etc.), the required amount of liquid must be reduced. When using eggs beat them in the measuring beaker and fill it with the other required liquid up to the envisaged amount.

If you are living in a place located at a high altitude (more than 750m ) the dough rises faster. The yeast can be reduced in these cases by 1/4 to 1/2 of a teaspoon to proportionally reduce its rising. The same is true of places with particularly soft water.

3. Adding and measuring the ingredients and quantities

  • Always put in first the liquid and the yeast at the end. To avoid that the yeast acts too fast (in particular when using the timing function), contact between the yeast and the liquid must be avoided.
  • When measuring use the same measuring units, that is to say use either the measuring spoon supplied with the bread baking machine or a spoon used in your home when the recipes require doses measured in tablespoons and teaspoons.
  • The measures in grams must be weighed precisely.
  • For the millimeter indications you can use the supplied measuring beaker which has a graduated scale of 50 to 300ml .

The abbreviations in the recipes mean:

EL = level tablespoonful (or large measuring spoon)

TL = level teaspoonful (or small measuring spoon)

g = grams

ml = milliliter

Packet = 7g dry yeast for 500 g of flour – corresponds to 20 g of fresh yeast.

  • Fruit, nuts or cereal ingredients. If you wish to add other ingredients, you can do so in specific programs (see the "Program Phase Timing" table), when you here the acoustic signal. If you add the ingredients too early, they will be crushed during the kneading.

4. Recipes for the BBA 2594 type bread baking machine

The following recipes are for various bread sizes. In some programs (see the "Program Phase Timing" table) a difference is made in the weights. We recommend you to use Level I for a bread loaf of 750 g and Level II for a bread loaf between 1000 and 1300 g.

If no levels are specified in the recipe, it means that they are not envisaged in the proposed programs and that both small and large quantities can be used.

5. Bread weights and volumes

  • In the following recipes you will find exact indications regarding the bread weight. You will see that the weight of pure white bread is less than that of wholemeal bread. This depends on the fact that white flour raises more and hence limits need to be posed.
  • Despite the precise weight indications there may be slight differences. The actual bread weight depends much on the air humidity of the room at the moment of the preparation.
  • All breads with a substantial portion of wheat reach a large volume and exceed the container edge after the last rising in the case of the highest weight class. But the bread does not spill over. The part of the bread outside the tin is more easily browned compared to the bread in the tin.
  • When the RAPID program is suggested for sweetbreads, you can use the ingredients in smaller quantities also for the SWEETBREAD program to make a lighter bread.

6. Baking results

  • The result of the baking depends on the on-site conditions (soft water – high air humidity – high altitude – consistency of the ingredients, etc.). Therefore, the recipe indications are reference points which can be adapted. If one recipe or another does not go straight the first time, do not let yourself be discouraged. Try to find the cause and try it again by varying the proportions.
    If the bread is too pale after baking, you can leave it to brown with the baking program.
  • It is recommended to bake a test bread before actually setting the timing function for use overnight so that you can make the necessary changes if necessary.

Classic Bread Recipes

Level ILevel II
White Bread
Bread weight approx.740 g1080 g
Water350 ml500 ml
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Sugar1 tsp1 1/2 tsp
Durum wheat semolina150 g200 g
550 type flour350 g500 g
Yeast3/4 packet1 packet

Program:WHITE BREAD

Nut & Raisin Bread

Tip: Add the raisins and nuts after the acoustic signal during the second kneading phase.

Bread weight approx.900 g1180 g
Water or milk275 ml350 ml
Margarine or butter30 g40 g
Salt1/2 tsp3/4 tsp
Sugar1 tbsp2 tbsp
405 type flour500 g650 g
Dry yeast3/4 packet1 packet
Raisins75g100 g
Crushed walnuts40g60g

Program: RAPID or SWEETBREAD

Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.

Poppy Seed Bread

Tip: Before the last rising open the lid briefly and coat the dough with some water and then spread the poppy seeds. Press the seeds delicately with your hand.

Bread weight approx.850 g1380 g
Water375 ml570 ml
550 type flour500 g670 g
Corn semolina75 g130 g
Sugar1 tsp11/2 tsp
Salt1 tsp11/2 tsp
Whole or milled poppy seeds50 g75 g
Butter15 g20g
Grated nutmeg1 pinch2 pinches
Grated Parmesan cheese1 tbsp11/2 tbsp
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID or SWEETBREAD

Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.

Coarse White Bread

Bread weight approx.750 g950 g
Milk275 ml350 ml
Margarine or butter25 g30 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Sugar1 tsp11/2 tsp
1050 type flour500 g650 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

Level ILevel II
French White Bread
Bread weight approx.860 g1280 g
Water375 ml550 ml
Salt1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Vegetable oil1 tbsp\( 1^{1/2} \) tsp
405 type flour525 g700 g
Durum wheat flour75 g100 g
Sugar1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Dry yeast\( 3/4 \) packet1 packet

Program: RAPID

Italian White Bread

Bread weight approx.900 g1300 g
Water375 ml570 ml
Salt1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Vegetable oil1 tbsp\( 1^{1/2} \) tbsp
Sugar1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
550 type flour475 g650 g
Corn semolina100 g150 g
Dry yeast\( 3/4 \) packet1 packet

Program: SANDWICH

Oat Bread

Bread weight approx.800 g1200 g
Water350 ml500 ml
Margarine or butter25 g30 g
Salt1 tsp1½ tsp
Brown Sugar1 tsp1½ tsp
Rolled oats – “Tender Flakes”150 g200 g
1050 type flour375 g550 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

Buttermilk Bread

Bread weight approx.860 g1150 g
Buttermilk375 ml550 ml
Salt1 tsp1½ tsp
Sugar1 tsp1½ tsp
1050 type flour500 g760 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program:WHITE BREAD

Sweetbread

Bread weight approx.750 g1180 g
Fresh milk275 ml400 ml
Margarine or butter25 g35 g
Eggs24
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Honey2 tbsp3 tbsp
550 type flour500 g700 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID OR SWEETBREAD

Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.

Level ILevel II
Wholemeal Bread
Bread weight approx.860 g1110 g
Water350 ml500 ml
Margarine or butter25 g35 g
Salt1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Sugar1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
1050 type flour270 g380 g
Wheat wholemeal flour270 g380 g
Dry yeast\( 3/4 \) packet1 packet

Program: NORMAL

Raisin Bread

Tip: Add the raisins or any other kind of dry fruit after the acoustic signal during the second kneading phase.

Bread weight approx.850 g1100 g
Water275 ml350 ml
Margarine or butter30 g40 g
Salt1/2 tsp3/4 tsp
Honey1 tbsp2 tbsp
405 type flour500 g650 g
Zimt3/4 tsp1 tsp
Dry yeast3/4 packet1 packet
Raisins/dry fruit75 g100 g

Program: RAPID or SWEETBREAD

Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.

Coarse bread

Bread weight approx.780 g980 g
Water300 ml450 ml
Salt1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Dried wheat leaven*25 g40 g
1050 type flour500 g750 g
Sugar1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Dry yeast\( 3/4 \) packet1 packet

Program:WHITE BREAD

  • Wheat leaven improves the dough consistency, the freshness and the taste. It is milder than rye leaven.

Onion bread

Bread weight approx.860 g1180 g
Water350 ml500 ml
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Sugar1 tsp1 tsp
Grilled onions50 g75 g
1050 type flour540 g760 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID

Rye Bread

Bread weight approx.780 g1050 g
Water350 ml450 ml
Dried leaven*1/2 packet3/4 packet
Salt1 tsp11/2 tsp
Sugar1/2 tsp3/4 tsp
Rye malt10 g15 g
Rye flour300 g400 g
1050 type flour200 g260 g
Yeast1 packet11/2 packet

Program: WHOLEMEAL

  • Dried leaven is concentrated and it comes in 15g packets.

Level I Level II

Potato Bread

Bread weight approx.1000 g1400 g
Water or Milk300 ml400 ml
Margarine or Butter25 g30 g
Eggs11
Mashed boiled potatoes150 g200 g
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Sugar1 tsp1 1/2 tsp
1050 type flour630 g780 g
Dry yeast1 packet1 1/2 packet

Program: RAPID

Leavened Bread

Bread weight approx.740 g1050 g
Dried leaven*1/2 packet3/4 packet
Water350 ml450 ml
Bread spices1/2 tsp3/4 tsp
Salt1 tsp11/2 tsp
Rye flour250 g340 g
1050 type flour250 g340 g
Dry yeast1 packet11/2 packet

Program: NORMAL

  • Dried leaven is concentrated and it comes in 15g packets.

Wheat Graham Bread

Bread weight approx.900 g1350 g
Water350 ml550 ml
Salt1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Butter or Margarine25 g30 g
Honey1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Vinegar\( 3/4 \) tbsp1 tbsp
Wheat wholemeal flour500 g700 g
Wheat graham75 g100 g
Dry yeast1 packet\( 1^{1/2} \) packet

Program: WHOLEMEAL

Coarse Brown Bread

Tip: The spices can be added either whole or crushed. Before the last rising open briefly the lid, wet the dough with some water and spread the rolled oats or millets. Press them slightly with your hand.

Bread weight approx.770 g1050 g
Water350 ml450 ml
Rye flour170 g220 g
Wheat wholemeal flour170 g220 g
Spelt flour170 g220 g
Beet syrup1 tsp1 1/2 tsp
Pimento grains1/4 tsp1/2 tsp
Coriander1/4 tsp1/2 tsp
Grated nutmeg1 Prise2 Prisen
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Dried leaven1/2 packet3/4 packet
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

Coarse Wholemeal Breads

Level I Level II

Seven Cereal Bread

Bread weight approx.800 g1200g
Water500 ml700 ml
Margarine or butter30g50 g
Salt11/2 tsp2 tsp
Sugar11/2 tsp2 tsp
Vinegar11/2 tbsp2 tbsp
Wholemeal flour550g750 g
7-grain flakes200 g300g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: WHOLEMEAL

Bavarian Wholemeal Bread

Tip: Instead of caraway you can use also 1/2 teaspoon (5g) of coriander, fennel or aniseed.

Bread weight approx.850 g1180 g
Water300 ml360 ml
Wheat wholemeal flour400 g570 g
Rye wholemeal flour125 g150 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Caraway1 tbsp2 tbsp
Average-sized potato, boiled and mashed100 g150 g
Dried leaven1/2 packet3/4 Pckg
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: WHOLEMEAL

Maple Wholemeal Bread

Bread weight approx.870 g1120 g
Margarine or butter25 g35 g
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Maple syrup1 1/2 tbsp2 tbsp
1050 type flour540 g760 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

Yogurt Wholemeal Bread

Bread weight approx.800 g1150 g
Water oder Milk250 ml300 ml
Yogurt150 g200 g
Salt1 tsp1½ tsp
Sugar1 tsp1½ tsp
Vinegar3/4 tbsp1 tbsp
Wheat wholemeal flour500 g700 g
Dry yeast1 packet1½ packet

Program: NORMAL

Pollard Bread

Bread weight approx.850 g1350 g
Water350 ml570 ml
Margarine or butter30 g40 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Sugar1 tsp11/2 tsp
Wheat pollard75 g100 g
Wheat germs50 g70 g
Wheat germs1 tbsp11/2 tbsp
Wheat wholemeal flour400 g650 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: WHOLEMEAL

Level I Level II

Cereal Bread

Bread weight approx.960 g1350 g
Water450 ml650 ml
Wheat wholemeal flour175 g250 g
Rye wholemeal flour175 g250 g
Coarse rye meal50 g70 g
Unripe spelt grain meal50 g70 g
Buckwheat meal50 g70 g
Sunflower seeds35 g50 g
Pumpkin seeds35 g50 g
Linseeds1 tbsp11/2tbsp
Sesame1 tbsp11/2tbsp
Salt1 tsp11/2tsp
Honey1 tsp11/2tsp
Dried leaven1/2packet3/4packet
Dry yeast1 packet11/2packet

Program: WHOLEMEAL

Spelt Bread

Tip: open the lid of the appliance briefly before the last rising, wet the bread with warm water, spread the spelt or rolled oats and press them slightly with your hand.

Bread weight approx.940 g1350 g
Buttermilk400 ml500 ml
Spelt wholemeal flour230 g280 g
Rye wholemeal flour180 g230 g
Coarse spelt meal180 g180 g
Sunflower seeds75 g100 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Sugar1 tsp11/2 tsp
Dried leaven3/4 packet1 packet
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

100% Whole Wheat Bread

Bread weight approx.850 g1140 g
Water350 ml500 ml
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Honey1 tsp2 tsp
Wheat wholemeal flour540 g760 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: WHOLEMEAL

Brown Bread

Bread weight approx.920 g1080 g
Water400 ml450 ml
Coarse rye wholemeal180 g180 g
Rye wholemeal flour180 g180 g
Wheat wholemeal flour230 g280 g
Black malt (made of roasted barley malt – sold in whole food shops – it gives a dark color to the inside of the bread10 g15 g
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Sunflower seeds75 g100 g
Dark beet syrup3/4 tbsp1 tbsp
Dry yeast3/4 packet1 packet
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: WHOLEMEAL

Level I Level II

Pure Wheat Wholemeal Breadt

Bread weight approx.860 g1150 g
Water350 ml550 ml
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Vegetable oil1 tbsp1 1/2 tbsp
Honey3/4 tsp1 tsp
Beet syrup3/4 tsp1 tsp
Wheat wholemeal flour500 g760 g
Genuine wheat gluten3/4 tbsp1 tbsp
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: WHOLEMEAL

Level I Level II

Beer bread

Bread weight approx.950 g1080 g
Water200 ml225 ml
Beer200 ml225 ml
Wheat wholemeal flour230 g280 g
Buckwheat flour180 g180 g
Spelt wholemeal180 g180 g
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Sesame50 g75 g
Black malt (barley malt)5 g10 g
Dry yeast3/4 packet1 packet
Dried leaven3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

All Sorts of Tasty Bakery Delights

Colorful Breakfast Bread

Tip: The crunchy muesli can be replaced with chocolate muesli or with your favorite muesli.

Bread weight approx.750 g1020 g
Milk250 ml330 ml
405 type flour425 g570 g
Sugar1½ tbsp2 tbsp
Salt1 tsp1½ tsp
Dried and coarsely chopped plums15 g20 g
Dried and coarsely chopped plums15 g20 g
Crunchy muesli50 g75 g
Coconut flakes3/4 tbsp1 tbsp
Butter25 g35 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID or SWEETBREAD

Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.

Rum Raisin & Nut Bread

Bread weight approx.900 g1180 g
Milk oder Water280 ml350 ml
Rum 40%1 tbsp2 tbsp
Butter30 g40 g
Wheat wholemeal flour500 g650 g
Fir honey2 tbsp3 tbsp
Salt1 tsp1½ tsp
Whole walnut kernels*40 g60 g
Schwartau rum raisins*50 g75 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID or SWEETBREAD

Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.

  • Add these ingredients after the first acoustic signal.

Yogurt Bread

Bread weight approx.800 g1150 g
Water oder Milk250 ml300 ml
Yogurt150 g200 g
Salt1 tsp1½ tsp
Sugar1 tsp1½ tsp
550 type flour500 g700 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

French Honey bread

Bread weight approx.770 g1130 g
Water325 ml450 ml
Salt1 tsp\( 1^{1}/2 \) tsp
Olive oil1 tbsp\( 1^{1}/2 \) tbsp
Honey\( 1/2 \) tbsp\( 3/4 \) tbsp
405 type flour450 g600 g
Durum wheat flour75 g100 g
Dry yeast\( 3/4 \) packet1 packet

Program: RAPID or SWEETBREAD

Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.

Fresh Cheese Bread

Bread weight approx.800 g1200 g
Water or Milk200 ml300 ml
Margarine or butter30 g40 g
Whole eggs11
Salt1 tsp1½ tsp
Sugar1 tbsp1½ tbsp
Granular fresh cheese125 g200 g
550 type flour500 g700 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

Level I Level II

Amaretto Bread

Tip: Instead of using almond leaves you can even use crushed almonds. The amaretto can be replaced with milk or water.

Bread weight approx.850 g1100 g
Milk or Water200 ml250 ml
Amaretto75 ml100 ml
405 type flour500 g650 g
Sugar1 tbsp2 tbsp
Salt1/2 tsp3/4 tsp
Butter30 g40 g
Almond leaves75 g100 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID or SWEETBREAD

Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.

Herb Bread

Bread weight approx.860 g1170 g
Buttermilk375 ml550 ml
Salt1 tsp11/2 tsp
Butter10 g20 g
Sugar1 tsp11/2 tsp
550 type flour500 g760 g
Fresh and finely chopped parsley or mixed herbs11/2 tbsp2 tbsp
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL - (immediate baking)

Rice Bread

  • Cook the rice in abundant salted water and leave it cool. Save the cooking water and use as described below.
  • Tip: Instead of the rice cooking water you can use milk.
  • You can add 2-3 tablespoons of raisins and 1 teaspoon of cinnamon.
  • You cannot bake a larger loaf otherwise the bread becomes too sticky.
Bread weight approx.950 g1100 g
Rice cooking water300 ml350 ml
405 type flour540 g650 g
Round grain rice – raw weight50 g75 g
Sugar2 tsp3 tsp
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: SWEETBREAD

Carrot Bread

Bread weight approx.800 g1000 g
Water275 ml350 ml
Butter25 g30 g
550 type flour500 g650 g
Finely diced carrots*60 g90 g
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Sugar1 tsp1 1/2 tsp
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

  • If you please, you can make a carrot juice and add the marc obtained in the required amount.

Level I Level II

Egg Bread

Tip: Beat the eggs first in a measuring beaker and then water until the required level is reached. Bake the bread immediately and eat while fresh.

Bread weight approx.730 g1050 g
Eggs24
with Water or milk up to Margarine or butter275 ml400 ml
25 g35 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Sugar1 tsp11/2 tsp
550 type flour500 g700 g
Yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID

Sunflower Bread

Tip: Add the sunflower seeds after the first acoustic signal. You can also use pumpkin seeds. If you roast the seeds briefly in a pan, the taste will be more intense.

Bread weight approx.870 g1310 g
Water375 ml550 ml
Butter30 g40 g
550 type flour525 g700 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Sugar1 tsp11/2 tsp
Sunflower seeds35 g50 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

Fig & Walnut Bread

TIPP: Wenn Sie frische Walnüsse verwenden, bei welchen die Haut der Kerne noch weiß ist, schmeckt das Brot weniger bitter, aber sehr lecker und passt hervorragend zu neuen Wein.

Bread weight approx.900 g1270 g
Water350 ml550 ml
1050 type flour260 g320 g
Rye flour400 g450 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Finely cut dry figs50 g60 g
Chopped walnut50 g60 g
Honey11/2 tsp2 tsp
Dried leaven3/4 packet1 packet
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

Wedding bread (Bread and Salt

Tip: If the timer display shows 1:30, use a new small clay pot of 5cm in diameter to make a small ditch in the middle of the bread. It can then be baked. Once it has cooled you can fill the ditch with salt. This is an original gift for a wedding, when moving in or for other occasions.

Bread weight approx.800g1230 g
Buttermilk250 ml330 ml
Water150 ml200 ml
Rye flour175 g240 g
1700 type rye wholemea175 g240 g
550 type flour225 g300 g
Sugar1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Salt1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Dried leaven\( 3/4 \) packet1 packet
Dry yeast1 packet\( 1^{1/2} \) packet

Program: NORMAL

Level ILevel II
Herb bread
Bread weight approx.770 g1050 g
Water350 ml450 ml
Dried leaven1/2 packet3/4 packet
1150 type flour300 g400 g
1050 type flour200 g260 g
Salt1 tsp1 1/2 tsp
Sugar1 tsp1 1/2 tsp
Coriander1/2 tsp3/4 tsp
Fennel1/2 tsp3/4 tsp
Aniseed1/2 tsp3/4 tsp
Dry yeast1 packet1 1/2 packet

Program: NORMAL

French Herb Bread

Tip: You can increase the number of garlic cloves fourfold by cutting them into thin slices, letting them brown slightly in butter and adding them to the other ingredients once they have cooled. The taste is better. You can also replace the salt with herbal salt.

Bread weight approx.850 g1250 g
Water350 ml480 ml
550 type flour525 g700 g
Durum wheat flour75 g100 g
Sugar1 tsp11/2 tsp
Salt1 tsp11/2 tsp
Diced parsley, Dill and cress11/2 tbsp2 tbsp
Finely crushed garlic gloves2 St.3 St.
Butter15 g20 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID

Pepper Almond Bread

Tip: This party bread tastes much better with cream cheese. It is much lighter. If you want it to be thicker use only half the required amount of yeast.

Bread weight approx.820 g1120 g
Water325 ml450 ml
550 type flour500 g700 g
Salt1 tsp1½ tsp
Sugar1 tsp1½ tsp
Butter15 g20 g
Grilled almond leaves75 g100 g
Green pepper grains1 tbsp1½ tbsp
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

Cornbread

Tip: The dough is especially fit for the making of crusty bread rolls. Use the RAPID + DOUGH program, make the bread rolls and bake them in the oven.

Bread weight approx.950 g1300 g
Water300 ml400 ml
Butter25 g30 g
550 type flour540 g700 g
Corn semolina60 g80 g
Diced sour apples with skin11
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

Level I Level II

Pumpkin Bread

Bread weight approx.900 g1270 g
Pumpkin puree*300 ml400 ml
550 type flour500 g650 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Sugar1 tsp11/2 tsp
Butter25 g30 g
Pumpkin seeds50 g100 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

  • Make the pumpkin puree out of a sour-sweet marinated pumpkin. Use the indicated quantity.

Anchovy Bread

Tip: Instead of the apple, you can add the same amount of finely diced pickles. The bread is especially tasty when served with herbal butter and is a special treat for any sandwich buffet.

Bread weight approx.900 g1350 g
Water325 ml440 ml
Wheat wholemeal flour500 g700 g
Wheat wholemeal75 g100 g
Finely chopped anchovy files811
Red apple with skin, cored and cut into thin slices111/2
Olive oil11/2 tbsp2 tbsp
Dry yeast1 packet11/2 packet

Program: RAPID

Winegrowers' Bread

Bread weight approx.870 g1220 g
Water150 ml180 ml
Dry white wine150 ml180 ml
Wheat wholemeal flour400 g570 g
Rye wholemeal flour125 g150 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Brown Sugar1 tsp11/2 tsp
Pork or greaves lard20 g30 g
Tender and finely cut
grapevine leaves1 tbsp2 tbsp
Finely cut leeks1 tbsp2 tbsp
Coarsely crushed walnuts2 tbsp3 tbsp
Dried leaven1/2 packet3/4 packet
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: WHOLEMEAL

Pizza Bread

Bread weight approx.920 g1330 g
Water375 ml570 ml
Olive oil1 tbsp11/2 tbsp
Salt1 tsp11/2 tsp
Sugar1 tsp11/2 tsp
Oregano3/4 tsp1 tsp
Parmesan cheese21/2 tbsp31/2 tbsp
Corn semolina100 g150 g
550 type flour475 g650 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID

Level I Level II

Zucchini Bread

Tip: This bread is especially tasty if eaten hot with some olive oil.

Bread weight approx.840 g1250 g
Water50 ml75 ml
550 type wheat flour500 g750 g
Finely cut raw zucchini300 g450 g
Salt1 tsp1½ tsp
Sugar1 tsp1½ tsp
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: NORMAL

Level I Level II

Franconian Bacon Bread

Tip: In the DOUGH program you can choose to make either a bread loaf or bread rolls with the ingredients, dust with flour and bake the bread in a baking oven at 200^ .

Bread weight approx.850 g1150 g
Buttermilk350 ml450 ml
Rye flour300 g400 g
1050 type wheat flour200 g260 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Finely sliced streaky bacon75 g100 g
Dried leaven1/2 packet3/4 packet
Dry yeast1 packet11/2 packet

Program: NORMAL

Bread Recipes using Baking Mixes

Use the RAPID program when using baking mixes, if the producer does not specify otherwise.

Ciabatta

TIP: You can make the dough with the DOUGH program, make bread rolls and bake them.

Bread weight approx.730 g1000 g
Lukewarm water310 ml375 ml
Ciabatta baking mix625 g750 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID

Leavened Bread

Bread weight approx.900 g1100 g
Lukewarm water375 ml450 ml
Leavened bread baking mix600 g750 g
Dry yeast1 packet1 1/2 packet

Program: NORMAL

Wholemeal - Rye Bread

Bread weight approx.920 g1180 g
Lukewarm water425 ml550 ml
Wholemeal – rye bread baking mix600 g750 g
Dry yeast1 packet1 1/2 packet

Program: NORMAL

Coarse Brown Bread

Bread weight approx.900 g1100 g
Lukewarm water375 ml450 ml
Coarse brown bread baking mix600 g750 g
Dry yeast1 packet1 1/2 packet

Program: NORMAL

Fine Leavened Plait

Bread weight approx.730 g1000 g
Lukewarm water or milk310 ml375 ml
Fine leavened plait baking mix625 g750 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: RAPID or SWEETBREAD

Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.

Bread for People suffering from Allergie

As regards people allergic to cereals or on a diet, we have tried the various recipes with our bread baking machine by using flour mixtures normally containing corn, rice or potato starch. These alternative recipes have provided good results.

All the specified flour types are suitable for diets for specific nutritional requirements (e.g. celiac disease, sprue). Even if greater quantities of yeast or wine lees baking powder, the breads baked with the bread baking machine remain relatively firm.

  • Add the ingredients of the recipes provided below in the same order as they are described into the baking tin.

Select the following programs:
a) For the breads:

NORMAL dark, for breads with a thick crust; RAPID dark, for breads with a thinner crust.

b) For dough to be further worked: Use the DOUGH program.
c) For pastries with baking powder or wine less used as the rising agent: Only the CAKE program.
- As gluten-free flours are not fit for pre-programming, start the procedure immediately by pressing the START/STOP key.
- If flour deposits form around the edge of the container, open the lid during the kneading. Spread the flour in the middle of the baking tin with a plastic dough scraper and press into the dough. Close the lid again.
- When baking breads with yeast take out the kneading pegs after the last kneading cycle (see the "Program Timing" table), as the bread rises slowly. Otherwise you can take them out at the end of the baking. In this case a hole will be left in the bread which in turn is higher.
- Pour a few drops of oil on the dough and spread it with your fingers or with the dough scraper. The oil is important to avoid that the bread rises too much.
- Close the lid to proceed with the process.
- Leave the baked bread to cool on a grid.

It is advisable to cut the cooled bread in slices and to freeze them in portions to avoid that they dry too fast. If you please, you can toast the bread slices in a toaster to give them a fresh-baked taste.

The following recipes can be prepared either with baking powder or phosphate-free wine lees baking powder. Use a packet of baking powder instead of the corresponding packet of dry yeast.

DAMIN - Gluten-free baking mix (cornstarch) for bread

Bread weight approx.1150 g
Warm water270 ml
Milk 3,5%300 ml
DAMIN700 g
Sugar1½ tsp
Salt1½ tsp
Dry yeast2 packet

Program: NORMAL

3-Pauly flour mix for gluten-free bread, bread rolls and dough base

Tip: When using these ingredients to prepare a dough with the DOUGH program, you can make bread rolls, pizza dough or dough bases.

Bread weight approx.1150 g
Warm water570 ml
Flour mix700 g
Butter30 g
Salt1½ tsp
Dry yeast2 packet

Program: NORMAL

SCHÄR - gluten-free bread flour mix MIX B - White Bread III

Bread weight approx.1150 g
Warm water570 ml
Soft butter30 g
MIX B bread flour mix700 g
Salt1/2 tsp
Dry yeast2 packet

Program: NORMAL

SIBYLLE diet flour mix light - For bread and bread roll

Tip: You can make a dough with these ingredients by using the DOUGH program. You can use the dough to make bread rolls that can be baked in your oven.

Bread weight approx.1150 g
Warm milk or water570 ml
Flour mix700 g
Salt1½ tsp
Sugar1½ tsp
Very soft butter40 g
Dry yeast2 packet

Program: NORMAL

SCHÄR - gluten-free bread flour mix MIX B - White Bread I

Bread weight approx.1150 g
Warm water570 ml
Vinegar1½ tsp
MIX B bread flour mix700 g
Salt½ tsp
Dry yeast2 packet

Program: NORMAL

SCHÄR - gluten-free bread flour mixMIX B - White Bread I

Bread weight approx.1150 g
Warm water570 ml
Oil1 1/2 tbsp
MIX B bread flour mix700 g
Salt1/2 tsp
Dry yeast2 packet

Program: NORMAL

SCHÄR - gluten-free bread flour mix
MIX B - Milk Bread

Bread weight approx.1000 g
Warm milk500 ml
Eggs1
Sugar1 tsp
Salt1 tsp
MIX B bread flour mix500 g
Dry yeast1 packet

Program: NORMAL

SCHÄR - gluten-free bread flour mix
MIX B - Herb Bread

SIBYLLE diet flour mix dark for bread and Doug

Bread weight approx.1150 g
Warm water570 ml
Vinegar1 1/2 tbsp
MIX B bread flour mix700 g
Marjoram/Oreganoje 1/2 tsp
Oregano1/2 tsp
Salt1/2 tsp
Dry yeast2 packet

Program: NORMAL

Tip: By using milk instead of water, you can also make fruit cake dough bases with the same ingredients in the DOUGH program. Instead of the vinegar use the same quantity of milk.

Bread weight approx.1100 g
Warm water300 ml
Full-cream milk yogurt170 g
Flour mix700 g
Salt11/2 tsp
Vinegar11/2 tbsp
Sugar11/2 tsp
Dry yeast2 packet

Program: NORMAL

Cake base recipes

You can also use the bread baking machine to make excellent mixed cakes. Since the appliance works with kneading pegs instead of a mixer, the cake is firmer, but the taste is the same.

Please bear in mind the following:

  • The cake baking cannot be pre-programmed;
  • You can add other ingredients to the base recipe. Unleash your fantasy. But make sure that the set quantities are not exceeded otherwise there is the risk that the cake will bake well. If the crust is too dark, press the START/STOP button after about 60 minutes.
  • If the cake is already baked, take the baking tin out of the appliance. Place the tin on a humid towel and leave it too cool in the tin for about 15 minutes. You can ease the cake out of the tin with a plastic dough scraper and take it delicately out of the tin.

Mixed Cake Base Recipe

Ingredients for a cake of1000 g1200 g
Eggs46
Soft butter150 g250 g
Sugar150 g250 g
Vanilla sugar1 packet2 packet
405 type flour450 g550 g
Baking powder1 packet1 packet
+ 1 tsp

Program: KUCHEN

Other ingredients to vary the base recipe

Ingredients for a cake of1000 g1200 g
Crushed nuts70 g100 g
or chocolate chips70 g100 g
or cocoa flakes70 g100 g
or sealed and diced apples (1 cm)70 g100 g

Dough Preparation

You can easily prepare dough with the DOUGH program of your bread baking machine. The dough can be further worked and baked in your oven.

During the 2nd kneading phase add the ingredients when you hear the acoustic signal.

In the DOUGH program there are no differences in the baking levels. We will provide the doses that can be prepared. Here are a few recipes:

French Baguette

Bread weight approx.850 g1280 g
Water375 ml550 ml
Dried wheat leaven25 g50 g
Salt1 tsp11/2 tsp
Sugar1 tsp11/2 tsp
550 type flour525 g700 g
Durum wheat flour75 g100 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: DOUGH

  • Divide the dough when ready into 2 - 4 parts, form long loaf shapes and leave them to rest for 30 - 40 minutes. Make a series of diagonal cuts on the top surface and put the bread to bake in the oven.

Wholemeal Pizza

Ingredients for2 pizzas3 pizzas
Water150 ml225 ml
Salt1/2 tsp1 tsp
Olive oil2 tbsp3 tbsp
Wheat wholemeal flour300 g450 g
Wheat germs1 tbsp1 1/2 tbsp
Dry yeast1/2 packet3/4 packet

Program: DOUGH

  • Spread the dough, make round forms and leave them to rest for 10 minutes.
  • Spread pizza sauce on the dough and the desired filling.
  • Bake for 20 minutes.

Croissants

Zutaten für ca. Stück14 pieces
Eggs1
Fill with water or milk to Butter225 ml 60 g
Salt1 tsp
Sugar2 tbsp
405 type flour400 g
Dry yeast3/4 packet

Program: DOUGH

  • Take the dough from the container, knead, leave it to rest and work it again;
  • Cover the dough and put in the refrigerator for 30 minutes;
  • Roll out the dough into a rectangle and spread melted butter on it (not on the edges). Fold the dough three times (like a letter). Repeat this procedure three times.
  • Place the dough in a plastic bag for at least 1 hour or overnight in the refrigerator.
  • Roll out the dough into a rectangle and cut it into 9 (18) squares. Cut each square diagonally.

  • Roll up the triangles starting from the wider side and lay them on a greased baking tin.

  • Coat them with beaten eggs and bake them for 20 minutes in an oven heated to 190^ . Do not open the oven while baking!

Coffee Cake

Ingredients for a cake of22 cm Ø26 cm Ø
Milk170 ml225 ml
Salt1/4 tsp1/2 tsp
Egg yolk11
Butter or Margarine10 g20 g
550 type flour350 g450 g
Sugar35 g50 g
Dry yeast1/2 packet3/4 packet

Program: DOUGH

  • Take the dough out of the container and work it.
  • Make a round or square shape with it and add the following fillings.
Melted butter2 tbsp3 tbsp
Sugar75 g100 g
Grated cinnamon1 tsp1 1/2 tsp
Crushed nuts60 g90 g
Icing, as much as you like
  • Spread the butter on the dough.
  • Mix the sugar, cinnamon and nuts in a bowl and spread them on the butter.
  • Leave the dough to rest for 30 minutes in a warm place and then bake.

Pretzels

Ingredients for pretzels9 pieces12 pieces
Water200 ml300 ml
Salt1/4 tsp1/2 tsp
405 type flour360 g540 g
Sugar1/2 tsp3/4 tsp
Dry yeast1/2 packet3/4 packet
1 egg (slightly beaten) to spread
Coarse-grained salt to spread
Fill all the ingredients except the egg and coarse-grained salt in the container.

Program: DOUGH

  • When the acoustic signal rings and the display shows 0:00, press the START/STOP key.
  • Heat the oven to 230^ .
  • Divide the dough into pieces and form a long thin roll out of each piece of dough.
  • Make the pretzels and lay them on a greased baking tin.
  • Coat the pretzels with the beaten egg and then spread the salt.
  • Bake the pretzels at 200^ for 12-15 minutes in the preheated oven.

Yeast rolls

If you please, can put an apricot in the middle before baking. Coat the baked and cooled "fried eggs" with powdered sugar.

Ingredients for yeast rolls9 pieces12 pieces
Milk100 ml200 ml
Salt3/4 tsp1 tsp
Water30 ml45 ml
Butter30 g45 g
Whole egg11 + 1 egg yolk
405 type flour350 g450 g
Sugar1½ tbsp2 tbsp
Dry yeast1/2 packet3/4 packet

Program: DOUGH

Shape the dough as you please or work it as follows for cinnamon rolls (Danish pastry):

Filling

Melted Butter / Margarine50 g100 g
Sugar50 g100 g
Grated cinnamon1/2 tsp3/4 tsp
Icing, as much as you like
  • Take the dough out of the baking container and work it thoroughly.
  • Roll it out into a rectangle on a floured work surface and spread the butter cream on the dough. Mix the sugar and cinnamon and spread on the butter.
  • Roll it up starting from the wider side. Tuck in the sides well.
  • Cut the roll into pieces and lay them on a baking tin without making them touch with one another.
  • Leave them to rest for about 40 min.
  • Bake them at 190^ C for 25-30 minutes in a preheated oven.
  • Cover them with icing while they are still hot.

Bran rolls

Ingredients for bran rolls9 pieces12 pieces
Water325 ml430 ml
Salt1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Butter or Margarine30 g40 g
Pure lecithin powder*5 g8 g
1050 type flour400 g600 g
Pollard75 g100 g
Sugar1 tsp\( 1^{1/2} \) tsp
Dry yeast\( 3/4 \) packet1 packet

Program: DOUGH

  • Remove the dough when the program is over.
  • Work the dough and make rolls out of it which need to be further worked.
  • Bake at 200^ in a preheated oven.
  • Pure lecithin powder is a natural emulsifier that improves the volume of the bread, makes the soft part softer and lighter and keeps it fresh longer.

Christmas Stollen

Ingredients for a Christmas Stollen weighing1000 g
Milk125 ml
Butter cream125 g
Eggs1
Rum3 tbsp
405 flour type500 g
Sugar100 g
Candied lemon peels50 g
Candied orange peels25 g
Crushed almonds50 g
Raisins100 g
Salt1 pinch
Cinnamon2 pinches
Dry yeast2 packet

Program: DOUGH

Take the dough from the container, press it into a Stollen-shape tin. Bake at 180^ (160°C in a hot-air oven) for about 1 - 1'15" hours (for large quantities).

Brioches

Ingredients fo9 pieces12 pieces
Eggs12
Fill with water or milk up to Butter or margarine225 ml300 ml
55 g75 g
Salt1/2 tsp3/4 tsp
Sugar40 g50 g
405 flour type400 g540 g
Dry yeast3/4 packet1 packet

Program: DOUGH

  • Take the dough from the container, work it and divide it into pieces.
  • Make one small and one large ball out of each piece.
  • Place the large ball into a greased brioche tin. Place the small ball on top of it. Leave it to rise until its volume doubles.
  • Mix an egg with some sugar, coat the brioches and bake.

Marmalade

It is easy to make jams or marmalades with the bread baking machine. Even if you have never made marmalade before, it is worth giving it a try. You can be sure to make especially tasty marmalades.

Proceed as follows:

  • Wash fresh, ripe fruit. Peel the apples, peaches, pears and other hard-peeled fruits.
  • Always use the recommended doses, as these are precisely determined for the MARMALADE program. Otherwise the marmalade risks to boil too early or to spill over.
  • Weigh the fruit, cut it into small pieces (max 1 cm) or make a puree with it and put it into the container.
  • Add the 2:1 jellifying sugar in the specified quantities. Do not absolutely use normal sugar or 1:1 jellifying sugar, as the jam will not be thick enough.
  • Mix the fruit with the sugar and start the program that runs completely automatically.
  • After 1^20" the acoustic signal is given. You can fill the marmalade into glass jars. Close the jars well.

Strawberry Jam

Washed and cleaned fresh strawberries, either cut into pieces or pureed900 g
2:1 jellifying sugar500 g
Lemon juice1 tbsp
  • Mix all the ingredients in the container with a plastic scraper.
  • Select the MARMALADE program and start.
  • Remove the sugar remains on the side of the container with a spatula.
  • When the acoustic signal is given, take the container out of the appliance with oven cloths.
  • Fill the marmalade into glass jars and close them well.

Berry Jam

Thawed deep-frozen berries 950 g

2:1 jellifying sugar 500 g

Lemon juice 1 tbsp

  • Mix all the ingredients in the container.
  • Select the MARMALADE program and start.
  • Remove the sugar remains on the side of the container with a spatula.
  • When the acoustic signal is given, take the container out of the appliance with oven cloths.
  • Fill the marmalade into glass jars and close them well.

Orange Jam

Peeled and thinly diced oranges 900 g

Peeled and thinly diced lemons 100 g

2:1 jellifying sugar 500 g

  • Peel the oranges and lemons and cut them into pieces.
  • Add the sugar and mix all the ingredients in the container.
  • Select the MARMALADE program and start.
  • Remove the sugar remains on the side of the container with a plastic spatula.
  • When the acoustic signal is given, take the container out of the appliance with oven cloths.
  • Fill the marmalade into glass jars and close them well.

This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes without prior notice!

Warranty

We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt).

During the life of the warranty we shall provide for the repair or replacement of the appliance owing to material or manufacturing defects absolutely free of charge.

Proof for the warranty is provided by the purchase document. The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase.

Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer.

You are not entitled to the replacement of the appliance owing to broken glass parts and faulty accessories.

However, said parts will be replaced free of charge. In this case only the faulty accessory needs to be ordered without sending back the whole appliance!

The cleaning, servicing and replacement of wear parts are not covered by this warranty and hence are to be paid for.

The warranty is terminated in case of handling on the part of Third parties.

After the warranty

Once the warranty has expired, repairs can be carried out by specialized technicians or repair services against the payment of the service.

Kezelésiutasítás

Gratulalunk Önnek, hogy megvásárolta a BBA 2594 modellő kenyérsütő automatát. Önz ezzel egy olyan készüléket szerzett, amely teljesen úkoncepciôt kinal:

  • A kenyertésztát két dagaszto kampóval keszítik elő és ezzel meg jobban átgyúróják.
  • Néhány programban két különböz fokozatban nagy és kis mennyiségő kenyeret késztihet.
  • Akenyersutō automata 10 beinstallál programot kinal 31 kūlönbozō beallitási lehtöséggel. Teljesen uj az a sutoprogram, amellyelCsak sutni vagy a már megsütött kenyeret utána lehet sutni, hogy sötetebb legyen.
  • A kenyérsütő automatával időeltolódással sühet, azaz a programlefutást max. 13 orával előre beprogramozhatja.

A készülék teljesen automatikusan muködik és nagyon kezelőbarát. Két különboző irányiban keveri a tésztát, aminek köszonhetöen különösen jo keverési eredény erhétő el. A következőkben recepteket talál az alábbi tészták elkésztéséhez:

  • Fehérkenyér, kovászkenyér, világosabb kevert kenyér, magos kenyér
    Sutokeverekból keszült kenyér
  • Allergiások számára keszült kenyér
  • Kalács a sutőpor-program számára
    Teszta, amely maskent kerul tovabbfeldolgozasra
  • Gyümölcsüz, amelyet füzni lehet.

Biztonsági elóirások

A kezelési utasításban levő összes utmutatást olvassa el, és jólörizze meg!

  1. Ne érjen hozzá a készülék forró felületeihez, használjon edényfogó kesztyú! A kenyérsütő automata kižvetlenül a sütés után nagyon forró.
  2. A keszülék csatlakozó kábelét soha ne merítse bele vizbe vagy folyadékba!
  3. Ha gyermekek vannak a kölben, kérem, hogy gondosan felügyelje a készüléket! Ha a készüléket nem használja, de például tiszítás elött is, húzza ki a halózati csatlakozót! Az egyes készülékelemek levétele elött hagyja lehülni a készüléket!
  4. Soha ne használja a készüléket sérult csatlakozó kabelle, hibás funkciók után vagy ha a készülék val-milyen módon megsérult! Ebben az esetben ellenőriztesse ill. javittassa meg a készüléket a veðszolgálltal! Kérem, ne javitsa saját maga! Elveszti a garanciaigényt.
  5. A nem a gyartó által javasolt tartozékok használata sérülésekhez gezethet. A készüléket csakis az elöiranyzott celra használaj!
  6. A keszüléket úgy helyeze ne, hogy ne csússzon le a munkalapról, ami egy nehéz tésztgyurásakor meg-történhet. Kūlönösen szem elött kell ezt tartani az eloreprogramozásnál, amikor a keszülék felügyelet nélkül dolgozik. Nagyon sima munkafelületeken vékony gumilemezt tegyen a keszülék alá, hogy kizárja a csúszásveszélyt.
  7. A kenyérsúto automatát más párgyaktól legalább 10 cm-es távolságban kell elhelyezni, ha muködésben van. A készüléketCsak epúleteken belül használaj!
  8. Gondoskodjon arról, hogy a kábel ne érintkezzen meleg felületekkel és lógon az asztal szélén, hogy pl. a gyermekek ne húzhassák meg!
  9. A keszüléket soha ne állitsa gáz- vagy villanytúzhely vagy forró sūtō melle!
  10. A keszüléket a legnagyobb óvatossággal kell mozgatni, ha forró folyadékkal (dzsem) van megtöl'tve!
    11.A kenyéformat soha ne vegye ki muködés kozben!
  11. Különösen fehér kenyér esetében ne tegyen a sutőformába a megadottnál nagyobb mennyiségeket! Ha ez megtörténne, a kenyér nem sül meg egyenletesen vagy a tészta túlfolyik. Tartsa be erre vonatkozoan az utmutatásainkat!
  12. Fémóliák vagy más anyagokat nem szabad betenni a készülékbe, mert ez tuz vagy rovidzárlat kockázatát rejti magában.
  13. A keszüléket soha ne fedje le törulközövel vagy más anyagokkal! A hönek és a goznek el kell tudni távozni. Tüz keletkezhet, ha a keszüléket gyulékony anyaggal fedi le vagy érintkezésbe kerül pl. a fug-gonyökkel.

  14. MielottBizonyos kenyeret ejjel akarna megsutni, a receptet elszor megfigyelés alatt tartva probalja ki, hovy megbizonyosodjon rola, hogy a hozzavalok aranya megfelelo, a teszta nem tul sru vagy nem tul hig es a mennyiseg nem tul nagy es aztan esetleg nem fut-e tul.

A gyartó nem vallal szavatosságot, ha a keszüléket iparszerüen vagy nem a kezelési utasitásnak megfelelo mádon használja!

CLATRONIC BBA 2594 - A kezelési utasításban levő összes utmutatást olvassa el, és jólörizze meg! - 1
Kezelőtabla

1 LCD kijelzó (LCD Display)
2 START/STOP gomb
3 SZIN (FARBE) gomb
4 TÉSZTAMENNYISÉG (TEIGMENGEG) gomb
5 VÁLASZTÓ (AUSWAHL) gomb
6 IDO (ZEIT) gomb

A program végéig tartó idöt mutatja.
A programlefutas inditasyahoz es megszakitasyahoz
A kivant barnasag beallitasahoz
2 sulyfokozatban történő beállitáshoz az alábbiakban leirtak szerint
Az "Idöleges lefutas" c. fejezetben leirt programok kivalasztásához
Az eloprogramozási ido beviteléhez

Alkatrészek és jalósek

A Fedél, leveheto
B Fogantyú
C Kémleloablak
D Szellózó
E Sutoforma
F Dagaszto kampó
G Sutotér
H Kezelótabla
Keszülkház
K Oldalsó szellozés
L Kabel
M Be-/kikapcsológomb

Tartozekok: 1 szigony a dagaszto kampok eltavolitásához, 1 mérokanál, 1 mérőpohár

CLATRONIC BBA 2594 - Alkatrészek és jalósek - 1

Magyarázatok a kezelőtáblához

Dugja a csatlakozó dugôt elöirásszerüen szerelt, foldelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba, és kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal (M)!

1. DISPLAY (KIJELZÖ)

ALAPBEÁLLITÁS

E kijelzés jerzi az üzemkész allapotot. Ez a normal programnak felel meg. A kijelzón megjelenik az "1 3:30". Az "1" azt mutatja, hogy Öl milyen programban van, a "3:30" pedig a program idöartamát jelzi. A kettős nyil pozićói tajékoztatnak a kivalasztott barnulási fokróls a súlyró. Alapbeállítás a bekapcsolás után: "Nagyobb suly" és "Közepes barnulási fok". Üzemelés kõzen a programlefutást a kijelzón, az előre futó idő-adatokon lehet leolvasni.

2. START/STOP gomb

A programlefutas inditasyohz es befejezeséhez. Amint megnyomja a START/STOP gombot, pontok villognak az idoadatok kozott. A START/STOP gombbal barmilyen pozicioban megszakithatja a programot. A gombot addig tartsa lenyomva, amig hangjelzes hallható. A kijelzon megjelenik a fent megnevezett indito program kiindulási poziciója. Ha egy masik programot akar választani, akkor ezt a VÁLASZTÁS gombbal tegye.

3. IDǒ gomb

Azokat a programokat, amelyek idokéslettetessel indithatok, a "Programok idobeli lefutasa" tablazat isermeteti. A SCHNELL (GYORS), KUCHEN (KALACS), SUSSES BROT (EDES KENYER) es MARMELADE (GYUMOLCSIZ) programokat nem lehet idokéslettetessel inditani. A mindenkori programban automatikusan bevitt idohoz, esetleg hozszamitva az 1 oras melegentartasi idot (a sutesi mvelet befejezodese utan), hozza kell adnia azokat az orakat es perceket, amelyek leteltével az elkésztét est el kell inditani. A maximalis idokéslettetes 13 ora.

Példa: 20:30 van és az On kenyerénék legkésöbb a rákövetkező reggel 7:00 orakor, tehát 10 ora és 30 perc mulva kesznek kell lennie. Nyomja meg az IDÖ-gombat 10:30-ig, mivel 10 ora és 30 perces időszakráól van szó a "most" (20:30) és az elkészülés ideje között.

Az idzitett sute snel ne hasznaljon, kérem oylan romlandó hozzávalókat, mint a tej, tojas, gyumolcs, joghurt, hagyma, stb!.

4. SZÍN-gomb

Ezzel a gombbal a kivist barnasagi fok allithato be: VILAGOS - KOZEPES - SOTET.

5. TÉSZTAMENNYISÉG gomb

Ezzel különboző programokban lehet beállístát négezni (lásd a táblázatot)

I-es FOKOZAT = kisebb sulyu kenyér szárára.

II-es FOKOZAT = nagyobb sulyu kenyér szárára.

A receptekben megtalálja ez idevágó javaslatainkat.

6. VÁLASZTÁS-gomb

A menu-gombbal hívja be az egyes programokat, amelyek részletesen le vannak irva a "Programok idǒbeli lefutása" tablázatban. A kōvetkežo sütési programokat használhatja:

  1. NORMÁL Fehér- és vegyes kenyér (rozs- és buzalisztől) számára. Ezt a programot használják a leggyakrabban.
  2. GYORS A fehér- és a vegyes kenyér gyorsabb sütéséhez
  3. FEHÉRKENYÉR A kūlönsen laza fehérkenyér sūtéséhez
  4. ÉDES KENYÉR Édes keltészta sūtéséhez
  5. KORPAKENYÉR Korpás kenyér szárára
  6. KALÁCS Sütőporral sütöttt suteány szárára
  7. TÉSZTA Tészta sütéséhez
  8. SUTÉS Kenyér vagy kalács utansütéséhez
  9. GYÜMÖLCSIZ Gyümölcsiz és dzsem fözéséhez
  10. SZENDVICS Lazább szendvicskenyér sütéséhez

A kenyérsütő automaták funkciói

Berrego-funkcio

A berrego felhangzasa:

  • minded program-gomb megnyomásakor

  • a masodik keverési muvelet alatt a NORMAL, KORPAKENYÉR, GYORS, KALÁCS és SZENDVICS programokban, figyelmeztétésül, hogy most lehet beletenni a magokat, gyümölcsöket, mogyorót vagy más adalékokat.

  • a program végének elérésekor

A sūtési mūvelet vēge után a melegentartási fázis alatt gyakrabban felhangzik a hangjelzés.

Ismétlési funkció

Áramkimaradas esétén ujra kell inditani a kenyérsütó automatát. Ez csak akkor hasznáhlato, ha a tészta a program-lefutas félbeszakadásakor nem jutott tovább a keverési, gyúrási fázisnal. Ellenkező esetben telje Sen előrlól kell kezdeni!

Biztonsági funkciók

Ha a hómér séklet a készülékben az ujjonnan kivalasztott program szárára az előző használat folytán meg tól magas (40 oC felett), akkor az újbóli indításnal a kijelzőn H:HH jelenik meg és felhangzik a hangjelzés. Ha ilyen eset fordul elő, addig nyomja a START-/STOP-gombat, amíg a kijelzőn törlódk a H:HH, és megjelenik a kijelzőn az alapbeállitas. Ezután vegye ki a tartályt és varjon, amíg a készülék lehül.

A SUTÉS program akkor is azonnal indithato, ha a készülék mèg forró.

A kenyérsütő automaták programlefutása

A sutóforma berakása

A tapadásgatló bevonattal ellatott sūtōformát két kézzel meg kell fogni a pereménél, és pontosan a sūtóterben levő aljat közepére kell tenni. Ovatosan nyomja le a formát, amig be nem pattan. Tegye rá a két dagasztó, keverő kampós a hajtóngelyekre.

Hozzávalók betöltése

A hozzávalókat a mindenkori receptben megadott sorrendben kell betölteni a sutóformába.

Bekapcsolás

Dugja a csatlakozó dugó elóirásszerüen szerelt, földelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba, és kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal (M)!

Programlefutas kivalasztasa

A VÁLASZTÁS gombbal valassza meg a kívant programlefutást! A programtól fuggöen valassza ki a megfelelo fokozatot! Valassza ki a kívant barnasági fokot! Az IDÖ gombbal késeltetheti a program inditását. Nyomja meg a START-/STOP-gombat!

Tészta keverés es gyurás

A kenyérsütő automata automatikusan addig keveri és gyürja a tésztát, amig az el nem éri a megfelelo állagot.

A tészta kelesztése

Az utolsó gyurás után a kenyérsüto automata létrehozza az optimális hörmsékletet a tészta megkel séhez.

Sutés

Akenyersutô automata automatikusan szabályozza a sütési hómér sékletet és időt. Ha a sütési programbefejezódése után a kenyér meg tül vilagos, akkor a SUTÉS programban meg utána sutheti. Először nyomja meg a START-/STOP-gombat, majd hivja be és indítsa el a SUTÉS programot. Ha a kenyér elénte a kivistarnasági fokot, állitsa le a mveletet.

Melegen tartás

Ha befejezodott a sutesi muvelet, tobbszor felhangzik a hangjelzes, hogy jelezze, a kenyeret vagy az eteleket ki lehet venni. Egyidejuleg ezzel elkezdodik az 1 oras melegentartasi ido.

Aprogramlefutas vége

Hasznalat után kapcsolja ki a keszüléket a be-/kikapcsoló gombbal (M), és húzza ki a konnektorból! A programlefutas befejeződése után edenyfogó segitségével vegye ki a sutőformát, allitsa fejer és, amennyiben a kenyér nem esik ki a rostélyra, néhanyszor mozgassa ide-oda a gyúró meghajtást, amig a kenyér ki nem esik. Amennyiben a dagaszto kampó kigyike meg benne maradna a kenyérben, vegye kézbe a keszülékhez leszállított kampó-szigonyt. A kampószigonyt a meg meleg kenyér also oldalan vezesse be a dagaszto kampó (csaknem) kerek nyilásába, és akassza bele a dagaszto kampó also szélébe, a legjobb, ha azon a helyen, amelyen a dagaszto kampó szárnya található. Ezután a kampószigonnyal övatosan húzza felfelé a dagaszto kampó. Közben meg lehet látni, hogy a kenyérben melyik helyen található a dagaszto kampó szárnya. Ott konnyen bevághatja a kenyeret és azután egészen kihúzhatja a dagaszto kampôt.

A programok idöbeli lefutása

Menü-sz.12345678910
NORMALGYORSFEHÄRKENVÜRÉDSEKNVÜRKORPAKENVÜRKALÁCSTÉSZTASUTÉSGYUMÖLCS-IZSZENDVICS
Fokozat121212
Bruttósülyg-ban, kb.750130075013007501300
Összidö, ora3:203:301:583:501:523:303:402:001:501:001:203:093:20
Minden következő idő-adat percekben értendő
EliomelegitésMotor nem működk-futés be/ki on/off 5/25 s)*17205223374022-Heating on/off 15 s/15 s1122
Keverés (balraforg.)333333,53-153
1. Dagasztás (balraforg.)22222-2--2
2. Dagasztás (felváltva jobbra/balra)Futés be/ki 5/25 s*132016513Keverés 12.5 min. (futés n.) 8 min. Futés be/ki 5/25 s1613
Jelzés az adalékok hozzaadására
Displayed timeca. 2:54ca. 2:57ca. 1:33--ca. 2:44ca. 2:47ca. 1:49---ca. 2:34ca. 2:45
1. KelesztésFutés be/ki (5/25 s)*45-45-45----45
Tészta simítása111-1----1
2. risingFutés be/ki (5/25 s)*18725718-45--18
Tészta simítása1-1-1----1
3. risingFutés be/ki (5/25 s)**4525502735-22--39
SütésFutés be/ki (22/8 s), 8/22 s a hórmársklet elérèse után5562556565556280-6045 Keverés/Fözés J./b.f. Futés be/ki 15 s/15 s56
Pihentetés (futés nélkül)-----16--20
MelegentartásFutés be/kif606060-60----60
Előre beprogramozás
Időkapcsoló (max.)13 Std.-13 Std.-13 Std.-13 Std.13 Std.-13 Std.
  • A fütés csak kb. 25°C-nál alacsonyabb szobahömér sékten kapcsol be, 25 oC feletti szobahömér sékten a hozzávalóknak már megfelelo a homér sékletuk, elomelegitésre nincs szükség. Az elő és masodik kelesztés számára szintén elegendo a 25 oC feletti szobahömér séklet a tészta további melegités nélküli megkelesztéséhez.
    ** A fûtes csak kb. 35°C alatti szobahomérsékleten kapcsol be, 35 oC feletti szobahomérséklet elegendō a tészta további melegités nélkūli megkelesztéséhez.

Tisztlatas és karbantartás

  • Az elso hasznalat elott oblitse ki lagy mosogatoszerrel a kenyersuto automata sutofomajat es tiszitsa meg a dagaszto kampokat.
    Javasoljuk, hogy az uy sūtōformát és a dagaszto kampókat az elso használat elött ecsetelje be hoáló zsi radékkal és kb. 10 percig tartsa a sūtōterben 160 oC-on. Lehulés után konyhai törlpapírral törölje le a zsirt a sūtōformában (polirozás). Ezzel tartósabbá teszi a tapadásgató bevonatot. A müveletet idöról idore megismételheti.
  • Hasznalat utan mindig hagyja kihulni a keszuleket, mielott megiszitija vagy elteszi. Kürulbelül félórig tart, amig a keszulek lehul, és ismet hasznalni lehet a suteshez és a tésztakszítéshez.
  • Tisztitás elött mindig húzza ki a halózati csatlakozó dugôt és a hagyja lehülni a készüléket. Lágy mosogatószert használjon, semmi esetre se kémiai tisztitószereket, benzint, sütótisztítot vagy karcoló/dörzsöló hatásü szereket.
  • Nedes kendővel távolítson el(AP) minden adalekot es morzsát a fedérlól, a készülékházrol és a sütokamról. A készüléket soha ne merítse bele vizbe és soha ne toltson vizet a sütokamrába! Az egyszerübb tisztitás celjából a fedelet le lehet venniúgy, hogy fuggolegesre allitja és azután lehúzza.
  • A sūtōformat kīvūl nedves kendōvel törölje le! Belürlǒl kevés mosogatószerrel lehet kitörólni a formát. Ne tartsa, kérem hosszabb ideig viz alá!
  • Mind a dagasztó kampókat, mind a hajtótengelyeket használat után azonnal meg kell tisztitani. Ha a dagasztó kampók a formában maradnak, akkor késöbb nehezen távolithatok el. Ebben az esetben kb. 30 percre töltsön meleg vizet a tartályba. Ezután ki lehet venni a dagasztó kampókat.
  • A sūtōforma tapadásgatló réteggel van bevonna. Ezér tiszítíasnal ne használjon fémtárgyakat, amelyek megkarcolhatnák a felületet. Az normalis jelenség, hogy a bevonat színe idövel megváltozik, ez azonban nem befolyásolja negativan a funkciôt.
  • Mielott a keszüléket eltenne tárolásra, bizonyosodjon meg arról, hogy az teljesen lehult, tiszta és száraz. A keszüléket lezart fedéllet tárolja!

Kérdések a sütéshez

- Akenyér a sùtés után leragad a tartályban

A kenyeret kb. 10 percig hagyja hülni a tartályban - a tartályt álltsa fejre - szükség eseten konnyedén mozgassa ide-oda a dagasztó kampó meghajtásokat! Sütés elött némi zsradékkal dörzsölje be a dagasztó kampókat!

- Hogyan akadályozható meg a lyukak keletkezése (dagaszto kampok miatt) a kenyérben?

Belisztezett ujjakkal kiveheti a dagasztó kampókat, mielótt a tésztá legutoljára megkel (lásd a "Programok idóbeli lefutása"-t és a kijelzést a displayn!). Ha ezt nem akarja, sütés után használja a kampókiszedő szigonyt! Ha ovatosan jár el vele, elkerülheto a nagyobb lyuk.

A tészta kelés kozben tulfolyik a sutőformán

Ez különösen a buzaliszt hasznalatakor fordul elő, amely a magasabb sikértartalom miatt jobban megkel. Segitség:

a) Csökkentse a lisztmennyiséget és egyenlítse ki ezt a többi adalékkal. A kész kenyérnek a korábbihoz hasonloan nagy lesz a térfogata.
b) Adjon a liszthez 1 evokanal felmelegitett, folyekony margarint!

A kenyér megkel, de sutes kozben összeesik.

a) Ha a kenyér kozepén egy "V"-alaku lyuk keletkezik, a lisztból hianyzik a sikér, ami azon mulik, hogy a gabona tul kevés fehérjét tartalmaz (esós nyarak eseten fordul eló), vagy a liszt tuli nedves. Segitség: Akenyertésztába 500 g liszthez adjon 1 EK buzasikért!
b) Ha a kenyér tölcséformán böźpré összeesik, ez azon mulik, hogy

  • tél magas volt a viz hômér séklete,
  • tül suk vizet használt,
  • a lisztöl hiányzik a sikér.

- Ha kinyitjuk a kenyérsütő automata fedelét a sütési folyamat bözen?

Ez alapvetöen mindigCsak akkor lehetséges,ha a dagasztási (gyurási) muvelet folyik. Ez alatt az ido alatt szükség eseten meg hozza lehet adni a tésztához egy kevés lisztet vagy folyadékot.

Ha a kenyérnek a sutes után meghatározott kulalakot kell ölenie, a következőképpen kell eljárni: Az utolso kelesztés elott (lásd a "Programok időbeli lefutása"-t és a kijelzészta displayn) ovatosan és róvid időre ki kell nyitni a fedelet és pl. egy éles, elömelegített kessel be kell vágni a képződő kenyérhéjat vagy magokat kell raszörni, vagy a kenyérhéjat be kell kenni burgonyaliszt és viz keverékével, hogy a sutes után fenyes legyen. A megadott idöpontban utoljára lehet kinyitni a kenyérsüto automatát, maskülönben a kenyér összeesik.

- Mit jelentenek a lisztnel a tipusszámok?

Minél alacsonyabb a típusszám, annál kevesebb ballasztanyagot tartalmaz a liszt és annál világosabb.

Mi az a teljes kiórlésú liszt?

Minden gabonafajtából keszithető teljes kiörésü liszt, azaz a buzából is. A teljes kiörés megelöles azt jelenti, hovy a liszkészítésnél az egész magot megőrik, és ennek megfeleloen nagyobb a ballasztanayag-tartalma, ezert a teljes kiörésü buzaliszt valamivel sötetebb. A korpakenyérnek azonban nem kell okvétlenül sötétnek lennie, ahogyan tobbnyire elfogadott.

- Mire kell ügyelni a rozsliszt használatakor?

A rozsliszt nem tartalmaz sikert, es ezert az ebböl keszült kenyér alig kel meg. Az összeegyeztethetoség miatt ezert "ROZSOS KORPÁS KENYERET" kel kesziteni kovásszal.

A tésztáCsak akkor kel meg, ha a kevés glutént tartalmazó rozsliszt hasznalatakor a megadott mennyiségnek legalább az 1/4-ét 550-es típusú lisztel helyettesítik.

Mi az a sikér a lisztben?

Minél magasabb a típusszám, annál kevesebb sikér tartalmaz a liszt és annál kevésbé kel meg a tészt. A legnagyobb mennyiségő sikér az 550-es típusszámú liszt tartalmazza.

- Milyen kūlōbőz lisztfajtk vannak és hogyan használják azokat?

a) A kukorica-, rizs-, burgonyaliszt különösen a sikérre érzekenyek vagy oyanok szárá alkalmas, akik "felnóttkori coeliakiában" vagy "coeliakiában" szenvednek. Lásd a megfelelo recepteket a kezelésiutasításunkban!
b) A tönkölybúzaliszt nagyon draga, de teljesen mentes a kémiai anyagoktól, mivel a nagyon terméketlen talajon novó tönkölybúza nem vesz fel trágyázó szereket. A tönkölybúzaliszt ezér különösen az allergiaban szenvedók számára alkalmas. Minden oyan receptet használni lehet, amelyben a 405-ös, 550-es vagy 1050-es lisztípus szerepel, a kezelési utasításban leirtak szerint.
c) A kolesliszt különösen a többszörös allergiaban szenvedők számára alkalmas. Minden olyan receptet használni lehet, amelyben a 405-ös, 550-es vagy 1050-es liszt típus szerepel, a kezelési utasításban leirtak szerint.
d) A kemény (üveg-) buzából keszült liszt (DURUM) állaga alapján különösen bagettesk sütésére alkalmas és durumbúzadarával helyettesithető.

- Hogyan lesz a friss kenyér konnyen emészthető?

Ha egy puresre foztt burgonyat ad a liszthez és belekeveri, a friss kenyer konnyen emeszthető lesz.

- Milyen arányiban használandók a kelesztő anyagok?

Mind az élesztönél, mind a kovásznál, melyek különbož₀ mennyiségekben kaphátok, tartsa magát a csomagoláson található gyártói adatokhoz, és a mennyiséget a felhasznált liszthez viszonyított arányban keverje bele.

- Mit lehet tenni, ha a kenyér élesztóizu?

a) Amennyiben sukrot használt, ezt hagyja ki, a kenyér ekkor viszont kétsegtelenül kevésbé barna lesz.
b) Tegyen hozza a vizhez szokványos, tisztaszeszból keszített ecetet, egy kis kenyérhez 1 1/2 EK-lal, egy nagy kenyérhez 2 EK-lal.
c) A vizet iróval vagy kefirrel helyettesitse, ami egyébként minded receptnél lehetséges, és a kenyér frissessege miatt javasolható is.

- Miér tés az ize a sūtōkemencéból kivett kenyérnek, mint a kenyérsūtǒ automatában készültnek?

A titok a különboző nedvességxtartalomban rejlik: A sütokemencében a kenyeret a nagyobb sütotér miatt lenyegesen szárazabban sütik ki. A kenyérstó automatából származo kenyér nedveseabb.

Kérdèsek a kenyérsütő automatóra vonatkozoan

A tablazat az esetleg felmerul'o hibajelensegek felsorolasat tartalmazza:

HibajelenségOkElhárítás
Füst tör ki a sütōkamrámól vagy a szellözonyilásokból.Az adalékok leragadnak a sütōkamrában vagy a forma külso oldalán.Húzza ki a hálózati csatlakozót, vegye ki a formát és tisz títsa meg a forma külso oldalát, valamint a sütōkamrá!
A kenyér részt iosszeesett és az also oldalán nedves.A kenyér a sutes és a mele-gentartás után tül sakáig maradt a formában.A kenyeret legkésöbb a melegentartásifunkció lejárta után vegye ki a for-mából!
A kenyér rosszul vehető ki a formáblól.A kenyér also része megacad a dagasztó kampón.A sütési művelet után tisz títsa meg a dagasztó kampókat és -tengelyeket! Ehhez, ha szükséges töltsön a formába meleg vizet 30 percre. Ezután a dagasztó kampók konnyen kivehetők és tisz títhatók.
A hozzávalók nem kevered-tek össze vagy a kenyér nem sümlt át tókelesesen.Helytelen programbeállitás.Még egyszer ellenőrizze a kívasztott menüt és a többi beállitást!
Megérintette a START-/STOP gombot, mialatt a gép üzem-ben volt.Már ne tegyen bele adalékokat és kezdje újra!
Üzem bözen töbször kinyi-totta a fedelet.A legutolsó kelesztés után már ne nyis-sa ki a fedelet!
Üzem bözen hosszabb áram-kimaradás.Már ne tegyen bele hozzávalókat és kezdje újra!
A dagasztó kampók forgásablokkolva van.Ellenorizze, hogy a dagasztó kampókat nem blokkolják-e szemcsék, tör-melékek, vegye ki a sütőformát és ellenorizze, hogy forognak-e menesztócsapok. Ha nem ez az eset állfenn, külde be a készüléket a vevöszolgálathoz!
A sütőforma a dagasztásim művelet alatt felugrik.A készülékház besejében az alsórszen levő rugók veszítetek a feszességükból.Nyomja meg a START-/STOP gombat, és szakitsa félbe a programot! Vegye ki a tartályt és a rugókat kissé nyomja oldalra! Ismét helyezze be a tartályt és azután zárja le a fedelet! Indītsa újra a programot!
A tészta tül kemény, ezert blokkoljá a dagasztókampókat és a tartályt felfelé nyomja.Nyissa ki a fedelet! Adjon folyadékot a tésztához és ismét zárja le a fedelet!
A készülék nem indítható be. A display H:HH-t mutat.A készülék az előző sütési művelettől meg tül forró.Addig nyomja a START-/STOP gombat, amig a displayn megjelenik az alap-beállitás. Vegye ki a sütőformát és hagyja lehúnlä a készüléket! Azután ismét tegy bele a sütőformát és üjra programozza be a készüléket és indītsa el!

Kérdések a receptekhez

HibajelenségOkElhárítás
A kenyér túságosan megkel.- tül suk élesztő, tül suk liszt, tül kevés só - vagy ezek bözül tobb ok isa/b
A kenyér nem kel meg vagy nem eléggé kel meg- nincs, vagy tül kevés az élesztő - régi, vagy tül tokáig tírot étésztő - a folyadék tül forró - az élesztő folyadékkal érintkezett - nem megfelelo, vagy régi liszt - tül suk, vagy tül kevés folyadék - tül kevés kukora/b e c d e a/b/g a/b
A tésztá nagyon megkel, és tül- folyik a sutőformán- a nagyon lagy viz jobban megerjeszti az élesztőt - a tül suk tej befolyásolja az élesztő erjedésétf c
A kenyér összeesett- a kenyér tarfogata nagyobb a formánál, ezört összee- sett - tül korai vagy gyors élesztő-erjedés meleg viz, meleg sütőkamra, nagy nedvesség miatta/f c/h/i
A sütés után bemélyedés van a kenyéren.- tül kevés a lisztben a glutén - tül suk folyadékk a/b/h
Súlyos, csomós szerkezet- tül suk liszt vagy tül kevés folyadék - tül kevés élesztő vagy kukor - tül suk gyümölcs, teljes mag vagy egyeb adalékok - régi vagy rossz liszta/b/g a/b b e
A kenyér közepe nem sult át.- tül suk vagy tül kevés folyadék - nagy nedvesség, - nedes adalékokat tartalmazó recepta/b/g h g
Nytott, durva vagy lyukacsos szerkezet- tül suk viz - nincs benne só - nagy nedvességartalom, tül meleg viz - tül forró folyadékg b h/i c
Gombaszerü, nem átsült felület- a kenyér tarfogata nagyobb, mint a forma - a liszt mennyiség tül nagy, különösen a buzakenyérnél - tül suk élesztő vagy tül kevés só - tül suk kukor - édes adalékok éshozza még kukora/f f a/b a/b b
A kenyérszeletek egyenetlenek lesznek vagy összecsomósod- nak.- A kenyér nem hül't le megfelelo'oen (gőz távozott el)j
Lisztmaradványok a kenyérhéj- on- Dagasztrásnal a liszt az oldalakon nemlett jól bedol- gozva.g/i

A hibapontok kijavitasa

a) Pontosan mérje le a hozzávalókat!
b) Megfelelo aranyiban allitsa össze a hozzávalo-mennyisegeket és ellenorizze, hogy nem felejtett-e el egy adalékot!
c) Vegyen masik folyadekot vagy hagyja ezt lehulni szobahomersekletre! A hozzavalokat a receptben megadott sorrendben adja hozza! A liszt kozepeben csinaljon egy kis melyedest es oda helyezbe bele a szetmorzsolt elesztot vagya szaritott elesztot! Kerulje el a kozvetlen erintkezest az elesztó es a folyadek kozott!
d) Csak friss és szabályosan tárol hozzávalókat használjon!
e) Csökkentse a hozzávalók összmunnyiségét, semmi esetre se vegyen tobb lisztet, mint am elő van irva! Adott esetben minded hozzávalót csökkentsen 1/3-ával!
f) Korrigálja a folyadékmennyiséget! Ha vizartalmú hozzávalókat használ, ennek megfeleloen csökkenteni kell a folyadékmennyiséget.
g) Nagyon nudves idoben 1-2 evokanall kevesebb vizet vegyen!
h) Meleg idoben ne hasznalja az idovalstó funkciot! Hasznaljon hideg folyadekot!
i) Sutés után azonnal vegye ki a kenyeret a formából és egy rostélyon legalább 15 percig hagyja hülni, mielott felvágja!
j) Csokkentse az élesztóv vagy adott esetben az összes hozzávalót a megadott mennyiség 1/2-ével!
k) Tegyen hozza a tésztához 1 evőkanál búzasikér!

Megjegyzések a receptekhez

1. Hozzávalók

Mivel minded hozzávaló meghatározott szerepet játszik a kenyér sikerében, a kimérés éppoly fontos, mint a helyes sorrend a hozzávalók hozzáadásánál.

  • A legfontosabb hozzávalók, mint a folyadék, liszt, só, cukor és az élesztő (mind szárított, mind friss élesztőt lehet használni)befolyásolják a sikeres eredményt a tészta és a kenyér elkészítésénél. Ezért mindig megfelelo mennyiségeket használjon, egymással megfelelo arányban keverve!
  • A hozzávalókat langyosan használja, ha a tésztát azonnal elkészít! Ha késlelteteve akarja inditani a programot, a hozzávalók hidegek legyenek, hogy az élesztő ne kezdjen tól korán erjedni!
  • A margarin, a tej és a vaj csupán a kenyér izét befolyásolja.
  • A kukor 20% -kal csokkenthto, hogy igy a héj vilagosabb és vékonyabb legyen, anélkül, hogy ez egyébként a sütési eredményt rontaná. Ha jobban szereti a puhabb és vilagosabb kenyérhéjat, a kukrot mezzel helyettesitheti.
  • A sikér, amely dagasztásnál a lisztben keletkezik, gondoskodik a kenyér szerkezeteról. Az ideális lisztkeverék 40% teljes lisztböł és 60% fehérlisztböł ally.
  • Ha egész gabonaszemeket kell hożzaadni a tésztához, ezeket előzőleg egy éjszákán át áztassa. Ennek megfeleloen csökkentse a lisztmennyiséget és a folyadékot (max. 1/5-ével)!
  • A rozsliszt alkalmazásánál feltétlenül szükséges a kovasz. Tej- és ecetsavbaktériumokat tartalmaz, ezeknek kösönhető, hogy a kenyér lazább szerkezető lesz és enyhén savanykás. Ezt saját maga is előallithatja, amihez késégkivül némi időre van szükség. Ezert az alábbi receptekben koncentrált kovaszport hasznalunk, amit 15 g-os tasakokban (1 kg liszthez) lehet megvásárolni. A receptekben szereplő adagokat (1/2, 1/4 ill. 1 tak) be kell tartani. A kisebb mennyiségek esetén a kenyér szétmorzsálódk.
  • Amennyiben a kovászport más koncentrációban (100 g-os csomag 1 kg liszthez) használja, az 1 kg lisztet kb. 80 g-malCsökkentenie kell, ill. a receptnek megfeleloen kell hozzáigazítania.
  • A folyékony kovász, amelyet zacskókba csomagolva lehet vásárolni, szintén jól használható. A mennyiséget illetően a csomagoláson levő adatokhoz igazodjon! A folyékony kovászt öntse bele a mérőpohárba és tõltse fel a receptben megadott folyadékmenyiséggel!
  • A buzakovasz, amely szintén megszárítva kaphato, javitja a tészta minõségét, a frissentartást és az úzt. Lágyabb, mint a rozkovasz.
  • A kovászkenyeret NORMÁL vagy KORPAKENYÉR programban)sse, hogyjol megkelhessen és megsülhessen!

A sutófermentum (erjesztó) a kovászt helyettesíti és tisztan izlés dolga. Ezzel nagyon jól lehet sütni a kenyérvarsTÜ automatában.

  • Buzakorpát adjon a tésztához, ha ballasztanyagban különösen gazdag és laza szerkezető kenyeret szeretne. 500 g liszthez 1 evőkanállal használjon, és novelje a folyadékmennyiséget 1/2 evőkanállal!
  • A buzasikér gabonafehérjéból nyert természetes segédanyag. Neki kösönhető, hagy a kenyér lazább szerkezető lesz, jobb a térfogata, ritkábban esik össze és konnyebben emészthető. Hatása különösen a teljes lisztból készült Péksütemenyeknél és magából az orölt lisztból készült Péksütemenyeknél nagyon jelentős.
  • A színes maláta, amelyetnéhány receptben megadunk, egy sōtétre pörkölt árpamaláta. Azér használ-ják, hogy sōtetebb kenyérbelet és kenyérhéjat nyerjenek (pl. a feketekenyérnél). Rozsmaláta is kapható, amely nem olyan sōtét. Ezt a malátat bioboltokban lehet megkapni.
  • Akenyérfuszereket minded vegyes (búza- és rozslisztból keszült) kenyerunkhöz hozáteheti. A mennyiséget az On izlése és a gyartó adatai határozza meg.
  • A tiszta lecitin-por egy természetes emulgeáló szer, amely noveli a sütési térfogatot, finomabbá és puhabba teszi a kenyébrelet és meghosszabbitja az eltarhatóságot.

2. A hozzávalók hozzaigazítása

Amennyiben noveli vagyCsokkenti a hozzavalok mennyiségét, tartsa szem elott, hogy a mennyiségi aranyoknak meg kell felelniuk az eredeti receptnek. Ahhoz, hogy tokeleteseredményt érjenek el, be kell tartani a hozzavalok bemérésere vonatkozo alábbi alapszabályokat:

Folyadekok/lisz: A teszta legyen lagy (ne tul lagy), kissé ragados, de ne huzzon szalakat. A konnyu tesz-taknál egy gombalakot kap. Nehezebb tesztknál, mint a teljes rozskenyér vagy a magos kenyér ez nem igy van. A tesztat az elso dagasztás után 5 perccel ellenorizze! Ha meg tul nedves, adjon hozá lisztet, amig a teszta megfelelo allagú nim lesz! Ha a teszta tul száraz, kanalankent keverjen hozá vizet!
- Folyadék helyettesitése: Ha egy receptben oyan hozzávalókat használ, amelyek folyadékot tartalmaznak (pl. friss sajt, joghurt, stb.), csökkenteni kell a megfelelo folyadékmennyiséget. Tojások használatakor ezeket üsse fel méröpohárba és tõltse fel folyadékkal az elöirt mennyiségig!

Ha On nagy magassagban lakik (750 m-tól), a tészta gyorsabban megkel. Az élesztőt eben a környezetben 1/4-1/2 TK-lal csökkenteni kell, hogy elkerülje a túságos megkelést. Ugyanez érvényes azokra a videkekre, ahol különösen lágy a viz.

3. Hozzávalók és mennyiségek hozzaadása és kimérse

  • Mindig először a folyadékot és utoljára az élesztőt adja hozzá! Annak érdekében, hogy az élesztő ne tű gyorsan kezdjen erjedni (különösen idő-elővalasztás esetén), kerülni kell, hogy az élesztő érintkezzen a folyadékkal.
  • A kimérésnel mindig ugyanazokat a mértékegységeket használa, azaz ha a recept szerint EK és a TK van megjelöve, vagy a kenyérsütő automatához mellekelt mörőkanalakkal vagy a háztartásaban megszokott MODON használt kanállal merjen.
  • A grammban megadott mennyisegeket a pontosság kedveért merje meg!
  • A millimeterben megadott mennyiségeket a mellekelt meropohárral mérheti ki, amelyen 50 ml - 300 ml skála van.

A receptekben használt rovidítešek jelentése:

EK = evőkanál, mércézet (vagy mérőkanál, nagy)

TK = teáskanál, mércézet (vagy mérökanál, kicsi)

g = grammm

ml = milliliter

kis csomag = 7 g szaritott élesztő 500 g liszthez - 20 g friss élesztőnek feel meg.

  • Gyümölcsök, mogyoró vagy magok hozzaadása. Ha további hozzávalókat akar bekeverni, eztnéhány programban (lásd a "Programok idöbeli lefutása" tablázatban) akkor teheti meg, ha hangjelzés hallható. Ha tül korán adja hozza a hozzávalókat, a dagaszto kampól megvágják Önt.

4. Receptek BBA 2594 tipusu kenyérsütő automata szárára

Az alábbi receptek kūlönbozō nagyságú kenyerek számára készültek. Néhány programban (lásd a "Programok időbeli lefutása") kūlönbséget teszünk a sulyok között. Jvaslatunk a következő: I-es fokozat beálításá sa kb. 750 g kenyérésülyhoz. II-es fokozat beálításá sa kb. 1000-1300 g kenyérésülyhoz.

Ha a receptekben nincsenek megadva fokozatok, mivel ezek nincsenek meg a javasolt programokban, akkor mind a kis, mind a nagy mennyisegek sikerülnek.

5. Kenyersulyok és térfogat

  • Az alábbi receptekben pontos adatokat talál a kenyér súlyára vonatkozoan. Eszre fogja venni, hogy a súlyok a tiszta fehérkenyérnel kisebbek, mint a korpás kenyérnel. Ez azzal fugg össze, hogy a fehérliszt jobban megkel és ennelfogva határétekek vannak kitúzve. E pontos súlyadatok Ellenère sor kerülhet csekény mertékő elterésekre. A tenyleges kenyésúly nagyon lenyeges mertékben fugg a levego páratartalmatól, amely a kenyér elkésztésekor uralkodik.
  • Minden, tulnyomórszt buzalisztet tartalmazó kenyér nagyobb terefogatot ér el, és a legmagasabb sulyosztályban az utolsó keles után magasabban van a tartály szélénél. De nem fut ki. A kenyér tartály széle fölött levo része ezert kevésbé barnul meg, mint a tartályban levő kenyér.
    Ha az édes kenyereknél a GYORS programot javasoljuk, akkor a mindenkori receptjavaslatok kisebb mennyiségeit (csak ezeket) az ÉDES KENYÉR programban is megsūtheti, igy a kenyér lazább szerkezetü lesz.

6. Sutési eredmények

  • A sūtési eredmény különösen a helyi körülményektől fugg (lágy víz - a levegő nagy páratartalma - nagy magasság - hozzávalók minõsege, stb.). Ezér a recept adatali kiindulási pontok, amelyeket esetleg módositani kell. Ha egyik vagy ésik recept nem sikerül előre, ne vesztse el a Bátonságát, hanem probáljá meg kiderîteni az okot, és probáljon ki pl. más mennyiségi arányokat!
    Ha a kenyér a sutes után tul vilagos lenne, a SUTÉS programban azonnal ujra sutheti azimuth.
    Javasoljuk, hogy mielott ejszaka, idő-elöprogramozással sütne kenyeret, először megfigyelés alatt végezzen egy probasutest, hogy adott esetben a receptet még modositani lehessen.

Klassikus kenyérreceptek

I-es fokozat II-es fokozat

Klasszikus fehérkenyér
Kenyér súlya, kb.740 g1080 g
Víz350 ml500 ml
1 TK1½TK
Cukor1 TK1½TK
Üvegbúzadara150 g200 g
550-es liszt350 g500 g
Élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: FEHÉRKENYÉR

Mazsolás-diós kenyér

TIPP: A mazsolát és a diót a hangjelzés után a 2. gyúrási muveletnél adja hozza!

Kenyér súlya, kb.900 g1180 g
Víz vagy tej275 ml350 ml
Margarin vagy vaj30 g40 g
1/2 TK3/4 TK
Cukor1 EK2 EK
405-ös liszt500 g650 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag
Mazsola75g100 g
Apróra vágott dió40g60g

Program: GYORS vagy EDES KENYER

Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak az l-es fokozat szerinti mennyiségeket szabad használni, mert különben tún nagy lesz a terfogat.

Mákos kenyér

TIPP: Az utolsó kelesztés elott rövid idore nyissa ki a készülék fedelét, a tésztát kenje be egy kis vizzel és szörjagem mákal, amelyet kézzel kissé belenyomogat.

Kenyér súlya, kb.850 g1380 g
Víz375 ml570 ml
550-es buzaliszt500 g670 g
Kukoricagriz75 g130 g
Cukor1 TK11/2 TK
1 TK11/2 TK
Mák egészben vagy örölve50 g75 g
Vaj15 g20g
Szerecsendião, reszelt1 Prise2 Prisen
Parmezán sajt, reszelt1 EK11/2 EK
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS vagy EDES KENYER

Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak az I-es fokozat szerinti mennyiségeket szabad használni, mert különben tól nagy lesz a terfogat.

Fehér parasztkenyé

Kenyér súlya, kb.750 g950 g
Tej275 ml350 ml
Margarin/vaj25 g30 g
1 TK11/2 TK
Cukor1 TK11/2 TK
1050-es liszt500 g650 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: NORMÁL

I-es fokozat II-es fokozat

Francia fehérkenyér
Kenyér súlya, kb.860 g1280 g
Víz375 ml550 ml
1 TK11/2TK
Növényolaj1 EK11/2TK
405-ös liszt525 g700 g
Üvegbúzaliszt75 g100 g
Cukor1 TK11/2TK
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: GYORS

Olasz fehérkenyér

Kenyér súlya, kb.900 g1300 g
Víz375 ml570 ml
1 TK11/2 TK
Növényolaj1 EK11/2 EK
Cukor1 TK11/2 TK
550-es liszt475 g650 g
Kukoricagriz100 g150 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: SZENDVICS

Zabkenyér

Kenyér súlya, kb.800 g1200 g
Viz350 ml500 ml
Margarin/vaj25 g30 g
1 TK11/2 TK
Barna kukor1 TK11/2 TK
Zabpehely - "Finom pehely" -150 g200 g
1050-es liszt375 g550 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: NORMÁL

IROS kenyér

Kenyér súlya, kb.860 g1150 g
Iró375 ml550 ml
1 TK11/2 TK
Cukor1 TK11/2 TK
1050-es liszt500 g760 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: FEHÉRKENYÉR

Édeskenyér

Kenyér súlya, kb.750 g1180 g
Friss tej275 ml400 ml
Margarin/vaj25 g35 g
Tojás24
1 TK11/2 TK
Mez2 EK3 EK
550-es liszt500 g700 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR

Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak az I-es fokozat szerinti mennyisegeket szabad használni, mert különben tól nagy lesz a terfogat.

I-es fokozat II-es fokozat

Korpakenyér

Kenyér súlya, kb.860 g1110 g
Víz350 ml500 ml
Margarin/vaj25 g35 g
1 TK1½TK
Cukor1 TK1½TK
1050-es liszt270 g380 g
Teljes buzaliszt270 g380 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: NORMÁL

Mazsolás kenyér

TIPP: A mazsolát vagy a szárított gyümölcsö t a hangjelzés után a 2. keverési mühvelet során tegy bele!
Kenyér súlya, kb.850 g1100 g
Víz275 ml350 ml
Margarin/vaj30 g40 g
1/2 TK3/4 TK
Méz1 EK2 EK
405-es liszt500 g650 g
Fahéj3/4 TK1 TK
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag
Mazsola/szárított gyümölcs75 g100 g

Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR

Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak az I-es fokozat szerinti mennyiségeket szabad használni, mert különben tól nagy lesz a terfogat.

Parasztkenyér

Kenyér súlya, kb.780 g980 g
Víz300 ml450 ml
1 TK11/2TK
Szárított búzakovász*25 g40 g
1050-es liszt500 g750 g
Cukor1 TK11/2TK
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: FEHERKENYER

  • A bužakovász javitá a tésztá minőségét, a tartósságot és az ǐzt. Lágyabb, mint a rozkovász.

Hagymás kenyér

Kenyér súlya, kb.860 g1180 g
Víz350 ml500 ml
1 TK1½ TK
Cukor1 TK1 TK
Sülthagyma50 g75 g
1050-es liszt540 g760 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS

Rozskenyér

Kenyér súlya, kb.780 g1050 g
Viz350 ml450 ml
Szárított kovász *1/2 csomag3/4 csomag
1 TK11/2 TK
Cukor1/2 TK3/4 TK
Rozsmaláta10 g15 g
Rozsliszt300 g400 g
1050-es liszt200 g260 g
Élesztő1 csomag11/2 csomag

Program: KORPAKENYER

  • A szárított kovász egy koncentrátum, amelyet 15 g-os csomagokban forgalmaznak.

I-es fokozat II-es fokozat

Burgonyás kenyér

Kenyér súlya, kb.1000 g1400 g
Víz vagy tej300 ml400 ml
Margarin vagy vaj25 g30 g
Tojás11
Szétnyomott, fätt burgonya150 g200 g
1 TK1½TK
Cukor1 TK1½TK
1050-es liszt630 g780 g
Szárított élesztő1 csomag1½csomag

Program: GYORS

Kovaszkenyér

Kenyér súlya, kb.740 g1050 g
Szárított kovász *1/2 csomag3/4 csomag
Víz350 ml450 ml
Kenyérfőszer1/2 TK3/4 TK
1 TK11/2 TK
Rozsliszt250 g340 g
1050-es liszt250 g340 g
Szárított élesztő1 csomag11/2 csomag

Program: NORMÁL

  • A szárított kovász egy koncentrátum, amelyet 15 g-os csomagokban forgalmaznak.

Búzakorpakenyér

Kenyér súlya, kb.900 g1350 g
Víz350 ml550 ml
1 TK1½TK
Vaj/margarin25 g30 g
Méz1 TK1½TK
Ecet3/4EK1 EK
Teljes búzaliszt500 g700 g
Búzakorpa75 g100 g
Szárított élesztő1 csomag1½csomag

Program: KORPAKENYER

Parasztkenyér

TIPP: A fuszereket egészben vagy finomra őröve hasznalhatja. A legutolsó kelesztés elott nyissa ki a készülék fedelét, a tésztát kenje meg egy kevés vizzel és szörjá rá a zabpelyhet vagy a kolest! Kézzel kicsit nyomkodja rá!

Kenyér súlya, kb.770 g1050 g
Víz350 ml450 ml
Rozsliszt170 g220 g
Teljes buzaliszt170 g220 g
Tönkölybúzaliszt170 g220 g
Répaszirup1 TK11/2TK
Szegfúbors1/4TK1/2TK
Koriander1/4TK1/2TK
Szerecsendião, reszeitl1 Prise2 Prisen
1 TK11/2TK
Szárított kovasz1/2csomag3/4csomag
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: NORMÁL

Korpáskenyerek

I-es fokozat II-es fokozat
Hétmagvas kenyér

Kenyér súlya, kb.800 g1600g
Víz500 ml700 ml
Vaj/margarin30g50 g
11/2 TK2TK
Cukor11/2 TK2 TK
Ecet11/2 EK2 EK
Teljes liszt550g750 g
7-mag-pehely200 g300g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: KORPAKENYER

Bajor korpás kenyér

TIPP: A kömenymag helyett 1/2 TK (5 g) koriandert, édeskömenyt vagy anizst is hasznalhat.

Kenyér súlya, kb.850 g1180 g
Víz300 ml360 ml
Teljes buzaliszt400 g570 g
Teljes rozsliszt125 g150 g
1 TK1½TK
Kömenymag1 EK2 EK
Burgony, kőzepes nagyságú, fõtt és attörnt100 g150 g
Szárított kovasz1/2csomag3/4Pckg
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: KORPAKENYER

Juharszirupos korpás kenyér

Kenyér súlya, kb.870 g1120 g
Margarin/vaj25 g35 g
1 TK1½TK
Juharszirup1½EK2 EK
1050-es liszt540 g760 g
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: NORMÁL

Joghurtos korpás kenyér

Kenyér súlya, kb.800 g1150 g
Víz vagy tej250 ml300 ml
Joghurt150 g200 g
1 TK11/2TK
Cukor1 TK11/2TK
Ecet3/4EK1 EK
Teljes búzaliszt500 g700 g
Szárított élesztő1 csomag11/2csomag

Program: NORMÁL

Buzakorpás kenyér

Kenyér súlya, kb.850 g1350 g
Víz350 ml570 ml
Margarin/vaj30 g40 g
1 TK1½TK
Cukor1 TK1½TK
Búzakorpa75 g100 g
Búzacsíra50 g70 g
Ecet1 EK1½EK
Teljes búzaliszt400 g650 g
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: KORPAKENYER

I-es fokozat II-es fokozat
Sokmagvas kenyér

Kenyér súlya, kb.960 g1350 g
Víz450 ml650 ml
Teljes buzaliszt175 g250 g
Teljes rozsliszt175 g250 g
Rozsdara50 g70 g
Tönkölydara50 g70 g
Hajdinadara50 g70 g
Napraforgómag35 g50 g
Tökmag35 g50 g
Lenmag1 EK11/2 EK
Szezámmag1 EK11/2 EK
1 TK11/2 TK
Méz1 TK11/2 TK
Szárított kovász1/2 csomag3/4 csomag
Szárított élesztő1 csomag11/2 csomag

Program: KORPAKENYER

Tönkölybúza kenyér

Tipp: Az utolsó kelesztés elött kis idore nyissa ki a készülék fedelet, a kenyeret kenje meg kis meleg vizzel, szörja meg tönkölybúza- vagy zabpehellyel, amelyeket kézzel kissé rányomkod!

Kenyér súlya, kb.940 g1350 g
Író400 ml500 ml
Teljes tönkölybúzaliszt230 g280 g
Teljes rozsliszt180 g230 g
Tönkölybúzadara, durva180 g180 g
Napraforgómag75 g100 g
1 TK11/2TK
Cukor1 TK11/2TK
Szárított kovasz3/4csomag1 csomag
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: NORMÁL

100% korpáskenyé

Kenyér súlya, kb.850 g1140 g
Víz350 ml500 ml
1 TK11/2 TK
Méz1 TK2 TK
Teljes búalearszt540 g760 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: KORPAKENYER

Fekete kenyér

Kenyér súlya, kb.920 g1080 g
Víz400 ml450 ml
Teljes rozsdara, durva180 g180 g
Teljes rozsliszt180 g180 g
Teljes búzaliszt230 g280 g
Színes maláta (pörkölt malátából - bioboltokban kapható - söét kenyérbelet eredményez)10 g15 g
1 TK11/2TK
Napraforgómag75 g100 g
Sötét répaszirup3/4 EK1 EK
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag
Szárított kovász3/4 csomag1 csomag

Program: KORPAKENYER

I-es fokozat II-es fokozat

Tiszta buzakorpás kenyér

Kenyér súlya, kb.860 g1150 g
Víz350 ml550 ml
1 TK1½TK
Növényolaj1 EK1½EK
Méz3/4 TK1 TK
Répaszirup3/4 TK1 TK
Teljes buzaliszt500 g760 g
Létfontosságú bűasikér3/4 EK1 EK
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: KORPAKENYER

I-es fokozat II-es fokozat

Sörkenyér

Kenyér súlya, kb.950 g1080 g
Víz200 ml225 ml
Sör200 ml225 ml
Teljes búzaliszt230 g280 g
Hajdinaliszt180 g180 g
Tönkölybúzadara180 g180 g
1 TK11/2TK
Szezámamag50 g75 g
Színes maláta (árpamaláta)5 g10 g
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag
Szárított kovász3/4csomag1 csomag

Program: NORMÁL

Mindenféle finomság a pékmühelyből

Színes tizórai kenyér

TIPP: A ropogósMZlit csokoládésMZlivel vagy a saját kedvencMZlijével is helyettesitheti.

Kenyér súlya, kb.750 g1020 g
Tej250 ml330 ml
405-ös buzaliszt425 g570 g
Cukor11/2 EK2 EK
1 TK11/2 TK
Aszalt szilva, durvára vágva15 g20 g
Aszalt sárgabarack, durvára vágva15 g20 g
RopogósMZI50 g75 g
Kókuszreszelék3/4 EK1 EK
Vaj25 g35 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS vagy EDES KENYER

Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak kisebb mennyiségeket szabad használni, mert különben tú nagy lesz a térfogat.

RUMOS MAZSOLÁS dióskenyér

Kenyér súlya, kb.900 g1180 g
Tej vagy viz280 ml350 ml
Rum 40 %1 EK2 EK
Vaj30 g40 g
Teljes buzaliszt500 g650 g
Fenyőmész2 EK3 EK
1 TK1½TK
Dió, egészben *40 g60 g
Rum-mazsola Schwartautól *50 g75 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS vagy EDES KENYER

Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak kisebb mennyiségeket szabad használni, mert különben tú nagy lesz a térfogat.

  • Ezeket a hozzávalókat az elso hangjelzés után adja hozzá!

Joghurtos kenyér

Kenyér súlya, kb.800 g1150 g
Víz vagy tej250 ml300 ml
Joghurt150 g200 g
1 TK11/2TK
Cukor1 TK11/2TK
550-es liszt500 g700 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: NORMÁL

Francia mézeskenyér

Kenyér súlya, kb.770 g1130 g
Víz325 ml450 ml
1 TK1½TK
Olivaolaj1 EK1½EK
Méz1/2 EK3/4 EK
405-es liszt450 g600 g
Üvegbúzaliszt75 g100 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR

Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak kisebb mennyiségeket szabad használni, mert kulönben tól nagy lesz a terfogat.

Friss sajtoskenyér

Kenyér súlya, kb.800 g1200 g
Víz vagy tej200 ml300 ml
Margarin/vaj30 g40 g
Tojás ganz11
1 TK1½TK
Cukor1 EK1½EK
Friss reszeit sajt125 g200 g
550-es liszt500 g700 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: NORMÁL

I-es fokozat II-es fokozat

Amaretto-kenyér

TIPP: A mandulalevelek helyett durvara apritott mandulát is használhat. Az amarettot tejjel vázzzel helyettesitheti.

Kenyér súlya, kb.850 g1100 g
Tej vagy viz200 ml250 ml
Amaretto75 ml100 ml
405-ös buzaliszt500 g650 g
Cukor1 EK2 EK
1/2 TK3/4 TK
Vaj30 g40 g
Mandulalevelek75 g100 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS vagy EDES KENYER

Figyelem! Az ÉDEs KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkor csak kisebb mennyiségeket szabad használni, mert különben tún nagy lesz a terfogat.

Fuszeres kenyer

Kenyér súlya, kb.860 g1170 g
Író375 ml550 ml
1 TK11/2TK
Vaj10 g20 g
Cukor1 TK11/2TK
550-es liszt500 g760 g
Friss, finomra vágott petrezselyem vagy vegyes
fúszerkeverék11/2EK2EK
Szárított élesztő3/4csomag1csomag

Program: NORMÁL - (azonnal meg kell sūtni!)

Rizseskenyér

A rizst bo sos vizben fozze meg es hutse le! A fozovizet szurje le es az elmondottak szerint hasznalja fel!
- TIPP: A rizs-fözölé helyett tejet is lehet használni.
A tésztához 2-3 EK mazsolat és 1 TK fahéj tehet.
- Nagyobb kenyér nem sūthető, mert a kenyér ragadós lesz.

Kenyér súlya, kb.950 g1100 g
Rizs-fözolé300 ml350 ml
405-ös buzaliszt540 g650 g
Kerekszemü rizs nyersssúlya50 g75 g
Cukor2 TK3 TK
Szárított élesztő3/4 csomag1
csomag

Program: EDES KENYER

Sárgarépás kenyér

Kenyér súlya, kb.800 g1000 g
Víz275 ml350 ml
Vaj25 g30 g
550-es liszt500 g650 g
Finomra aprított sárgarépa *60 g90 g
1 TK1½TK
Cukor1 TK1½TK
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: NORMÁL

  • A sárgarépól először is let készithet és a közben keletkező répamaradványt használhatja fel a megadott mennyiségben.

I-es fokozat II-es fokozat

Tojasos kenyér

TIPP: A tojast eloször a méroédénybe üsse fel, majd toltse fel vizzel a szükséges mennyiségig! A kenyeret azonnal sùsse meg és még frissen fogyassza el!

Kenyér súlya, kb.730 g1050 g
Tojás24
vizzel vagy tejjel feltolte275 ml400 ml
Margarin/vaj25 g35 g
1 TK1½TK
Cukor1 TK1½TK
550-es liszt500 g700 g
Élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS

Napraforgómagos kenyér

TIPP: A napraforgomagot az elso hangjelzés után tegye a tésztáho! Tökmagot is hasznalhat. Ha a magokat egy kicsit megpörköli, intensívebb lesz az illatuk.

Kenyér súlya, kb.870 g1310 g
Víz375 ml550 ml
Vaj30 g40 g
550-es liszt525 g700 g
1 TK11/2TK
Cukor1 TK11/2TK
Napraforgomag35 g50 g
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: NORMÁL

Fugés-dióskenyé

TIPP: Ha friss dió használ, amelyné a diobél héja mèg fehér, a kenyér enyhén keserú izü, de nagyon izletes és kivaloan illik az új borhoz.

Kenyér súlya, kb.900 g1270 g
Víz350 ml550 ml
1050-es búzaliszt260 g320 g
Rozsliszt400 g450 g
1 TK11/2TK
Koszorúfuge finomra vágva50 g60 g
Dióbel, apróra vágva50 g60 g
Méz11/2TK2 TK
Szárított kovász3/4csomag1 csomag
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: NORMÁL

Esküvői kenyér (kenyér ésソ)

TIPP: Ha az idokijelzo 1:30-at mutat, egy 5 cm atmerojú uy agyagedenykét kell belenyomni a kenyer közepebe. Ezt aztan egybesutik, és a kenyer kihulse utan sot lehet tolteni az edenykébe. Eredeti iz esküvore, bevonulasra vagy más alkalmakra.

Kenyér súlya, kb.800g1230 g
Iró250 ml330 ml
Víz150 ml200 ml
Rozsliszt175 g240 g
Rozsdara, 1700-as típus175 g240 g
550-es búzaliszt225 g300 g
Cukor1 TK11/2 TK
1 TK11/2 TK
Szárított kovász3/4 csomag1 csomag
Szárított élesztő1 csomag11/2 csomag

Program: NORMÁL

I-es fokozat II-es fokozat

Fuszeres kenyer

Kenyér súlya, kb.770 g1050 g
Víz350 ml450 ml
Szárított kovász1/2 csomag3/4 csomag
1150-es liszt300 g400 g
1050-es liszt200 g260 g
1 TK11/2 TK
Cukor1 TK11/2 TK
Koriander1/2 TK3/4 TK
Édeskömény1/2 TK3/4 TK
Ánizs1/2 TK3/4 TK
Szárított élesztő1 csomag11/2 csomag

Program: NORMÁL

Francia novenyi fuszeres kenyér

TIPP: A fokhagymagerezdeket négyszeres mennyiségel novelheti, vékony szeletekre vághatja, vajban enyhén megpirithatja és lehütve adhatja hozza a többi hozzávalóhoz. Nagyon izletes. A sós lehet helyettesiteni füszersóval.

Kenyér súlya, kb.850 g1250 g
Víz350 ml480 ml
550-es buzaliszt525 g700 g
Üvegbúzaliszt75 g100 g
Cukor1 TK11/2 TK
1 TK11/2 TK
Felaprított petrezelyem, kapor és zsázsa11/2 EK2 EK
Fokhagymagerezdek, finomra össenyomva2 St.3 St.
Vaj15 g20 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS

Borsos-mandulás kenyér

TIPP: Ez a partykenyér különösen nagyon izletes a lágy sajthoz. Nagyon laza szerkezető lesz. Ha tömörbebben szereti,Csak feleannyi élesztőt használjon!

Kenyér súlya, kb.820 g1120 g
Víz325 ml450 ml
550-es buzaliszt500 g700 g
1 TK1½TK
Cukor1 TK1½TK
Vaj15 g20 g
Mandulaszeletek, pörköolve75 g100 g
Zödbors magok, elrakottak1 EK1½EK
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: NORMÁL

Kukoricakenyér

TIPP: A tésztá kivalóan alkalmas a ropogós kenyérkék készítésére. Ehhez a GYORS + TÉSZTA programot használjá, formázza meg a kenyérkéket és SSEs meg a kemencében.

Kenyér súlya, kb.950 g1300 g
Víz300 ml400 ml
Vaj25 g30 g
550-es liszt540 g700 g
Kukoricagriz60 g80 g
Savanyú alma héjastul, felaprīva11
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: NORMÁL

I-es fokozat II-es fokozat

Tökmagos kenyér

Kenyér súlya, kb.900 g1270 g
Tökmagpép *300 ml400 ml
550-es buzaliszt500 g650 g
1 TK1½TK
Cukor1 TK1½TK
Vaj25 g30 g
Tökmag50 g100 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: NORMÁL

  • A tokmagpépet (-lekvár) édes-savanyún elttettokmagból keszítik. A tokmagot marináddal purésítik, és a megadott mennyiségben falhasználják.

Szardellás kenyér

TIPP: Alma helyett apró kockáakra vágott csemegeuborkát is beletehet azonos mennyiségben. A friss füszervaj izü kenyér finom és minden kenyérbüfe szamára választekgazdagítást jalent.

Kenyér súlya, kb.900 g1350 g
Víz325 ml440 ml
Teljes buzaliszt500 g700 g
Teljes buzakorpa75 g100 g
Szardellafíle, finomra vágva811
Piros alma héjastul, kimagozva és apró kockákra vágva111/2
Olivaolaj11/2 EK2 EK
Szárított élesztő1 csomag11/2 csomag

Program: GYORS

Vincellérkenyér

Kenyér súlya, kb.870 g1220 g
Víz150 ml180 ml
Száraz fehérbor150 ml180 ml
Teljes buzaliszt400 g570 g
Teljes rozsliszt125 g150 g
1 TK11/2 TK
Barna kukor1 TK11/2 TK
Sertés- vagy tepertózsír20 g30 g
Zsenge szölõlevél, finomra vágva1 EK2 EK
Hagyma, finomra vágva1 EK2 EK
Diobél, durvá răvá gáva2 EK3 EK
Szárított kovász1/2 csomag3/4 csomag
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: KORPAKENYER

Pizzakenyér

Kenyér súlya, kb.920 g1330 g
Víz375 ml570 ml
Olaj1 EK11/2 EK
1 TK11/2 TK
Cukor1 TK11/2 TK
Oregano3/4 TK1 TK
Parmezán sajt21/2 EK31/2 EK
Kukoricagríz100 g150 g
550-es liszt475 g650 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS

I-es fokozat II-es fokozat

I-es fokozat II-es fokozat

Zukkinis kenyér

TIPP: Különösen finom, izletes a kenyér, ha Öl melegen bekeni olivaolajjal.

Kenyér súlya, kb.840 g1250 g
Víz50 ml75 ml
550-es buzaliszt500 g750 g
Nyers cukkini, finomra vágva300 g450 g
1 TK1½TK
Cukor1 TK1½TK
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: NORMÁL

Frank szalonnáskenyér

TIPP: A TÉSZTA programban a hozzávalókból cipótesztát (zsemle) lehet készíteni, cipókat (zsemle) lehet formálni, lisztel beszörni, 200 oC-on sütokemencében kisütni.

Kenyér súlya, kb.850 g1150 g
Iró350 ml450 ml
Rozsliszt300 g400 g
1050-es buzaliszt200 g260 g
1 TK11/2 TK
Zsiros szalonna apróra felkockázva75 g100 g
Szárított kovász1/2 csomag3/4 csomag
Szárított élesztő1 csomag11/2csomag

Program: NORMÁL

Sütőeverékekből készült kenyerek

A sutōkeverékeket alapvetōen a "GYORS" programban sùsse, ha a gyartó maskěnt nem rendelkezett.

Ciabatta

TIPP: A tésztát TÉSZTA programban is elkészitheti, cipókat formalhat belöle és megsütheti.

Kenyér súlya, kb.730 g1000 g
Víz, langyos310 ml375 ml
Sütőkeverék - Ciabatta -625 g750 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: GYORS

Kovaszkenyér

Kenyér súlya, kb.900 g1100 g
Víz, langyos375 ml450 ml
Sütőkeverék - kovászkenyér - Szárított élesztő600 g750 g
1 csomag1½csomag

Program: NORMÁL

Korpás rozskenyér

Kenyér súlya, kb.920 g1180 g
Langyos viz Sütőkeverék,425 ml550 ml
korpásrozkenyér gSzárított élesztő600 g750
1 csomag1½csomag

Program: NORMÁL

Parasztcipó

Kenyér súlya, kb.900 g1100 g
Langyos viz375 ml450 ml
Sütőkeverék, parasztcipó600 g750 g
Szárított élesztő1 csomag1½csomag

Program: NORMÁL

Finom fonottkalács

Kenyér súlya, kb.730 g1000 g
Langyos viz vagy tej Sütőkeverék,310 ml375 ml
- finom fonottkalács - Szárított élesztő625 g 3/4 csomag750 g 1 csomag

Program: GYORS vagy EDES KENYER

Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezető lesz, ezért azonbanCsak kisebb mennyiségeket lehet felhasználni.

Kenyerek allergiás betegek részére

Azon személyek számára, akik gabona-allergiaban szenvednek vagy meghatározott diéta-programok kat kell betartaniuk, kenyèrestūo automatainkban probasutéseket végeztunk kulönboź lisztkeverékekkel, amelyek részben kukorica-, rizs- vagy burgonyakeményitā alapon készültek, és jo eredményeket ertunk el.

Minden felsorolt lisztfajta alkalmas a diétas terv (coeliakia / felnöttkori coeliakia) keretében történő specialis taplalkozásban fogyaszthato kalács és kenyér sütésere.

A kenyérsütő automában süt ott kenyerek meg nagyobb mennyiségú élesztó ill. borko-sutopor hozza-dasa esétén is aránylag tomörek maradnak.

  • Az alabb felsorolt receptek hozzávaloit szigóuan a megadott sorrendben tõltse be a sūtóformába!
  • A következő programokat valassza:

a) kenyer késztéséhez

NORMÁL söét, amivel a kenyérnek erősebb lesz a héja,

GYORS sōtét, amivel a kenyér héja puhabbb lesz.

b) tészta késztéséhez, amelyet tovább akar feldolgozni: TÉSZTA program
c) sūtemény számára, amelyhez sūtǒport vagy borkövet használ kelesztószeként

kizárólag a KALACS program.

  • Mivel a sikérmentes lisztek nem alkalmasak az előreprogramozáshoz, a sütési folyamatot mindig azonnal indítsa be a "START/STOP" gomb működetésével!
  • Amennyiben lisztmaradványok képzódnek a tartály szélén, a gyúrási mûvelet kózben nyissa ki a fedelet! A lisztet egy gumi tésztakaparóval húzza a sutóforma kózepére és kicsit nyomja bele a tésztába! Ismét zárja le a fedelet!
  • Az élesztóvel történő kenyérsütésnél az utolsó gyúrási mvelet után (lásd a "Programok idöbeli lefutása" támblázatot) távolítsa el a dagaszto kampókat, mert maskülönben a kenyérben, mivel csak enyhén kel meg, a sütés után ezen a helyen üreg van és megnő.
  • Tegyen néhány csepp olajat a tésztára és ujjaival vagy egy tésztakaparóval kenje szét ezeket! A beola-jozás azér fontos, hogy a kenyér a sütésné ne tul mélyen repedjen be.
  • A fedelet ismét zárja le, igy folytatódik a programle-futás.
  • A kesz kenyeret egy ráçson hagyja kihúnlí!

Javasoljuk, hogy a kihult kenyeret vagja szeletekre és adagonként fagyassza le, hogy ne szaradjon ki olyan gyorsan. Szükség eseten a kenyereszeleketkenyér-piritóban ujra meg lehet sütni, és az izük olyan lesz, mintha frissen sültek volna.

A következő recepteket sutóporral vagy fosztáttentes borkő-sutóporral is el lehet készíteni. A kis szárított élesztő csomagokat megfelelo sutópor-csomagokkal helyettesütse!

DAMIN - Gluténmentes sūtōkeverék (kukoricakeményítő) kenyér szárára

Kenyér súlya, kb.1150 g
Meleg viz270 ml
Tej, 3,5 %300 ml
DAMIN700 g
Cukor11/2 TK
11/2 TK
Szárított élesztő2 csomag

Program: NORMÁL

3-Pauly gluténmentes lisztkeverékkenyér, zsemle és tésztalap szárá

TIPP: Ha ezekból a hozzávalókból a TÉSZTA program-ban tésztát készít, abból zsemlét, pizzatésztalapot vagy tésztalapot is készithet.

Kenyér súlya, kb.1150 g
Meleg viz570 ml
Lisztkeverák700 g
Vaj30 g
1½TK
Szárított élesztő2 csomag

Program: NORMÁL

SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszte keverék MIX B - Fehérkenyér III

Kenyér súlya, kb.1150 g
Meleg víz570 ml
Puha vaj30 g
Kenyérliszt keverék, MIX B700 g
1/2 TK
Szárított élesztő2 csomag

Program: NORMÁL

SIBYLLE Diétás lisztkeverék, vilagoskenyérhez és zsemléhez

TIPP: Ezekkel a hozzávalókkal a TÉSZTA programban tésztát keszítchet, abból cipókat formálhat és ezeket megsütheti a sutōben.

Kenyér súlya, kb.1150 g
Langyos tej vagy viz570 ml
Lisztkeverék700 g
11/2 TK
Cukor11/2 TK
Nagyon puha vaj40 g
Szárított élesztő2 csomag

Program: NORMÁL

SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszte keverék MIX B - Fehérkenyér I

Kenyér súlya, kb.1150 g
Meleg viz570 ml
Ecet11/2 TK
MIX B kenyérliszt keverék700 g
1/2 TK
Szárított élesztő2 csomag

Program: NORMÁL

SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszte keverék MIX B - Fehérkenyér II

Kenyér súlya, kb.1150 g
Meleg viz570 ml
Olaj11/2EK
MIX B kenyérliszt keverék700 g
1/2TK
Szárított élesztő2 csomag

Program: NORMÁL

SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszt keverék MIX B - Tejeskenyér

Kenyér súlya, kb.1000 g
Meleg tej500 ml
Tojás1
Cukor1 TK
1 TK
MIX B kenyérliszt keverék500 g
Szárított élesztő1 csomag

Program: NORMÁL

SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszte keverék MIX B - Füsseres kenyér

Kenyér súlya, kb.1150 g
Meleg viz570 ml
Ecet1½EK
MIX B kenyérliszt keverék700 g
Majoranna / oreganoje 1½TK
Oregano1½TK
1½TK
Szárított élesztő2 csomag

Program: NORMÁL

SIBYLLE Diétás lisztkeverék, sötét, kenyérhez és tésztához

TIPP: Ha viz helyett tejet használ, a TÉSZTA program-ban ezekkel a hozzávalókkal gyümólçstorta-alapot sūthet. Ebben az esetben az ecet helyett megfelelo mennyiségú tejet használjon!

Kenyér súlya, kb.1100 g
Meleg viz300 ml
Teljes tej-joghurt170 g
Lisztkeverék700 g
1½TK
Ecet1½EK
Cukor1½TK
Szárított élesztő2 csomag

Program: NORMÁL

Sütemény alapreceptek

A kenyérsüto automában nagyon jo kevertésztákat is lehet sūtni. Mivel a készülék dagaszto- és nem keverőszerszámokkal dolgozik, a sūtemény valamivel tömörebb szerkezető lesz, ami azonban nem csorbítja az izt.

Ugyeljen, kérem a következokre:

A sūteménysūtés nem programozhato be elore.
- Az alaprecepthez különboző adalekokat lehet hożáadni. Az Öl fantasziáját semmi nem korlátozza. Ügyeljen azonban kózben arra, hogy az alább megadott mennyiségeket ne lépje tól, mert különben a sūtemény adott esetben nem sül át éléggé. Ha a sūtemény teteje tól sötét lesz, kb. 60 perc után nyomja meg a START-/STOP gombat!
Ha a sūtémény készre sult, vegye ki a sūtóformát a készülékbö! Helyezze a formát nedves kendōr és meg kb. 15 percig hagyja a sūtéményt hulni a formában! Ezután egy gumi kenőkésel konnyen leválaszhtatja a sūtéményt a sūtóforma oldalairól és ovatosan kiboríthatja.

Kevertészta alaprecept

Hozzávalók súlyú sùteményhez 1000 g1200 g
Tojás46
Puha vaj150 g250 g
Cukor150 g250 g
Vaníllás kukor1 csomag2 csomag
405-es liszt450 g550 g
Sütőpor1 csomag1 csomag + 1 TK

Program: SUTEMENY

További hozzávalók az alaprecept megvátoztatásához:

Hozzávalók súlyú sūteményhez 1000 g1200 g
Darál't dió70 g100 g
vagy: reszeit csokoládé70 g100 g
vagy: kókuszreszelék70 g100 g
vagy: meghámozott és
kockákra vágott (1 cm) Alma70 g100 g

Tésztakészítés

Az On kenyeresutó automatájában a TÉSZTA programban egyszerüen készithet tésztát, amit aztán tovább feldolgozhat és megsüthet a sutöben.

A 2. dagasztás alatt, ha hallani lehet a hangjelzést, bele lehet tenni a hozzávalókat.

A TÉSZTA programban értelemszerüen nincsenek kūlōnböz sūtési fokozatok. Mi azonban megis kūlōnböz mennyisegeket adunk meg Ölnek, amit elkésztHet. Ime néhány recept:

Francia baguette

Kenyér súlya, kb.850 g1280 g
Víz375 ml550 ml
Szárított buzakovász25 g50 g
1 TK1½TK
Cukor1 TK1½TK
550-es liszt525 g700 g
Üvegbúzaliszt75 g100 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: TESZTA

  • A kesz tésztát ossza 2 - 4 részre, formáljon ki hosszukás cipókat és 30 - 40 percig kelessze! A tetejét Ferdén vágba be és)susse meg a sütöben!

Korpás pizza

Hozzávalók, kb.2 pizzához3 pizzához
Víz150 ml225 ml
1/2 TK1 TK
Olivaolaj2 EK3 EK
Teljes búzaliszt300 g450 g
Búzacsíra1 EK11/2 EK
Szárított élesztő1/2 csomag3/4 csomag

Program: TESZTA

  • Nyújtsa ki a tésztát, formálja kerekre és 10 percig kelessze!
  • Kenje be a tésztát a pizzaszósszal és ossza el rajta a kivant ravalókat!
    20 percig suisse!

Croissant

Hozzávalók kb.14 db-hoz
Tojás1
Vízzel vagy tejjel feltolteni225 ml
Vaj60g
1 TK
Cukor2 EK
405-es liszt400 g
Szárított élesztő3/4 csomag

Program: TESZTA

A tésztát vegye ki a tartályból, gyúrja át, kelessze meg és mèg egyszer gyúrja át!
- Lefedve tegye hütőszekrénye 30 percre!
- A tésztát nyújtsa ki négyszögletüre és ossza el rajta a felolvasztott vajat (a szélet hagyja ki)! A tésztát haromszor Hajtogassa egymás föle (mint egy levelet)! Ezt a muveletet haromszor ismételje meg!
A tésztát egy múanyag zacskóban legalább 1 orára vagy egy éjszakára tegy hütószekrénybe!
- A tésztát nyútsa ki derekSZogüre és vágja 9 (18) négyszögre. Minden négyszöget vágjon áltósan ketté!

  • A haromszögeket a széles oldaluktól kezdve lazán tekerje fel, helyezze rá egy megszirozott sütölapra!
  • Kenje meg a felvert tojással és előmelegítétt sutöben 190 o-on 20 percig sùsse! A sutó a sutési idő alatt ne nyíssa ki!

Kávésütemény

Hozzávalók egy átmérőjú sùteményformához22 cm26 cm
Tej170 ml225 ml
1/4 TK1/2 TK
Tojássárgája11
Vaj/margarin10 g20 g
550-es liszt350 g450 g
Cukor35 g50 g
Szárított élesztő1/2 csomag3/4 csomag

Program: TESZTA

  • A tésztát vegye ki a tartályból, meg egyszer gyúrja át és nyújtsa ki!
  • Kerek vagy szögletes formát alakitson ki és a következő ravalókat ossza el rajta!
Vaj, olvasztott2 EK3 EK
Cukor75 g100 g
Örött fahéj1 TK11/2 TK
Darçlt dió60 g90 g
Cukoröttent tetszés szerint.

A vajat kenje szet a tesztan!
- Egy lábasban keverje össze a kukrot, a fahéjat és a diót, és tegye rá a vajra!
- Meleg helyen 30 percig hagyja kelni és suisse ki!

Perec

Hozzávalók perechez9 darab12 darab
Víz200 ml300 ml
1/4 TK1/2 TK
405-es liszt360 g540 g
Cukor1/2 TK3/4 TK
Szárított élesztő1/2 csomag3/4 csomag

1 tojás (kissé felvere) a kenéshez.

Durva so a beszóráshoz

A tojason es a durva són kivül minded adalekot öntson bele a tartályba!

Program: TESZTA

  • Ha felhangzik a hangjelzés és a displayn megjelenik a "0:00", nyomja meg a START/STOP gombot!
    A sutot melegitse elo 230 oC-ral!
  • A tésztát ossza fel darabokra és minded darabot formáljon hosszú, vékony hengerré!
    Csináljón ezekból pereceket és helyezze egy megz-sirozott sütőlapra!
  • Kenje meg a pereceket a felvert tojással és szórja meg a durva soval!
  • Elömelegitett sütoben 200 oC-on 12-15 percig)suisse!

Aprésu temény

Igény szerint sutes elött helyezzen középre egy sárgabarackot! A megsüt és kihult "ökörszemeket" szórja meg porcukorral!

Hozzávalók aprósütemenyhez9 darab12 darab
Tej100 ml200 ml
3/4 TK1 TK
Víz30 ml45 ml
Vaj30 g45 g
Egész tojás11 + 1 tojás-sárgája
405-es liszt350 g450 g
Cukor11/2 EK2 EK
Szárított élesztő1/2 csomag3/4 csomag

Program: TESZTA

A tésztát tetszése szerint formázza, vagy fahéjas tekercsek (csigatészta) számára dolgozza fel az alábbiak szerint:

Rávalo:

Olvasztott vaj / margarin50 g100 g
Cukor50 g100 g
Örött fahéj1/2 TK3/4 TK
Cukoröttet tetszés szerint

A tésztát vegye ki a sutōtartályból és megegyszer gyúrja át!
- Lisztezett felülen nyújtsa ki tékglap alakúra és a puha vajat ossza szét a tésztán! Keverje össze a cukrot és a fáhéjat, szörja a vaj föle!
- A szélesebb oldalától kiindulva lazán tekerje fel! Az oldalakat jól nyomkodja alá!
- A tekercset vágja darabokra, ésBizonyos távolságban helyezze rá a sutolapra!
Kb. 40 percig kelessze!
- Elömelegitett sütöben 190 o-on 25-30 percig)süsse!
- Még melegen szórna meg kukormázzal!

Kis zsemlé

Hozzávalók zsemléhez9 darab12 darab
Víz325 ml430 ml
1 TK11/2TK
Vaj/margarin30 g40 g
Tiszta lecitin-por *5 g8 g
1050-es liszt400 g600 g
Búzakorpa75 g100 g
Cukor1 TK11/2TK
Szárított élesztő3/4csomag1 csomag

Program: TESZTA

  • A program végén vegye ki a tésztát!
  • Gyürja á t a tésztát és formáljon belőle kis zsömléket, amelyeket mégegyszer megkeleszt.
  • Elömelegitet sütöben 200 oC-on süsse ki!
  • A tiszta lecithin egy természetes emulgeáló szer, amely növeli a sūtemeny térfogatát, lágyabbá és puḥábbá teszi a sūtemeny besejét és meghosszabbitja az eltarthatoságot.

Karacsonyi kalacsok

Hozzávalók egy sulyu karacsonyi kalacshoz 1000 g

Tej125 ml
Folyékony vaj125 g
Tojás1
Rum3 EK
405-ös liszt500 g
Cukor100 g
Zitronát50 g
Oranzsát25 g
Örött mandula50 g
Szultanina (damaszkuszi mazsola)100 g
1 csipet
Fahéj2 csipet
Szárított élesztő2 csomag

Program: TESZTA

A tésztát vegye ki a tartályból, tegye a karáçsonyi kalács formába! 180 oC-on (forrólevegós sutōben 160 oC-on) kb. 1 ára - 1 ára 15 percig (nagyobb mennyise-gek) SSE!

Briós

Hozzávalók kb. brióshoz9 darab12 darab
Tojás12
Vízzel vagy tejjel felktöltve ml-ig225 ml300 ml
Vaj/margarin55 g75 g
1/2 TK3/4 TK
Cukor40 g50 g
405-ös liszt400 g540 g
Szárított élesztő3/4 csomag1 csomag

Program: TESZTA

  • A tésztát vegye ki a tartályból, gyúrja át és ossza darabokra a fenti darabszámok szerint!
  • Minden darabból formáljon 1 nagy és 1 kis golyótf!
  • A nagy golyó t helyezze bele a kizsirozott brióformába! A kis golyó t helyezze rá! Kétzseresére hagyjamegkelni!
  • A tojast keverje össze a cukorral, a brióskat kenje meg vele és sùsse meg!

Gyümölcsíz

A dzemet vagy gyümölcszt gyorsan és egyszerüen el lehet késziteni a kenyérsütő automatában. Még ha soha nem is fózott ilyet, akkor is probáljá meg! Különösen izletes, finom dzemet kap.

A kōvetkezōképpen járjon el:

  • A friss, érett gyümölcsöt mossa meg! Az almat, öszibarackot, körtét és más kény négyümölcsötesetleg hámozza meg!
  • Mindig a megadott mennyiségeket vegye, mert ezek pontosan megfelelnek a GYÜMÖLCSIZ programnak. Ellenkező esetben a massza tül korán fö meg, és kifut.
  • Mérje ki a gyümölcsöket, vágja össze kis darabokra (max. 1 cm) vagy purésítse, és tegye a tartályba!
    A "2:1"zselesitocukrot a megadott mennyiségben adja hozzá! Kérem, hogy csakis ezt a cukrot használa ja es ne háztartásicukrot vagy az "1:1" zselesitocukrot, mert akkor a dzsem tul hig lesz.
  • Keverje össze a gyümölcsöt a cukorral, és indítsa el a programot, amely most félautomata üzemmodban fut.
    1:20 ora utan felhangzik a hangjelzes es a dzsemet üvegekbe töltheti es jol lezárhatja azokat.

Földieper dzsem

Friss földieper, megmosva, megtisztfitva ésapróra vágva vagy purésíte900 g
Zselésítő cukor "2:1"500 g
Citromlé1 EK
  • A tartályban(AP)hoozávalótkeverjen össze agumi kenokéssel!
  • Valassza ki a gyūmólcsíZ PROGRAMOT és indītsa el!
  • A tartály oldalfalairól a gyúmólcsmaradékot egy spatulyával húzza le!
  • Ha felhangzik a hangjelzés, fogókesztyüvel vegye ki a tartályt a készülékbö!
  • Töltsa dzsemet üvegekbe és jol zárja le ezeket!

Bogyos gyumolcs dzsem

Mélyhütött bogyós gyümülcs felolvasztva950 g
Zselésítő cukor "2:1"500 g
Citromlé1 EK
  • Minden hozzávalót keverjen össze a tartályban!
    Válassza ki a GYÜMÖLCSİZ programot és indītsa el!
  • Gumi spatulával húzza le a cukormaradványokat a tartály oldaláról!
  • Ha felhangzik a hangjelzés, fogókesztyüvel vegye ki a tartályt a készülékbö!
    Töltsa dzsemet üvegekbe és jol zárja le ezeket!

Narancsdzsem

Narancs, lehámozva és kis kockákra vágv900 g
Citrom, lehámozva és kis kockákra vágva100 g
Zselésítő啄or "2:1"500 g
  • A narancsot és a citromot hámozza meg és vágja kis darabkáakra!
  • Tegye hozza a cukrot, és minded hozzávaló tegyen bele a tartályba!
  • Valassza ki a GYUMOLCSiZ programot és indítsa ell!
  • Gumi spatulával húzza le a cukormaradványokat a tartály oldalaró!
  • Ha felhangzik a hangjelzés, fogókesztyüvel vegye ki a tartályt a készülékből!
    Töltsa dzsemet üvegekbe és jol zárja le ezeket!

Ez a berendezés megfelel a CE-nek éslett gyártva abiztonság legmodernebb irányelvei szerint.

Megegyezzuk az esetleges muszaki valtozásokat!

Garancialevél

Az altalunk forgalmazott keszülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyugta) 24 havi garanciát vallalunk.

A garanciaidō alatt javitással vagy cserével megszüntetjuk a keszüléknek azokat a hibàit, amelyeket anyagvagy gyartási hiba okozott.

A garanciára való jogosultságot a vételiBizonylat igazolja. E nélkül aBizonylat nélkül a készülék nem cseréltetó vagy javittathato djtalanul.

Garancialis esetben sziveskedjek a teljes keszüléket eredeti csomagolásaban, a pénztáriBizonylattal együtt atadni a kereskedonek.

A készülék tartozékainak üvegtörése és egyeb károsodása nem ok a készülék cseréjere, ezek helyett dijtalanul cseretartozékot kuldünk. Ilyenkor nem kel beküldeni a készüléket, csak az adott meghibásodott tartozékot kell megrendelni!

A kopó alkatrészek tiszítátása, karbantartása és cseréje nem tartozik a garancia körébe, ezert terítesköteles. Letéktelen beavatkozas esétén a garancia érvényét veszti.

A garancia lejárta után

A garancia lejárta után a megfelelo szakkereskedó vagy szakszerviz terités ellénében elvégzi a szükségesse való javitásokat.

Technische Daten

Modell:

BBA 2594

Spannungsversorgung:

230 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme:

800W

Schutzklasse:

1

Füllmerge:

3 Liter (entspricht ca. 1.300 g Brotgewicht)

Technical Data

Model:

BBA 2594

Voltage:

230 V, 50 Hz

Power input:

800W

Protection class:

1

Capacity:

3 liters (equal to approx. 1,300 g of bread)

Muszaki adatok

Modell:

BBA 2594

Feszültsegellatas:

230 V, 50 Hz

Teljesitményfelvétel:

800W

Védelmi osztály:

1

Toltesi mennyiseg:

3 liter (kb. 1.300 g bruttosulynak feel meg)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLATRONIC

Modèle : BBA 2594

Catégorie : Machine à pain