BBA 2594 - Machine à pain CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BBA 2594 CLATRONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à pain |
| Capacité de pain | Jusqu'à 1 kg |
| Programmes de cuisson | Plusieurs programmes (pain blanc, complet, sucré, pâte) |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Minuterie programmable | Oui, jusqu'à 13 heures |
| Puissance | Environ 600-700 W |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Matériau du corps | Plastique |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonction de démarrage différé | Oui |
| Accessoires inclus | Cuve amovible, pale de pétrissage |
| Dimensions approximatives | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Entretien | Cuve et pale amovibles pour nettoyage facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - BBA 2594 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur BBA 2594 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BBA 2594 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BBA 2594 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI BBA 2594 CLATRONIC
CTC
CHATRONIC
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
A használatiutasítás
Brotbackautomat
Bread baking machine
Kenyérsütő automata

BBA 2594
Inhalt • Table of Contents • Tartalomjegyzék
Seite
Bedienungsanleitung 3
Sicherheitsvorschriften 3
Teile und Bezeichnung 4
Bedienfeld 4
Erläuterungen zum Bedienfeld 5
Die Funktionen des Brotbackautomaten 5
DerProgrammablauf desBrotbackautomaten 6
Zeitlicher Ablauf der Programme 7
Reinigung und Wartung 8
Fragen zum Backen 8
1.2.3.1 FagrenumBrotbackautomaten 106
Frazen zu den Rezepten 1
Anmerkung zu den Rezepten 17
Rezepte 1
Garantie 2
Technische Daten zum Brotbackautomaten 74
Page
Operating Instructions 26
Safety Instructions 26
Parts and Drawings 27
Control Panel 27
Description of the Control Panel 28
Bread Baking Machine Functions 29
Bread Baking Machine Program Phases 29
Program Phase Timing 30
Cleaning and Maintenance 30
Questions & Answers on Baking 31
Questions & Answers on Bread Baking Machines 33
Questions & Answers on Recipes 34
Remarks on the Recipes 35
Recipes 37
Guarantee 48
Technical Data on the Bread Baking Machine 72
Oldal
Kezelésiutasítás 49
Biztonsagi eloirasok 49
Alkatreszek es jelolések 50
Kezelötable 50
Magyaraszatok a kezelotablaoz 51
Akenyersutoautomata funkcioi 51
Akenyersutoo automata programlefutasa 52
A programok idobeli lefutasa 53
Tisztlas es karbantartas 54
Kerdesek a suteshez 54
Kerdesek a kenyersuto automatához 56
Receptekre vonatkozó kerdések 57
Megjegyzéskareceptekhez 58
Receptek 60
Garancia 71
Akenyersutoo automata muszaki adatai 72
Bedienungsanleitung
Wir begrückwünschen Sie zum Kauf Ihr's Brotbackautomaten Modell BBA 2594. Sie haben ein Gerat erworben, das eine vollig neue Konzeption anbietet:
- Der Brotteig wird mit 2 Knethaken zubereitet und damit noch better durchgeknetet.
In einigen Programmen konnen Sie in zwei verschiedenen Stufen große und keine Mengen Brot herstellen. - Der Brotbackautomat bietet 10 fest installierte Programme mit 31 verschiedene Einstellungsmöglichkeiten an. Völig neu ist ein Backprogramm, mit dem Sie nur backen oder bereits gebackenes Brot nachbacken konnen, um es dunkler werden zu halten.
- Sie können mit dem Brotbackautomaten zeitversetzt backen, d.h. Sie können den Programmablauf bis zu 13 Stunden vorprogrammieren.
Das Gerät arbeitet vollautomatisch und ist sehr bedienungsfreundlich. Es knetet den Teig in zwei verschiedene Richtungen, wodurch ein besonderes gutes Mischergebnis erzielt wird. Sie finden im Folgenden Rezepte für die Zubereitung von
- Weißbrot, dunklem Sauerteigbrot, hellerem Mischbrot, Brot mit Körnern
Brot aus Backmischungen,
Brot fur Allergiker,
Kuchen fur das Backpulver-Programm,
Teig, den man anderweitig weiterverarbeitet,
Marmelade, die man kochen kann.
Sicherheitsvorschriften
Lesen Sieitte alle Instruktionen in der Bedienungsanleitung und haben Si these gut auf!
- Keine bereits Oberflächen am Gerät berühren, Topflappen verwenden! Der Brotbackautomat ist direkt nach dem Backen sehr heißt.
- Anschlusskabel oder Gerät niemals in Wasser oder Flüssigkeit tauchen.
- Wenn Kinder in der Höhe sind,itte das Gerat gut beaufsichtigen! Wenn das Gerat nicht benutzt wird, wie auch vor dem Reinigen,itte den Netzsteckerziehen.Vor dem Abnehmen einzelner Teile das Gerat auskuhlen halten.
- Benutzen Sie das Gerät nie mit einem schadhaften Anschlusskabel, nach Fehlfunktionen oder wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist! Lassen Sie das Gerät in thisem Fall vom Kundendienst überprüfen bzw. reparieren.itte reparieren Sie nicht selbst. Sie verlieren den Garantieanspruch.
- Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen führen. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht von der Arbeitsplatte rutsch, was beim Kneten eines schweren Teiges passieren kann. Dies ist insbesondere beim Vorprogrammieren, wenn das Gerät unbeaufsichtigt arbeitet, zu beachten. Bei sehr glatten Arbeitsflächen sollen man das Gerät auf einer dünnen Gummimatte arbeiten lessen, um die Rutschgefahr auszuschreiben.
- Der Brotbackautomat muss mit mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen platziert sein, wenn in Betrieb ist. Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden verwenden.
- Sorgen Sie davon, dass das Kabel keine weiteren Oberflächen berührt und nicht über eine Tischkante hangt, damit z.B. Kinder nicht daranziehen können.
- Das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder einen hello Ben Backofen stellen.
- Höchste Vorsicht ist beim Bewegen des Gerätes geboten, wenn these mitHEYen Flüssigkeiten (Konfiture) gefüllt ist!
11.Nehmen Sie die Brotform niemals während des Betriebes hersaus! - Fullen Sie insbesondere bei Weißbrot keine größeren als die angegebenen Mengen in die Backform! Soltte dies geschehen, wird das Brot nicht gleichmäßig gebacken oder der Teig lauft über. Beachten Sie dazu unser-ere Hinweise.
- Metallfolien oder andere Materialien dürfen nicht in das Gerät eingeführt werden, da dadurch das Risiko eines Brandes oder Kurzschlusses entsteht!
-
Decken Sie das Gerät niemals mit einem Handtuch oder anderen Materialien ab! Hitze und Dampf müssen entweichen können. Ein Brand kann entstehen, wenn das Gerät mit brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt, wie z.B. mit Vorhängen.
-
Bevor Sie ein bestimmtes Brot über Nacht backen wollen, probieren Sie das Rezept erst unter Beobachtung aus, um sicherzustellen, dass das Verhältnis der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht zu fest oder zu)dunn ist oder die Menge zu groß ist und dann evtl. überläuft.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn das Gerät gewerblich oder in einer nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden Art und Weise genutzt wird!
Teile und Bezeichnungen

A Deckel, abnehmbar
BGriff
C Sichtfenster
D Lüftung
E Backform
F Knethaken
G Backraum
H Bedienfeld
I Gehäuse
K Seitliche Luftung
L Kabel
M Ein-/Ausschalter
Zubehör:
1 Hakenspieß zum Entfernen der
Knethaken, 1 Messloffel, 1 Messbecher
Bedienfeld
1 LCD Display
zeigt die Zeit bis zum Programmende an.
2 START-/STOP-Taste
zum Starten und Abbrechen des Programmablaufs
3 FARBE-Taste
zur Einstellung der gewünschten Bräunung
4 TEIGMENGE-Taste
zur Einstellung in 2 Gewichtsstufen, wie nachstehend beschrieben
5 AUSWAHL-Taste
zum Auswahlen der Programme, die im Kapitel „Zeitlicher Ablauf" beschrieben sind.
6 ZEIT-Tasten
zur Eingabe der Vorprogrammierungszeit

Erläuterungen zum Bedienfeld
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz und schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (M) ein.
1. DISPLAY
BASISEINSTELLUNG
Mit dieser Anzeige wird die Betriebsbereitschaft signaliert. Sie entspricht dem Normalprogramm. Es erscheint im Display "1 3:30". Die "1"agt aus, in welchem Programm Sie sich befinden, "3:30" ist die Programmdauer. Die Positionen zweier Pfeile geben Auskunft über den gewährten Bräunungsgrad und das Gewicht. Die Basiseinstellung nach dem Einsatz ist: "Höheres Gewicht" und "Mittlerer Bräunungsgrad". Wahrend des Betriebes kann der Programmablauf an den ruckwärts laufenden Zeitangaben im Display abgelesen werden.
2. START-/STOP-Taste
zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Sobald die START-/STOP-Taste gedrück wird, blinken die Punkte zwischen der Zeitangabe. Mit der START-/STOP-Taste konnen Sie das Programm in jeder Position abbrechen. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis ein Signalton zu horen ist. Im Display erscheint die Anfangsposition des oben genannten Startprogramms. Wenn Sie ein anderes Programm verwenden sollen, wahlen Sie these mit der AUSWAHL-Taste.
3. ZEIT-Tasten
Die Programme, die zeitverzögt gestartet werden konnen, sind in der Tabelle "Zeitlicher Ablauf der Programme" aufgeführt. Die Programme SCHNELL, KUCHEN, SÜSSES BROT und MARMELADE konnen nicht zeitverzögt gestartet werden. Zu der im jeweiligen Programm automatisch eingegebenen Zeit, und ggf. zuzüglich der Warmhaltezeit von 1 Stunde (nach Beendigung des Backvorgangs), müssen Sie die Stunden und Minuten hinzuaddieren, nach denen die Zubereitung gestartet werden soll.
Die max. Zeitverzögerung beträgt 13 Stunden.
Beispiel: Es ist 20:30 Uhr und Ihr Brot soll am nachsten Morgen um 7:00 fertig sein, also in 10 Stunden und 30 Minuten. Drücken Sie die ZEIT-Taste bis 10:30, da es sich um die Zeitspanne von 10 Stunden und 30 Minuten zwischen "jetzt" (20:30) und der Zeit der Fertigstellung handelt.
Beim zeitversetzten Backenitte keine verderblichen Zutaten, wie Milch, Eier, Fruchte, Joghurt, Zwiebeln etc. verwenden!
4. FARBE-Taste
Mit dieser Taste lasst sich die gewünschte Bräunung einstellen: HELL - MITTEL - DUNKEL.
5. TEIGMENGTE-Taste
Esleen sich damit in verschiedene Programmen (s. Tabelle) einstehen:
STUFE I = für ein kleineres Brotgewicht
STUFE II = für ein größeres Brotgewicht.
In den Rezepten finden Sie dazu unsere Empfehlungen.
6. AUSWAHL-Taste
Mit der Menu-Taste rufen Sie die einzelnen Programme auf, die in der Tabelle "Zeitlicher Ablauf der Programme" ausfuhrlich beschrieben sind. Man verwendet die Programme für folgende Zubereitungen:
- NORMAL für Weiß- und Mischbrot. Dieses Programm wird am früigsten verwendet
- SCHNELL zur Schnellenen Zubereitung von WeiB- und Mischbrot
- WEISSBROT zur Zubereitung von besonderss lockerer Weißbrot
- SÜSSES BROT zur Zubereitung von sübem Hefeteig
- VOLLKORN für Vollkornbrote
- KUCHEN für Gebäck, das mit Backpulver gebacken wird
- TEIG zur Herstellung von Teig
- BACKEN zum Nachbacken von Brot oder Kuchen
- MARMELADE zum Kochen von Marmelade und Konfitüre
10.SANDWICH zur Zubereitung von lockererem Sandwichbrot
Die Funktionen des Brotbackautomaten
Summer-Funktion
Der Summer ertont
-
beim Drücken aller Programmtasten
-
während des zweiten Knetvorgangs in den Programmen NORMAL, VOLLKORN, SCHNELL, KUCHEN und SANDWICH, um darauf hinzuweisen, dass jetzt Körner, Früchte, Nüsse oder andere Zugaben hinzugeführten werden können
- beim Erreichen des Programmendes
Während der Warmhaltephase nach Ende des Backvorgangs ertönt öfter der Signalton.
Wiederholungsfunktion
Bei Stromausfall muss der Brotbackautomat erneut gestartet werden. Das ist nur dann praktikabel, wenn der Teig beim Abbruch des Programmablaufs nicht weiter als in der Knotphase war. Anderenfalls muss man vollkommen von vorne beginnen!
Sicherheitsfunktionen
Wenn die Temperatur im Gerät für ein neu gewährtes Programm vom vorherigen Gebrauch her noch zu hoch ist (über 40^ ), erscheint bei einem erneuten Start im Display H:HH und der Signatlon ertönt. Sollte dieser Fall eintrreten, drücken Sie so lange die START-/STOP-Taste, bis die Anzeige H:HH gelöscht ist und die Grundeinstellung im Display erscheint. Dann entnehmer Sie den Behälter und warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
Das Programm BACKEN lasst sich�始 starten, auch wenn das Gerät noch heiß ist.
Der Programmablauf des Brotbackautomaten
Einsetzen der Backform
Die antihaftbeschichtete Backform mit beiden Händen am Rand festhalten und genau in die Mitte des Sockels im Backraum einsetzen. Drücken Sie die Form vorsichtig nach unten, bis sie einrastet. Setzen Sie die beiden Knethaken auf die Antriebswellen.
Zutaten einfullen
Die Zutaten müssen in der angegebenen Reihenfolge des jeweiligen Receptes in die Backform eingefült werden.
Einschalten
Steen Sie den Netzstecker in eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz und schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (M) ein.
Programmablauf wahlen
Wahlen Sie den gewünschten Programmablauf mit der AUSWAHL-Taste. Wahlen Sie je nach Programm die entsprechende Stufe. Wahlen Sie die gewünschte Bräunung. Mit der ZEIT-Taste können Sie den Start des Programms verzögnern. Drücken Sie die START-/STOP-Taste.
Teig mischen und kneten
Der Brotbackautomat mischt und knetet den Teig automatisch so lange, bis er die richtige Konsistenz hat.
Teig gehenlassen
Nach dem letzten Kneten erzeugt der Brotbackautomat die optimale Temperatur zum Aufgeh den Teiges.
Backen
Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur und -zeit automatisch. Sollte nach Beendigung des Backprogrammes das Brot noch zu hell sein, konnen Sie these im Programm BACKEN nachbacken. Zunachst die START-/STOP-Taste drücken, dann das Programm BACKEN aufrufen und starten. Wenn die gewünschte Bräunung erreicht ist, den Ablauf stoppen.
Warmhalten
Wenn der Backvorgang beendet ist, ertont mehrmals ein Signalton, um anzuzeigen, dass das Brot oder die Speisen entnommen werden konnen. Gleichzeitig beginnt damit eine Warmhaltezeit von 1 Stunde.
Ende des Programmablaufs
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit dem Ein-/Ausschalter (M) aus undziehen Sie den Netzstecker. Nach Beendigung des Programmablaufs die Backform mit Hilfe von Topflappen hersausnahmen, auf den Kopf stellen und, sofern das Brot nicht gleich auf den Rost fällt, den Knetantrieb von unter einige Male hin und her bewegen, bis das Brot hersausfällt. Sofern einer der Knethaken noch im Brot stecken bleibt, behmen Sie den mitgelieferten Hakenspieß zur Hand. Führn Sieihn an der Unterseite des noch warmen Brotes in die (fast) runde Öffnung des Knethakens und verkanten Sie den Hakenspieß am unteren Rand des Knethakens, am besten an der Stelle, an der sich der Flügel des Knethakens befindet. Ziehen Sie dann den Knethaken mit dem Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen, an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Knethakens befindet. Sie können Dort das Brot leicht einschneiden und danach den Knethaken gaz nach hersausziehen.
Zeitlicher Ablauf der Programme
| Menu Nr. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |||
| NORMAL | SCHHELL | WEISSBROT | SUSSES BROT | VOLLKORN | KUCHEN | TEIG | BACKEN | MARMELADE | SANDWICH | ||||
| Stufe | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | |||||||
| Brotgewicht in Gramm, ca. | 750 | 1300 | 750 | 1300 | 750 | 1300 | |||||||
| Gesamtzeit Std. | 3:20 | 3:30 | 1:58 | 3:50 | 1:52 | 3:30 | 3:40 | 2:00 | 1:50 | 1:00 | 1:20 | 3:09 | 3:20 |
| Alle nachfolgenden Zeitangaben in Minuten | |||||||||||||
| Vorheizen Motor arbeitert nicht - Heizung an/aus 5/25 s)* | 17 | 20 | 5 | 22 | 3 | 37 | 40 | 22 | - | Heizung an/aus 15 s/15 s | 11 | 22 | |
| Rühren (Linkslauf) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3,5 | 3 | - | 15 | 3 | |||
| 1. Kneten (Linkslauf) | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | - | 2 | - | - | 2 | |||
| 2. Kneten (Rechts-/Linkslauf abwechs.) Heizung an/aus 5/25 s* | 13 | 20 | 16 | 5 | 13 | Rühren 12,5 min. (o. Heiz.) 8 min. Heizung an/aus 5/25 s | 16 | 13 | |||||
| Signalton zum Beifügen von Zutaten | |||||||||||||
| Zeitangabe im Display | ca. 2:54 | ca. 2:57 | ca. 1:33 | - | - | ca. 2:44 | ca. 2:47 | ca. 1:49 | - | - | - | ca. 2:34 | ca. 2:45 |
| 1. Aufgehonen Heizung an/aus (5/25 s)* | 45 | - | 45 | - | 45 | - | - | - | - | 45 | |||
| Teig glätten | 1 | 1 | 1 | - | 1 | - | - | - | - | 1 | |||
| 2. Aufgehonen Heizung an/aus (5/25 s)* | 18 | 7 | 25 | 7 | 18 | - | 45 | - | - | 18 | |||
| Teig glätten | 1 | - | 1 | - | 1 | - | - | - | - | 1 | |||
| 3. Aufgehonen Heizung an/aus (5/25 s)** | 45 | 25 | 50 | 27 | 35 | - | 22 | - | - | 39 | |||
| Backen Heizung an/aus (22/8 s), 8/22 s nach Erreichen der Temperatur | 55 | 62 | 55 | 65 | 65 | 55 | 62 | 80 | - | 60 | 45 Rühren/Kochen Re.-/Li.-Lauf Heizung an/aus 15 s/15 s | 56 | |
| Ruhephase (ohne Heizung) | - | - | - | - | - | 16 | - | - | 20 | ||||
| Warmhalten Heizung an/aus | 60 | 60 | 60 | - | 60 | - | - | - | - | 60 | |||
| Vorprogrammierung | |||||||||||||
| Zeitschalter (max.) | 13 Std. | - | 13 Std. | - | 13 Std. | - | 13 Std. | 13 Std. | - | 13 Std. | |||
- Die Hezung schaltet sich nur bei einer Raumtemperatur von weniger als ca. 25^ ein, bei einer Raumtemperatur von über 25^ haben die Zutaten bereits die richtige Temperatur, ein Vorheizen ist nicht erforderlich. Für das erste und zweite Aufgehen ist eine Raumtemperatur von über 25^ entsprechend zum Aufgehen des Teiges ohne zusätzliche Hezung.
** Die Heizung schaltet sich nur bei einer Raumtemperatur von weniger als ca. 35^ ein, bei einer Raumtemperatur von über 35^ ist diese ausreichend zum Aufgeh den Teiges ohne zusätzliche Heizung.
Reinigung und Wartung
- Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des Brotbackautomaten mit einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie die Knethaken.
- Wir empfehlen, die neue Backform und die Knethaken vor dem ersten Gebrauch mit hitzebestandigem Fett einzupinseln und ca. 10 Minuten im Backofen bei 160^ heißt werden zu halten. Nach dem Auskühlen das Fett mit Kuchenpapier in der Backform verreiben (polieren). Damit machen Sie die Antihaftbeschichtung haltbarer. Den Vorgang können Sie von Zeit zu Zeit wiederholen.
- Nach dem Gebrauch setzen Sie das Gerät immer erst auskühlen, bevor sie es reinigen oder einlagern. Es dauert etwa eine halbe Stunde, bis das Gerät abgekühlt ist und wieder zum Backen und Teigzubereiten benutzt werden kann.
- Vor dem Reinigen immer den Netzsteckerziehen und das Gerät abkühlen halten. Verwenden Sie ein mildes Spülmittel, auf keinen Fall chemische Reiniger, Benzin, Backofenreiniger oder kratzende/scheuernde Mittel.
- Entfernen Sie alle Zutaten und Krümel von Deckel, Gehäuse und Backkammer mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und füllen Sie niemals Wasser in die Backkammer! Zur einfacheren Reinigung kann der Deckel abgenommen werden, indem er senkrecht gestellt und dann abgezogen wird.
Die Backform auBen mit einem feuchten Tuch abwischen. Von innen kann die Form mit etwas Spulmittel aus gespult werden.itte nicht langere Zeit unter Wasser setzen. - Sowohl Knethaken als auch Antriebswellen sollenn noch nach der Verwendung gereinigt werden. Falls die Knethaken in der Form bleiben, sind sie später schwer zu entfernen. In thisem Fall fur ca. 30 Minuten warmes Wasser in den Behälter einfllen. Danach lassen sich die Knethaken hersausnahmen.
Die Backform ist antihaftbeschichtet. Verwenden Sie daher beim Reinigen keine Metallgegenstände, die die Oberfläche zerkratzen konnten. Es ist normal, dass sich die Farbe der Beschichtung mit der Zeit verändert, die Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt. - Bevor Sie das Gerät zur Aufbewährung wegstellen, vergewissern Sie sich, dass es vollständig abgekühlt, gereinigt und getrocknet ist. Lagern Sie das Gerät mit geschlossen Deckel.
Fragen zum Backen
- Das Brot klebt nach dem Backen im Behälter
Das Brot im Behälter ca. 10 Minuten auskühlen halten - Behälter auf den Kopf stellen - nötigenfalls die Knethakenantriebe leicht hin- und herbewegen. Die Knethaken vor dem Backen mit etwas Fett einreiben.
- Wie{lassen sich die LÖcher im Brot (durch Knethaken) verhindern
Sie konnen mit bemehlten Fingern die Knethaken entnehmer, bevor der Teig zum letzten Mal aufgeht (siehe „Zeitlicher Ablauf der Programme" und Anzeige im Display). Sollten Sie das nicht wünschen, verwenden Sie nach dem Backen den Hakenspieß. Wenn man damit vorsichtig vorgeht, laßt sich ein größeres Loch vermeiden.
- Der Teig lauft beim Aufgehen über die Backform
Das passiert insbesondere bei Verwendung von Weizenmehl, das aufgrund des higheren Kleberanteils better aufgeht.
Abhilfe:
a) Die Mehlmenge reduzieren und die übrigen Zutaten angeichen. Das fertige Brot hat nach wie vor ein großes Volumen.
b) 1 EL erhitzte, flüssige Margarine auf das Mehl geben.
Das Brot Goes auf, fällt jederoch beim Backen ein
a) Wenn in der Mitte des Brotes eine „V“-förmige Kuhle entsteht, fehlt dem Mehl Kleber, was daran liegt, dass das Getreide zu weniger Eiweiß enthalt (kommen bei verregneten Sommern vor), oder das Mehl zu feucht ist. Abhilfe: Dem Brotteig für 500 g Mehl 1 EL Weizenkleber beifugen.
b) Wenn das Brot trichterfümiq in der Mitte einfält, kann das daran liegen, dass
- die Wassertemperatur zu hoch war,
- zuviel Wasser verwendet wurde
-
dem Mehl Kleber feht.
-
Wann kann man den Deckel des Brotbackautomaten während des Backvorgangs öffnen?
Grundsätzlich ist dies immer dann möglich, wenn der Knotvorgang lauft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen.
Wenn das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben soll, goes man wie folgt vor: Man öffnet vor dem letzten Aufgeben (s. Tabelle „Zeitlicher Ablauf der Programme" und Anzeige im Display) vorsichtig und kurz den Deckel und ritzt z.B. mit einem scharfen, vorgewärmten Messer die sich bildende Brotkruste ein oder streut Körpern darauf, oder bestreicht die Brotkruste mit einer Kartoffelmehl/Wasser-Mischung damit sie nach dem Backen glänzt. In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das Öffnen des Botbackautomaten letztmailig möglich, da das Brot anderenfalls zusammenfällt.
- Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl?
Je niedriger die Typen-Zahl, besoin weniger enthalt das Mehl Ballaststoffe und um so heller ist es.
Was ist Vollkornmehl?
Aus allen Getreidesorten laßt sich Vollkornmehl herstellen, d.h. auch aus Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn bedeutet, dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und entsprechend mehr Ballaststoff gehalt hat, Weizenvollkornmehl ist deshalb etwas dunkler. Vollkornbrot muß aber kein dunkles Brot ergeben, wie mein angenommen wird.
Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten?
Roggenmehl enthalt keinen Kleber und das Brot darauf goes deshalb kaum auf. Der Verträglichkeit wegen muss deshalb ein „ROGGEN VOLLKORN-BROT" mit Sauerteig hergestellt werden.
Der Teig Goes nur dann auf, wenn man bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber enthalt, mindestens 1/4 der angegebenen Menge mit Mehl der Type 550 austauscht.
Was ist Kleber im Mehl?
Je hörher die Typen-Zahl, befinden weniger Kleber enthalt das Mehl und um so weniger geht der Teig auf. Den hochsten Kleberanteil enthalt Mehl mit der Typen-Zahl 550.
- Welche unterschiedlichen Mehlsorten gibt es und wie werden sie verwendet?
a) Mais-, Reis-, Kartoffelmehl eignet sich insbesondere für Gluten-Allergiker, oder solche, die an „Sprue" oder „Zoliakie" leiden. Siehe entsprechende Rezepte in unserer Bedienungsanleitung.
b) Dinkelmehl ist sehr teuer, aber auch vollkommen frei von chemischen Mitteln, da Dinkel, der auf sehr karge den wachst, keine Düngemittel aufnimmt. Dinkelmehl eignet sich deshalb insbesondere für Allergiker. Es konnen alle Rezepte, die die Mehltypen 405, 550 oder 1050/TRagen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
c) Hirsemehl eignet sich insbesondere für Mehrfachallergiker Es konnen alle Rezepte, die die Mehltypen 405, 550 oder 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
d) Hartweizenmehl (DURUM) eignet sich aufgrund seiner Konsistenz insbesondere für Baguette-Brote und kann durch Hartweizengrieß ersetzt werden.
- Wie ist frisches Brot better verträglich?
Wenn man 1 purierte gekochte Kartoffel auf das Mehl gibt und unterknet, ist frisches Brot better verträglich.
In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel?
Sowohl bei Hefe als auch beim Sauerteig, welche es in entsprechenden Mengen zu kaufen gibt, muss man sich an die Angaben der Hersteller auf der Verpackung halten und die Menge ins Verhältnis zu der verwendenten Mehlmenge setzen.
- Was kann man tun, wenn das Brot nach Hefe schmeckt?
a) Sofern Zucker verwendet wurde, diesen weglassen, wobei das Brot dann allerdings auch weniger braun wird.
b) Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig zusetzen, für ein kleines Brot = 1,5 EL, für ein großes Brot 2 EL.
c) Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen, was übrigens bei allen Rezepten möglich ist und sich wegen der Frische des Brotes empfeht.
- Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus dem Brotbackautomaten?
Das liegt an der entsprechlichen Feuchtigkeit: Im Backofen wird das Brot durch den größeren Backraum wesentlich trockener ausgebacken. Aus dem Brotbackautomaten ist das Brot feuchter.
Fragen zum Brotbackautomaten
Nachstehed eine tabellarische Auflistung von Vorkommnissen, die eventuell auftreten konnen:
| Vorkommnis | Ursache | Behebung |
| Rauch entweicht aus der Backkammer oder den Lüftungsöffnungen | Zutaten kleben in der Backkammer oder an der Außenseite der Form | Netzstecker ziehen, Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Back-kammer reinigen. |
| Brot ist teilweise zusammengefallen und an der Unterseite feucht | Brot ist nach dem Backen und Warmhalten zu langle in der Form geblieben | Brot spätestens nach Ablauf der Warm-halteftefunktion aus der Form lahmen. |
| Brot laßt sich schlecht aus der Form entnahmen | Die Unterseite des Brotes hängt am Knethaken fest. | Knethaken und -wellen nach dem Back-vorgang reinigen. Dazu, falls erforderlich, warmes Wasser für 30 Minuten in die Form fällen. Dann{lassen sich die Knet-haken leicht entnehmen und reinigen. |
| Zutaten sind nicht gemischt oder Brot ist nicht richtig durchgebacken | Falsche Programmeinstellung | Überprüfen Sie nochmals das gewährte Menu und die anderen Einstellungen. |
| START-/STOPP-Taste wurde berührt, während die Maschine in Betrieb war | Zutaten nicht mehr verwenden und neu anfangen. | |
| Deckel wurde während des Betriebs mehrfach geöffnet | Nach dem vorletzten Aufgeheden den Deckel nicht mehröffnen. | |
| Längerer Stromausfall während des Betriebs | Zutaten nicht mehr verwenden und neu anfangen. | |
| Die Rotation der Knethaken ist blockiert. | Prüfen, ob Knethaken durch Körner ect. blockiert sind. Backform entnehmen und prüfen, ob sich die Mitnehmer drehen. Sollte das nicht der Fall sein, das Gerät an den Kundendienst einsenden. | |
| Backform sprigt während des Knetvorgangs hoch | Die seitlichen Federn am Sockel im Innengehäuse haben an Spannung verloren | START-/STOP-Taste drücken und Pro-gramm abbrechen. Den Behälter entnehmen und die Federn etwas zur Seite drücken. Den Behälter wieder einsetzen und den Deckel schließen. Das Pro-gramm neu starten. |
| Der Teig ist zu fest, weshalb die Knethaken blockiert werden und der Behälter nach oben gedrückt wird | Den Deckelöffnen. Dem Teig Flüssigkeit zufügen und den Deckel wieder schreiben. | |
| Gerät laßt sich nicht starten. Das Display zeigt H:HH. | Das Gerät ist vom vorherigen Backvorgang noch zu heiß. | Drücken Sie die START-/STOP-Taste, bis im Display die Grundeinstellung erscheidt. Die Backform entnehmen und das Gerät abkühlen{lassen. Danach Backform wieder einsetzen und das Gerät neu programmieren und starten. |
Frage zu den Rezepten
| Vorkommenis | Ursache | Behebung |
| Brot gezaht zu stark auf | - zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu weniger Salz- oder mehrere dieser Ursachen | a/b |
| Brot gezahlt nicht oder nicht genug auf | - keine oder zu weniger Hefe- alte oder überlagerte Hefe- Flüssigkeit zu heißt- Hefe mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen- falsches oder altes Mehl- zu viel oder zu weniger Flüssigkeit- zu weniger Zucker | a/b e c d e a/b/g a/b |
| Teig gezaht zu sehr auf und lauft über die Backform | - sehr weiches Wasser{lassst Hefe stärker gären- zu viel Milch beeinflusst die Hefegärung | f c |
| Brot ist zusammengefallen | - Brotvolumen größter als Form, daher zusammengefallen- zu frühe oder schnelle Hefegärung durch zu warmes Wasser, warme Backkammer, hohe Feuchtigkeit | a/f c/h/i |
| Brot hat nach dem Backen eine Delle | - zu weniger Kleber im Mehl- zu viel Flüssigkeit | k a/b/h |
| Schwere, klumpige Struktur | - zu viel Mehl oder zu weniger Flüssigkeit- zu weniger Hefe oder Zucker- zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten- altes oder schlechetes Mehl | a/b/g a/b b e |
| In der Mitte nicht durchgebacken | - zu viel oder zu weniger Flüssigkeit- hohe Feuchtigkeit, - Rezepte mit feuchten Zutaten | a/b/g h g |
| Offene, grobe oder lächrige Struktur | - zu viel Wasser- kein Salz- hohe Feuchtigkeit, zu warmes Wasser- zu—heiße Flüssigkeit | g b h/i c |
| Pilzartige, nicht gebackene Oberfläche | - Brotvolumen größter als Form-Mehlmenge zu groß, weitere bei Weißbrot- zu viel Hefe oder zu weniger Salz- zu viel Zucker- süße Zutaten zusätzlich zum Zucker | a/f f a/b a/b b |
| Brotzscheiben werden ungleichmäßig oder klumpen | - Brot nicht ausreichend abgekühlt (Dampf entwicken) | j |
| Mehrrückstände an der Brokruste | - Mehl wird beim Kneten an den Seiten nicht richtig untergearbeitet | g/i |
Behebung der Fehlerpunkte
a) Messen Sie die Zutaten korrekt ab.
b) Passen Sie die Zutatenmenge entsprechend an und prufen Sie, ob eine Zutat vergessen wurde.
c) Nehmen Sie eine andere Flüssigkeit oder halten Sie diese auf Raumtemperatur abkühlen. Fügen Sie die Zutaten in der im Rezept genommen Reihenfolge zu. Machen Sie eine keine Vertiefung in der Mitte des Mehls und geben Sie Dort die zerbröckelte Hefe oder die Trockenhefe hinein. Vermeiden Sie den direkten Kontakt zwischen Hefe und Flüssigkeit.
d) Verwenden Sie nur frische und richtig gelagerte Zutaten.
e) Vermindern Sie die Zutaten-Gesamtmenge, behmen Sie keinesfalls mehr als die angegebene Mehlmenge. Reduzieren Sie ggf. alle Zutaten um 1/3.
f) Korrigieren Sie die Flüssigkeitsmenge. Falls Wasserhaltige Zutaten verwendet werden, muss die Flüssigkeitsmenge entsprechend verringgert werden.
g) Bei sehr feuchtem Wetter 1-2 EL weniger Wassernehmen.
h) Bei warmen Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden. Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten.
i) Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der Form und setzen Sie es auf einem Rost mindestens 15 Minuten auskühlen, bevor Sie es anschneiden.
j) Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um 1/4 der angegebenen Mengen.
k) Fugen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei.
Anmerkungen zu den Rezepten
1. Zutaten
Da jeder Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des Brotes spiel, ist das Abmessen etwa wichtig wie die richtige Reihenfolge beim Zugeben der Zutaten.
- Die wichtigsten Zutaten, wie Flüssigkeit, Mehl, Salz, Zucker und Hefe (sowohl Trocken- als auch Frischhefe kann verwendet werden) beeinflussen das erfolgliche Ergebnis bei der Zubereitung von Teig und Brot. Verwenden Sie dazu immer die entsprechenden Mengen im richtigen Verhältnis zueinander.
- Verwenden Sie die Zutaten lauwarm, wenn Sie den Teig sofort zubereiten. Wenn Sie das Programm zeitverzögt starten wollen, sollen den Zutaten kalt sein, damit die Hefe nicht zu früh gört.
- Margarine, Butter und Milch beeinflussen lediglich den Geschmack des Brotes.
- Zucker kann um 20% reduziert werden, damit die Kruste heller und dürner wird, ohne dass damit das sonstige Backergebnis beeinträchtigt wird. Falls Sie eine weichere und hellere Kruste bevorzugen, können Sie den Zucker durch Honig ersetzen.
- Gluten, das beim Kneten im Mehl entsteht, sorgt für die Struktur des Brotes. Die ideale Mehlmischung besteht aus 40% Vollkornmehl und 60% WeiBmehl.
- Wenn Sie ganze Getreidekommerz zugeben wollen, weichen Sie diese vorher über Nacht ein. Verringern Sie entsprechend die Mehlmenge und die Flüssigkeit (bis zu 1/5 weniger).
- Sauerteig ist bei Verwendung von Roggenmehl unentbehrlich. Er enthalt Milch- und Essigsäurebakterien, die bewirken, dass das Brot locker wird und fein gesäuert ist. Man kann ihm selbst herstellen, was allerdings einiger Zeit bedarf. Deshalb verwenden wir in den nachstehenden Rezepten Sauerteigpulver konzentriert, das es in Päckchen zu 15 g (für 1 kg Mehl) zu kaufen gibt. Die Angaben in den Rezepten (1/2, 3/4 bzw. 1 Pckg.) müssen eingehalten werden. Geringere Mengen halten das Brot krümeln.
- Sofern Sie Sauerteigpulver in anderer Koncentration (Päckchen zu 100 g für 1 kg Mehl) verwenden, müssen Sie 1 kg Mehlmenge um ca. 80 g reduzieren, bzw. entsprechend dem Rezept anpassen.
Flüssiger Sauerteig, den es abgepackt in Beuteln zu kaufen gibt, lásst sich ebenfalls gut verwenden. Richten Sie sich bezüglich der Menge nach den Angaben auf der Verpackung. Füllen Sie den flüssigen Sauerteig in den Messbecher und füllen Sie mit der im Rezept angegebenen Flüssigkeitsmenge auf. - Weizensauerteig, den es ebenfals getrocknet zu kaufen gibt, verbessert die Teigbeschaffenheit, Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig.
- Backen Sie Sauerteigbrot im NORMAL- oder VOLLKORN-Programm, damit es richtig aufgehen und backen kann. Backferment ersetzt den Sauerteig und ist eine reine Geschmackssache. Man kann damit im Brotbackautomaten sehr gut backen.
Weizenkleie fugen Sie dem Teig bei, wenn Sie ein besonders ballastreiches und lockeres Brot haben möchten. Verwenden Sie 1 EL für 500g Mehl und erhöhen Sie die Flüssigkeitsmenge um 1/2 EL. - Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeweiß. Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein besesseres Volumen hat, seltener einfalt und tatsächcher ist. Insbesondere bei Vollkornbackwaren und Backwaren aus selbst gemahlenem Mehl ist die Wirkung sehr deutlich.
- Farbmalz, das wir in einigen Rezepten angegeben, ist ein dunkel geröstetes Gerstenmalz. Man verwendet es, um eine dunklere Krume und Kruste zu erhalten (z.B. bei Schwarzbrot). Erhaltlich ist auch Roggenmalz, das nicht so dunkel ist. Man erhält these Malz in Bioläden.
- Brotgewürz können Sie allen unseren Mischbroten zusätzlich beifugen. Die Menge richtet sich nach Ihr Geschmack und den Angaben des Herstellers.
- Rein Lecithin-Pulver ist ein natürlicher Emulgator, der das Backvolumen steigert, die Krume zarter und weicher macht, und die Frischhaltung verlangert.
2. Anpassen der Zutaten
Sofern Sie die Zutaten erhöhen oder vermindern, beachten Sie, dass die Mengenverhältnisse dem Originalrezept entsprechen müssen. Damit ein perfektes Ergebnis erzielt wird, sind die folgenden Grundregeln für die Anpassung der Zutaten zu beachten:
Flüssigkeiten/Mehl: Der Teig sollte weich sein (nicht zu weich), leicht kleben, aber keine Faden ziehen. Eine Kugel ergibt sich bei leichten Teigen. Bei schweren Teigen, wie Roggenvollkorn, oder Körnerbrot ist das nicht der Fall. Prufen Sie den Teig 5 Minuten nach dem ersten Kneten. Falls er noch zu feucht ist, geben Sie Mehl hinzu, bis der Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, löffwelweise Wasser unterkieten halten.
- Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zutaten eingten, die Flüssigkeit enthalten (z.B. Frischkäse, Joghurt usw.), muss die entsprechende Flüssigkeitsmenge reduziert werden. Bei Verwendung von Eiern, schlagen Sie diese in den Messbecher und fullen mit der Flüssigkeit bis zur vorgeschriebenen Menge auf.
Falls Sie in grober Hohe wohnen (ab 750 m) goht der Teig Schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenen um 1/4 bis 1/2 TL verringgert werden, um übermaßiges Aufgehen zu vermeiden. Dasselbe gilt fur Gegenen, in welchen besonders weiches Wasser anzutreffen ist.
3. Beifugen und Abmessen der Zutaten und Mengen
- Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben. Damit die Hefe nicht zu schnell gehen (insbesondere bei Verwendung der Zeitvorwahr), ist ein Kontakt zwischen der Hefe und der Flüssigkeit zu vermeiden.
- Verwenden Sie beim Abmessen immer die gleichen Messeinheiten, d.h. verwenden Sie bei der Angabe von EL und TL entweder die dem Brotbackautomaten beigeufigsten Messlöfel oder Löffel, wie Sie diese im Haushalt verwenden.
Die Grammangaben sollenn Sie wegen der Genauigkeit abwigen. - Für die Milliliter-Angaben können Sie den beigeführten Messbecher verwenden, der eine Skala von 50 ml - 300 ml hat.
Die Abkürzungen in den Rezepten bedeuten:
EL = Essloffe gestrichen (oder Messloff groB)
TL = Teelöffel gestrichen (oder Messlöffel Klein)
q = Gramm
ml = Milliliter
Päckchen = Trockenhefe von 7 g Inhalt für 500 g Mehl - entspricht 20 g Frischhefe
- Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern. Wenn Sie weitere Zutaten beifugen sollen, konnen Sie dies in einigen Programmen (siehe Tabelle „Zeitlicher Ablauf der Programme“) dann tun, wenn der Signalton zu horen ist. Falls Sie die Zutaten zu früh zugeben, werden Sie von den Knethaken zermahlen.
4. Rezeptangaben für den Brotbackautomaten Typ BBA 2594
Die nachstehenden Rezepte sind für verschiedene große Brote vorgesehen. In einigen Programmen wird (s. Tabelle „Zeitlicher Ablauf der Programme") zwischen den Gewichten unterschieden. Wir empfehlen: Die Einstellung Stufe I für ein Brotgewicht von ca. 750 g. Die Einstellung Stufe II für ein Brotgewicht von ca. 1000 bis ca. 1300 g.
Sollten in den Rezepten keine Stufen angegeben sein, weil es diese in den vorgeschlagenen Programmen nicht gibt, dann gelingen sowohl die kleinen, als auch die große Mengen.
5. Brotgewichte und Volumen
In den nachstehenden Rezepten finden Sie genaue Angaben zum Brotgewicht. Sie werden feststellen, dass die Gewichte bei reinem WeiBbrot geringer sind als bei Vollkornbrot. Das hangt damit zusammen, dass WeiBmehl stärker aufgeht und von thereof Grenzen gesetzt sind.
Trotz dieser genauen Gewichtsangaben kann es zu gingefugigen Abweichungen kommt. Das tatsächliche Brotgewicht hängt sehr wesentlich von der Luftfeuchtigkeit ab, die bei der Zubereitung herrscht.
- Alle Brote mit überwiegendem Weizenanteil erreichen ein größeres Volumen und übersteigen in der hochsten Gewichtsklasse nach dem letzten Aufgeben den Behältrightand. Sie laufen aber nicht über. Der Brotwulst über dem Behältrightand ist deshalb etwas schwächer gebräunt, als das Brot im Behälter.
- Wenn bei Süßen Broten das Programm SCHNELL vorgeschlagen wird, dann können Sie die kleineren Mengen (nur diese) der jeweiligen Rezeptvorschläge auch im Programm SÜSSES BROT backen, womit das Brot lockerer wird.
6. Backergebnisse
- Das Backergebnis hängt insbesondere von den Umständen vor Ort ab (weiches Wasser - hohe Luftfeuchtigkeit - große Höhe - Beschaffenheit der Zutaten etc.). Deshalb sind die Rezeptangaben Anhaltspunkte, die man eventuell anpassen muss. Wenn das eine oder andere Rezept nicht auf Anhieb gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern versuchen Sie die Ursache hersauszufinden und probieren Sie z.B. andere Mengenverhältnisse.
- Sollte das Brot nach dem Backen zu hell sein, können Sie these im Programm BACKEN.soort nachbacken.
- Wir empfehlen, bevor Sie Brot über Nacht mit der Zeitvorwahr backen, erst einmal ein Versuchsbrot unter Beobachtung zu backen, damit Sie u.U. das Rezept noch ändern konnen.
Klassische Brotrezepte
| Stufe I | Stufe II | |
| Klassisches Weißbrot | ||
| Brotgewicht ca. | 740 g | 1080 g |
| Wasser | 350 ml | 500 ml |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Hartweizengrieß | 150 g | 200 g |
| Mehl Type 55O | 350 g | 500 g |
| Hefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: WEISSBROT
Rosinen-Nuss-Brot
TIPP: Rosinen und Nüsse nach dem Signalon im 2. Knetvorgang beifugen
| Brotgewicht ca. | 900 g | 1180 g |
| Wasser oder Milch | 275 ml | 350 ml |
| Margarine oder Butter | 30 g | 40 g |
| Salz | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Zucker | 1 EL | 2 EL |
| Mehl Type 405 | 500 g | 650 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
| Rosinen | 75g | 100 g |
| gehackte Walnüsse | 40g | 60g |
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT
Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Mohnbrot
TIPP: Vor dem letzten Aufgehen den Deckel des Gerätes kurz öffnen, den Teig mit etwas Wasser bestreichen und mit Mohn bestreu, den Sie mit der Handleitung festklopfen.
| Brotgewicht ca. | 850 g | 1380 g |
| Wasser | 375 ml | 570 ml |
| Weizenmehl Type 550 | 500 g | 670 g |
| Maisgrieß | 75 g | 130 g |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Mohn ganz oder gemahlen | 50 g | 75 g |
| Butter | 15 g | 20g |
| Muskatnuss gerieben | 1 Prise | 2 Prisen |
| Parmesanläse gerieben | 1 EL | 11/2EL |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT
Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Bauernweißbrot
| Brotgewicht ca. | 750 g | 950 g |
| Milch | 275 ml | 350 ml |
| Margarine/Butter | 25 g | 30 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Mehl Type 1050 | 500 g | 650 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Stufe I Stufe II
Französisches Weißbrot
| Brotgewicht ca. | 860 g | 1280 g |
| Wasser | 375 ml | 550 ml |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Pflanzenöl | 1 EL | 11/2TL |
| Mehl Type 4O5 | 525 g | 700 g |
| Hartweizenmehl | 75 g | 100 g |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL
Italianisches Weißbrot
| Brotgewicht ca. | 900 g | 1300 g |
| Wasser | 375 ml | 570 ml |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Pflanzenöl | 1 EL | 11/2EL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Mehl Type 550 | 475 g | 650 g |
| Maisgrieß | 100 g | 150 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SANDWICH
Haferbrot
| Brotgewicht ca. | 800 g | 1200 g |
| Wasser | 350 ml | 500 ml |
| Margarine/Butter | 25 g | 30 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Brauner Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Haferflocken – “Zarte Flocken” | 150 g | 200 g |
| Mehl Type 1050 | 375 g | 550 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Buttermilchbrot
| Brotgewicht ca. | 860 g | 1150 g |
| Buttermilch | 375 ml | 550 ml |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Mehl Type 1050 | 500 g | 760 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: WEISSBROT
Süβes Brot
| Brotgewicht ca. | 750 g | 1180 g |
| Frischmilch | 275 ml | 400 ml |
| Margarine/Butter | 25 g | 35 g |
| Eier | 2 | 4 |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Honig | 2 EL | 3 EL |
| Mehl Type 550 | 500 g | 700 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT
Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
| Stufe I | Stufe II | |
| Vollkornbrot | ||
| Brotgewicht ca. | 860 g | 1110 g |
| Wasser | 350 ml | 500 ml |
| Margarine/Butter | 25 g | 35 g |
| Salz | 1 TL | 1½TL |
| Zucker | 1 TL | 1½TL |
| Mehl Type 1050 | 270 g | 380 g |
| Weizenvollkornmehl | 270 g | 380 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Rosinenbrot
TIPP: Rosinen oder auch Trockenobst nach dem Signalton im 2. Knetvorgang beifugen.
| Brotgewicht ca. | 850 g | 1100 g |
| Wasser | 275 ml | 350 ml |
| Margarine/Butter | 30 g | 40 g |
| Salz | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Honig | 1 EL | 2 EL |
| Mehl Type 405 | 500 g | 650 g |
| Zimt | 3/4 TL | 1 TL |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
| Rosinen/Trockenobst | 75 g | 100 g |
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT
Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die klinen Mengen verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Bauernbrot
| Brotgewicht ca. | 780 g | 980 g |
| Wasser | 300 ml | 450 ml |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Weizensauerteig getrocknet* | 25 g | 40 g |
| Mehl Type 1050 | 500 g | 750 g |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: WEISSBROT
- Weizensauerteig verbessert die Teigbeseffenheit, Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig.
Zwiebelbrot
| Brotgewicht ca. | 860 g | 1180 g |
| Wasser | 350 ml | 500 ml |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 1 TL |
| Röstwiedel | 50 g | 75 g |
| Mehl Type 1050 | 540 g | 760 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL
Roggenbrot
| Brotgewicht ca. | 780 g | 1050 g |
| Wasser | 350 ml | 450 ml |
| Trockensauerteig * | 1/2 Pckg. | 3/4 Pckg. |
| Salz | 1 TL | 11/2 TL |
| Zucker | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Roggenmalz | 10 g | 15 g |
| Roggenmehl | 300 g | 400 g |
| Mehl Type 1050 | 200 g | 260 g |
| Hefe | 1 Pckg. | 11/2 Pckg. |
Programm: VOLLKORN
- Trockensauerteig ist ein Konzentrat, das in Packungen zu 15 g gehandelt wird.
Stufe I Stufe II
Kartoffelbrot
| Brotgewicht ca. | 1000 g | 1400 g |
| Wasser oder Milch | 300 ml | 400 ml |
| Margarine oder Butter | 25 g | 30 g |
| Ei | 1 | 1 |
| Zerdrückte, gekochtete Kartoffeln | 150 g | 200 g |
| Salz | 1 TL | 1½TL |
| Zucker | 1 TL | 1½TL |
| Mehl Type 1050 | 630 g | 780 g |
| Trockenhefe | 1 Ppkt. | 1½Ppkt. |
Programm: SCHNELL
Sauerteigbrot
| Brotgewicht ca. | 740 g | 1050 g |
| Trockensauerteig * | 1/2 Pckg. | 3/4 Pckg. |
| Wasser | 350 ml | 450 ml |
| Brotgewürz | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Salz | 1 TL | 1 1/2 TL |
| Roggenmehl | 250 g | 340 g |
| Mehl Typ 1050 | 250 g | 340 g |
| Trockenhefe | 1 Pckg. | 1 1/2 Pckg. |
Programm: NORMAL
- Trockensauerteig ist ein Konzentrat, das in Packungen zu 15 g gehandelt wird.
Weizenschrotbrot
| Brotgewicht ca. | 900 g | 1350 g |
| Wasser | 350 ml | 550 ml |
| Salz | 1 TL | 1½TL |
| Butter/Margarine | 25 g | 30 g |
| Honig | 1 TL | 1½TL |
| Essig | 3/4 EL | 1 EL |
| Weizenvollkornmehl | 500 g | 700 g |
| Weizenschrot | 75 g | 100 g |
| Trockenhefe | 1 Pckg. | 1½Pckg. |
Programm: VOLLKORN
Landbrot
TIPP: Die Gewürze können Sie ganz oder fein zerkleinert verwenden. Vor dem letzten Aufgehen den Deckel des Gerätes kurz offen, den Teig mit etwas Wasser bestreichen und mit Haferflocken oder Hirse bestreu. Mit der Handleitung festklopfen.
| Brotgewicht ca. | 770 g | 1050 g |
| Wasser | 350 ml | 450 ml |
| Roggenmehl | 170 g | 220 g |
| Weizenvollkornmehl | 170 g | 220 g |
| Dinkelmehl | 170 g | 220 g |
| Rübensirup | 1 TL | 1½TL |
| Pimentkorner | 1/4 TL | 1/2 TL |
| Koriander | 1/4 TL | 1/2 TL |
| Muskat gerieren | 1 Prise | 2 Prisen |
| Salz | 1 TL | 1½TL |
| Trockensauerteig | 1/2 Pckg. | 3/4 Pckg. |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Vollkornbrote
| Stufe I | Stufe II | |
| Siebenkornbrot | ||
| Brotgewicht ca. | 800 g | 1600g |
| Wasser | 500 ml | 700 ml |
| Butter/Margarine | 30g | 50 g |
| Salz | 11/2 TL | 2TL |
| Zucker | 11/2 TL | 2 TL |
| Essig | 11/2 EL | 2 EL |
| Vollkornmehl | 550 g | 750 g |
| 7-Korn-Flocken | 200 g | 300 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: VOLLKORN
Bayerisches Vollkornnbrot
TIPP: Anstelle des Kummels konnen Sie auch je 1/2 TL (5g)
Koriander, Fenchel oder Anis verwenden.
| Brotgewicht ca. | 850 g | 1180 g |
| Wasser | 300 ml | 360 ml |
| Weizenvollkornmehl | 400 g | 570 g |
| Roggenvollkornmehl | 125 g | 150 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Kümmel | 1 EL | 2 EL |
| Kartoffel mittelgroß | ||
| gekocht und püriert | 100 g | 150 g |
| Trockensauerteig | 1/2Pckg. | 3/4Pckg |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: VOLLKORN
Ahornvollkornbrot
| Brotgewicht ca. | 870 g | 1120 g |
| Margarine/Butter | 2 5g | 35 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Ahornsirup | 11/2EL | 2 EL |
| Mehl Type 1050 | 540 g | 760 g |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Joghurtvollkornbrot
| Brotgewicht ca. | 800 g | 1150 g |
| Wasser oder Milch | 250 ml | 300 ml |
| Joghurt | 150 g | 200 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Essig | 3/4EL | 1 EL |
| Weizenvollkornmehl | 500 g | 700 g |
| Trockenhefe | 1 Pckg. | 11/2Pckg. |
Programm: NORMAL
Weizenkleibrot
| Brotgewicht ca. | 850 g | 1350 g |
| Wasser | 350 ml | 570 ml |
| Margarine/Butter | 30 g | 40 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Weizenkleie | 75 g | 100 g |
| Weizenkeime | 50 g | 70 g |
| Essig | 1 EL | 11/2EL |
| Weizenvollkornmehl | 400 g | 650 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: VOLLKORN
| Stufe I | Stufe II | |
| Vielkornbrot | ||
| Brotgewicht ca. | 960 g | 1350 g |
| Wasser | 450 ml | 650 ml |
| Weizenvollkornmehl | 175 g | 250 g |
| Roggenvollkornmehl | 175 g | 250 g |
| Roggenschrot | 50 g | 70 g |
| Grünkerschrot | 50 g | 70 g |
| Buchweizenschrot | 50 g | 70 g |
| Sonnenblumenkerne | 35 g | 50 g |
| Kürbskerne | 35 g | 50 g |
| Leinsamen | 1 EL | 11/2 EL |
| Sesam | 1 EL | 11/2 EL |
| Salz | 1 TL | 11/2 TL |
| Honig | 1 TL | 11/2 TL |
| Trockensauerteig | 1/2 Pckg. | 3/4 Pckg. |
| Trockenhefe | 1 Pckg. | 11/2 Pckg. |
Programm: VOLLKORN
Dinkelbrot
Tipp: Öffnen Sie vor dem letzten Aufgehen kurz den Deckel des Gerätes, bestreichen Sie das Brot mit warmem Wasser, bestreu den Sie es mit Dinkel- oder Haferflocken, die Sie leicht mit der Hand andrücken
| Brotgewicht ca. | 940 g | 1350 g |
| Buttermilch | 400 ml | 500 ml |
| Dinkelvollkornmehl | 230 g | 280 g |
| Roggenvollkornmehl | 180 g | 230 g |
| Dinkelschrot grob | 180 g | 180 g |
| Sonnenblumenkerne | 75 g | 100 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Trockensauerteig | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
100% Vollkornbrot
| Brotgewicht ca. | 850 g | 1140 g |
| Wasser | 350 ml | 500 ml |
| Salz | 1 TL | 1½TL |
| Honig | 1 TL | 2 TL |
| Weizenvollkornmehl | 540 g | 760 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: VOLLKORN
Schwarzbrot
| Brotgewicht ca. | 920 g | 1080 g |
| Wasser | 400 ml | 450 ml |
| Roggenvollkornschrot grob | 180 g | 180 g |
| Roggenvollkommen | 180 g | 180 g |
| Weizenvollkommen | 230 g | 280 g |
| Farbmalz (aus gerösteten Gerstenmalz – in Bioläden erhältlich – ergibt eine dunkle Krume) | 10 g | 15 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Sonnenblumenkerne | 75 g | 100 g |
| dunkler Rübensirup | 3/4 EL | 1 EL |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
| Trockensauerteig | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: VOLLKORN
| Stufe I | Stufe II | |
| Reines Weizenvollkornbrot | ||
| Brotgewicht ca. | 860 g | 1150 g |
| Wasser | 350 ml | 550 ml |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Pflanzenöl | 1 EL | 11/2 EL |
| Honig | 3/4 TL | 1 TL |
| Rübensirup | 3/4 TL | 1 TL |
| Weizenvollkornmehl | 500 g | 760 g |
| Vitalweizengluten | 3/4 EL | 1 EL |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: VOLLKORN
| Stufe I | Stufe II | |
| Bierbrot | ||
| Brotgewicht ca. | 950 g | 1080 g |
| Wasser | 200 ml | 225 ml |
| Bier | 200 ml | 225 ml |
| Weizenvollkornmehl | 230 g | 280 g |
| Buchweizenmehl | 180 g | 180 g |
| Dinkelschrot | 180 g | 180 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Sesam | 50 g | 75 g |
| Farbmalz (Gerstenmalz) | 5 g | 10 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
| Trockensauerteig | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Allerlei Leckeres aus der Brotbackstube
Buntes Frühstücksbrot
TIPP: Das Knuspermüsi konnen Sie auch durch Schokomüsli oder Ihr personliches Lieblingsmüsi ersetzen.
| Brotgewicht ca. | 750 g | 1020 g |
| Milch | 250 ml | 330 ml |
| Weizenmehl Type 405 | 425 g | 570 g |
| Zucker | 11/2 EL | 2 EL |
| Salz | 1 TL | 11/2 TL |
| getrocknete Pflaumen | ||
| grob gehackt | 15 g | 20 g |
| getrocknete Aprikosen | ||
| grob gehackt | 15 g | 20 g |
| Knuspermüsi | 50 g | 75 g |
| Kokosflocken | 3/4 EL | 1 EL |
| Butter | 25 g | 35 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT
Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die kleineren Mengen verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
RUMROSINEN- Nussbrot
| Brotgewicht ca. | 900 g | 1180 g |
| Milch oder Wasser | 280 ml | 350 ml |
| Rum 40% | 1 EL | 2 EL |
| Butter | 30 g | 40 g |
| Weizenvollkornmehl | 500 g | 650 g |
| Tannenhonig | 2 EL | 3 EL |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Walnusskerne ganz * | 40 g | 60 g |
| Rum-Rosinen von Schwartau* | 50 g | 75 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT
Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Kleinere Mengen verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
- Fügen Sie diese Zutaten nach dem ersten Signatton bei.
Joghurtbrot
| Brotgewicht ca. | 800 g | 1150 g |
| Wasser oder Milch | 250 ml | 300 ml |
| Joghurt | 150 g | 200 g |
| Salz | 1 TL | 1½TL |
| Zucker | 1 TL | 1½TL |
| Mehl Type 550 | 500 g | 700 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Französisches Honigbrot
| Brotgewicht ca. | 770 g | 1130 g |
| Wasser | 325 ml | 450 ml |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Olivenöl | 1 EL | 11/2EL |
| Honig | 1/2EL | 3/4EL |
| Mehl Type 405 | 450 g | 600 g |
| Hartweizenmehl | 75 g | 100 g |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT
Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Frischkäsebrot
| Brotgewicht ca. | 800 g | 1200 g |
| Wasser oder Milch | 200 ml | 300 ml |
| Margarine/Butter | 30 g | 40 g |
| Eier ganz | 1 | 1 |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 EL | 11/2EL |
| körniger Frischkäse | 125 g | 200 g |
| Mehl Type 550 | 500 g | 700 g |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Stufe I Stufe II
Amarettobrot
TIPP: Anstelle der Mandelblätter konnen Sie auch grob gehackte Mandela verwenden. Den Amaretto konnen Sie durch Milch oder Wasser ersetzen.
| Brotgewicht ca. | 850 g | 1100 g |
| Milch oder Wasser | 200 ml | 250 ml |
| Amaretto | 75 ml | 100 ml |
| Weizenmehl Type 405 | 500 g | 650 g |
| Zucker | 1 EL | 2 EL |
| Salz | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Butter | 30 g | 40 g |
| Mandelblätter | 75 g | 100 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT
Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wir das Brot lockerer, dann dürfen aber nur die Mengen der Stufe I verwendet werden, weil das Volumen sonst zu groß wird.
Krauterbrot
| Brotgewicht ca. | 860 g | 1170 g |
| Buttermilch | 375 ml | 550 ml |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Butter | 10 g | 20 g |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Mehl Type 550 | 500 g | 760 g |
| frische, fein gehackte Petersilie oder gemischte Kräuter | 11/2EL | 2 EL |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL - (sofort backen)
Reisbrot
- Den Reis in reichlich Salzwasser which kochen und abkühlen setzen. Die Kochflüssigkeit auffangen und wie angegeben verwenden.
- TIPP: Anstelle von Reiskochwasser kann man auch Milch verwenden.
- Dem Teig können Sie 2-3 EL Rosinen und 1 TL Zimt beifugen.
- Ein größeres Brot laßt sich nicht backen, weil das Brot sonst klebrig ist.
| Brotgewicht ca. | 950 g | 1100 g |
| Kochwasser von Reis | 300 ml | 350 ml |
| Weizenmehl Type 405 | 540 g | 650 g |
| Rundkorn-Reis Rohgewicht | 50 g | 75 g |
| Zucker | 2 TL | 3 TL |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SÜSSES BROT
Möhrenbrot
| Brotgewicht ca. | 800 g | 1000 g |
| Wasser | 275 ml | 350 ml |
| Butter | 25 g | 30 g |
| Mehl Type 550 | 500 g | 650 g |
| fein zerkleinerte Möhren* | 60 g | 90 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
- Sie können aus den Möhren auch erst Saft zubereiten und den darauf entstehenden Mührentrester in der angegebenen Menge verwenden.
Stufe I Stufe II
Eierbrot
TIPP: Zuerst das Ei in das Meßgebung schlagen, dann mit Wasser bis zur erforderlichen Menge auffüllen. Das Brotsofar backen und noch frisch verzehren.
| Brotgewicht ca. | 730 g | 1050 g |
| Eier | 2 | 4 |
| mit Wasser oder Milch auffüllen bis | 275 ml | 400 ml |
| Margarine/Butter | 25 g | 35 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Mehl Type 550 | 500 g | 700 g |
| Hefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL
Sonnenblumenbrot
TIPP: Die Sonnenblumenkerne nach dem ersten Signatton beifugen. Sie können auch Kürbiskerne verwenden. Wenn Sie die Kerne in einer Pfanne kurz anrösten, schmecken sie intensiver.
| Brotgewicht ca. | 870 g | 1310 g |
| Wasser | 375 ml | 550 ml |
| Butter | 30 g | 40 g |
| Mehl Type 550 | 525 g | 700 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Sonnenblumenkerne | 35 g | 50 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Feigen-Walnussbrot
TIPP: Wenn Sie frische Walnüsse verwenden, bei welchen die Haut der Kerne noch weiß ist, schmeckt das Brot weniger bitter, aber sehr lecker und passt hervorragend zu neuen Wein.
| Brotgewicht ca. | 900 g | 1270 g |
| Wasser | 350 ml | 550 ml |
| Weizenmehl Type 1050 | 260 g | 320 g |
| Roggenmehl | 400 g | 450 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Kranzfeigen fein geschritten | 50 g | 60 g |
| Walnusskerne gehackt | 50 g | 60 g |
| Honig | 11/2TL | 2 TL |
| Trockensauerteig | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Hochzeitsbrot (Brot und Salz)
TIPP: Wenn die Zeitanzeige 1:30 anziegt, ein neuen Tontöpfchen von 5 cm Ø in die Mitte des Brotes eindrücken. Es wird jetzt mit eingebacken und man kann nach dem Erkalten des Brotes Salz in das Töpfchen füllen. Ein originelles Geschenk zur Hochzeit, zum Einzug, oder anderen Anlüssen.
| Brotgewicht ca. | 800g | 1230 g |
| Buttermilch | 250 ml | 330 ml |
| Wasser | 150 ml | 200 ml |
| Roggenmehl | 175 g | 240 g |
| Roggenschrot Type 1700 | 175 g | 240 g |
| Weizenmehl Type 550 | 225 g | 300 g |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Trockensauerteig | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
| Trockenhefe | 1 Pckg. | 11/2Pckg. |
Programm: NORMAL
| Stufe I | Stufe II | |
| Gewürzbrot | ||
| Brotgewicht ca. | 770 g | 1050 g |
| Wasser | 350 ml | 450 ml |
| Trockensauerteig | 1/2 Pckg. | 3/4 Pckg. |
| Mehl Type 1150 | 300 g | 400 g |
| Mehl Type 1050 | 200 g | 260 g |
| Salz | 1 TL | 11/2 TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2 TL |
| Korriander | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Fenchel | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Anis | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Trockenhefe | 1 Pckg. | 11/2 Pckg. |
Programm: NORMAL
Französisches Kräuterbrot
TIPP: Die Knoblauchzehen können Sie um die vierfache Menge erhöhen, in feine Scheiben schneiden, in Butter leicht rosten und abgekühlt zu den anderen Zutaten geben. Das schmeckt sehr lecker. Ebenso kann man das Salz durch Kräutsalz ersetzen.
| Brotgewicht ca. | 850 g | 1250 g |
| Wasser | 350 ml | 480 ml |
| Weizenmehl Type 550 | 525 g | 700 g |
| Hartweizenmehl | 75 g | 100 g |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| zerkleinerte Petersilie, Dill, u. Kresse | 11/2EL | 2 EL |
| Knoblauchzehen fein zerdrückt | 2 St. | 3 St. |
| Butter | 15 g | 20 g |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL
Pfeffer-Mandelbrot
TIPP: Dieses Partybrot schmeckt besides lecker zu Weichkase. Es wird sehr locker. Wenn Sie es fester * mogen , verwenden Sie nur die Häfte der Hefe.
| Brotgewicht ca. | 820 g | 1120 g |
| Wasser | 325 ml | 450 ml |
| Weizenmehl Type 550 | 500 g | 700 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Butter | 15 g | 20 g |
| Mandelblätter geröstet | 75 g | 100 g |
| grüne Pfefferkörner eingelegt | 1 EL | 11/2EL |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Maisbrot
TIPP: Der Teig eignet sich auch sehr gut zur Herstellung von knusprigen Bröften. Dazu das Programm SCHNELL + TEIG verwenden, Bröften formen und im Ofen backen.
| Brotgewicht ca. | 950 g | 1300 g |
| Wasser | 300 ml | 400 ml |
| Butter | 25 g | 30 g |
| Mehl Type 550 | 540 g | 700 g |
| Maisgrieß | 60 g | 80 g |
| saurer Apfel mit Schale zerkleinert | 1 | 1 |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Stufe I Stufe II
Kürbisbrot
| Brotgewicht ca. | 900 g | 1270 g |
| Kürbismus* | 300 ml | 400 ml |
| Weizenmehl Type 550 | 500 g | 650 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Butter | 25 g | 30 g |
| Kürbiskerne | 50 g | 100 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
- Kürbismus stellt man aus süßsauer eingelegtem Kürbis her. Den Kürbis mit der Marinade purieren und in der angegebenen Menge verwenden.
Sardellenbrot
TIPP: Statt des Apfels konnen Sie auch fein gewürfelte Gewürzgarken in gleicher Menge beifugen. Das Brot schmeckt mit frischer Kräuterbutter besonders lecker und ist eine Bereicherung für jedem Brotbuffet.
| Brotgewicht ca. | 900 g | 1350 g |
| Wasser | 325 ml | 440 ml |
| Weizenvollkornmehl | 500 g | 700 g |
| Weizenvollkornschrot | 75 g | 100 g |
| Sardellenfilets fein zerkleinert roter Apfel mit Schale, entkernt und in feine Würfel geschritten | 8 | 11 |
| Olivenöl | 1½ EL | 2 EL |
| Trockenhefe | 1 Pckg. | 1½ Pckg. |
Programm: SCHNELL
Winzerbrot
| Brotgewicht ca. | 870 g | 1220 g |
| Wasser | 150 ml | 180 ml |
| Weißein trocken | 150 ml | 180 ml |
| Weizenvollkornmehl | 400 g | 570 g |
| Roggenvollkornmehl | 125 g | 150 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Brauner Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Schweine- oder Griebenschmalz | 20 g | 30 g |
| Zartes Weinlaub fein geschritten | 1 EL | 2 EL |
| Lauch fein geschritten | 1 EL | 2 EL |
| Walnußkerne grob gehackt | 2 EL | 3 EL |
| Trockensauerteig | 1/2Pckg. | 3/4Pckg. |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: VOLLKORN
Pizzabrot
| Brotgewicht ca. | 920 g | 1330 g |
| Wasser | 375 ml | 570 ml |
| Öl | 1 EL | 11/2 EL |
| Salz | 1 TL | 11/2 TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2 TL |
| Oregano | 3/4 TL | 1 TL |
| Parmesanese | 21/2 EL | 31/2 EL |
| Maisgrieß | 100 g | 150 g |
| Mehl Type 550 | 475 g | 650 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL
Stufe I Stufe II
Zucchini-Brot
TIPP: Besonderss lecker schmeckt das Brot, wenn Sie es noch heißt mit Olivenöl bestreichen.
| Brotgewicht ca. | 840 g | 1250 g |
| Wasser | 50 ml | 75 ml |
| Weizenmehl Type 550 | 500 g | 750 g |
| rohe Zucchini fein zerkleinert | 300 g | 450 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: NORMAL
Stufe I Stufe II
Frankisches Speckbrot
TIPP: Im Programm TEIG kann man aus den Zutaten einen Bröchteig herstellen, Brotchen formen, mit Mehl bestäuben, bei 200^ im Backofen ausbacken.
| Brotgewicht ca. | 850 g | 1150 g |
| Buttermilch | 350 ml | 450 ml |
| Roggenmehl | 300 g | 400 g |
| Weizenmehl Typel 1050 | 200 g | 260 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| durchwachsener Speck | ||
| fein gewürfelt | 75 g | 100 g |
| Trockensauerteig | 1/2Pckg. | 3/4Pckg. |
| Trockenhefe | 1 Pckg. | 11/2Pckg. |
Programm: NORMAL
Brote aus Backmischungen
Backen Sie Backmischungen grundsätzlich im Programm "SCHNELL", sollte es nicht vom Hersteller anders angegeben sein.
Ciabatta
TIPP: Sie können auch einen Teig im Programm TEIG herstellen, darüber Brotchen formen und backen
| Brotgewicht ca. | 730 g | 1000 g |
| Wasser lauwarm | 310 ml | 375 ml |
| Backmischung -Ciabatta- | 625 g | 750 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL
Sauerteig Brot
| Brotgewicht ca. | 900 g | 1100 g |
| Wasser lauwarm | 375 ml | 450 ml |
| Backmischung - Sauerteigbrot - Trockenhefe | 600 g | 750 g |
| 1 Pckg. | 1½Pckg. |
Programm: NORMAL
Vollkorn-Roggen-Brot
| Brotgewicht ca. | 920 g | 1180 g |
| lauwarmes Wasser | 425 ml | 550 ml |
| Backmischung | ||
| Vollkorn-Roggen-Brot | 600 g | 750 g |
| Trockenhefe | 1 Pckg. | 1½ Pckg. |
Programm: NORMAL
Bauern Laib
| Brotgewicht ca. | 900 g | 1100 g |
| lauwarmes Wasser | 375 ml | 450 ml |
| Backmischung | 600 g | 750 g |
| Bauern-Laib | ||
| Trockenhefe | 1 Pckg. | 1½ Pckg. |
Programm: NORMAL
Feiner Hefezopf
| Brotgewicht ca. | 730 g | 1000 g |
| Wasser o. Milch, lauwarm | 310 ml | 375 ml |
| Backmischung Feiner Hefezopf | 625 g | 750 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: SCHNELL oder SÜSSES BROT
Achtung! Im Programm SÜSSES BROT wird das Brot lockerer, davon dürfen aber nur die kleineren
Mengenverwendet werden.
Brote für Allergiker
Für Personen, die an einer Getreide-Allergie leiden oder bestimmte Diätpläne einhalten müssen, haben wir mit verschieden Mehlmischungen, die teilweise auf Mais-, Reis-, oder Kartoffelträke normal hergestellt sind, Backversuche in unserem Brotbackautomaten durchgeführt und damit gute Ergebnisse erzielt.
Alle aufgeführten Mehlsorten sind für Kuchen und Brote bei besonderer Ernährung (Zöliakie / Sprue) im Rahmen eines Diätplanes geeignet. Auch bei Zugabe von erhöhten Mengen an Hefe, bzw. Weinsteinbackpulver bleiben die im Brotbackautomaten gebackenen Brote relativ fest.
- Füllen Sie die Zutaten der nachstehend aufgeführten Rezepte in der Reihenfolge, wie sie angegeben sind, in die Backform.
Wahlen Sie folgende Programme:
a) für die Zubereitung von Brot
NORMAL dunkel, womit das Brot eine kräftrige Kruste gekommen,
SCHNELL dunkel, womit das Brot eine schwächere Kruste gekommen.
b) für die Zubereitung von Teig, den Sie weiterverarbeiten,
wollen:
Programm TEIG
c) für die Zubereitung von Gebäck, für das Sie Backpulver oder Weinstein als Treibmittel verwenden: ausschließlich das Programm KUCHEN
- Da sich glutenfreie Mehle nicht für das Vorprogrammieren eignen, starten Sie den Ablauf immer sofort, indem Sie die Taste "START/STOPP" betätigten.
- Sofern sich Mehlreste am Rand des Behalters bilden, öffnen Sie während des Knotvorgangs den Deckel. Das Mehl mit einem Gummi-Teigschaber in die Mitte der Backform streichen und etwas in den Teig drücken. Den Deckel wieder schreiben.
- Beim Brotbacken mit Hefe entfernen Sie nach dem letzten Knetvorgang (s. Tabelle "Zeitlicher Ablauf der Programme") die Knethaken, weil das Brot, da es nur schwach aufgeht, andernfalls nach dem Backen an dieser Stelle einen Hohliaum hat und erhöht ist.
- Geben Sie eine Tropfen Öl auf den Teig und streichen Sie diese mit den Fingern oder einem Teigschaber glatt. Das Einölen ist wichtig, damit das Brot beim Backen nicht zu tief einreißt.
- Den Deckel wieder schlieben, womit der Programmablauf fortgesetzt wird.
- Das fertig gebackene Brot auf einem Gitter auskühlen halten.
Wir empfehlen, das erkaltete Brot in Scheiben zu schneiden und diese portionsweise einzufrieren, damit es nicht so Schnell austrocknet. Bei Bedarf kann man die Brotscheiben auf dem Toaster aufbacken, die dann wie frisch gebacken schmecken.
Die folgenden Rezepte können auch mit Backpulver oder phosphatfreiem Weinsteinbackpulver zubereitet werden. Ersetzen Sie die Trockenhefe-Päckchen durch entsprchende Backpulver-Päckchen.
DAMIN - Glutenfreie Backmischung (Maisstärke) für Brot
| Brotgewicht ca. | 1150 g |
| warmes Wasser | 270 ml |
| Milch 3,5% | 300 ml |
| DAMIN | 700 g |
| Zucker | 11/2TL |
| Salz | 11/2TL |
| Trockenhefe | 2 Pckg. |
Programm: NORMAL
3-Pauly Mehlmischung glutenfrei für Brot, Brötchen und Teigböden
TIPP: Wenn Sie mit diesen Zutaten einen Teig im Programm TEIG zubereiten, können Sie darüber Bröften, Pizzaböden oder Teigböden herstellen.
| Brotgewicht ca. | 1150 g |
| warmes Wasser | 570 ml |
| Mehlmischung | 700 g |
| Butter | 30 g |
| Salz | 11/2TL |
| Trockenhefe | 2 Pckg. |
Programm: NORMAL
SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl-mischung MIX B - Weißbrot III
| Brotgewicht ca. | 1150 g |
| warmes Wasser | 570 ml |
| weiche Butter | 30 g |
| Brotmehlmischung MIX B | 700 g |
| Salz | 1/2 TL |
| Trockenhefe | 2 Pckg. |
Programm: NORMAL
SIBYLLE Diät Mehlmischung hell für Brot und Brötchen
TIPP: Mit diesen Zutaten konnen Sie im Programm TEIG einen Teig herstellen, darauf Brötchen formen und diese im Backofen ausbacken.
| Brotgewicht ca. | 1150 g |
| warme Milch oder Wasser | 570 ml |
| Mehlmischung | 700 g |
| Salz | 11/2 TL |
| Zucker | 11/2 TL |
| sehr weiche Butter | 40 g |
| Trockenhefe | 2 Pckg. |
Programm: NORMAL
SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl-mischung MIX B - Weißbrot 1
| Brotgewicht ca. | 1150 g |
| warmes Wasser | 570 ml |
| Essig | 1½TL |
| Brotmehlmischung MIX B | 700 g |
| Salz | ½TL |
| Trockenhefe | 2 Pckg. |
Programm: NORMAL
SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl-mischung MIX B - Weißbrot II
| Brotgewicht ca. | 1150 g |
| warmes Wasser | 570 ml |
| Öl | 1½ EL |
| Brotmehlmischung MIX B | 700 g |
| Salz | 1⁄2 TL |
| Trockenhefe | 2 Pckg. |
Programm: NORMAL
SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl-mischung MIX B - Milchbrot
| Brotgewicht ca. | 1000 g |
| warme Milch | 500 ml |
| Ei | 1 |
| Zucker | 1 TL |
| Salz | 1 TL |
| Brotmehlmischung MIX B | 500 g |
| Trockenhefe | 1 Ppkt. |
Programm: NORMAL
SCHÄR - Glutenfreie Brotmehl-mischung MIX B - Gewürzbrot
| Brotgewicht ca. | 1150 g |
| warmes Wasser | 570 ml |
| Essig | 1½ EL |
| Brotmehlmischung MIX B | 700 g |
| Majoran / Oregano | je 1/2 TL |
| Oregano | 1/2 TL |
| Salz | 1/2 TL |
| Trockenhefe | 2 Pckg. |
Programm: NORMAL
SIBYLLE Diät Mehlmischung dunkel für Brot und Teig
| TIPP: Wenn Sie anstelle von Wasser Milch verwenden, können Sie im Programm TEIG Obstböden mit diesen Zutaten herstellen. Verwenden Sie dann anstelle des Essigs die entsprechende Menge Milch. | |
| Brotgewicht ca. | 1100 g |
| warmes Wasser | 300 ml |
| Vollmilch-Joghurt | 170 g |
| Mehlmischung | 700 g |
| Salz | 1½TL |
| Essig | 1½EL |
| Zucker | 1½TL |
| Trockenhefe | 2 Pckg. |
Programm: NORMAL
Kuchen-Grundrezepte
Im Brotbackautomaten lättt sich auch sehr gut Ruhrkuchen backen. Weil das Gerät mit Knot- und nicht mit Ruhrwerkzeugen arbeitet, wird der Kuchen etwas fester, was dem Geschmack aber keinen Abbruch tut. Beachten Sieitte Folgendes:
- Das Kuchenbacken laßt sich nicht vorprogrammieren.
- Dem Grundrezept konnen Sie verschiedene Zutaten beifugen. Ihrer Phantasie sind keine Grenzen gesetzt. Beachten Sie damit, dass die nachstehenden Mengen nicht übersritten werden, Denn sonst ist der Kuchen u.U. nicht gut durchgebacken. Wenn die Kruste zu dunkel wird, drücken Sie nach ca. 60 Minuten die START/STOP-Taste.
- Wenn der Kuchen fertig gebacken ist, behmen Sie die Backform aus dem Gerät. Stellen Sie die Form auf ein feuchtes Tuch und halten Sie den Kuchen noch ca. 15 Minuten in der Form auskühlen. Dann konnen Sie mit einem Gummi-Teigschaber den Kuchen von den Seiten der Backform weniger losen und vorsichtig stürzen.
| Stufe I | Stufe II | |
| Grundrezept Ruhrkuchen | ||
| Zutaten für ein Kuchengewicht von | 1000 g | 1200 g |
| Eier | 4 | 6 |
| weiche Butter | 150 g | 250 g |
| Zucker | 150 g | 250 g |
| Vanillezucker | 1 Pckg. | 2 Pckg. |
| Mehl Type 405 | 450 g | 550 g |
| Backpulver | 1 Pckg. | 1 Pckg. + 1 TL |
Programm: KUCHEN
Weitere Zutaten zum Abwandeln des Grundreptes:
| Zutaten für ein Kuchengewicht von | 1000 g | 1200 g |
| geriebene Nüsse | 70 g | 100 g |
| oder: geriebene Schokolade | 70 g | 100 g |
| oder: Kokosflocken | 70 g | 100 g |
| oder: geschäfte und in Würfel geschnittene (1cm) | 70 g | 100 g |
| Äpfel |
Teigzubereitung
In Ihrbrotbackautomaten können Sie im Programm TEIG auf einfache Weise Teig zubereiten, den Sie dann anschließend weiterbearbeiten und im Backofen backen können.
Während des 2. Knetens, wenn der Signalion zu horen ist, Zutaten beifugen.
Im Programm TEIG gibt es logischerweise keine verschiedene Backstufen. Wir geben ihren jedoch verschiedene Mengen an, die man zubereiten kann. Hier einige Rezepte:
Französsische Baguettes
| Brotgewicht ca. | 850 g | 1280 g |
| Wasser | 375 ml | 550 ml |
| Weizensauerteig getrocknet | 25 g | 50 g |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Mehl Type 550 | 525 g | 700 g |
| Hartweizenmehl | 75 g | 100 g |
| Trockenhefe | 3/4 Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: TEIG
- Den fertigen Teig in 2 - 4 Teile teilen, langliche Laibe formen und 30 - 40 Minuten gehen lessen. Oberseite jeweils schrag einschneiden und im Backofen backen.
Vollkornpizza
| Zutaten für ca. Pizzen | 2 Pizzen | 3 Pizzen |
| Wasser | 150 ml | 225 ml |
| Salz | 1/2 TL | 1 TL |
| Ölivenöl | 2 EL | 3 EL |
| Weizenvollkornmehl | 300 g | 450 g |
| Weizenkeime | 1 EL | 11/2 EL |
| Trockenhefe | 1/2 Pckg. | 3/4 Pckg. |
Programm: TEIG
- Teig auswellen, in eine runde Form geben und 10 Min. gehen lessen.
- Pizzasauce auf dem Teig verstreichen und gewündten Belag darauf verteilen.
20 Minuten backen.
Croissants
| Zutaten für ca. Stück | 14 Stck. |
| Eier | 1 |
| mit Wasser oder Milch auffullen bis zu | 225 ml |
| Butter | 60g |
| Salz | 1 TL |
| Zucker | 2 EL |
| Mehl Type 405 | 400 g |
| Trockenhefe | 3/4 Ppkt. |
Programm: TEIG
- Teig aus dem Behälternehmen, durchkneten, gehen,
给他们 und nochmals durchkneten.
Abgedeckt 30 Min. in den Kuhlschrank stellen.
- Teig rechteckig ausrolten und zerlassene Butter darauf verteilen (Rand aussparen). Teig dreifach übereinanderschlagen (wie einen Brief). Diesen Vorgang dreimal wiederholen.
- Teig in einem Plastikbeutel mind. 1 Stunde oder über Nacht in den Kühlschrank legen.
- Teig rechteckig ausrolten und in 9 (18) Vierecke schneiden. Jedes Viereck diagonal durchschneiden.
Die Dreiaceke von der breiten Seite her locker aufrollen, auf ein gefettetes Backblech legen.
- Mit verschlagenem Ei bestreichen und im vorgehizten Ofen bei 190^ in 20 Minuten backen. Den Ofen während der Backzeit nicht öffnen!
Kaffeekuchen
| Zutaten für eine Kuchenform von | 22 cm Ø | 26 cm Ø |
| Milch | 170 ml | 225 ml |
| Salz | 1/4 TL | 1/2 TL |
| Eigelb | 1 | 1 |
| Butter/Margarine | 10 g | 20 g |
| Mehl Type 550 | 350 g | 450 g |
| Zucker | 35 g | 50 g |
| Trockenhefe | 1/2 Pckg. | 3/4 Pckg. |
Programm: TEIG
- Den Teig dem Behälter entnahmen, nochmals durchkneten und auswellen.
- Eine runde oder eckige Form damit auslegen und folgenden Belag darauf verteilen.
| Butter, geschmolzen | 2 EL | 3 EL |
| Zucker | 75 g | 100 g |
| gemahlener Zimt | 1 TL | 11/2TL |
| gehackte Nüssse | 60 g | 90 g |
| Zuckerguß nach Wunsch |
Butter über den Teig verteilen.
- In einer Schüssel Zucker, Zimt und Nüssle mischen und auf der Butter verteilen.
- An einem warmen Ort 30 Min. gehen lessen und backen.
Brezeln
| Zutaten für Brezeln | 9 Stck. | 12 Stck. |
| Wasser | 200 ml | 300 ml |
| Salz | 1/4 TL | 1/2 TL |
| Mehl Type 405 | 360 g | 540 g |
| Zucker | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Trockenhefe | 1/2 Pckg. | 3/4 Pckg. |
1 Ei (leicht geschlagen) zum Bestreichen grobes Salz z. Bestreuen Alle Zutaten außer dem Ei und dem grobem Salz in den Behälter fullen.
Programm: TEIG
- Wenn das Signal ertönt und das Display "0:00" anzeigt, Taste START/STOP drücken.
- Backofen auf 230^ vorheizen
- Teig in Stücke teilen und jedem Teil zu einer langen dūn- nen Rolle formen.
- Daraus Brezeln bilden und auf ein gefettetes Backblech setzen.
Die Brezel mit verschlagenem Ei bestreichen und mit grobem Salz bestreuen.
- Im vorgeheizten Ofen bei 200^ 12-15 Min. backen.
Hefestückchen
Nach Wunsch vor dem Backen in die Mitte eine Aprikose setzen. Die gebackenen und erkalteten "Spiegeleier" mit Puderzucker bestruen.
| Zutaten f. Hefestückchen | 9 Stck. | 12 Stck. |
| Milch | 100 ml | 200 ml |
| Salz | 3/4 TL | 1 TL |
| Wasser | 30 ml | 45 ml |
| Butter | 30 g | 45 g |
| ganzes Ei | 1 | 1 + 1 Eigelb |
| Mehl Type 405 | 350 g | 450 g |
| Zucker | 1½ EL | 2 EL |
| Trockenhefe | 1/2 Pckg. | 3/4 Pckg. |
Programm: TEIG
Teig nach Wunsch formen oder für Zimtrollen (Schneckennudeln) wie folgt verarbeiten:
Belag
| flüssige Butter / Margarine | 50 g | 100 g |
| Zucker | 50 g | 100 g |
| Zimt gemahlen | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Zuckerguß nach Belieben |
- Den Teig aus dem Backbehälter entnahmen und nochmals durchkreten.
- Auf einer bemehlten Arbeitsfläche rechteckig ausrollen und die weiche Butter auf dem Teig vertellen. Zucker und Zimt mischen, über die Butter streuen.
- Locker von der Breitseite her aufrollen. Seiten gut unterschlagen.
Die Rolle in Stücke schneiden, mit Abstand auf ein Backblech legen. - Etwa 40 Min. gehen lessen.
- Im vorgeheizten Ofen bei 190^ 25-30 Min. backen.
- Noch warm mit Zuckerguss bestreichen.
Kleiebrötchen
| Zutaten für Bröchten | 9 Stck. | 12 Stck. |
| Wasser | 325 ml | 430 ml |
| Salz | 1 TL | 11/2TL |
| Butter/Margarine | 30 g | 40 g |
| Rein Lecithin-Pulver* | 5 g | 8 g |
| Mehl Type 1050 | 400 g | 600 g |
| Weizenkleie | 75 g | 100 g |
| Zucker | 1 TL | 11/2TL |
| Trockenhefe | 3/4Pckg. | 1 Pckg. |
Programm: TEIG
- Nach Programmende den Teig entnehmen.
- Den Teig durchkneten und darauf Brötchen formen, die man nochmals gehenläßt.
- Im vorgeheizten Ofen bei 200^ backen.
- Rein Lecithin Pulver ist ein natürlicher Emulgator, der das Gebäckvolumen steigert, die Krume zarter und weicher macht und die Frischhaltung verlangert.
Christstollen
| Zutaten für ein Christstollen-Gewicht von | 1000 g |
| Milch | 125 ml |
| Butter flüssig | 125 g |
| Ei | 1 |
| Rum | 3 EL |
| Mehl Type 405 | 500 g |
| Zucker | 100 g |
| Zitronat | 50 g |
| Örangeat | 25 g |
| Mandeln gemahlen | 50 g |
| Sultaninen | 100 g |
| Salz | 1 Prise |
| Zimt | 2 Prisen |
| Trockenhefe | 2 Ppkt. |
Programm: TEIG
Den Teig aus dem Behälternehmen, in Stollenform drücken. Bei 180^ (HeiBluftofen 160^ ) ca. 1 Stunde bis 1:15 (großere Menge) backen.
Brioches
| Zutaten für ca. Stück | 9 Stck. | 12 Stck. |
| Eier | 1 | 2 |
| mit Wasser od. Milch auf-fällen bis auf | 225 ml | 300 ml |
| Butter/Margarine | 55 g | 75 g |
| Salz | 1/2 TL | 3/4 TL |
| Zucker | 40 g | 50 g |
| Mehl Type 4O5 | 400 g | 540 g |
| Trockenhefe | 3/4 Ppkt. | 1 Ppkt. |
Programm: TEIG
- Teig aus dem Behälternehmen, durchkneten und in Teile gemäß o.a. Stückzahlten teilen.
- Aus jeder Teil 1 große und 1 keine Kugel formen.
Die große Kugel in gefettete Briochesfornchen setzen. Die petite Kugel daraufflagen. Bis zur doppelten Große aufgeben halten. - Ei mit etwas Zucker verquirlen, die Brioches bestreichen und backen.
Marmelade
Konfitüre oder Marmelade kann im Brotbackautomaten schnell und einfach zubereitet werden. Auch wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben, sollen den Sie das versuchen. Sie erhalten eine besonderkostliche, gutschmeckende Konfitüre.
Gehen Sie wie folgt vor:
- Frische, reife Früchte waschen. Apfel, Pfirsiche, Birnen und andere hartschalige Früchte evtl. schälen.
- Nehmen Sie immer die angegebenen Mengen, weil diese auf das Programm MARMELADE都认为 abge-stimmt sind. AnderenfallsCould the Masse zu früh und lauft über.
Die Früchte abwieden, in keine Stücke (max.1 cm) schneiden oder purieren und in den Behälter geben. - Den Gelierzucker "2:1" in der angegebenen Menge zufugen. Verwenden Sieitte nur diesen und keinen Haushaltszucker oder Gelierzucker,1:1",weil die Konfiture dann nicht fest wird.
- Mischen Sie die Früchte mit dem Zucker und starten Sie das Programm, das nun vollautomatisch abläuft.
- Nach 1:20 Stunde ertönt der Signalton und Sie konnen die Konfitüre in Gläser füssen und diese gut verschreiben.
Erdbeer-Konfüture
| Frische Erdbeeren gewaschen,geputzt und kleingeschnitten oder puriertGelierzucker „2:1"Zitronensaat | 900 g500 g1 EL |
- Alle Zutaten im Behälter mit Gummischaber vermischen.
Programm MARMELADE wahlen und starten. - Von den Seitenwänden des Behalters Zuckerreste mit einem Spatel abstreiben.
- Wenn das Signal ertönt, den Behälter mit Topflappen aus dem Gerätnehmen
Die Konfitüre in Gläser abfüssen und diese gut verschlieben.
Beeren-Konfitüre
| Tiefkuhlbeeren aufgetaut | 950 g |
| Gelierzucker „2:1“ | 500 g |
| Zitronensaat | 1 EL |
- Alle Zutaten im Behälter vermischen.
Programm MARMELADE wahlen und starten. - Mit einem Gummispatel Zuckerrechte von den Seiten des Behalters abstreifen.
- Wenn das Signal ertont, den Behälter mit Topflappen aus dem Gerätnehmen.
Die Konfiture in Gläser abfüssen und diese gut verschreiben.
Orangenmarmelade
| Orangen geschäft und Klein gewürftelt | 900 g |
| Zitronen geschäft und Klein gewürftelt | 100 g |
| Gelierzucker "2:1" | 500 g |
- Orangen und Zitronen schälen und in Stückchen schneiden.
- Zucker beifugen und alle Zutaten im Behälter vermischen.
Programm MARMELADE wahlen und starten. - Mit einem Gummispatel Zuckerrechte von den Seiten des Behalters abstreifen.
- Wenn das Signal ertönt, den Behälter mit Topflappen aus dem Gerätnehmen
Die Marmelade in Gläser abfüssen und diese gut verschreiben.
Dieses Gerät entspricht den einschlagigen CE-Richtlinien und ist nach den neusten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsehler berufen, durch Reparatur oder Umtausch.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.
Im Garantiefall geben Sieitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an ihren Handler.
Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In dieser Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestehen!
Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleibeilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit konnen Reparaturen vom entsprachenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführrt werden.
Operating Instructions
Congratulations for having purchased the BBA 2594 model Bread Baking Machine. You have bought a machine based on a revolutionary new concept:
- The bread dough is kneaded with two kneading pegs and is hence worked better.
Some machine programs provide two different levels for the baking of large or small quantities of bread. - The bread baking machine offers 10 pre-installed programs with 31 different setting options. There is a completely new program with which you can either just bake a fresh loaf of bread or to brown one that has already been baked.
- You can even schedule the bread baking machine, i.e. you can preprogram a program up to 13 hours in advance.
The appliance is completely automatic and extremely user-friendly. It kneads the dough in two different directions thus providing for excellent mixing. You will also find the recipes for the following specialties:
- White bread, dark leavened bread, light wheat and rye bread, whole bread;
- Bread with baking mixes;
- Bread for allergic people;
- Cakes for the baking-powder program;
- Dough which needs to be further worked;
- Marmalades that can be cooked.
Safety Instructions
Read all the instructions in the manual and follow them carefully!
- Do not touch any of the appliance's hot surfaces. Use oven cloths! The bread baking machine is very hot after baking.
- Never dip the connection cable or the appliance in water or any other liquid.
- Keep your eye on the appliance when children are around! Unplug the appliance if it is not being used and before cleaning it. Before removing single parts of the appliance let it cool down.
- Never use the appliance with a defective connection cable, after malfunctions or if the appliance happens to be damaged in any way whatsoever! In these cases have the Customer Service check and repair it if necessary. Never try to repair it yourself. The warranty is void in this latter case.
- The use of accessories not recommended by the manufacturer can cause damage. Use the appliance exclusively for the envisaged purpose.
- Lay the appliance firmly on the counter to avoid that it falls off during the kneading of a thick dough. This is especially important when using the preprogram function and the appliance is not being watched. In the case of extremely smooth counters the appliance should be placed on a thin rubber mat to avoid any risk of falling.
- The bread baking machine must be kept at a distance of at least 10cm from other objects when it is working. The appliance can be used only indoors.
- Make sure that the power cable does not touch any hot surface and that it does not hang over a table edge thus avoiding, for example, that children may grab it.
-
Never place the appliance either on or near a gas or electrical stovetop or a hot oven.
-
Pay great attention when handling the appliance especially when it is full of hot liquids (marmalades)!
- Never remove the baking tin while the appliance is still working!
- When baking white bread, never fill the baking tin more than maximum level! Should this happen, the bread will not be baked evenly and the dough may overflow. Please follow our instructions.
- Metal foils or other materials must not be put inside the appliance as these may cause a fire or a short circuit!
- Never cover the appliance with a towel or any other material! The heat and steam generated by the appliance must be free to escape. A fire can break out if the appliance is covered with flammable materials or if it comes in contact, for example, with curtains.
- Before trying to bake a given type of bread overnight, try the recipe first while keeping an eye on it to make sure that the doses of the ingredients are correct, that the dough is not too thick or thin or that the quantity is too much and hence risks overflowing.
The manufacturer is not liable if this appliance is used for commercial purposes or in any way or manner that does not comply with the instructions herein provided.
Parts and Drawings

Control Panel
1 LCD display
It shows the time left before the end of the program
2 START-/STOP key
To start and stop the program
3 COLOR key
To set the desired level of browning
4 DOUGH QUANTITY key
To set 2 weight levels as described below
5 SELECTION key
To select the programs described in the "program phase timing" section.
6 TIME keys
To set the preprogram timer
A Cover, removable
B Handle
C Viewing panel
D Vent
E Baking tin
F Kneading pegs
G Baking compartment
H Control Panel
Casing
K Side vent
L Cable
M On/off Switch
Accessories: 1 hook to remove the kneading pegs, 1 measuring spoon, 1 measuring beaker

Description of the Control Panel
Insert the plug into a properly installed 230V/50Hz protective contact socket and switch on the appliance with the on/off switch (M).
1. DISPLAY
BASIC SETTING
This displays signals when the appliance is ready for use. It corresponds to the normal program. "1 3:30" appears on the display. The "1" specifies which program has been chosen and the "3:30" is the length of the program. The positions of two arrows provide information on the selected browning level and the weight. The basic setting after switching the appliance on is: "superior weight" and "medium browning level". During operation the course of the program can be read on the display. As the program proceeds the digits of the set time will decrease progressively.
2. START/STOP key
To start and stop the program. As soon as the START/STOP key is pressed, the points of the time value start to blink. Use the START/STOP key to stop the program in any moment. Keep the key pressed until a signal beep is heard. The starting position of the aforementioned start program appears on the screen. If a different needs to be used, select it with the SELECTION key.
3. TIME keys
Those programs that can be timed to start later on are listed in the "Program Phase Timing" table. The RAPID, CAKE, SWEETBREAD and MARMALADE programs cannot be timed to start later on. The hours and minutes after which the preparation should be started need to be added to the relevant basic time for the specific program plus 1 hour of warming time (after the end of the baking process). A maximum timing of 13 hours can be set.
Example: It is 8.30 p.m. and the bread must be ready the next morning by 7.00 a.m., i.e. in 10 hours and 30 minutes. Press the TIME key until 10.30 appears, that is to say the time between now (8.30 p.m.) and when the bread must be ready.
When working with the timing function never use perishable ingredients such as milk, eggs, fruit, yogurt, onions, etc.!.
4. COLOR key
The desired browning level is set with this key: LIGHT - MEDIUM - DARK.
5. DOUGH QUANTITY key
It provides for the following settings in the various programs (see table):
LEVEL I = For small quantities of bread;
LEVEL II = For large quantities of bread.
In the recipes you will find our recommended quantities.
6. SELECTION key
Use this menu key to run one of the available programs described in detail in the "Program Phase Timing" table.
Use the programs for the following specialties:
- NORMAL For white and wheat and rye bread. This program is used the most.
- RAPID For the quick preparation of white and wheat and rye bread
- WHITE BREAD For the preparation of particularly light white bread
- SWEETBREAD For the preparation of sweet leavened dough
- WHOLEMEAL For wholemeal bread
- CAKE For cakes with baking powder
- DOUGH For the preparation of dough
- BAKING To brown bread or cakes
- MARMALADE To cook marmalades and jams
- SANDWICH To prepare light sandwich bread
Bread Baking Machine Functions
Buzzer function
The buzzer goes off:
-
When pressing all the program keys;
-
During the second kneading cycle of the NORMAL, WHOLEMEAL, RAPID, CAKE and SANDWICH programs to signal that the cereals, fruit, nuts or other ingredients can be added.
- When the end of the program is reached.
During the warming phase at the end of the baking procedure the acoustic signal rings several times.
Repeat function
In case of a blackout the bread baking machine must be started again. This is possible only if the program was stopped before the kneading phase was reached. Otherwise you will have to start from the beginning!
Safety functions
If the temperature of the appliance is still too high (more than 40^ ) for a new program after using the appliance previously, H:HH will appear on the display when pressing start again and an acoustic signal is given. If this is the case, press the START/STOP key until the H:HH message is deleted and the basic setting appears on the display. Remove the container and wait until the appliance has cooled.
The BAKING program can be started immediately even when the appliance is still hot.
Bread Baking Machine Program phases
Insert the baking tin
The nonstick baking tin must be held firmly with both hands and be placed in the middle of the baking compartment. Press the tin downwards with caution until it snaps into place. Insert the two kneading pegs on the driving shafts.
Put in the ingredients
The ingredients must be put into the baking tin in the order specified in the relevant recipe.
Switch on
Insert the plug into a duly installed 230 V/50 Hz protective contact socket and switch on the appliance with the on/off switch (M).
Select the program
Select the desired program with the SELECTION key. Choose the level corresponding to the selected program. Then select the desired degree of browning. Use the TIME key to set the time when the program is to be started. Press the START/STOP key.
Mix and knead the dough
The bread baking machine mixes and kneads the automatically until it reaches the right consistency.
Leave the dough to rise
After the last kneading cycle the bread baking machine is heated to the optimal temperature for the rising of the dough.
Baking
The bread baking machine sets the baking temperature and time automatically. If the bread is too light at the end of the baling program, use the BAKE program to let it brown more. To do so, press the START/STOP key, then select the BAKE program and start. When the desired degree of baking has been reached, stop the process.
Warming
Once the baking is over, the buzzer goes off to signal that the bread or specialty can be removed. The 1-hour warming time starts immediately.
End of the program phases
Switch off the appliance after use with the on/off switch (M) and pull out the plug. At the end of the program pull out the baking tin by using oven cloths, lay it on the counter and if the bread does not fall out of the tin onto the grid, move the knead shaft back and forth a few times until the bread comes out. If one of the kneading pegs is still stuck in the bread, take the hook supplied with the appliance. Insert it under the warm loaf of bread into the almost circular opening of the kneading peg and wedge the hook against the lower edge of the kneading peg preferably where the blade of the kneading peg is located. You can then cut the bread easily and pull out the kneading peg completely.
Program phase timing
| Menu no. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |||
| NORMAL | RAPID | WHITEBREAD | SWEATBREAD | WHOLE MEAL | CAKE | DOUGH | BAKE | MARMELADE | SANDWICH | ||||
| Level | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | |||||||
| Bread weight in grams, approx. | 750 | 1300 | 750 | 1300 | 750 | 1300 | |||||||
| Total time - h | 3:20 | 3:30 | 1:58 | 3:50 | 1:52 | 3:30 | 3:40 | 2:00 | 1:50 | 1:00 | 1:20 | 3:09 | 3:20 |
| The following time indications are specified in minutes | |||||||||||||
| Pre-heating The motor is not running - Heating on/off 5/25 s)* | 17 | 20 | 5 | 22 | 3 | 37 | 40 | 22 | - | Heating on/off 15 s/15 s | 11 | 22 | |
| Stirring (left) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3,5 | 3 | - | 15 | 3 | |||
| 1. kneading (left) | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | - | 2 | - | - | 2 | |||
| 2. kneading (right/left alternated) Heating on/off 5/25 s* | 13 | 20 | 16 | 5 | 13 | Beating 12.5 min. (or heat.) 8 min. Heating on/off 5/25 s | 16 | 13 | |||||
| Signal to add the ingredients | |||||||||||||
| Displayed time | ca. 2:54 | ca. 2:57 | ca. 1:33 | - | - | ca. 2:44 | ca. 2:47 | ca. 1:49 | - | - | - | ca. 2:34 | ca. 2:45 |
| 1. rising Heating on/off (5/25 s)* | 45 | - | 45 | - | 45 | - | - | - | - | 45 | |||
| Dough smoothing | 1 | 1 | 1 | - | 1 | - | - | - | - | 1 | |||
| 2. rising Heating on/off (5/25 s)* | 18 | 7 | 25 | 7 | 18 | - | 45 | - | - | 18 | |||
| Dough smoothing | 1 | - | 1 | - | 1 | - | - | - | - | 1 | |||
| 3. rising Heating on/off (5/25 s)** | 45 | 25 | 50 | 27 | 35 | - | 22 | - | - | 39 | |||
| Baking Heating on/off (22/8 s), 8/22 s after reaching the temperature | 55 | 62 | 55 | 65 | 65 | 55 | 62 | 80 | - | 60 | 45 Stirring/ Cooking Right/left Heating on/off 15 s/15 s | 56 | |
| Rest phase (w/o heating) | - | - | - | - | - | 16 | - | - | 20 | ||||
| Warming Heating on/off | 60 | 60 | 60 | - | 60 | - | - | - | - | 60 | |||
| Pre-programming | |||||||||||||
| Timer (max) | 13 Std. | - | 13 Std. | - | 13 Std. | - | 13 Std. | 13 Std. | - | 13 Std. | |||
- The heating is switched on only if the room temperature is lower than 25^ . If the room temperature is above 25^ the ingredients are already at the right temperature and there is no need for pre-heating. For the first and second rising the room temperature must be above 25^ or high enough to make the dough rise without extra heating.
** The heating is switched on only if the room temperature is lower than 35^ . A room temperature of more than 35^ is enough to make the dough rise without extra heating.
Cleaning and Maintenance
- Before using the appliance for the first time wash the bread baking machine's baking tin with a mild detergent and clean the kneading pegs.
- It is highly recommended to coat the new baking tin and the kneading pegs with heat resistant grease before using them for the first time and let them heat in the oven for about 10 minutes at 160^ . Once these have cooled down clean away (polish) the grease from the baking tin with a sheet of paper towel. This operation is to be performed to protect the nonstick coating. This operation can be repeated from time to time.
- After use always leave the appliance to cool before cleaning it or putting it away. It takes about half an hour for the appliance to cool and to be ready again for baking and kneading.
- Before cleaning pull out the plug and leave the appliance to cool. Use a mild detergent. Never use chemical cleaning agents, gasoline, oven cleaners or any detergent that can scratch or ruin the coating.
- Remove all the ingredients and crumbs from the lid, casing and baking compartment with a moist towel. Never dip the appliance in water nor fill the baking compartment with water! For easy cleaning the lid can be removed by positioning it vertically and pulling it out.
- Wipe the outside of the baking tin with a moist towel. The inside of the tin can be washed with some detergent liquid. Do not leave it too long dipped in water.
- Both the kneading pegs and drive shafts need to be cleaned immediately after use. If the kneading pegs remain in the tin, it becomes difficult to remove them afterwards. In this case fill the container with warm water and leave it to rest for 30 minutes. Then remove the kneading pegs.
- The baking tin has a nonstick coating. Do not use metal objects that can scratch the surface when cleaning it. It is normal that the color of the coating changes over the course of time. This change does not alter its effectiveness in any way whatsoever.
- Before putting the appliance away for storage, make sure that it is perfectly cool, clean and dry. Put the appliance away with the lid closed.
Questions & Answers on Baking
- The bread sticks to the container after baking
Leave the bread to cool for about 10 minutes after baking - turn the container upside down. If necessary move the kneading peg shaft back and forth. Grease the kneading pegs before baking.
- How do you avoid the forming of holes in the bread owing to the presence of the kneading pegs
You can remove the kneading pegs with your fingers covered with flour before leaving the dough to rise for the last time (see "Program Phase Timing" and the display messages). If do not wish to do so, use the hook after baking. If you proceed with caution, you can avoid the forming of a large hole.
- The dough spills over when it is left to rise.
This happens in particular when wheat flour is used owing its greater content of gluten.
Remedy:
a) Reduce the amount of flour and adjust the amounts of the other ingredients. When the bread is ready, it will still have a large volume.
b) Spread a tablespoon of heated liquefied margarine on the flour.
- The bread rises and spills over anyway
a) If a V-shaped ditch forms in the middle of the bread, the flour does not have enough gluten. This means that the wheat contains too little protein (it happens during especially rainy summers) or that the flour is too moist.
Remedy: add one tablespoon of wheat gluten for 500g of wheat.
b) If the bread has a funnel shape in the middle, the possible cause can be one of the following:
- the water temperature was too high;
- too much water was used;
-
the flour was poor in gluten.
-
When can the lid of the bread baking machine be opened during the baking?
Generally speaking, it is always possible while the kneading is underway. During this phase small quantities of flour or liquid can still be added.
If the bread must have a particular aspect after baking, proceed as follows: before the last rising phase (see the Program Phase Timing" table and the message on the display) open the lid with caution and shortly and carve the bread crust while it is forming with a sharp pre-heated knife, scatter cereals on it or spread a mixture of potato flour and water on the crust to give it a glossy finish. This is the last time that the lid can be opened, otherwise the bread will go down in the middle.
What do the type numbers for flour mean?
The lower the type number, the less roughage the flour contains and the lighter it will be.
What is wholemeal flour?
Wholemeal flour is made of all types of cereals including wheat. The term "wholemeal" means that the flour was ground from whole grain and hence it has greater contents of roughage thus making the wheat wholemeal flour darker. However, the use of wholemeal flour does not make the bread darker as it is widely believed.
What must be done when using rye flour?
Rye flour does not contain any gluten and the bread hardly rises. In order to make it easily digestible a rye wholemeal bread with leaven is to be made.
The dough will rise only if one part of 550 type flour is added to every four parts of rye flour without gluten.
What is the gluten in flour?
The higher the type number, the lower the gluten contents of the flour are and the less the dough will rise. The highest quantity of gluten is contained in 550 type flour.
How many different flour types are there and how are they used?
a) Corn, rice and potato flour are suitable for people allergic to gluten or for those who suffer from sprue or celiac disease. See the relevant recipes in the operating instructions.
b) Spelt flour is very expensive, but it is free from chemical additives because spelt grows on very pool soil and requires no fertilizers. Spelt flour is especially suitable for allergic people. It can be used in all those recipes described in the operating instructions requiring flour types 405, 550 or 1050.
c) Millet flour is especially suitable for people suffering from many allergies. It can be used in all recipes requiring flour types 405, 550 or 1050 as described in the operating instructions.
d) Durum wheat flour is suitable for baguettes thanks to its consistency and it can be replaced with durum wheat semolina.
How can fresh bread be made easier to digest?
If a mashed boiled potato is added to the flour and kneaded in the dough the fresh bread is easier to digest.
What doses of rising agent should be used?
For yeast and leaven which must be bought in different quantities follow the producer's instructions on the package and adapt the quantity to the amount of flour used.
What can be done if the bread tastes of yeast?
a) Often sugar is added to eliminate this taste. The adding of sugar makes the bread lighter in color.
b) Add 1_ tablespoon of vinegar for a small bread loaf and 2 tablespoons for a large loaf to the water.
c) Use buttermilk or kefir instead of water. This is possible for all the recipes and it is recommended for the freshness of the bread.
- Why does the bread made in an oven taste different from the bread made with the bread baking machine?
It depends on the different degree of humidity: the bread is baked drier in the oven owing to the larger baking space, while the bread made in the machine is moister.
Questions & Answers on Bread Baking Machines
A table of problems that may occur is provided below:
| Problem | Cause | Solution |
| Smoke comes out of the baking compartment or of the vents | The ingredients stick to the baking compartment or on the outside of the baking tin | Pull out the plug and clean the outside of the baking tin or the baking compartment. |
| The bread goes down in the middle and is moist on the bottom. | The bread is left too long in the tin after baking and warming. | Take the bread out of the baking tin before the warming function is over. |
| It is difficult to take the bread out of the baking tin. | The bottom of the loaf is stuck to the kneading peg. | Clean the kneading peg and shafts after the baking. If necessary, fill the baking tin with warm water for 30 minutes. Then the kneading pegs can be easily removed and cleaned. |
| The ingredients are not mixed or the bread is not baked correctly. | Incorrect program setting. | Check the selected menu and the other settings. |
| The START/STOP key was touched while the machine was working. | Do not use the ingredients and start over again. | |
| The lid opened several timers while the machine was working. | After the last rising do not open lid. | |
| Long blackout while the machine was working. | Do not use the ingredients and start over again. | |
| The rotation of the kneading pegs is blocked. | Check that the kneading pegs are blocked by grains, etc. Pull out the baking tin and check whether the drivers turn. If this is not the case, send the appliance to the customer service. | |
| The baking tin jumps up during the kneading. | The side springs in the base inside the inner casing have lost tension. | Press the START/STOP key and interrupt the program. Pull out the container and push the springs slightly to the side. Insert the container again and close the lid. Start the program over again. |
| The dough is too thick. The kneading pegs are blocked and the container is pressed upwards. | Open the lid. Add some liquid to the dough and close the lid again. | |
| The appliance does not start. The display shows H:HH. | The appliance is still hot after the last baking cycle. | Press the START/STOP key until the basic setting appears on the display. Remove the baking tin and leave the appliance to cool. Then put the baking tin back in, set the program again and start. |
Questions & Answers on the Recipes
| Problem | Cause | Solution |
| The bread rises too fast. | - too much yeast, too much flour, not enough salt - or several of these causes | a/b |
| The bread does not rise at all or not enough. | - no yeast at all or too little - old or stale yeast - liquid too hot - the yeast has come into contact with the liquid - wrong flour type or stale flour - too much or not enough liquid - not enough sugar | a/b e c d e a/b/g a/b |
| The dough rises too much and spills over the baking tin. | - if the water is too soft the yeast ferments more - too much milk affects the fermentation of the yeast | f c |
| The bread goes down in the middle. | - The dough volume is larger than the tin and the bread goes down. - The fermentation is too short or too fast owing to the excessive temperature of the water or the baking chamber or to the excessive moistness. | a/f c/h/i |
| The bread has a dip once the baking is over. | - Not enough gluten in the flour - Too much liquid | k a/b/h |
| Heavy, lumpy structure | - Too much flour or not enough liquid - Not enough yeast or sugar - Too much fruit, wholemeal or of one of the other ingredients - Old or stale flour | a/b/g a/b b e |
| The bread is not baked in the center. | - Too much or not enough liquid - Too much humidity - Recipe with moist ingredients | a/b/g h g |
| Open or coarse structure or too many holes | - Too much water - No salt - Great humidity, water too hot - Too much liquid | g b h/i c |
| Mushroom-like, unbaked surface | - Bread volume too big for the tin - Too much flour, especially for white bread - Too much yeast or not enough salt - Too much sugar - Sweet ingredients besides the sugar | a/f f a/b a/b b |
| The bread slices are unequal or lumpy | - Bread not cooled enough (the vapor has not escaped) | j |
| Flour deposits on the bread crust | - The flour was not worked well on the sides during the kneading. | g/i |
Solutions for the problems
a) Measure the ingredients correctly.
b) Adjust the ingredient doses and check that all the ingredients have been added.
c) Use another liquid or leave it to cool at room temperature. Add the ingredients specified in the recipe in the right order. Make a small ditch in the middle of the flour and put in the crumbled yeast or the dry yeast. Avoid letting the yeast and the liquid come into direct contact.
d) Use only fresh and correctly stored ingredients.
e) Reduce the total amount of the ingredients, do not use more than the specified amount of flour. Reduce all the ingredients by 1/3.
f) Correct the amount of liquid. If ingredients containing water are used, the dose of the liquid to be added must be duly reduced.
g) In case of very humid weather remove 1-2 tablespoons of water.
h) In case of warm weather do not use the timing function. Use cold liquids.
i) Take the bread out of the tin immediately after baking and leave it on the grid to cool for at least 15 minutes before cutting it.
j) Reduce the amount of yeast or of all the ingredient doses by 1/4.
k) Add a tablespoon of wheat gluten to the dough.
Remarks on the Recipes
1. Ingredients
Since each ingredient plays a specific role for the successful baking of the bread, the measuring is just as important as the order in which the ingredients are added.
- The most important ingredients like the liquid, flour, salt, sugar and yeast (either dry or fresh yeast can be used) affect the successful outcome of the preparation of the dough and the bread. Always use the right quantities in the right proportion.
- Use lukewarm ingredients if the dough needs to be prepared immediately. If you wish to set the program phase timing function, it is advisable to use cold ingredients to avoid that the yeast starts to rise too early.
- Margarine, butter and milk affect the flavor of the bread.
- Sugar can be reduced by 20% to make the crust lighter and thinner without affecting the successful outcome of the baking. If you prefer a softer and lighter crust replace the sugar with honey.
- Gluten which is produced in the flour during the kneading provides for the structure of the bread. The ideal flour mixture is composed of 40% wholemeal flour and 60% of white flour.
- If you wish to add cereals grains, leave them to soak overnight. Reduce the quantity of flour and the liquid (up to 1/5 less).
- Leaven is indispensable with rye flour. It contains milk and acetobacteria that make the bread lighter and ferment thoroughly. You can make your own leaven but it takes time. For this reason concentrated leaven powder is used in the recipes below. The powder is sold in 15g packets (for 1 kg of flour). Follow the instructions given in the recipes (1/2, or 1 packet). If less leaven that requested is used the bread will crumble.
- If leaven powders with a different concentration (100 g packet for 1 kg of flour) are used, the quantity of flour must be reduced by 80 kg for a 1 kg of flour.
- Liquid leaven sold in bags is also available and it is suitable for use. Follow the doses specified on the package. Fill the measuring beaker with the liquid leaven and top it up with the other liquid ingredients in the right doses as specified in the recipe.
- Wheat leaven which often comes dry improves the workability of the dough, the freshness and the taste. It is milder that rye leaven.
- Use either the NORMAL or WHOLEMEAL program when baking leavened bread.
- Baking ferment can used to replace the leaven. The only difference is in the taste. It is fit to be used in the bread baking machine.
- Wheat bran is added to the dough if you want particularly light bread rich in roughage. Use one tablespoon for 500g of flour and increase the quantity of liquid by _ tablespoons.
- Wheat gluten is a natural additive obtained from wheat proteins. It makes the bread lighter and more voluminous. The bread falls in more rarely and it is more easily digestible. The effect can be easily appreciated when baking wholemeal and other bakery products made of home-milled flour.
- The black malt used in some recipes is dark-roasted barley malt. It is used to obtain a darker bread crust and soft part (e.g. brown bread). Rye malt is also suitable but it is not as dark. You can find this malt in whole food shops.
- Pure lecithin powder is a natural emulsifier that improves the volume of the bread, makes the soft part softer and lighter and keeps it fresh longer.
2. Adapting the doses
If the doses need to be increased or reduced, make sure that the proportions of the original recipe are maintained. To obtain a perfect result, the basic rules below for the adapting of the ingredient doses must be following:
- Liquids/flour: the dough ought to be soft (not too soft) and easy to knead without becoming stringy. A ball can be obtained by kneading it lightly. This is not the case with heavy doughs like rye wholemeal or cereal bread. Check the dough five minutes after the first kneading. If it is too moist, add some flour until the dough has reached the right consistency. If the dough is too dry add a spoonful of water at a time during the kneading.
- Replacing liquids: When using ingredients containing liquids in a recipe (e.g. curd cheese, yogurt, etc.), the required amount of liquid must be reduced. When using eggs beat them in the measuring beaker and fill it with the other required liquid up to the envisaged amount.
If you are living in a place located at a high altitude (more than 750m ) the dough rises faster. The yeast can be reduced in these cases by 1/4 to 1/2 of a teaspoon to proportionally reduce its rising. The same is true of places with particularly soft water.
3. Adding and measuring the ingredients and quantities
- Always put in first the liquid and the yeast at the end. To avoid that the yeast acts too fast (in particular when using the timing function), contact between the yeast and the liquid must be avoided.
- When measuring use the same measuring units, that is to say use either the measuring spoon supplied with the bread baking machine or a spoon used in your home when the recipes require doses measured in tablespoons and teaspoons.
- The measures in grams must be weighed precisely.
- For the millimeter indications you can use the supplied measuring beaker which has a graduated scale of 50 to 300ml .
The abbreviations in the recipes mean:
EL = level tablespoonful (or large measuring spoon)
TL = level teaspoonful (or small measuring spoon)
g = grams
ml = milliliter
Packet = 7g dry yeast for 500 g of flour – corresponds to 20 g of fresh yeast.
- Fruit, nuts or cereal ingredients. If you wish to add other ingredients, you can do so in specific programs (see the "Program Phase Timing" table), when you here the acoustic signal. If you add the ingredients too early, they will be crushed during the kneading.
4. Recipes for the BBA 2594 type bread baking machine
The following recipes are for various bread sizes. In some programs (see the "Program Phase Timing" table) a difference is made in the weights. We recommend you to use Level I for a bread loaf of 750 g and Level II for a bread loaf between 1000 and 1300 g.
If no levels are specified in the recipe, it means that they are not envisaged in the proposed programs and that both small and large quantities can be used.
5. Bread weights and volumes
- In the following recipes you will find exact indications regarding the bread weight. You will see that the weight of pure white bread is less than that of wholemeal bread. This depends on the fact that white flour raises more and hence limits need to be posed.
- Despite the precise weight indications there may be slight differences. The actual bread weight depends much on the air humidity of the room at the moment of the preparation.
- All breads with a substantial portion of wheat reach a large volume and exceed the container edge after the last rising in the case of the highest weight class. But the bread does not spill over. The part of the bread outside the tin is more easily browned compared to the bread in the tin.
- When the RAPID program is suggested for sweetbreads, you can use the ingredients in smaller quantities also for the SWEETBREAD program to make a lighter bread.
6. Baking results
- The result of the baking depends on the on-site conditions (soft water – high air humidity – high altitude – consistency of the ingredients, etc.). Therefore, the recipe indications are reference points which can be adapted. If one recipe or another does not go straight the first time, do not let yourself be discouraged. Try to find the cause and try it again by varying the proportions.
If the bread is too pale after baking, you can leave it to brown with the baking program. - It is recommended to bake a test bread before actually setting the timing function for use overnight so that you can make the necessary changes if necessary.
Classic Bread Recipes
| Level I | Level II | |
| White Bread | ||
| Bread weight approx. | 740 g | 1080 g |
| Water | 350 ml | 500 ml |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Durum wheat semolina | 150 g | 200 g |
| 550 type flour | 350 g | 500 g |
| Yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program:WHITE BREAD
Nut & Raisin Bread
Tip: Add the raisins and nuts after the acoustic signal during the second kneading phase.
| Bread weight approx. | 900 g | 1180 g |
| Water or milk | 275 ml | 350 ml |
| Margarine or butter | 30 g | 40 g |
| Salt | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Sugar | 1 tbsp | 2 tbsp |
| 405 type flour | 500 g | 650 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
| Raisins | 75g | 100 g |
| Crushed walnuts | 40g | 60g |
Program: RAPID or SWEETBREAD
Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.
Poppy Seed Bread
Tip: Before the last rising open the lid briefly and coat the dough with some water and then spread the poppy seeds. Press the seeds delicately with your hand.
| Bread weight approx. | 850 g | 1380 g |
| Water | 375 ml | 570 ml |
| 550 type flour | 500 g | 670 g |
| Corn semolina | 75 g | 130 g |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Whole or milled poppy seeds | 50 g | 75 g |
| Butter | 15 g | 20g |
| Grated nutmeg | 1 pinch | 2 pinches |
| Grated Parmesan cheese | 1 tbsp | 11/2 tbsp |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID or SWEETBREAD
Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.
Coarse White Bread
| Bread weight approx. | 750 g | 950 g |
| Milk | 275 ml | 350 ml |
| Margarine or butter | 25 g | 30 g |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| 1050 type flour | 500 g | 650 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
| Level I | Level II | |
| French White Bread | ||
| Bread weight approx. | 860 g | 1280 g |
| Water | 375 ml | 550 ml |
| Salt | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Vegetable oil | 1 tbsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| 405 type flour | 525 g | 700 g |
| Durum wheat flour | 75 g | 100 g |
| Sugar | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Dry yeast | \( 3/4 \) packet | 1 packet |
Program: RAPID
Italian White Bread
| Bread weight approx. | 900 g | 1300 g |
| Water | 375 ml | 570 ml |
| Salt | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Vegetable oil | 1 tbsp | \( 1^{1/2} \) tbsp |
| Sugar | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| 550 type flour | 475 g | 650 g |
| Corn semolina | 100 g | 150 g |
| Dry yeast | \( 3/4 \) packet | 1 packet |
Program: SANDWICH
Oat Bread
| Bread weight approx. | 800 g | 1200 g |
| Water | 350 ml | 500 ml |
| Margarine or butter | 25 g | 30 g |
| Salt | 1 tsp | 1½ tsp |
| Brown Sugar | 1 tsp | 1½ tsp |
| Rolled oats – “Tender Flakes” | 150 g | 200 g |
| 1050 type flour | 375 g | 550 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
Buttermilk Bread
| Bread weight approx. | 860 g | 1150 g |
| Buttermilk | 375 ml | 550 ml |
| Salt | 1 tsp | 1½ tsp |
| Sugar | 1 tsp | 1½ tsp |
| 1050 type flour | 500 g | 760 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program:WHITE BREAD
Sweetbread
| Bread weight approx. | 750 g | 1180 g |
| Fresh milk | 275 ml | 400 ml |
| Margarine or butter | 25 g | 35 g |
| Eggs | 2 | 4 |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Honey | 2 tbsp | 3 tbsp |
| 550 type flour | 500 g | 700 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID OR SWEETBREAD
Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.
| Level I | Level II | |
| Wholemeal Bread | ||
| Bread weight approx. | 860 g | 1110 g |
| Water | 350 ml | 500 ml |
| Margarine or butter | 25 g | 35 g |
| Salt | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Sugar | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| 1050 type flour | 270 g | 380 g |
| Wheat wholemeal flour | 270 g | 380 g |
| Dry yeast | \( 3/4 \) packet | 1 packet |
Program: NORMAL
Raisin Bread
Tip: Add the raisins or any other kind of dry fruit after the acoustic signal during the second kneading phase.
| Bread weight approx. | 850 g | 1100 g |
| Water | 275 ml | 350 ml |
| Margarine or butter | 30 g | 40 g |
| Salt | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Honey | 1 tbsp | 2 tbsp |
| 405 type flour | 500 g | 650 g |
| Zimt | 3/4 tsp | 1 tsp |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
| Raisins/dry fruit | 75 g | 100 g |
Program: RAPID or SWEETBREAD
Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.
Coarse bread
| Bread weight approx. | 780 g | 980 g |
| Water | 300 ml | 450 ml |
| Salt | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Dried wheat leaven* | 25 g | 40 g |
| 1050 type flour | 500 g | 750 g |
| Sugar | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Dry yeast | \( 3/4 \) packet | 1 packet |
Program:WHITE BREAD
- Wheat leaven improves the dough consistency, the freshness and the taste. It is milder than rye leaven.
Onion bread
| Bread weight approx. | 860 g | 1180 g |
| Water | 350 ml | 500 ml |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 1 tsp |
| Grilled onions | 50 g | 75 g |
| 1050 type flour | 540 g | 760 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID
Rye Bread
| Bread weight approx. | 780 g | 1050 g |
| Water | 350 ml | 450 ml |
| Dried leaven* | 1/2 packet | 3/4 packet |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Sugar | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Rye malt | 10 g | 15 g |
| Rye flour | 300 g | 400 g |
| 1050 type flour | 200 g | 260 g |
| Yeast | 1 packet | 11/2 packet |
Program: WHOLEMEAL
- Dried leaven is concentrated and it comes in 15g packets.
Level I Level II
Potato Bread
| Bread weight approx. | 1000 g | 1400 g |
| Water or Milk | 300 ml | 400 ml |
| Margarine or Butter | 25 g | 30 g |
| Eggs | 1 | 1 |
| Mashed boiled potatoes | 150 g | 200 g |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| 1050 type flour | 630 g | 780 g |
| Dry yeast | 1 packet | 1 1/2 packet |
Program: RAPID
Leavened Bread
| Bread weight approx. | 740 g | 1050 g |
| Dried leaven* | 1/2 packet | 3/4 packet |
| Water | 350 ml | 450 ml |
| Bread spices | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Rye flour | 250 g | 340 g |
| 1050 type flour | 250 g | 340 g |
| Dry yeast | 1 packet | 11/2 packet |
Program: NORMAL
- Dried leaven is concentrated and it comes in 15g packets.
Wheat Graham Bread
| Bread weight approx. | 900 g | 1350 g |
| Water | 350 ml | 550 ml |
| Salt | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Butter or Margarine | 25 g | 30 g |
| Honey | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Vinegar | \( 3/4 \) tbsp | 1 tbsp |
| Wheat wholemeal flour | 500 g | 700 g |
| Wheat graham | 75 g | 100 g |
| Dry yeast | 1 packet | \( 1^{1/2} \) packet |
Program: WHOLEMEAL
Coarse Brown Bread
Tip: The spices can be added either whole or crushed. Before the last rising open briefly the lid, wet the dough with some water and spread the rolled oats or millets. Press them slightly with your hand.
| Bread weight approx. | 770 g | 1050 g |
| Water | 350 ml | 450 ml |
| Rye flour | 170 g | 220 g |
| Wheat wholemeal flour | 170 g | 220 g |
| Spelt flour | 170 g | 220 g |
| Beet syrup | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Pimento grains | 1/4 tsp | 1/2 tsp |
| Coriander | 1/4 tsp | 1/2 tsp |
| Grated nutmeg | 1 Prise | 2 Prisen |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Dried leaven | 1/2 packet | 3/4 packet |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
Coarse Wholemeal Breads
Level I Level II
Seven Cereal Bread
| Bread weight approx. | 800 g | 1200g |
| Water | 500 ml | 700 ml |
| Margarine or butter | 30g | 50 g |
| Salt | 11/2 tsp | 2 tsp |
| Sugar | 11/2 tsp | 2 tsp |
| Vinegar | 11/2 tbsp | 2 tbsp |
| Wholemeal flour | 550g | 750 g |
| 7-grain flakes | 200 g | 300g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: WHOLEMEAL
Bavarian Wholemeal Bread
Tip: Instead of caraway you can use also 1/2 teaspoon (5g) of coriander, fennel or aniseed.
| Bread weight approx. | 850 g | 1180 g |
| Water | 300 ml | 360 ml |
| Wheat wholemeal flour | 400 g | 570 g |
| Rye wholemeal flour | 125 g | 150 g |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Caraway | 1 tbsp | 2 tbsp |
| Average-sized potato, boiled and mashed | 100 g | 150 g |
| Dried leaven | 1/2 packet | 3/4 Pckg |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: WHOLEMEAL
Maple Wholemeal Bread
| Bread weight approx. | 870 g | 1120 g |
| Margarine or butter | 25 g | 35 g |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Maple syrup | 1 1/2 tbsp | 2 tbsp |
| 1050 type flour | 540 g | 760 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
Yogurt Wholemeal Bread
| Bread weight approx. | 800 g | 1150 g |
| Water oder Milk | 250 ml | 300 ml |
| Yogurt | 150 g | 200 g |
| Salt | 1 tsp | 1½ tsp |
| Sugar | 1 tsp | 1½ tsp |
| Vinegar | 3/4 tbsp | 1 tbsp |
| Wheat wholemeal flour | 500 g | 700 g |
| Dry yeast | 1 packet | 1½ packet |
Program: NORMAL
Pollard Bread
| Bread weight approx. | 850 g | 1350 g |
| Water | 350 ml | 570 ml |
| Margarine or butter | 30 g | 40 g |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Wheat pollard | 75 g | 100 g |
| Wheat germs | 50 g | 70 g |
| Wheat germs | 1 tbsp | 11/2 tbsp |
| Wheat wholemeal flour | 400 g | 650 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: WHOLEMEAL
Level I Level II
Cereal Bread
| Bread weight approx. | 960 g | 1350 g |
| Water | 450 ml | 650 ml |
| Wheat wholemeal flour | 175 g | 250 g |
| Rye wholemeal flour | 175 g | 250 g |
| Coarse rye meal | 50 g | 70 g |
| Unripe spelt grain meal | 50 g | 70 g |
| Buckwheat meal | 50 g | 70 g |
| Sunflower seeds | 35 g | 50 g |
| Pumpkin seeds | 35 g | 50 g |
| Linseeds | 1 tbsp | 11/2tbsp |
| Sesame | 1 tbsp | 11/2tbsp |
| Salt | 1 tsp | 11/2tsp |
| Honey | 1 tsp | 11/2tsp |
| Dried leaven | 1/2packet | 3/4packet |
| Dry yeast | 1 packet | 11/2packet |
Program: WHOLEMEAL
Spelt Bread
Tip: open the lid of the appliance briefly before the last rising, wet the bread with warm water, spread the spelt or rolled oats and press them slightly with your hand.
| Bread weight approx. | 940 g | 1350 g |
| Buttermilk | 400 ml | 500 ml |
| Spelt wholemeal flour | 230 g | 280 g |
| Rye wholemeal flour | 180 g | 230 g |
| Coarse spelt meal | 180 g | 180 g |
| Sunflower seeds | 75 g | 100 g |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Dried leaven | 3/4 packet | 1 packet |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
100% Whole Wheat Bread
| Bread weight approx. | 850 g | 1140 g |
| Water | 350 ml | 500 ml |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Honey | 1 tsp | 2 tsp |
| Wheat wholemeal flour | 540 g | 760 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: WHOLEMEAL
Brown Bread
| Bread weight approx. | 920 g | 1080 g |
| Water | 400 ml | 450 ml |
| Coarse rye wholemeal | 180 g | 180 g |
| Rye wholemeal flour | 180 g | 180 g |
| Wheat wholemeal flour | 230 g | 280 g |
| Black malt (made of roasted barley malt – sold in whole food shops – it gives a dark color to the inside of the bread | 10 g | 15 g |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Sunflower seeds | 75 g | 100 g |
| Dark beet syrup | 3/4 tbsp | 1 tbsp |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: WHOLEMEAL
Level I Level II
Pure Wheat Wholemeal Breadt
| Bread weight approx. | 860 g | 1150 g |
| Water | 350 ml | 550 ml |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Vegetable oil | 1 tbsp | 1 1/2 tbsp |
| Honey | 3/4 tsp | 1 tsp |
| Beet syrup | 3/4 tsp | 1 tsp |
| Wheat wholemeal flour | 500 g | 760 g |
| Genuine wheat gluten | 3/4 tbsp | 1 tbsp |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: WHOLEMEAL
Level I Level II
Beer bread
| Bread weight approx. | 950 g | 1080 g |
| Water | 200 ml | 225 ml |
| Beer | 200 ml | 225 ml |
| Wheat wholemeal flour | 230 g | 280 g |
| Buckwheat flour | 180 g | 180 g |
| Spelt wholemeal | 180 g | 180 g |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Sesame | 50 g | 75 g |
| Black malt (barley malt) | 5 g | 10 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
| Dried leaven | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
All Sorts of Tasty Bakery Delights
Colorful Breakfast Bread
Tip: The crunchy muesli can be replaced with chocolate muesli or with your favorite muesli.
| Bread weight approx. | 750 g | 1020 g |
| Milk | 250 ml | 330 ml |
| 405 type flour | 425 g | 570 g |
| Sugar | 1½ tbsp | 2 tbsp |
| Salt | 1 tsp | 1½ tsp |
| Dried and coarsely chopped plums | 15 g | 20 g |
| Dried and coarsely chopped plums | 15 g | 20 g |
| Crunchy muesli | 50 g | 75 g |
| Coconut flakes | 3/4 tbsp | 1 tbsp |
| Butter | 25 g | 35 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID or SWEETBREAD
Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.
Rum Raisin & Nut Bread
| Bread weight approx. | 900 g | 1180 g |
| Milk oder Water | 280 ml | 350 ml |
| Rum 40% | 1 tbsp | 2 tbsp |
| Butter | 30 g | 40 g |
| Wheat wholemeal flour | 500 g | 650 g |
| Fir honey | 2 tbsp | 3 tbsp |
| Salt | 1 tsp | 1½ tsp |
| Whole walnut kernels* | 40 g | 60 g |
| Schwartau rum raisins* | 50 g | 75 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID or SWEETBREAD
Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.
- Add these ingredients after the first acoustic signal.
Yogurt Bread
| Bread weight approx. | 800 g | 1150 g |
| Water oder Milk | 250 ml | 300 ml |
| Yogurt | 150 g | 200 g |
| Salt | 1 tsp | 1½ tsp |
| Sugar | 1 tsp | 1½ tsp |
| 550 type flour | 500 g | 700 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
French Honey bread
| Bread weight approx. | 770 g | 1130 g |
| Water | 325 ml | 450 ml |
| Salt | 1 tsp | \( 1^{1}/2 \) tsp |
| Olive oil | 1 tbsp | \( 1^{1}/2 \) tbsp |
| Honey | \( 1/2 \) tbsp | \( 3/4 \) tbsp |
| 405 type flour | 450 g | 600 g |
| Durum wheat flour | 75 g | 100 g |
| Dry yeast | \( 3/4 \) packet | 1 packet |
Program: RAPID or SWEETBREAD
Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.
Fresh Cheese Bread
| Bread weight approx. | 800 g | 1200 g |
| Water or Milk | 200 ml | 300 ml |
| Margarine or butter | 30 g | 40 g |
| Whole eggs | 1 | 1 |
| Salt | 1 tsp | 1½ tsp |
| Sugar | 1 tbsp | 1½ tbsp |
| Granular fresh cheese | 125 g | 200 g |
| 550 type flour | 500 g | 700 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
Level I Level II
Amaretto Bread
Tip: Instead of using almond leaves you can even use crushed almonds. The amaretto can be replaced with milk or water.
| Bread weight approx. | 850 g | 1100 g |
| Milk or Water | 200 ml | 250 ml |
| Amaretto | 75 ml | 100 ml |
| 405 type flour | 500 g | 650 g |
| Sugar | 1 tbsp | 2 tbsp |
| Salt | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Butter | 30 g | 40 g |
| Almond leaves | 75 g | 100 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID or SWEETBREAD
Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.
Herb Bread
| Bread weight approx. | 860 g | 1170 g |
| Buttermilk | 375 ml | 550 ml |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Butter | 10 g | 20 g |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| 550 type flour | 500 g | 760 g |
| Fresh and finely chopped parsley or mixed herbs | 11/2 tbsp | 2 tbsp |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL - (immediate baking)
Rice Bread
- Cook the rice in abundant salted water and leave it cool. Save the cooking water and use as described below.
- Tip: Instead of the rice cooking water you can use milk.
- You can add 2-3 tablespoons of raisins and 1 teaspoon of cinnamon.
- You cannot bake a larger loaf otherwise the bread becomes too sticky.
| Bread weight approx. | 950 g | 1100 g |
| Rice cooking water | 300 ml | 350 ml |
| 405 type flour | 540 g | 650 g |
| Round grain rice – raw weight | 50 g | 75 g |
| Sugar | 2 tsp | 3 tsp |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: SWEETBREAD
Carrot Bread
| Bread weight approx. | 800 g | 1000 g |
| Water | 275 ml | 350 ml |
| Butter | 25 g | 30 g |
| 550 type flour | 500 g | 650 g |
| Finely diced carrots* | 60 g | 90 g |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
- If you please, you can make a carrot juice and add the marc obtained in the required amount.
Level I Level II
Egg Bread
Tip: Beat the eggs first in a measuring beaker and then water until the required level is reached. Bake the bread immediately and eat while fresh.
| Bread weight approx. | 730 g | 1050 g |
| Eggs | 2 | 4 |
| with Water or milk up to Margarine or butter | 275 ml | 400 ml |
| 25 g | 35 g | |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| 550 type flour | 500 g | 700 g |
| Yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID
Sunflower Bread
Tip: Add the sunflower seeds after the first acoustic signal. You can also use pumpkin seeds. If you roast the seeds briefly in a pan, the taste will be more intense.
| Bread weight approx. | 870 g | 1310 g |
| Water | 375 ml | 550 ml |
| Butter | 30 g | 40 g |
| 550 type flour | 525 g | 700 g |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Sunflower seeds | 35 g | 50 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
Fig & Walnut Bread
TIPP: Wenn Sie frische Walnüsse verwenden, bei welchen die Haut der Kerne noch weiß ist, schmeckt das Brot weniger bitter, aber sehr lecker und passt hervorragend zu neuen Wein.
| Bread weight approx. | 900 g | 1270 g |
| Water | 350 ml | 550 ml |
| 1050 type flour | 260 g | 320 g |
| Rye flour | 400 g | 450 g |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Finely cut dry figs | 50 g | 60 g |
| Chopped walnut | 50 g | 60 g |
| Honey | 11/2 tsp | 2 tsp |
| Dried leaven | 3/4 packet | 1 packet |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
Wedding bread (Bread and Salt
Tip: If the timer display shows 1:30, use a new small clay pot of 5cm in diameter to make a small ditch in the middle of the bread. It can then be baked. Once it has cooled you can fill the ditch with salt. This is an original gift for a wedding, when moving in or for other occasions.
| Bread weight approx. | 800g | 1230 g |
| Buttermilk | 250 ml | 330 ml |
| Water | 150 ml | 200 ml |
| Rye flour | 175 g | 240 g |
| 1700 type rye wholemea | 175 g | 240 g |
| 550 type flour | 225 g | 300 g |
| Sugar | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Salt | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Dried leaven | \( 3/4 \) packet | 1 packet |
| Dry yeast | 1 packet | \( 1^{1/2} \) packet |
Program: NORMAL
| Level I | Level II | |
| Herb bread | ||
| Bread weight approx. | 770 g | 1050 g |
| Water | 350 ml | 450 ml |
| Dried leaven | 1/2 packet | 3/4 packet |
| 1150 type flour | 300 g | 400 g |
| 1050 type flour | 200 g | 260 g |
| Salt | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Coriander | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Fennel | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Aniseed | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Dry yeast | 1 packet | 1 1/2 packet |
Program: NORMAL
French Herb Bread
Tip: You can increase the number of garlic cloves fourfold by cutting them into thin slices, letting them brown slightly in butter and adding them to the other ingredients once they have cooled. The taste is better. You can also replace the salt with herbal salt.
| Bread weight approx. | 850 g | 1250 g |
| Water | 350 ml | 480 ml |
| 550 type flour | 525 g | 700 g |
| Durum wheat flour | 75 g | 100 g |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Diced parsley, Dill and cress | 11/2 tbsp | 2 tbsp |
| Finely crushed garlic gloves | 2 St. | 3 St. |
| Butter | 15 g | 20 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID
Pepper Almond Bread
Tip: This party bread tastes much better with cream cheese. It is much lighter. If you want it to be thicker use only half the required amount of yeast.
| Bread weight approx. | 820 g | 1120 g |
| Water | 325 ml | 450 ml |
| 550 type flour | 500 g | 700 g |
| Salt | 1 tsp | 1½ tsp |
| Sugar | 1 tsp | 1½ tsp |
| Butter | 15 g | 20 g |
| Grilled almond leaves | 75 g | 100 g |
| Green pepper grains | 1 tbsp | 1½ tbsp |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
Cornbread
Tip: The dough is especially fit for the making of crusty bread rolls. Use the RAPID + DOUGH program, make the bread rolls and bake them in the oven.
| Bread weight approx. | 950 g | 1300 g |
| Water | 300 ml | 400 ml |
| Butter | 25 g | 30 g |
| 550 type flour | 540 g | 700 g |
| Corn semolina | 60 g | 80 g |
| Diced sour apples with skin | 1 | 1 |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
Level I Level II
Pumpkin Bread
| Bread weight approx. | 900 g | 1270 g |
| Pumpkin puree* | 300 ml | 400 ml |
| 550 type flour | 500 g | 650 g |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Butter | 25 g | 30 g |
| Pumpkin seeds | 50 g | 100 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
- Make the pumpkin puree out of a sour-sweet marinated pumpkin. Use the indicated quantity.
Anchovy Bread
Tip: Instead of the apple, you can add the same amount of finely diced pickles. The bread is especially tasty when served with herbal butter and is a special treat for any sandwich buffet.
| Bread weight approx. | 900 g | 1350 g |
| Water | 325 ml | 440 ml |
| Wheat wholemeal flour | 500 g | 700 g |
| Wheat wholemeal | 75 g | 100 g |
| Finely chopped anchovy files | 8 | 11 |
| Red apple with skin, cored and cut into thin slices | 1 | 11/2 |
| Olive oil | 11/2 tbsp | 2 tbsp |
| Dry yeast | 1 packet | 11/2 packet |
Program: RAPID
Winegrowers' Bread
| Bread weight approx. | 870 g | 1220 g |
| Water | 150 ml | 180 ml |
| Dry white wine | 150 ml | 180 ml |
| Wheat wholemeal flour | 400 g | 570 g |
| Rye wholemeal flour | 125 g | 150 g |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Brown Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Pork or greaves lard | 20 g | 30 g |
| Tender and finely cut | ||
| grapevine leaves | 1 tbsp | 2 tbsp |
| Finely cut leeks | 1 tbsp | 2 tbsp |
| Coarsely crushed walnuts | 2 tbsp | 3 tbsp |
| Dried leaven | 1/2 packet | 3/4 packet |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: WHOLEMEAL
Pizza Bread
| Bread weight approx. | 920 g | 1330 g |
| Water | 375 ml | 570 ml |
| Olive oil | 1 tbsp | 11/2 tbsp |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Oregano | 3/4 tsp | 1 tsp |
| Parmesan cheese | 21/2 tbsp | 31/2 tbsp |
| Corn semolina | 100 g | 150 g |
| 550 type flour | 475 g | 650 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID
Level I Level II
Zucchini Bread
Tip: This bread is especially tasty if eaten hot with some olive oil.
| Bread weight approx. | 840 g | 1250 g |
| Water | 50 ml | 75 ml |
| 550 type wheat flour | 500 g | 750 g |
| Finely cut raw zucchini | 300 g | 450 g |
| Salt | 1 tsp | 1½ tsp |
| Sugar | 1 tsp | 1½ tsp |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: NORMAL
Level I Level II
Franconian Bacon Bread
Tip: In the DOUGH program you can choose to make either a bread loaf or bread rolls with the ingredients, dust with flour and bake the bread in a baking oven at 200^ .
| Bread weight approx. | 850 g | 1150 g |
| Buttermilk | 350 ml | 450 ml |
| Rye flour | 300 g | 400 g |
| 1050 type wheat flour | 200 g | 260 g |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Finely sliced streaky bacon | 75 g | 100 g |
| Dried leaven | 1/2 packet | 3/4 packet |
| Dry yeast | 1 packet | 11/2 packet |
Program: NORMAL
Bread Recipes using Baking Mixes
Use the RAPID program when using baking mixes, if the producer does not specify otherwise.
Ciabatta
TIP: You can make the dough with the DOUGH program, make bread rolls and bake them.
| Bread weight approx. | 730 g | 1000 g |
| Lukewarm water | 310 ml | 375 ml |
| Ciabatta baking mix | 625 g | 750 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID
Leavened Bread
| Bread weight approx. | 900 g | 1100 g |
| Lukewarm water | 375 ml | 450 ml |
| Leavened bread baking mix | 600 g | 750 g |
| Dry yeast | 1 packet | 1 1/2 packet |
Program: NORMAL
Wholemeal - Rye Bread
| Bread weight approx. | 920 g | 1180 g |
| Lukewarm water | 425 ml | 550 ml |
| Wholemeal – rye bread baking mix | 600 g | 750 g |
| Dry yeast | 1 packet | 1 1/2 packet |
Program: NORMAL
Coarse Brown Bread
| Bread weight approx. | 900 g | 1100 g |
| Lukewarm water | 375 ml | 450 ml |
| Coarse brown bread baking mix | 600 g | 750 g |
| Dry yeast | 1 packet | 1 1/2 packet |
Program: NORMAL
Fine Leavened Plait
| Bread weight approx. | 730 g | 1000 g |
| Lukewarm water or milk | 310 ml | 375 ml |
| Fine leavened plait baking mix | 625 g | 750 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: RAPID or SWEETBREAD
Attention: When using the SWEETBREAD program the bread is lighter. Use the Level I doses, otherwise the volume is too large.
Bread for People suffering from Allergie
As regards people allergic to cereals or on a diet, we have tried the various recipes with our bread baking machine by using flour mixtures normally containing corn, rice or potato starch. These alternative recipes have provided good results.
All the specified flour types are suitable for diets for specific nutritional requirements (e.g. celiac disease, sprue). Even if greater quantities of yeast or wine lees baking powder, the breads baked with the bread baking machine remain relatively firm.
- Add the ingredients of the recipes provided below in the same order as they are described into the baking tin.
Select the following programs:
a) For the breads:
NORMAL dark, for breads with a thick crust; RAPID dark, for breads with a thinner crust.
b) For dough to be further worked: Use the DOUGH program.
c) For pastries with baking powder or wine less used as the rising agent: Only the CAKE program.
- As gluten-free flours are not fit for pre-programming, start the procedure immediately by pressing the START/STOP key.
- If flour deposits form around the edge of the container, open the lid during the kneading. Spread the flour in the middle of the baking tin with a plastic dough scraper and press into the dough. Close the lid again.
- When baking breads with yeast take out the kneading pegs after the last kneading cycle (see the "Program Timing" table), as the bread rises slowly. Otherwise you can take them out at the end of the baking. In this case a hole will be left in the bread which in turn is higher.
- Pour a few drops of oil on the dough and spread it with your fingers or with the dough scraper. The oil is important to avoid that the bread rises too much.
- Close the lid to proceed with the process.
- Leave the baked bread to cool on a grid.
It is advisable to cut the cooled bread in slices and to freeze them in portions to avoid that they dry too fast. If you please, you can toast the bread slices in a toaster to give them a fresh-baked taste.
The following recipes can be prepared either with baking powder or phosphate-free wine lees baking powder. Use a packet of baking powder instead of the corresponding packet of dry yeast.
DAMIN - Gluten-free baking mix (cornstarch) for bread
| Bread weight approx. | 1150 g |
| Warm water | 270 ml |
| Milk 3,5% | 300 ml |
| DAMIN | 700 g |
| Sugar | 1½ tsp |
| Salt | 1½ tsp |
| Dry yeast | 2 packet |
Program: NORMAL
3-Pauly flour mix for gluten-free bread, bread rolls and dough base
Tip: When using these ingredients to prepare a dough with the DOUGH program, you can make bread rolls, pizza dough or dough bases.
| Bread weight approx. | 1150 g |
| Warm water | 570 ml |
| Flour mix | 700 g |
| Butter | 30 g |
| Salt | 1½ tsp |
| Dry yeast | 2 packet |
Program: NORMAL
SCHÄR - gluten-free bread flour mix MIX B - White Bread III
| Bread weight approx. | 1150 g |
| Warm water | 570 ml |
| Soft butter | 30 g |
| MIX B bread flour mix | 700 g |
| Salt | 1/2 tsp |
| Dry yeast | 2 packet |
Program: NORMAL
SIBYLLE diet flour mix light - For bread and bread roll
Tip: You can make a dough with these ingredients by using the DOUGH program. You can use the dough to make bread rolls that can be baked in your oven.
| Bread weight approx. | 1150 g |
| Warm milk or water | 570 ml |
| Flour mix | 700 g |
| Salt | 1½ tsp |
| Sugar | 1½ tsp |
| Very soft butter | 40 g |
| Dry yeast | 2 packet |
Program: NORMAL
SCHÄR - gluten-free bread flour mix MIX B - White Bread I
| Bread weight approx. | 1150 g |
| Warm water | 570 ml |
| Vinegar | 1½ tsp |
| MIX B bread flour mix | 700 g |
| Salt | ½ tsp |
| Dry yeast | 2 packet |
Program: NORMAL
SCHÄR - gluten-free bread flour mixMIX B - White Bread I
| Bread weight approx. | 1150 g |
| Warm water | 570 ml |
| Oil | 1 1/2 tbsp |
| MIX B bread flour mix | 700 g |
| Salt | 1/2 tsp |
| Dry yeast | 2 packet |
Program: NORMAL
SCHÄR - gluten-free bread flour mix
MIX B - Milk Bread
| Bread weight approx. | 1000 g |
| Warm milk | 500 ml |
| Eggs | 1 |
| Sugar | 1 tsp |
| Salt | 1 tsp |
| MIX B bread flour mix | 500 g |
| Dry yeast | 1 packet |
Program: NORMAL
SCHÄR - gluten-free bread flour mix
MIX B - Herb Bread
SIBYLLE diet flour mix dark for bread and Doug
| Bread weight approx. | 1150 g |
| Warm water | 570 ml |
| Vinegar | 1 1/2 tbsp |
| MIX B bread flour mix | 700 g |
| Marjoram/Oregano | je 1/2 tsp |
| Oregano | 1/2 tsp |
| Salt | 1/2 tsp |
| Dry yeast | 2 packet |
Program: NORMAL
Tip: By using milk instead of water, you can also make fruit cake dough bases with the same ingredients in the DOUGH program. Instead of the vinegar use the same quantity of milk.
| Bread weight approx. | 1100 g |
| Warm water | 300 ml |
| Full-cream milk yogurt | 170 g |
| Flour mix | 700 g |
| Salt | 11/2 tsp |
| Vinegar | 11/2 tbsp |
| Sugar | 11/2 tsp |
| Dry yeast | 2 packet |
Program: NORMAL
Cake base recipes
You can also use the bread baking machine to make excellent mixed cakes. Since the appliance works with kneading pegs instead of a mixer, the cake is firmer, but the taste is the same.
Please bear in mind the following:
- The cake baking cannot be pre-programmed;
- You can add other ingredients to the base recipe. Unleash your fantasy. But make sure that the set quantities are not exceeded otherwise there is the risk that the cake will bake well. If the crust is too dark, press the START/STOP button after about 60 minutes.
- If the cake is already baked, take the baking tin out of the appliance. Place the tin on a humid towel and leave it too cool in the tin for about 15 minutes. You can ease the cake out of the tin with a plastic dough scraper and take it delicately out of the tin.
Mixed Cake Base Recipe
| Ingredients for a cake of | 1000 g | 1200 g |
| Eggs | 4 | 6 |
| Soft butter | 150 g | 250 g |
| Sugar | 150 g | 250 g |
| Vanilla sugar | 1 packet | 2 packet |
| 405 type flour | 450 g | 550 g |
| Baking powder | 1 packet | 1 packet |
| + 1 tsp |
Program: KUCHEN
Other ingredients to vary the base recipe
| Ingredients for a cake of | 1000 g | 1200 g |
| Crushed nuts | 70 g | 100 g |
| or chocolate chips | 70 g | 100 g |
| or cocoa flakes | 70 g | 100 g |
| or sealed and diced apples (1 cm) | 70 g | 100 g |
Dough Preparation
You can easily prepare dough with the DOUGH program of your bread baking machine. The dough can be further worked and baked in your oven.
During the 2nd kneading phase add the ingredients when you hear the acoustic signal.
In the DOUGH program there are no differences in the baking levels. We will provide the doses that can be prepared. Here are a few recipes:
French Baguette
| Bread weight approx. | 850 g | 1280 g |
| Water | 375 ml | 550 ml |
| Dried wheat leaven | 25 g | 50 g |
| Salt | 1 tsp | 11/2 tsp |
| Sugar | 1 tsp | 11/2 tsp |
| 550 type flour | 525 g | 700 g |
| Durum wheat flour | 75 g | 100 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: DOUGH
- Divide the dough when ready into 2 - 4 parts, form long loaf shapes and leave them to rest for 30 - 40 minutes. Make a series of diagonal cuts on the top surface and put the bread to bake in the oven.
Wholemeal Pizza
| Ingredients for | 2 pizzas | 3 pizzas |
| Water | 150 ml | 225 ml |
| Salt | 1/2 tsp | 1 tsp |
| Olive oil | 2 tbsp | 3 tbsp |
| Wheat wholemeal flour | 300 g | 450 g |
| Wheat germs | 1 tbsp | 1 1/2 tbsp |
| Dry yeast | 1/2 packet | 3/4 packet |
Program: DOUGH
- Spread the dough, make round forms and leave them to rest for 10 minutes.
- Spread pizza sauce on the dough and the desired filling.
- Bake for 20 minutes.
Croissants
| Zutaten für ca. Stück | 14 pieces |
| Eggs | 1 |
| Fill with water or milk to Butter | 225 ml 60 g |
| Salt | 1 tsp |
| Sugar | 2 tbsp |
| 405 type flour | 400 g |
| Dry yeast | 3/4 packet |
Program: DOUGH
- Take the dough from the container, knead, leave it to rest and work it again;
- Cover the dough and put in the refrigerator for 30 minutes;
- Roll out the dough into a rectangle and spread melted butter on it (not on the edges). Fold the dough three times (like a letter). Repeat this procedure three times.
- Place the dough in a plastic bag for at least 1 hour or overnight in the refrigerator.
-
Roll out the dough into a rectangle and cut it into 9 (18) squares. Cut each square diagonally.
-
Roll up the triangles starting from the wider side and lay them on a greased baking tin.
- Coat them with beaten eggs and bake them for 20 minutes in an oven heated to 190^ . Do not open the oven while baking!
Coffee Cake
| Ingredients for a cake of | 22 cm Ø | 26 cm Ø |
| Milk | 170 ml | 225 ml |
| Salt | 1/4 tsp | 1/2 tsp |
| Egg yolk | 1 | 1 |
| Butter or Margarine | 10 g | 20 g |
| 550 type flour | 350 g | 450 g |
| Sugar | 35 g | 50 g |
| Dry yeast | 1/2 packet | 3/4 packet |
Program: DOUGH
- Take the dough out of the container and work it.
- Make a round or square shape with it and add the following fillings.
| Melted butter | 2 tbsp | 3 tbsp |
| Sugar | 75 g | 100 g |
| Grated cinnamon | 1 tsp | 1 1/2 tsp |
| Crushed nuts | 60 g | 90 g |
| Icing, as much as you like |
- Spread the butter on the dough.
- Mix the sugar, cinnamon and nuts in a bowl and spread them on the butter.
- Leave the dough to rest for 30 minutes in a warm place and then bake.
Pretzels
| Ingredients for pretzels | 9 pieces | 12 pieces |
| Water | 200 ml | 300 ml |
| Salt | 1/4 tsp | 1/2 tsp |
| 405 type flour | 360 g | 540 g |
| Sugar | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Dry yeast | 1/2 packet | 3/4 packet |
| 1 egg (slightly beaten) to spread | ||
| Coarse-grained salt to spread | ||
| Fill all the ingredients except the egg and coarse-grained salt in the container. |
Program: DOUGH
- When the acoustic signal rings and the display shows 0:00, press the START/STOP key.
- Heat the oven to 230^ .
- Divide the dough into pieces and form a long thin roll out of each piece of dough.
- Make the pretzels and lay them on a greased baking tin.
- Coat the pretzels with the beaten egg and then spread the salt.
- Bake the pretzels at 200^ for 12-15 minutes in the preheated oven.
Yeast rolls
If you please, can put an apricot in the middle before baking. Coat the baked and cooled "fried eggs" with powdered sugar.
| Ingredients for yeast rolls | 9 pieces | 12 pieces |
| Milk | 100 ml | 200 ml |
| Salt | 3/4 tsp | 1 tsp |
| Water | 30 ml | 45 ml |
| Butter | 30 g | 45 g |
| Whole egg | 1 | 1 + 1 egg yolk |
| 405 type flour | 350 g | 450 g |
| Sugar | 1½ tbsp | 2 tbsp |
| Dry yeast | 1/2 packet | 3/4 packet |
Program: DOUGH
Shape the dough as you please or work it as follows for cinnamon rolls (Danish pastry):
Filling
| Melted Butter / Margarine | 50 g | 100 g |
| Sugar | 50 g | 100 g |
| Grated cinnamon | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Icing, as much as you like |
- Take the dough out of the baking container and work it thoroughly.
- Roll it out into a rectangle on a floured work surface and spread the butter cream on the dough. Mix the sugar and cinnamon and spread on the butter.
- Roll it up starting from the wider side. Tuck in the sides well.
- Cut the roll into pieces and lay them on a baking tin without making them touch with one another.
- Leave them to rest for about 40 min.
- Bake them at 190^ C for 25-30 minutes in a preheated oven.
- Cover them with icing while they are still hot.
Bran rolls
| Ingredients for bran rolls | 9 pieces | 12 pieces |
| Water | 325 ml | 430 ml |
| Salt | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Butter or Margarine | 30 g | 40 g |
| Pure lecithin powder* | 5 g | 8 g |
| 1050 type flour | 400 g | 600 g |
| Pollard | 75 g | 100 g |
| Sugar | 1 tsp | \( 1^{1/2} \) tsp |
| Dry yeast | \( 3/4 \) packet | 1 packet |
Program: DOUGH
- Remove the dough when the program is over.
- Work the dough and make rolls out of it which need to be further worked.
- Bake at 200^ in a preheated oven.
- Pure lecithin powder is a natural emulsifier that improves the volume of the bread, makes the soft part softer and lighter and keeps it fresh longer.
Christmas Stollen
| Ingredients for a Christmas Stollen weighing | 1000 g |
| Milk | 125 ml |
| Butter cream | 125 g |
| Eggs | 1 |
| Rum | 3 tbsp |
| 405 flour type | 500 g |
| Sugar | 100 g |
| Candied lemon peels | 50 g |
| Candied orange peels | 25 g |
| Crushed almonds | 50 g |
| Raisins | 100 g |
| Salt | 1 pinch |
| Cinnamon | 2 pinches |
| Dry yeast | 2 packet |
Program: DOUGH
Take the dough from the container, press it into a Stollen-shape tin. Bake at 180^ (160°C in a hot-air oven) for about 1 - 1'15" hours (for large quantities).
Brioches
| Ingredients fo | 9 pieces | 12 pieces |
| Eggs | 1 | 2 |
| Fill with water or milk up to Butter or margarine | 225 ml | 300 ml |
| 55 g | 75 g | |
| Salt | 1/2 tsp | 3/4 tsp |
| Sugar | 40 g | 50 g |
| 405 flour type | 400 g | 540 g |
| Dry yeast | 3/4 packet | 1 packet |
Program: DOUGH
- Take the dough from the container, work it and divide it into pieces.
- Make one small and one large ball out of each piece.
- Place the large ball into a greased brioche tin. Place the small ball on top of it. Leave it to rise until its volume doubles.
- Mix an egg with some sugar, coat the brioches and bake.
Marmalade
It is easy to make jams or marmalades with the bread baking machine. Even if you have never made marmalade before, it is worth giving it a try. You can be sure to make especially tasty marmalades.
Proceed as follows:
- Wash fresh, ripe fruit. Peel the apples, peaches, pears and other hard-peeled fruits.
- Always use the recommended doses, as these are precisely determined for the MARMALADE program. Otherwise the marmalade risks to boil too early or to spill over.
- Weigh the fruit, cut it into small pieces (max 1 cm) or make a puree with it and put it into the container.
- Add the 2:1 jellifying sugar in the specified quantities. Do not absolutely use normal sugar or 1:1 jellifying sugar, as the jam will not be thick enough.
- Mix the fruit with the sugar and start the program that runs completely automatically.
- After 1^20" the acoustic signal is given. You can fill the marmalade into glass jars. Close the jars well.
Strawberry Jam
| Washed and cleaned fresh strawberries, either cut into pieces or pureed | 900 g |
| 2:1 jellifying sugar | 500 g |
| Lemon juice | 1 tbsp |
- Mix all the ingredients in the container with a plastic scraper.
- Select the MARMALADE program and start.
- Remove the sugar remains on the side of the container with a spatula.
- When the acoustic signal is given, take the container out of the appliance with oven cloths.
- Fill the marmalade into glass jars and close them well.
Berry Jam
Thawed deep-frozen berries 950 g
2:1 jellifying sugar 500 g
Lemon juice 1 tbsp
- Mix all the ingredients in the container.
- Select the MARMALADE program and start.
- Remove the sugar remains on the side of the container with a spatula.
- When the acoustic signal is given, take the container out of the appliance with oven cloths.
- Fill the marmalade into glass jars and close them well.
Orange Jam
Peeled and thinly diced oranges 900 g
Peeled and thinly diced lemons 100 g
2:1 jellifying sugar 500 g
- Peel the oranges and lemons and cut them into pieces.
- Add the sugar and mix all the ingredients in the container.
- Select the MARMALADE program and start.
- Remove the sugar remains on the side of the container with a plastic spatula.
- When the acoustic signal is given, take the container out of the appliance with oven cloths.
- Fill the marmalade into glass jars and close them well.
This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes without prior notice!
Warranty
We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt).
During the life of the warranty we shall provide for the repair or replacement of the appliance owing to material or manufacturing defects absolutely free of charge.
Proof for the warranty is provided by the purchase document. The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase.
Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer.
You are not entitled to the replacement of the appliance owing to broken glass parts and faulty accessories.
However, said parts will be replaced free of charge. In this case only the faulty accessory needs to be ordered without sending back the whole appliance!
The cleaning, servicing and replacement of wear parts are not covered by this warranty and hence are to be paid for.
The warranty is terminated in case of handling on the part of Third parties.
After the warranty
Once the warranty has expired, repairs can be carried out by specialized technicians or repair services against the payment of the service.
Kezelésiutasítás
Gratulalunk Önnek, hogy megvásárolta a BBA 2594 modellő kenyérsütő automatát. Önz ezzel egy olyan készüléket szerzett, amely teljesen úkoncepciôt kinal:
- A kenyertésztát két dagaszto kampóval keszítik elő és ezzel meg jobban átgyúróják.
- Néhány programban két különböz fokozatban nagy és kis mennyiségő kenyeret késztihet.
- Akenyersutō automata 10 beinstallál programot kinal 31 kūlönbozō beallitási lehtöséggel. Teljesen uj az a sutoprogram, amellyelCsak sutni vagy a már megsütött kenyeret utána lehet sutni, hogy sötetebb legyen.
- A kenyérsütő automatával időeltolódással sühet, azaz a programlefutást max. 13 orával előre beprogramozhatja.
A készülék teljesen automatikusan muködik és nagyon kezelőbarát. Két különboző irányiban keveri a tésztát, aminek köszonhetöen különösen jo keverési eredény erhétő el. A következőkben recepteket talál az alábbi tészták elkésztéséhez:
- Fehérkenyér, kovászkenyér, világosabb kevert kenyér, magos kenyér
Sutokeverekból keszült kenyér - Allergiások számára keszült kenyér
- Kalács a sutőpor-program számára
Teszta, amely maskent kerul tovabbfeldolgozasra - Gyümölcsüz, amelyet füzni lehet.
Biztonsági elóirások
A kezelési utasításban levő összes utmutatást olvassa el, és jólörizze meg!
- Ne érjen hozzá a készülék forró felületeihez, használjon edényfogó kesztyú! A kenyérsütő automata kižvetlenül a sütés után nagyon forró.
- A keszülék csatlakozó kábelét soha ne merítse bele vizbe vagy folyadékba!
- Ha gyermekek vannak a kölben, kérem, hogy gondosan felügyelje a készüléket! Ha a készüléket nem használja, de például tiszítás elött is, húzza ki a halózati csatlakozót! Az egyes készülékelemek levétele elött hagyja lehülni a készüléket!
- Soha ne használja a készüléket sérult csatlakozó kabelle, hibás funkciók után vagy ha a készülék val-milyen módon megsérult! Ebben az esetben ellenőriztesse ill. javittassa meg a készüléket a veðszolgálltal! Kérem, ne javitsa saját maga! Elveszti a garanciaigényt.
- A nem a gyartó által javasolt tartozékok használata sérülésekhez gezethet. A készüléket csakis az elöiranyzott celra használaj!
- A keszüléket úgy helyeze ne, hogy ne csússzon le a munkalapról, ami egy nehéz tésztgyurásakor meg-történhet. Kūlönösen szem elött kell ezt tartani az eloreprogramozásnál, amikor a keszülék felügyelet nélkül dolgozik. Nagyon sima munkafelületeken vékony gumilemezt tegyen a keszülék alá, hogy kizárja a csúszásveszélyt.
- A kenyérsúto automatát más párgyaktól legalább 10 cm-es távolságban kell elhelyezni, ha muködésben van. A készüléketCsak epúleteken belül használaj!
- Gondoskodjon arról, hogy a kábel ne érintkezzen meleg felületekkel és lógon az asztal szélén, hogy pl. a gyermekek ne húzhassák meg!
- A keszüléket soha ne állitsa gáz- vagy villanytúzhely vagy forró sūtō melle!
- A keszüléket a legnagyobb óvatossággal kell mozgatni, ha forró folyadékkal (dzsem) van megtöl'tve!
11.A kenyéformat soha ne vegye ki muködés kozben! - Különösen fehér kenyér esetében ne tegyen a sutőformába a megadottnál nagyobb mennyiségeket! Ha ez megtörténne, a kenyér nem sül meg egyenletesen vagy a tészta túlfolyik. Tartsa be erre vonatkozoan az utmutatásainkat!
- Fémóliák vagy más anyagokat nem szabad betenni a készülékbe, mert ez tuz vagy rovidzárlat kockázatát rejti magában.
-
A keszüléket soha ne fedje le törulközövel vagy más anyagokkal! A hönek és a goznek el kell tudni távozni. Tüz keletkezhet, ha a keszüléket gyulékony anyaggal fedi le vagy érintkezésbe kerül pl. a fug-gonyökkel.
-
MielottBizonyos kenyeret ejjel akarna megsutni, a receptet elszor megfigyelés alatt tartva probalja ki, hovy megbizonyosodjon rola, hogy a hozzavalok aranya megfelelo, a teszta nem tul sru vagy nem tul hig es a mennyiseg nem tul nagy es aztan esetleg nem fut-e tul.
A gyartó nem vallal szavatosságot, ha a keszüléket iparszerüen vagy nem a kezelési utasitásnak megfelelo mádon használja!

Kezelőtabla
1 LCD kijelzó (LCD Display)
2 START/STOP gomb
3 SZIN (FARBE) gomb
4 TÉSZTAMENNYISÉG (TEIGMENGEG) gomb
5 VÁLASZTÓ (AUSWAHL) gomb
6 IDO (ZEIT) gomb
A program végéig tartó idöt mutatja.
A programlefutas inditasyahoz es megszakitasyahoz
A kivant barnasag beallitasahoz
2 sulyfokozatban történő beállitáshoz az alábbiakban leirtak szerint
Az "Idöleges lefutas" c. fejezetben leirt programok kivalasztásához
Az eloprogramozási ido beviteléhez
Alkatrészek és jalósek
A Fedél, leveheto
B Fogantyú
C Kémleloablak
D Szellózó
E Sutoforma
F Dagaszto kampó
G Sutotér
H Kezelótabla
Keszülkház
K Oldalsó szellozés
L Kabel
M Be-/kikapcsológomb
Tartozekok: 1 szigony a dagaszto kampok eltavolitásához, 1 mérokanál, 1 mérőpohár

Magyarázatok a kezelőtáblához
Dugja a csatlakozó dugôt elöirásszerüen szerelt, foldelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba, és kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal (M)!
1. DISPLAY (KIJELZÖ)
ALAPBEÁLLITÁS
E kijelzés jerzi az üzemkész allapotot. Ez a normal programnak felel meg. A kijelzón megjelenik az "1 3:30". Az "1" azt mutatja, hogy Öl milyen programban van, a "3:30" pedig a program idöartamát jelzi. A kettős nyil pozićói tajékoztatnak a kivalasztott barnulási fokróls a súlyró. Alapbeállítás a bekapcsolás után: "Nagyobb suly" és "Közepes barnulási fok". Üzemelés kõzen a programlefutást a kijelzón, az előre futó idő-adatokon lehet leolvasni.
2. START/STOP gomb
A programlefutas inditasyohz es befejezeséhez. Amint megnyomja a START/STOP gombot, pontok villognak az idoadatok kozott. A START/STOP gombbal barmilyen pozicioban megszakithatja a programot. A gombot addig tartsa lenyomva, amig hangjelzes hallható. A kijelzon megjelenik a fent megnevezett indito program kiindulási poziciója. Ha egy masik programot akar választani, akkor ezt a VÁLASZTÁS gombbal tegye.
3. IDǒ gomb
Azokat a programokat, amelyek idokéslettetessel indithatok, a "Programok idobeli lefutasa" tablazat isermeteti. A SCHNELL (GYORS), KUCHEN (KALACS), SUSSES BROT (EDES KENYER) es MARMELADE (GYUMOLCSIZ) programokat nem lehet idokéslettetessel inditani. A mindenkori programban automatikusan bevitt idohoz, esetleg hozszamitva az 1 oras melegentartasi idot (a sutesi mvelet befejezodese utan), hozza kell adnia azokat az orakat es perceket, amelyek leteltével az elkésztét est el kell inditani. A maximalis idokéslettetes 13 ora.
Példa: 20:30 van és az On kenyerénék legkésöbb a rákövetkező reggel 7:00 orakor, tehát 10 ora és 30 perc mulva kesznek kell lennie. Nyomja meg az IDÖ-gombat 10:30-ig, mivel 10 ora és 30 perces időszakráól van szó a "most" (20:30) és az elkészülés ideje között.
Az idzitett sute snel ne hasznaljon, kérem oylan romlandó hozzávalókat, mint a tej, tojas, gyumolcs, joghurt, hagyma, stb!.
4. SZÍN-gomb
Ezzel a gombbal a kivist barnasagi fok allithato be: VILAGOS - KOZEPES - SOTET.
5. TÉSZTAMENNYISÉG gomb
Ezzel különboző programokban lehet beállístát négezni (lásd a táblázatot)
I-es FOKOZAT = kisebb sulyu kenyér szárára.
II-es FOKOZAT = nagyobb sulyu kenyér szárára.
A receptekben megtalálja ez idevágó javaslatainkat.
6. VÁLASZTÁS-gomb
A menu-gombbal hívja be az egyes programokat, amelyek részletesen le vannak irva a "Programok idǒbeli lefutása" tablázatban. A kōvetkežo sütési programokat használhatja:
- NORMÁL Fehér- és vegyes kenyér (rozs- és buzalisztől) számára. Ezt a programot használják a leggyakrabban.
- GYORS A fehér- és a vegyes kenyér gyorsabb sütéséhez
- FEHÉRKENYÉR A kūlönsen laza fehérkenyér sūtéséhez
- ÉDES KENYÉR Édes keltészta sūtéséhez
- KORPAKENYÉR Korpás kenyér szárára
- KALÁCS Sütőporral sütöttt suteány szárára
- TÉSZTA Tészta sütéséhez
- SUTÉS Kenyér vagy kalács utansütéséhez
- GYÜMÖLCSIZ Gyümölcsiz és dzsem fözéséhez
- SZENDVICS Lazább szendvicskenyér sütéséhez
A kenyérsütő automaták funkciói
Berrego-funkcio
A berrego felhangzasa:
-
minded program-gomb megnyomásakor
-
a masodik keverési muvelet alatt a NORMAL, KORPAKENYÉR, GYORS, KALÁCS és SZENDVICS programokban, figyelmeztétésül, hogy most lehet beletenni a magokat, gyümölcsöket, mogyorót vagy más adalékokat.
- a program végének elérésekor
A sūtési mūvelet vēge után a melegentartási fázis alatt gyakrabban felhangzik a hangjelzés.
Ismétlési funkció
Áramkimaradas esétén ujra kell inditani a kenyérsütó automatát. Ez csak akkor hasznáhlato, ha a tészta a program-lefutas félbeszakadásakor nem jutott tovább a keverési, gyúrási fázisnal. Ellenkező esetben telje Sen előrlól kell kezdeni!
Biztonsági funkciók
Ha a hómér séklet a készülékben az ujjonnan kivalasztott program szárára az előző használat folytán meg tól magas (40 oC felett), akkor az újbóli indításnal a kijelzőn H:HH jelenik meg és felhangzik a hangjelzés. Ha ilyen eset fordul elő, addig nyomja a START-/STOP-gombat, amíg a kijelzőn törlódk a H:HH, és megjelenik a kijelzőn az alapbeállitas. Ezután vegye ki a tartályt és varjon, amíg a készülék lehül.
A SUTÉS program akkor is azonnal indithato, ha a készülék mèg forró.
A kenyérsütő automaták programlefutása
A sutóforma berakása
A tapadásgatló bevonattal ellatott sūtōformát két kézzel meg kell fogni a pereménél, és pontosan a sūtóterben levő aljat közepére kell tenni. Ovatosan nyomja le a formát, amig be nem pattan. Tegye rá a két dagasztó, keverő kampós a hajtóngelyekre.
Hozzávalók betöltése
A hozzávalókat a mindenkori receptben megadott sorrendben kell betölteni a sutóformába.
Bekapcsolás
Dugja a csatlakozó dugó elóirásszerüen szerelt, földelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba, és kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal (M)!
Programlefutas kivalasztasa
A VÁLASZTÁS gombbal valassza meg a kívant programlefutást! A programtól fuggöen valassza ki a megfelelo fokozatot! Valassza ki a kívant barnasági fokot! Az IDÖ gombbal késeltetheti a program inditását. Nyomja meg a START-/STOP-gombat!
Tészta keverés es gyurás
A kenyérsütő automata automatikusan addig keveri és gyürja a tésztát, amig az el nem éri a megfelelo állagot.
A tészta kelesztése
Az utolsó gyurás után a kenyérsüto automata létrehozza az optimális hörmsékletet a tészta megkel séhez.
Sutés
Akenyersutô automata automatikusan szabályozza a sütési hómér sékletet és időt. Ha a sütési programbefejezódése után a kenyér meg tül vilagos, akkor a SUTÉS programban meg utána sutheti. Először nyomja meg a START-/STOP-gombat, majd hivja be és indítsa el a SUTÉS programot. Ha a kenyér elénte a kivistarnasági fokot, állitsa le a mveletet.
Melegen tartás
Ha befejezodott a sutesi muvelet, tobbszor felhangzik a hangjelzes, hogy jelezze, a kenyeret vagy az eteleket ki lehet venni. Egyidejuleg ezzel elkezdodik az 1 oras melegentartasi ido.
Aprogramlefutas vége
Hasznalat után kapcsolja ki a keszüléket a be-/kikapcsoló gombbal (M), és húzza ki a konnektorból! A programlefutas befejeződése után edenyfogó segitségével vegye ki a sutőformát, allitsa fejer és, amennyiben a kenyér nem esik ki a rostélyra, néhanyszor mozgassa ide-oda a gyúró meghajtást, amig a kenyér ki nem esik. Amennyiben a dagaszto kampó kigyike meg benne maradna a kenyérben, vegye kézbe a keszülékhez leszállított kampó-szigonyt. A kampószigonyt a meg meleg kenyér also oldalan vezesse be a dagaszto kampó (csaknem) kerek nyilásába, és akassza bele a dagaszto kampó also szélébe, a legjobb, ha azon a helyen, amelyen a dagaszto kampó szárnya található. Ezután a kampószigonnyal övatosan húzza felfelé a dagaszto kampó. Közben meg lehet látni, hogy a kenyérben melyik helyen található a dagaszto kampó szárnya. Ott konnyen bevághatja a kenyeret és azután egészen kihúzhatja a dagaszto kampôt.
A programok idöbeli lefutása
| Menü-sz. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |||
| NORMAL | GYORS | FEHÄRKENVÜR | ÉDSEKNVÜR | KORPAKENVÜR | KALÁCS | TÉSZTA | SUTÉS | GYUMÖLCS-IZ | SZENDVICS | ||||
| Fokozat | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | |||||||
| Bruttósülyg-ban, kb. | 750 | 1300 | 750 | 1300 | 750 | 1300 | |||||||
| Összidö, ora | 3:20 | 3:30 | 1:58 | 3:50 | 1:52 | 3:30 | 3:40 | 2:00 | 1:50 | 1:00 | 1:20 | 3:09 | 3:20 |
| Minden következő idő-adat percekben értendő | |||||||||||||
| EliomelegitésMotor nem működk-futés be/ki on/off 5/25 s)* | 17 | 20 | 5 | 22 | 3 | 37 | 40 | 22 | - | Heating on/off 15 s/15 s | 11 | 22 | |
| Keverés (balraforg.) | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3,5 | 3 | - | 15 | 3 | |||
| 1. Dagasztás (balraforg.) | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | - | 2 | - | - | 2 | |||
| 2. Dagasztás (felváltva jobbra/balra)Futés be/ki 5/25 s* | 13 | 20 | 16 | 5 | 13 | Keverés 12.5 min. (futés n.) 8 min. Futés be/ki 5/25 s | 16 | 13 | |||||
| Jelzés az adalékok hozzaadására | |||||||||||||
| Displayed time | ca. 2:54 | ca. 2:57 | ca. 1:33 | - | - | ca. 2:44 | ca. 2:47 | ca. 1:49 | - | - | - | ca. 2:34 | ca. 2:45 |
| 1. KelesztésFutés be/ki (5/25 s)* | 45 | - | 45 | - | 45 | - | - | - | - | 45 | |||
| Tészta simítása | 1 | 1 | 1 | - | 1 | - | - | - | - | 1 | |||
| 2. risingFutés be/ki (5/25 s)* | 18 | 7 | 25 | 7 | 18 | - | 45 | - | - | 18 | |||
| Tészta simítása | 1 | - | 1 | - | 1 | - | - | - | - | 1 | |||
| 3. risingFutés be/ki (5/25 s)** | 45 | 25 | 50 | 27 | 35 | - | 22 | - | - | 39 | |||
| SütésFutés be/ki (22/8 s), 8/22 s a hórmársklet elérèse után | 55 | 62 | 55 | 65 | 65 | 55 | 62 | 80 | - | 60 | 45 Keverés/Fözés J./b.f. Futés be/ki 15 s/15 s | 56 | |
| Pihentetés (futés nélkül) | - | - | - | - | - | 16 | - | - | 20 | ||||
| MelegentartásFutés be/kif | 60 | 60 | 60 | - | 60 | - | - | - | - | 60 | |||
| Előre beprogramozás | |||||||||||||
| Időkapcsoló (max.) | 13 Std. | - | 13 Std. | - | 13 Std. | - | 13 Std. | 13 Std. | - | 13 Std. | |||
- A fütés csak kb. 25°C-nál alacsonyabb szobahömér sékten kapcsol be, 25 oC feletti szobahömér sékten a hozzávalóknak már megfelelo a homér sékletuk, elomelegitésre nincs szükség. Az elő és masodik kelesztés számára szintén elegendo a 25 oC feletti szobahömér séklet a tészta további melegités nélküli megkelesztéséhez.
** A fûtes csak kb. 35°C alatti szobahomérsékleten kapcsol be, 35 oC feletti szobahomérséklet elegendō a tészta további melegités nélkūli megkelesztéséhez.
Tisztlatas és karbantartás
- Az elso hasznalat elott oblitse ki lagy mosogatoszerrel a kenyersuto automata sutofomajat es tiszitsa meg a dagaszto kampokat.
Javasoljuk, hogy az uy sūtōformát és a dagaszto kampókat az elso használat elött ecsetelje be hoáló zsi radékkal és kb. 10 percig tartsa a sūtōterben 160 oC-on. Lehulés után konyhai törlpapírral törölje le a zsirt a sūtōformában (polirozás). Ezzel tartósabbá teszi a tapadásgató bevonatot. A müveletet idöról idore megismételheti. - Hasznalat utan mindig hagyja kihulni a keszuleket, mielott megiszitija vagy elteszi. Kürulbelül félórig tart, amig a keszulek lehul, és ismet hasznalni lehet a suteshez és a tésztakszítéshez.
- Tisztitás elött mindig húzza ki a halózati csatlakozó dugôt és a hagyja lehülni a készüléket. Lágy mosogatószert használjon, semmi esetre se kémiai tisztitószereket, benzint, sütótisztítot vagy karcoló/dörzsöló hatásü szereket.
- Nedes kendővel távolítson el(AP) minden adalekot es morzsát a fedérlól, a készülékházrol és a sütokamról. A készüléket soha ne merítse bele vizbe és soha ne toltson vizet a sütokamrába! Az egyszerübb tisztitás celjából a fedelet le lehet venniúgy, hogy fuggolegesre allitja és azután lehúzza.
- A sūtōformat kīvūl nedves kendōvel törölje le! Belürlǒl kevés mosogatószerrel lehet kitörólni a formát. Ne tartsa, kérem hosszabb ideig viz alá!
- Mind a dagasztó kampókat, mind a hajtótengelyeket használat után azonnal meg kell tisztitani. Ha a dagasztó kampók a formában maradnak, akkor késöbb nehezen távolithatok el. Ebben az esetben kb. 30 percre töltsön meleg vizet a tartályba. Ezután ki lehet venni a dagasztó kampókat.
- A sūtōforma tapadásgatló réteggel van bevonna. Ezér tiszítíasnal ne használjon fémtárgyakat, amelyek megkarcolhatnák a felületet. Az normalis jelenség, hogy a bevonat színe idövel megváltozik, ez azonban nem befolyásolja negativan a funkciôt.
- Mielott a keszüléket eltenne tárolásra, bizonyosodjon meg arról, hogy az teljesen lehult, tiszta és száraz. A keszüléket lezart fedéllet tárolja!
Kérdések a sütéshez
- Akenyér a sùtés után leragad a tartályban
A kenyeret kb. 10 percig hagyja hülni a tartályban - a tartályt álltsa fejre - szükség eseten konnyedén mozgassa ide-oda a dagasztó kampó meghajtásokat! Sütés elött némi zsradékkal dörzsölje be a dagasztó kampókat!
- Hogyan akadályozható meg a lyukak keletkezése (dagaszto kampok miatt) a kenyérben?
Belisztezett ujjakkal kiveheti a dagasztó kampókat, mielótt a tésztá legutoljára megkel (lásd a "Programok idóbeli lefutása"-t és a kijelzést a displayn!). Ha ezt nem akarja, sütés után használja a kampókiszedő szigonyt! Ha ovatosan jár el vele, elkerülheto a nagyobb lyuk.
A tészta kelés kozben tulfolyik a sutőformán
Ez különösen a buzaliszt hasznalatakor fordul elő, amely a magasabb sikértartalom miatt jobban megkel. Segitség:
a) Csökkentse a lisztmennyiséget és egyenlítse ki ezt a többi adalékkal. A kész kenyérnek a korábbihoz hasonloan nagy lesz a térfogata.
b) Adjon a liszthez 1 evokanal felmelegitett, folyekony margarint!
A kenyér megkel, de sutes kozben összeesik.
a) Ha a kenyér kozepén egy "V"-alaku lyuk keletkezik, a lisztból hianyzik a sikér, ami azon mulik, hogy a gabona tul kevés fehérjét tartalmaz (esós nyarak eseten fordul eló), vagy a liszt tuli nedves. Segitség: Akenyertésztába 500 g liszthez adjon 1 EK buzasikért!
b) Ha a kenyér tölcséformán böźpré összeesik, ez azon mulik, hogy
- tél magas volt a viz hômér séklete,
- tül suk vizet használt,
- a lisztöl hiányzik a sikér.
- Ha kinyitjuk a kenyérsütő automata fedelét a sütési folyamat bözen?
Ez alapvetöen mindigCsak akkor lehetséges,ha a dagasztási (gyurási) muvelet folyik. Ez alatt az ido alatt szükség eseten meg hozza lehet adni a tésztához egy kevés lisztet vagy folyadékot.
Ha a kenyérnek a sutes után meghatározott kulalakot kell ölenie, a következőképpen kell eljárni: Az utolso kelesztés elott (lásd a "Programok időbeli lefutása"-t és a kijelzészta displayn) ovatosan és róvid időre ki kell nyitni a fedelet és pl. egy éles, elömelegített kessel be kell vágni a képződő kenyérhéjat vagy magokat kell raszörni, vagy a kenyérhéjat be kell kenni burgonyaliszt és viz keverékével, hogy a sutes után fenyes legyen. A megadott idöpontban utoljára lehet kinyitni a kenyérsüto automatát, maskülönben a kenyér összeesik.
- Mit jelentenek a lisztnel a tipusszámok?
Minél alacsonyabb a típusszám, annál kevesebb ballasztanyagot tartalmaz a liszt és annál világosabb.
Mi az a teljes kiórlésú liszt?
Minden gabonafajtából keszithető teljes kiörésü liszt, azaz a buzából is. A teljes kiörés megelöles azt jelenti, hovy a liszkészítésnél az egész magot megőrik, és ennek megfeleloen nagyobb a ballasztanayag-tartalma, ezert a teljes kiörésü buzaliszt valamivel sötetebb. A korpakenyérnek azonban nem kell okvétlenül sötétnek lennie, ahogyan tobbnyire elfogadott.
- Mire kell ügyelni a rozsliszt használatakor?
A rozsliszt nem tartalmaz sikert, es ezert az ebböl keszült kenyér alig kel meg. Az összeegyeztethetoség miatt ezert "ROZSOS KORPÁS KENYERET" kel kesziteni kovásszal.
A tésztáCsak akkor kel meg, ha a kevés glutént tartalmazó rozsliszt hasznalatakor a megadott mennyiségnek legalább az 1/4-ét 550-es típusú lisztel helyettesítik.
Mi az a sikér a lisztben?
Minél magasabb a típusszám, annál kevesebb sikér tartalmaz a liszt és annál kevésbé kel meg a tészt. A legnagyobb mennyiségő sikér az 550-es típusszámú liszt tartalmazza.
- Milyen kūlōbőz lisztfajtk vannak és hogyan használják azokat?
a) A kukorica-, rizs-, burgonyaliszt különösen a sikérre érzekenyek vagy oyanok szárá alkalmas, akik "felnóttkori coeliakiában" vagy "coeliakiában" szenvednek. Lásd a megfelelo recepteket a kezelésiutasításunkban!
b) A tönkölybúzaliszt nagyon draga, de teljesen mentes a kémiai anyagoktól, mivel a nagyon terméketlen talajon novó tönkölybúza nem vesz fel trágyázó szereket. A tönkölybúzaliszt ezér különösen az allergiaban szenvedók számára alkalmas. Minden oyan receptet használni lehet, amelyben a 405-ös, 550-es vagy 1050-es lisztípus szerepel, a kezelési utasításban leirtak szerint.
c) A kolesliszt különösen a többszörös allergiaban szenvedők számára alkalmas. Minden olyan receptet használni lehet, amelyben a 405-ös, 550-es vagy 1050-es liszt típus szerepel, a kezelési utasításban leirtak szerint.
d) A kemény (üveg-) buzából keszült liszt (DURUM) állaga alapján különösen bagettesk sütésére alkalmas és durumbúzadarával helyettesithető.
- Hogyan lesz a friss kenyér konnyen emészthető?
Ha egy puresre foztt burgonyat ad a liszthez és belekeveri, a friss kenyer konnyen emeszthető lesz.
- Milyen arányiban használandók a kelesztő anyagok?
Mind az élesztönél, mind a kovásznál, melyek különbož₀ mennyiségekben kaphátok, tartsa magát a csomagoláson található gyártói adatokhoz, és a mennyiséget a felhasznált liszthez viszonyított arányban keverje bele.
- Mit lehet tenni, ha a kenyér élesztóizu?
a) Amennyiben sukrot használt, ezt hagyja ki, a kenyér ekkor viszont kétsegtelenül kevésbé barna lesz.
b) Tegyen hozza a vizhez szokványos, tisztaszeszból keszített ecetet, egy kis kenyérhez 1 1/2 EK-lal, egy nagy kenyérhez 2 EK-lal.
c) A vizet iróval vagy kefirrel helyettesitse, ami egyébként minded receptnél lehetséges, és a kenyér frissessege miatt javasolható is.
- Miér tés az ize a sūtōkemencéból kivett kenyérnek, mint a kenyérsūtǒ automatában készültnek?
A titok a különboző nedvességxtartalomban rejlik: A sütokemencében a kenyeret a nagyobb sütotér miatt lenyegesen szárazabban sütik ki. A kenyérstó automatából származo kenyér nedveseabb.
Kérdèsek a kenyérsütő automatóra vonatkozoan
A tablazat az esetleg felmerul'o hibajelensegek felsorolasat tartalmazza:
| Hibajelenség | Ok | Elhárítás |
| Füst tör ki a sütōkamrámól vagy a szellözonyilásokból. | Az adalékok leragadnak a sütōkamrában vagy a forma külso oldalán. | Húzza ki a hálózati csatlakozót, vegye ki a formát és tisz títsa meg a forma külso oldalát, valamint a sütōkamrá! |
| A kenyér részt iosszeesett és az also oldalán nedves. | A kenyér a sutes és a mele-gentartás után tül sakáig maradt a formában. | A kenyeret legkésöbb a melegentartásifunkció lejárta után vegye ki a for-mából! |
| A kenyér rosszul vehető ki a formáblól. | A kenyér also része megacad a dagasztó kampón. | A sütési művelet után tisz títsa meg a dagasztó kampókat és -tengelyeket! Ehhez, ha szükséges töltsön a formába meleg vizet 30 percre. Ezután a dagasztó kampók konnyen kivehetők és tisz títhatók. |
| A hozzávalók nem kevered-tek össze vagy a kenyér nem sümlt át tókelesesen. | Helytelen programbeállitás. | Még egyszer ellenőrizze a kívasztott menüt és a többi beállitást! |
| Megérintette a START-/STOP gombot, mialatt a gép üzem-ben volt. | Már ne tegyen bele adalékokat és kezdje újra! | |
| Üzem bözen töbször kinyi-totta a fedelet. | A legutolsó kelesztés után már ne nyis-sa ki a fedelet! | |
| Üzem bözen hosszabb áram-kimaradás. | Már ne tegyen bele hozzávalókat és kezdje újra! | |
| A dagasztó kampók forgásablokkolva van. | Ellenorizze, hogy a dagasztó kampókat nem blokkolják-e szemcsék, tör-melékek, vegye ki a sütőformát és ellenorizze, hogy forognak-e menesztócsapok. Ha nem ez az eset állfenn, külde be a készüléket a vevöszolgálathoz! | |
| A sütőforma a dagasztásim művelet alatt felugrik. | A készülékház besejében az alsórszen levő rugók veszítetek a feszességükból. | Nyomja meg a START-/STOP gombat, és szakitsa félbe a programot! Vegye ki a tartályt és a rugókat kissé nyomja oldalra! Ismét helyezze be a tartályt és azután zárja le a fedelet! Indītsa újra a programot! |
| A tészta tül kemény, ezert blokkoljá a dagasztókampókat és a tartályt felfelé nyomja. | Nyissa ki a fedelet! Adjon folyadékot a tésztához és ismét zárja le a fedelet! | |
| A készülék nem indítható be. A display H:HH-t mutat. | A készülék az előző sütési művelettől meg tül forró. | Addig nyomja a START-/STOP gombat, amig a displayn megjelenik az alap-beállitás. Vegye ki a sütőformát és hagyja lehúnlä a készüléket! Azután ismét tegy bele a sütőformát és üjra programozza be a készüléket és indītsa el! |
Kérdések a receptekhez
| Hibajelenség | Ok | Elhárítás |
| A kenyér túságosan megkel. | - tül suk élesztő, tül suk liszt, tül kevés só - vagy ezek bözül tobb ok is | a/b |
| A kenyér nem kel meg vagy nem eléggé kel meg | - nincs, vagy tül kevés az élesztő - régi, vagy tül tokáig tírot étésztő - a folyadék tül forró - az élesztő folyadékkal érintkezett - nem megfelelo, vagy régi liszt - tül suk, vagy tül kevés folyadék - tül kevés kukor | a/b e c d e a/b/g a/b |
| A tésztá nagyon megkel, és tül- folyik a sutőformán | - a nagyon lagy viz jobban megerjeszti az élesztőt - a tül suk tej befolyásolja az élesztő erjedését | f c |
| A kenyér összeesett | - a kenyér tarfogata nagyobb a formánál, ezört összee- sett - tül korai vagy gyors élesztő-erjedés meleg viz, meleg sütőkamra, nagy nedvesség miatt | a/f c/h/i |
| A sütés után bemélyedés van a kenyéren. | - tül kevés a lisztben a glutén - tül suk folyadék | k a/b/h |
| Súlyos, csomós szerkezet | - tül suk liszt vagy tül kevés folyadék - tül kevés élesztő vagy kukor - tül suk gyümölcs, teljes mag vagy egyeb adalékok - régi vagy rossz liszt | a/b/g a/b b e |
| A kenyér közepe nem sult át. | - tül suk vagy tül kevés folyadék - nagy nedvesség, - nedes adalékokat tartalmazó recept | a/b/g h g |
| Nytott, durva vagy lyukacsos szerkezet | - tül suk viz - nincs benne só - nagy nedvességartalom, tül meleg viz - tül forró folyadék | g b h/i c |
| Gombaszerü, nem átsült felület | - a kenyér tarfogata nagyobb, mint a forma - a liszt mennyiség tül nagy, különösen a buzakenyérnél - tül suk élesztő vagy tül kevés só - tül suk kukor - édes adalékok éshozza még kukor | a/f f a/b a/b b |
| A kenyérszeletek egyenetlenek lesznek vagy összecsomósod- nak. | - A kenyér nem hül't le megfelelo'oen (gőz távozott el) | j |
| Lisztmaradványok a kenyérhéj- on | - Dagasztrásnal a liszt az oldalakon nemlett jól bedol- gozva. | g/i |
A hibapontok kijavitasa
a) Pontosan mérje le a hozzávalókat!
b) Megfelelo aranyiban allitsa össze a hozzávalo-mennyisegeket és ellenorizze, hogy nem felejtett-e el egy adalékot!
c) Vegyen masik folyadekot vagy hagyja ezt lehulni szobahomersekletre! A hozzavalokat a receptben megadott sorrendben adja hozza! A liszt kozepeben csinaljon egy kis melyedest es oda helyezbe bele a szetmorzsolt elesztot vagya szaritott elesztot! Kerulje el a kozvetlen erintkezest az elesztó es a folyadek kozott!
d) Csak friss és szabályosan tárol hozzávalókat használjon!
e) Csökkentse a hozzávalók összmunnyiségét, semmi esetre se vegyen tobb lisztet, mint am elő van irva! Adott esetben minded hozzávalót csökkentsen 1/3-ával!
f) Korrigálja a folyadékmennyiséget! Ha vizartalmú hozzávalókat használ, ennek megfeleloen csökkenteni kell a folyadékmennyiséget.
g) Nagyon nudves idoben 1-2 evokanall kevesebb vizet vegyen!
h) Meleg idoben ne hasznalja az idovalstó funkciot! Hasznaljon hideg folyadekot!
i) Sutés után azonnal vegye ki a kenyeret a formából és egy rostélyon legalább 15 percig hagyja hülni, mielott felvágja!
j) Csokkentse az élesztóv vagy adott esetben az összes hozzávalót a megadott mennyiség 1/2-ével!
k) Tegyen hozza a tésztához 1 evőkanál búzasikér!
Megjegyzések a receptekhez
1. Hozzávalók
Mivel minded hozzávaló meghatározott szerepet játszik a kenyér sikerében, a kimérés éppoly fontos, mint a helyes sorrend a hozzávalók hozzáadásánál.
- A legfontosabb hozzávalók, mint a folyadék, liszt, só, cukor és az élesztő (mind szárított, mind friss élesztőt lehet használni)befolyásolják a sikeres eredményt a tészta és a kenyér elkészítésénél. Ezért mindig megfelelo mennyiségeket használjon, egymással megfelelo arányban keverve!
- A hozzávalókat langyosan használja, ha a tésztát azonnal elkészít! Ha késlelteteve akarja inditani a programot, a hozzávalók hidegek legyenek, hogy az élesztő ne kezdjen tól korán erjedni!
- A margarin, a tej és a vaj csupán a kenyér izét befolyásolja.
- A kukor 20% -kal csokkenthto, hogy igy a héj vilagosabb és vékonyabb legyen, anélkül, hogy ez egyébként a sütési eredményt rontaná. Ha jobban szereti a puhabb és vilagosabb kenyérhéjat, a kukrot mezzel helyettesitheti.
- A sikér, amely dagasztásnál a lisztben keletkezik, gondoskodik a kenyér szerkezeteról. Az ideális lisztkeverék 40% teljes lisztböł és 60% fehérlisztböł ally.
- Ha egész gabonaszemeket kell hożzaadni a tésztához, ezeket előzőleg egy éjszákán át áztassa. Ennek megfeleloen csökkentse a lisztmennyiséget és a folyadékot (max. 1/5-ével)!
- A rozsliszt alkalmazásánál feltétlenül szükséges a kovasz. Tej- és ecetsavbaktériumokat tartalmaz, ezeknek kösönhető, hogy a kenyér lazább szerkezető lesz és enyhén savanykás. Ezt saját maga is előallithatja, amihez késégkivül némi időre van szükség. Ezert az alábbi receptekben koncentrált kovaszport hasznalunk, amit 15 g-os tasakokban (1 kg liszthez) lehet megvásárolni. A receptekben szereplő adagokat (1/2, 1/4 ill. 1 tak) be kell tartani. A kisebb mennyiségek esetén a kenyér szétmorzsálódk.
- Amennyiben a kovászport más koncentrációban (100 g-os csomag 1 kg liszthez) használja, az 1 kg lisztet kb. 80 g-malCsökkentenie kell, ill. a receptnek megfeleloen kell hozzáigazítania.
- A folyékony kovász, amelyet zacskókba csomagolva lehet vásárolni, szintén jól használható. A mennyiséget illetően a csomagoláson levő adatokhoz igazodjon! A folyékony kovászt öntse bele a mérőpohárba és tõltse fel a receptben megadott folyadékmenyiséggel!
- A buzakovasz, amely szintén megszárítva kaphato, javitja a tészta minõségét, a frissentartást és az úzt. Lágyabb, mint a rozkovasz.
- A kovászkenyeret NORMÁL vagy KORPAKENYÉR programban)sse, hogyjol megkelhessen és megsülhessen!
A sutófermentum (erjesztó) a kovászt helyettesíti és tisztan izlés dolga. Ezzel nagyon jól lehet sütni a kenyérvarsTÜ automatában.
- Buzakorpát adjon a tésztához, ha ballasztanyagban különösen gazdag és laza szerkezető kenyeret szeretne. 500 g liszthez 1 evőkanállal használjon, és novelje a folyadékmennyiséget 1/2 evőkanállal!
- A buzasikér gabonafehérjéból nyert természetes segédanyag. Neki kösönhető, hagy a kenyér lazább szerkezető lesz, jobb a térfogata, ritkábban esik össze és konnyebben emészthető. Hatása különösen a teljes lisztból készült Péksütemenyeknél és magából az orölt lisztból készült Péksütemenyeknél nagyon jelentős.
- A színes maláta, amelyetnéhány receptben megadunk, egy sōtétre pörkölt árpamaláta. Azér használ-ják, hogy sōtetebb kenyérbelet és kenyérhéjat nyerjenek (pl. a feketekenyérnél). Rozsmaláta is kapható, amely nem olyan sōtét. Ezt a malátat bioboltokban lehet megkapni.
- Akenyérfuszereket minded vegyes (búza- és rozslisztból keszült) kenyerunkhöz hozáteheti. A mennyiséget az On izlése és a gyartó adatai határozza meg.
- A tiszta lecitin-por egy természetes emulgeáló szer, amely noveli a sütési térfogatot, finomabbá és puhabba teszi a kenyébrelet és meghosszabbitja az eltarhatóságot.
2. A hozzávalók hozzaigazítása
Amennyiben noveli vagyCsokkenti a hozzavalok mennyiségét, tartsa szem elott, hogy a mennyiségi aranyoknak meg kell felelniuk az eredeti receptnek. Ahhoz, hogy tokeleteseredményt érjenek el, be kell tartani a hozzavalok bemérésere vonatkozo alábbi alapszabályokat:
Folyadekok/lisz: A teszta legyen lagy (ne tul lagy), kissé ragados, de ne huzzon szalakat. A konnyu tesz-taknál egy gombalakot kap. Nehezebb tesztknál, mint a teljes rozskenyér vagy a magos kenyér ez nem igy van. A tesztat az elso dagasztás után 5 perccel ellenorizze! Ha meg tul nedves, adjon hozá lisztet, amig a teszta megfelelo allagú nim lesz! Ha a teszta tul száraz, kanalankent keverjen hozá vizet!
- Folyadék helyettesitése: Ha egy receptben oyan hozzávalókat használ, amelyek folyadékot tartalmaznak (pl. friss sajt, joghurt, stb.), csökkenteni kell a megfelelo folyadékmennyiséget. Tojások használatakor ezeket üsse fel méröpohárba és tõltse fel folyadékkal az elöirt mennyiségig!
Ha On nagy magassagban lakik (750 m-tól), a tészta gyorsabban megkel. Az élesztőt eben a környezetben 1/4-1/2 TK-lal csökkenteni kell, hogy elkerülje a túságos megkelést. Ugyanez érvényes azokra a videkekre, ahol különösen lágy a viz.
3. Hozzávalók és mennyiségek hozzaadása és kimérse
- Mindig először a folyadékot és utoljára az élesztőt adja hozzá! Annak érdekében, hogy az élesztő ne tű gyorsan kezdjen erjedni (különösen idő-elővalasztás esetén), kerülni kell, hogy az élesztő érintkezzen a folyadékkal.
- A kimérésnel mindig ugyanazokat a mértékegységeket használa, azaz ha a recept szerint EK és a TK van megjelöve, vagy a kenyérsütő automatához mellekelt mörőkanalakkal vagy a háztartásaban megszokott MODON használt kanállal merjen.
- A grammban megadott mennyisegeket a pontosság kedveért merje meg!
- A millimeterben megadott mennyiségeket a mellekelt meropohárral mérheti ki, amelyen 50 ml - 300 ml skála van.
A receptekben használt rovidítešek jelentése:
EK = evőkanál, mércézet (vagy mérőkanál, nagy)
TK = teáskanál, mércézet (vagy mérökanál, kicsi)
g = grammm
ml = milliliter
kis csomag = 7 g szaritott élesztő 500 g liszthez - 20 g friss élesztőnek feel meg.
- Gyümölcsök, mogyoró vagy magok hozzaadása. Ha további hozzávalókat akar bekeverni, eztnéhány programban (lásd a "Programok idöbeli lefutása" tablázatban) akkor teheti meg, ha hangjelzés hallható. Ha tül korán adja hozza a hozzávalókat, a dagaszto kampól megvágják Önt.
4. Receptek BBA 2594 tipusu kenyérsütő automata szárára
Az alábbi receptek kūlönbozō nagyságú kenyerek számára készültek. Néhány programban (lásd a "Programok időbeli lefutása") kūlönbséget teszünk a sulyok között. Jvaslatunk a következő: I-es fokozat beálításá sa kb. 750 g kenyérésülyhoz. II-es fokozat beálításá sa kb. 1000-1300 g kenyérésülyhoz.
Ha a receptekben nincsenek megadva fokozatok, mivel ezek nincsenek meg a javasolt programokban, akkor mind a kis, mind a nagy mennyisegek sikerülnek.
5. Kenyersulyok és térfogat
- Az alábbi receptekben pontos adatokat talál a kenyér súlyára vonatkozoan. Eszre fogja venni, hogy a súlyok a tiszta fehérkenyérnel kisebbek, mint a korpás kenyérnel. Ez azzal fugg össze, hogy a fehérliszt jobban megkel és ennelfogva határétekek vannak kitúzve. E pontos súlyadatok Ellenère sor kerülhet csekény mertékő elterésekre. A tenyleges kenyésúly nagyon lenyeges mertékben fugg a levego páratartalmatól, amely a kenyér elkésztésekor uralkodik.
- Minden, tulnyomórszt buzalisztet tartalmazó kenyér nagyobb terefogatot ér el, és a legmagasabb sulyosztályban az utolsó keles után magasabban van a tartály szélénél. De nem fut ki. A kenyér tartály széle fölött levo része ezert kevésbé barnul meg, mint a tartályban levő kenyér.
Ha az édes kenyereknél a GYORS programot javasoljuk, akkor a mindenkori receptjavaslatok kisebb mennyiségeit (csak ezeket) az ÉDES KENYÉR programban is megsūtheti, igy a kenyér lazább szerkezetü lesz.
6. Sutési eredmények
- A sūtési eredmény különösen a helyi körülményektől fugg (lágy víz - a levegő nagy páratartalma - nagy magasság - hozzávalók minõsege, stb.). Ezér a recept adatali kiindulási pontok, amelyeket esetleg módositani kell. Ha egyik vagy ésik recept nem sikerül előre, ne vesztse el a Bátonságát, hanem probáljá meg kiderîteni az okot, és probáljon ki pl. más mennyiségi arányokat!
Ha a kenyér a sutes után tul vilagos lenne, a SUTÉS programban azonnal ujra sutheti azimuth.
Javasoljuk, hogy mielott ejszaka, idő-elöprogramozással sütne kenyeret, először megfigyelés alatt végezzen egy probasutest, hogy adott esetben a receptet még modositani lehessen.
Klassikus kenyérreceptek
I-es fokozat II-es fokozat
| Klasszikus fehérkenyér | ||
| Kenyér súlya, kb. | 740 g | 1080 g |
| Víz | 350 ml | 500 ml |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 TK | 1½TK |
| Üvegbúzadara | 150 g | 200 g |
| 550-es liszt | 350 g | 500 g |
| Élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: FEHÉRKENYÉR
Mazsolás-diós kenyér
TIPP: A mazsolát és a diót a hangjelzés után a 2. gyúrási muveletnél adja hozza!
| Kenyér súlya, kb. | 900 g | 1180 g |
| Víz vagy tej | 275 ml | 350 ml |
| Margarin vagy vaj | 30 g | 40 g |
| Só | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Cukor | 1 EK | 2 EK |
| 405-ös liszt | 500 g | 650 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
| Mazsola | 75g | 100 g |
| Apróra vágott dió | 40g | 60g |
Program: GYORS vagy EDES KENYER
Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak az l-es fokozat szerinti mennyiségeket szabad használni, mert különben tún nagy lesz a terfogat.
Mákos kenyér
TIPP: Az utolsó kelesztés elott rövid idore nyissa ki a készülék fedelét, a tésztát kenje be egy kis vizzel és szörjagem mákal, amelyet kézzel kissé belenyomogat.
| Kenyér súlya, kb. | 850 g | 1380 g |
| Víz | 375 ml | 570 ml |
| 550-es buzaliszt | 500 g | 670 g |
| Kukoricagriz | 75 g | 130 g |
| Cukor | 1 TK | 11/2 TK |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Mák egészben vagy örölve | 50 g | 75 g |
| Vaj | 15 g | 20g |
| Szerecsendião, reszelt | 1 Prise | 2 Prisen |
| Parmezán sajt, reszelt | 1 EK | 11/2 EK |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS vagy EDES KENYER
Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak az I-es fokozat szerinti mennyiségeket szabad használni, mert különben tól nagy lesz a terfogat.
Fehér parasztkenyé
| Kenyér súlya, kb. | 750 g | 950 g |
| Tej | 275 ml | 350 ml |
| Margarin/vaj | 25 g | 30 g |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Cukor | 1 TK | 11/2 TK |
| 1050-es liszt | 500 g | 650 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
I-es fokozat II-es fokozat
| Francia fehérkenyér | ||
| Kenyér súlya, kb. | 860 g | 1280 g |
| Víz | 375 ml | 550 ml |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Növényolaj | 1 EK | 11/2TK |
| 405-ös liszt | 525 g | 700 g |
| Üvegbúzaliszt | 75 g | 100 g |
| Cukor | 1 TK | 11/2TK |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: GYORS
Olasz fehérkenyér
| Kenyér súlya, kb. | 900 g | 1300 g |
| Víz | 375 ml | 570 ml |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Növényolaj | 1 EK | 11/2 EK |
| Cukor | 1 TK | 11/2 TK |
| 550-es liszt | 475 g | 650 g |
| Kukoricagriz | 100 g | 150 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: SZENDVICS
Zabkenyér
| Kenyér súlya, kb. | 800 g | 1200 g |
| Viz | 350 ml | 500 ml |
| Margarin/vaj | 25 g | 30 g |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Barna kukor | 1 TK | 11/2 TK |
| Zabpehely - "Finom pehely" - | 150 g | 200 g |
| 1050-es liszt | 375 g | 550 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
IROS kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 860 g | 1150 g |
| Iró | 375 ml | 550 ml |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Cukor | 1 TK | 11/2 TK |
| 1050-es liszt | 500 g | 760 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: FEHÉRKENYÉR
Édeskenyér
| Kenyér súlya, kb. | 750 g | 1180 g |
| Friss tej | 275 ml | 400 ml |
| Margarin/vaj | 25 g | 35 g |
| Tojás | 2 | 4 |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Mez | 2 EK | 3 EK |
| 550-es liszt | 500 g | 700 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR
Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak az I-es fokozat szerinti mennyisegeket szabad használni, mert különben tól nagy lesz a terfogat.
I-es fokozat II-es fokozat
Korpakenyér
| Kenyér súlya, kb. | 860 g | 1110 g |
| Víz | 350 ml | 500 ml |
| Margarin/vaj | 25 g | 35 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 TK | 1½TK |
| 1050-es liszt | 270 g | 380 g |
| Teljes buzaliszt | 270 g | 380 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
Mazsolás kenyér
| TIPP: A mazsolát vagy a szárított gyümölcsö t a hangjelzés után a 2. keverési mühvelet során tegy bele! | ||
| Kenyér súlya, kb. | 850 g | 1100 g |
| Víz | 275 ml | 350 ml |
| Margarin/vaj | 30 g | 40 g |
| Só | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Méz | 1 EK | 2 EK |
| 405-es liszt | 500 g | 650 g |
| Fahéj | 3/4 TK | 1 TK |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
| Mazsola/szárított gyümölcs | 75 g | 100 g |
Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR
Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak az I-es fokozat szerinti mennyiségeket szabad használni, mert különben tól nagy lesz a terfogat.
Parasztkenyér
| Kenyér súlya, kb. | 780 g | 980 g |
| Víz | 300 ml | 450 ml |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Szárított búzakovász* | 25 g | 40 g |
| 1050-es liszt | 500 g | 750 g |
| Cukor | 1 TK | 11/2TK |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: FEHERKENYER
- A bužakovász javitá a tésztá minőségét, a tartósságot és az ǐzt. Lágyabb, mint a rozkovász.
Hagymás kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 860 g | 1180 g |
| Víz | 350 ml | 500 ml |
| Só | 1 TK | 1½ TK |
| Cukor | 1 TK | 1 TK |
| Sülthagyma | 50 g | 75 g |
| 1050-es liszt | 540 g | 760 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS
Rozskenyér
| Kenyér súlya, kb. | 780 g | 1050 g |
| Viz | 350 ml | 450 ml |
| Szárított kovász * | 1/2 csomag | 3/4 csomag |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Cukor | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Rozsmaláta | 10 g | 15 g |
| Rozsliszt | 300 g | 400 g |
| 1050-es liszt | 200 g | 260 g |
| Élesztő | 1 csomag | 11/2 csomag |
Program: KORPAKENYER
- A szárított kovász egy koncentrátum, amelyet 15 g-os csomagokban forgalmaznak.
I-es fokozat II-es fokozat
Burgonyás kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 1000 g | 1400 g |
| Víz vagy tej | 300 ml | 400 ml |
| Margarin vagy vaj | 25 g | 30 g |
| Tojás | 1 | 1 |
| Szétnyomott, fätt burgonya | 150 g | 200 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 TK | 1½TK |
| 1050-es liszt | 630 g | 780 g |
| Szárított élesztő | 1 csomag | 1½csomag |
Program: GYORS
Kovaszkenyér
| Kenyér súlya, kb. | 740 g | 1050 g |
| Szárított kovász * | 1/2 csomag | 3/4 csomag |
| Víz | 350 ml | 450 ml |
| Kenyérfőszer | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Rozsliszt | 250 g | 340 g |
| 1050-es liszt | 250 g | 340 g |
| Szárított élesztő | 1 csomag | 11/2 csomag |
Program: NORMÁL
- A szárított kovász egy koncentrátum, amelyet 15 g-os csomagokban forgalmaznak.
Búzakorpakenyér
| Kenyér súlya, kb. | 900 g | 1350 g |
| Víz | 350 ml | 550 ml |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Vaj/margarin | 25 g | 30 g |
| Méz | 1 TK | 1½TK |
| Ecet | 3/4EK | 1 EK |
| Teljes búzaliszt | 500 g | 700 g |
| Búzakorpa | 75 g | 100 g |
| Szárított élesztő | 1 csomag | 1½csomag |
Program: KORPAKENYER
Parasztkenyér
TIPP: A fuszereket egészben vagy finomra őröve hasznalhatja. A legutolsó kelesztés elott nyissa ki a készülék fedelét, a tésztát kenje meg egy kevés vizzel és szörjá rá a zabpelyhet vagy a kolest! Kézzel kicsit nyomkodja rá!
| Kenyér súlya, kb. | 770 g | 1050 g |
| Víz | 350 ml | 450 ml |
| Rozsliszt | 170 g | 220 g |
| Teljes buzaliszt | 170 g | 220 g |
| Tönkölybúzaliszt | 170 g | 220 g |
| Répaszirup | 1 TK | 11/2TK |
| Szegfúbors | 1/4TK | 1/2TK |
| Koriander | 1/4TK | 1/2TK |
| Szerecsendião, reszeitl | 1 Prise | 2 Prisen |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Szárított kovasz | 1/2csomag | 3/4csomag |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
Korpáskenyerek
I-es fokozat II-es fokozat
Hétmagvas kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 800 g | 1600g |
| Víz | 500 ml | 700 ml |
| Vaj/margarin | 30g | 50 g |
| Só | 11/2 TK | 2TK |
| Cukor | 11/2 TK | 2 TK |
| Ecet | 11/2 EK | 2 EK |
| Teljes liszt | 550g | 750 g |
| 7-mag-pehely | 200 g | 300g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: KORPAKENYER
Bajor korpás kenyér
TIPP: A kömenymag helyett 1/2 TK (5 g) koriandert, édeskömenyt vagy anizst is hasznalhat.
| Kenyér súlya, kb. | 850 g | 1180 g |
| Víz | 300 ml | 360 ml |
| Teljes buzaliszt | 400 g | 570 g |
| Teljes rozsliszt | 125 g | 150 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Kömenymag | 1 EK | 2 EK |
| Burgony, kőzepes nagyságú, fõtt és attörnt | 100 g | 150 g |
| Szárított kovasz | 1/2csomag | 3/4Pckg |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: KORPAKENYER
Juharszirupos korpás kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 870 g | 1120 g |
| Margarin/vaj | 25 g | 35 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Juharszirup | 1½EK | 2 EK |
| 1050-es liszt | 540 g | 760 g |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
Joghurtos korpás kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 800 g | 1150 g |
| Víz vagy tej | 250 ml | 300 ml |
| Joghurt | 150 g | 200 g |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Cukor | 1 TK | 11/2TK |
| Ecet | 3/4EK | 1 EK |
| Teljes búzaliszt | 500 g | 700 g |
| Szárított élesztő | 1 csomag | 11/2csomag |
Program: NORMÁL
Buzakorpás kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 850 g | 1350 g |
| Víz | 350 ml | 570 ml |
| Margarin/vaj | 30 g | 40 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 TK | 1½TK |
| Búzakorpa | 75 g | 100 g |
| Búzacsíra | 50 g | 70 g |
| Ecet | 1 EK | 1½EK |
| Teljes búzaliszt | 400 g | 650 g |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: KORPAKENYER
I-es fokozat II-es fokozat
Sokmagvas kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 960 g | 1350 g |
| Víz | 450 ml | 650 ml |
| Teljes buzaliszt | 175 g | 250 g |
| Teljes rozsliszt | 175 g | 250 g |
| Rozsdara | 50 g | 70 g |
| Tönkölydara | 50 g | 70 g |
| Hajdinadara | 50 g | 70 g |
| Napraforgómag | 35 g | 50 g |
| Tökmag | 35 g | 50 g |
| Lenmag | 1 EK | 11/2 EK |
| Szezámmag | 1 EK | 11/2 EK |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Méz | 1 TK | 11/2 TK |
| Szárított kovász | 1/2 csomag | 3/4 csomag |
| Szárított élesztő | 1 csomag | 11/2 csomag |
Program: KORPAKENYER
Tönkölybúza kenyér
Tipp: Az utolsó kelesztés elött kis idore nyissa ki a készülék fedelet, a kenyeret kenje meg kis meleg vizzel, szörja meg tönkölybúza- vagy zabpehellyel, amelyeket kézzel kissé rányomkod!
| Kenyér súlya, kb. | 940 g | 1350 g |
| Író | 400 ml | 500 ml |
| Teljes tönkölybúzaliszt | 230 g | 280 g |
| Teljes rozsliszt | 180 g | 230 g |
| Tönkölybúzadara, durva | 180 g | 180 g |
| Napraforgómag | 75 g | 100 g |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Cukor | 1 TK | 11/2TK |
| Szárított kovasz | 3/4csomag | 1 csomag |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
100% korpáskenyé
| Kenyér súlya, kb. | 850 g | 1140 g |
| Víz | 350 ml | 500 ml |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Méz | 1 TK | 2 TK |
| Teljes búalearszt | 540 g | 760 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: KORPAKENYER
Fekete kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 920 g | 1080 g |
| Víz | 400 ml | 450 ml |
| Teljes rozsdara, durva | 180 g | 180 g |
| Teljes rozsliszt | 180 g | 180 g |
| Teljes búzaliszt | 230 g | 280 g |
| Színes maláta (pörkölt malátából - bioboltokban kapható - söét kenyérbelet eredményez) | 10 g | 15 g |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Napraforgómag | 75 g | 100 g |
| Sötét répaszirup | 3/4 EK | 1 EK |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
| Szárított kovász | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: KORPAKENYER
I-es fokozat II-es fokozat
Tiszta buzakorpás kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 860 g | 1150 g |
| Víz | 350 ml | 550 ml |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Növényolaj | 1 EK | 1½EK |
| Méz | 3/4 TK | 1 TK |
| Répaszirup | 3/4 TK | 1 TK |
| Teljes buzaliszt | 500 g | 760 g |
| Létfontosságú bűasikér | 3/4 EK | 1 EK |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: KORPAKENYER
I-es fokozat II-es fokozat
Sörkenyér
| Kenyér súlya, kb. | 950 g | 1080 g |
| Víz | 200 ml | 225 ml |
| Sör | 200 ml | 225 ml |
| Teljes búzaliszt | 230 g | 280 g |
| Hajdinaliszt | 180 g | 180 g |
| Tönkölybúzadara | 180 g | 180 g |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Szezámamag | 50 g | 75 g |
| Színes maláta (árpamaláta) | 5 g | 10 g |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
| Szárított kovász | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
Mindenféle finomság a pékmühelyből
Színes tizórai kenyér
TIPP: A ropogósMZlit csokoládésMZlivel vagy a saját kedvencMZlijével is helyettesitheti.
| Kenyér súlya, kb. | 750 g | 1020 g |
| Tej | 250 ml | 330 ml |
| 405-ös buzaliszt | 425 g | 570 g |
| Cukor | 11/2 EK | 2 EK |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Aszalt szilva, durvára vágva | 15 g | 20 g |
| Aszalt sárgabarack, durvára vágva | 15 g | 20 g |
| RopogósMZI | 50 g | 75 g |
| Kókuszreszelék | 3/4 EK | 1 EK |
| Vaj | 25 g | 35 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS vagy EDES KENYER
Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak kisebb mennyiségeket szabad használni, mert különben tú nagy lesz a térfogat.
RUMOS MAZSOLÁS dióskenyér
| Kenyér súlya, kb. | 900 g | 1180 g |
| Tej vagy viz | 280 ml | 350 ml |
| Rum 40 % | 1 EK | 2 EK |
| Vaj | 30 g | 40 g |
| Teljes buzaliszt | 500 g | 650 g |
| Fenyőmész | 2 EK | 3 EK |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Dió, egészben * | 40 g | 60 g |
| Rum-mazsola Schwartautól * | 50 g | 75 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS vagy EDES KENYER
Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak kisebb mennyiségeket szabad használni, mert különben tú nagy lesz a térfogat.
- Ezeket a hozzávalókat az elso hangjelzés után adja hozzá!
Joghurtos kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 800 g | 1150 g |
| Víz vagy tej | 250 ml | 300 ml |
| Joghurt | 150 g | 200 g |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Cukor | 1 TK | 11/2TK |
| 550-es liszt | 500 g | 700 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
Francia mézeskenyér
| Kenyér súlya, kb. | 770 g | 1130 g |
| Víz | 325 ml | 450 ml |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Olivaolaj | 1 EK | 1½EK |
| Méz | 1/2 EK | 3/4 EK |
| 405-es liszt | 450 g | 600 g |
| Üvegbúzaliszt | 75 g | 100 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS vagy ÉDES KENYÉR
Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkorCsak kisebb mennyiségeket szabad használni, mert kulönben tól nagy lesz a terfogat.
Friss sajtoskenyér
| Kenyér súlya, kb. | 800 g | 1200 g |
| Víz vagy tej | 200 ml | 300 ml |
| Margarin/vaj | 30 g | 40 g |
| Tojás ganz | 1 | 1 |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 EK | 1½EK |
| Friss reszeit sajt | 125 g | 200 g |
| 550-es liszt | 500 g | 700 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
I-es fokozat II-es fokozat
Amaretto-kenyér
TIPP: A mandulalevelek helyett durvara apritott mandulát is használhat. Az amarettot tejjel vázzzel helyettesitheti.
| Kenyér súlya, kb. | 850 g | 1100 g |
| Tej vagy viz | 200 ml | 250 ml |
| Amaretto | 75 ml | 100 ml |
| 405-ös buzaliszt | 500 g | 650 g |
| Cukor | 1 EK | 2 EK |
| Só | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Vaj | 30 g | 40 g |
| Mandulalevelek | 75 g | 100 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS vagy EDES KENYER
Figyelem! Az ÉDEs KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezetú lesz, de ekkor csak kisebb mennyiségeket szabad használni, mert különben tún nagy lesz a terfogat.
Fuszeres kenyer
| Kenyér súlya, kb. | 860 g | 1170 g |
| Író | 375 ml | 550 ml |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Vaj | 10 g | 20 g |
| Cukor | 1 TK | 11/2TK |
| 550-es liszt | 500 g | 760 g |
| Friss, finomra vágott petrezselyem vagy vegyes | ||
| fúszerkeverék | 11/2EK | 2EK |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1csomag |
Program: NORMÁL - (azonnal meg kell sūtni!)
Rizseskenyér
A rizst bo sos vizben fozze meg es hutse le! A fozovizet szurje le es az elmondottak szerint hasznalja fel!
- TIPP: A rizs-fözölé helyett tejet is lehet használni.
A tésztához 2-3 EK mazsolat és 1 TK fahéj tehet.
- Nagyobb kenyér nem sūthető, mert a kenyér ragadós lesz.
| Kenyér súlya, kb. | 950 g | 1100 g |
| Rizs-fözolé | 300 ml | 350 ml |
| 405-ös buzaliszt | 540 g | 650 g |
| Kerekszemü rizs nyersssúlya | 50 g | 75 g |
| Cukor | 2 TK | 3 TK |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 |
| csomag |
Program: EDES KENYER
Sárgarépás kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 800 g | 1000 g |
| Víz | 275 ml | 350 ml |
| Vaj | 25 g | 30 g |
| 550-es liszt | 500 g | 650 g |
| Finomra aprított sárgarépa * | 60 g | 90 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 TK | 1½TK |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
- A sárgarépól először is let készithet és a közben keletkező répamaradványt használhatja fel a megadott mennyiségben.
I-es fokozat II-es fokozat
Tojasos kenyér
TIPP: A tojast eloször a méroédénybe üsse fel, majd toltse fel vizzel a szükséges mennyiségig! A kenyeret azonnal sùsse meg és még frissen fogyassza el!
| Kenyér súlya, kb. | 730 g | 1050 g |
| Tojás | 2 | 4 |
| vizzel vagy tejjel feltolte | 275 ml | 400 ml |
| Margarin/vaj | 25 g | 35 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 TK | 1½TK |
| 550-es liszt | 500 g | 700 g |
| Élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS
Napraforgómagos kenyér
TIPP: A napraforgomagot az elso hangjelzés után tegye a tésztáho! Tökmagot is hasznalhat. Ha a magokat egy kicsit megpörköli, intensívebb lesz az illatuk.
| Kenyér súlya, kb. | 870 g | 1310 g |
| Víz | 375 ml | 550 ml |
| Vaj | 30 g | 40 g |
| 550-es liszt | 525 g | 700 g |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Cukor | 1 TK | 11/2TK |
| Napraforgomag | 35 g | 50 g |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
Fugés-dióskenyé
TIPP: Ha friss dió használ, amelyné a diobél héja mèg fehér, a kenyér enyhén keserú izü, de nagyon izletes és kivaloan illik az új borhoz.
| Kenyér súlya, kb. | 900 g | 1270 g |
| Víz | 350 ml | 550 ml |
| 1050-es búzaliszt | 260 g | 320 g |
| Rozsliszt | 400 g | 450 g |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Koszorúfuge finomra vágva | 50 g | 60 g |
| Dióbel, apróra vágva | 50 g | 60 g |
| Méz | 11/2TK | 2 TK |
| Szárított kovász | 3/4csomag | 1 csomag |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
Esküvői kenyér (kenyér ésソ)
TIPP: Ha az idokijelzo 1:30-at mutat, egy 5 cm atmerojú uy agyagedenykét kell belenyomni a kenyer közepebe. Ezt aztan egybesutik, és a kenyer kihulse utan sot lehet tolteni az edenykébe. Eredeti iz esküvore, bevonulasra vagy más alkalmakra.
| Kenyér súlya, kb. | 800g | 1230 g |
| Iró | 250 ml | 330 ml |
| Víz | 150 ml | 200 ml |
| Rozsliszt | 175 g | 240 g |
| Rozsdara, 1700-as típus | 175 g | 240 g |
| 550-es búzaliszt | 225 g | 300 g |
| Cukor | 1 TK | 11/2 TK |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Szárított kovász | 3/4 csomag | 1 csomag |
| Szárított élesztő | 1 csomag | 11/2 csomag |
Program: NORMÁL
I-es fokozat II-es fokozat
Fuszeres kenyer
| Kenyér súlya, kb. | 770 g | 1050 g |
| Víz | 350 ml | 450 ml |
| Szárított kovász | 1/2 csomag | 3/4 csomag |
| 1150-es liszt | 300 g | 400 g |
| 1050-es liszt | 200 g | 260 g |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Cukor | 1 TK | 11/2 TK |
| Koriander | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Édeskömény | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Ánizs | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Szárított élesztő | 1 csomag | 11/2 csomag |
Program: NORMÁL
Francia novenyi fuszeres kenyér
TIPP: A fokhagymagerezdeket négyszeres mennyiségel novelheti, vékony szeletekre vághatja, vajban enyhén megpirithatja és lehütve adhatja hozza a többi hozzávalóhoz. Nagyon izletes. A sós lehet helyettesiteni füszersóval.
| Kenyér súlya, kb. | 850 g | 1250 g |
| Víz | 350 ml | 480 ml |
| 550-es buzaliszt | 525 g | 700 g |
| Üvegbúzaliszt | 75 g | 100 g |
| Cukor | 1 TK | 11/2 TK |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Felaprított petrezelyem, kapor és zsázsa | 11/2 EK | 2 EK |
| Fokhagymagerezdek, finomra össenyomva | 2 St. | 3 St. |
| Vaj | 15 g | 20 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS
Borsos-mandulás kenyér
TIPP: Ez a partykenyér különösen nagyon izletes a lágy sajthoz. Nagyon laza szerkezető lesz. Ha tömörbebben szereti,Csak feleannyi élesztőt használjon!
| Kenyér súlya, kb. | 820 g | 1120 g |
| Víz | 325 ml | 450 ml |
| 550-es buzaliszt | 500 g | 700 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 TK | 1½TK |
| Vaj | 15 g | 20 g |
| Mandulaszeletek, pörköolve | 75 g | 100 g |
| Zödbors magok, elrakottak | 1 EK | 1½EK |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
Kukoricakenyér
TIPP: A tésztá kivalóan alkalmas a ropogós kenyérkék készítésére. Ehhez a GYORS + TÉSZTA programot használjá, formázza meg a kenyérkéket és SSEs meg a kemencében.
| Kenyér súlya, kb. | 950 g | 1300 g |
| Víz | 300 ml | 400 ml |
| Vaj | 25 g | 30 g |
| 550-es liszt | 540 g | 700 g |
| Kukoricagriz | 60 g | 80 g |
| Savanyú alma héjastul, felaprīva | 1 | 1 |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
I-es fokozat II-es fokozat
Tökmagos kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 900 g | 1270 g |
| Tökmagpép * | 300 ml | 400 ml |
| 550-es buzaliszt | 500 g | 650 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 TK | 1½TK |
| Vaj | 25 g | 30 g |
| Tökmag | 50 g | 100 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
- A tokmagpépet (-lekvár) édes-savanyún elttettokmagból keszítik. A tokmagot marináddal purésítik, és a megadott mennyiségben falhasználják.
Szardellás kenyér
TIPP: Alma helyett apró kockáakra vágott csemegeuborkát is beletehet azonos mennyiségben. A friss füszervaj izü kenyér finom és minden kenyérbüfe szamára választekgazdagítást jalent.
| Kenyér súlya, kb. | 900 g | 1350 g |
| Víz | 325 ml | 440 ml |
| Teljes buzaliszt | 500 g | 700 g |
| Teljes buzakorpa | 75 g | 100 g |
| Szardellafíle, finomra vágva | 8 | 11 |
| Piros alma héjastul, kimagozva és apró kockákra vágva | 1 | 11/2 |
| Olivaolaj | 11/2 EK | 2 EK |
| Szárított élesztő | 1 csomag | 11/2 csomag |
Program: GYORS
Vincellérkenyér
| Kenyér súlya, kb. | 870 g | 1220 g |
| Víz | 150 ml | 180 ml |
| Száraz fehérbor | 150 ml | 180 ml |
| Teljes buzaliszt | 400 g | 570 g |
| Teljes rozsliszt | 125 g | 150 g |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Barna kukor | 1 TK | 11/2 TK |
| Sertés- vagy tepertózsír | 20 g | 30 g |
| Zsenge szölõlevél, finomra vágva | 1 EK | 2 EK |
| Hagyma, finomra vágva | 1 EK | 2 EK |
| Diobél, durvá răvá gáva | 2 EK | 3 EK |
| Szárított kovász | 1/2 csomag | 3/4 csomag |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: KORPAKENYER
Pizzakenyér
| Kenyér súlya, kb. | 920 g | 1330 g |
| Víz | 375 ml | 570 ml |
| Olaj | 1 EK | 11/2 EK |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Cukor | 1 TK | 11/2 TK |
| Oregano | 3/4 TK | 1 TK |
| Parmezán sajt | 21/2 EK | 31/2 EK |
| Kukoricagríz | 100 g | 150 g |
| 550-es liszt | 475 g | 650 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS
I-es fokozat II-es fokozat
I-es fokozat II-es fokozat
Zukkinis kenyér
TIPP: Különösen finom, izletes a kenyér, ha Öl melegen bekeni olivaolajjal.
| Kenyér súlya, kb. | 840 g | 1250 g |
| Víz | 50 ml | 75 ml |
| 550-es buzaliszt | 500 g | 750 g |
| Nyers cukkini, finomra vágva | 300 g | 450 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 TK | 1½TK |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: NORMÁL
Frank szalonnáskenyér
TIPP: A TÉSZTA programban a hozzávalókból cipótesztát (zsemle) lehet készíteni, cipókat (zsemle) lehet formálni, lisztel beszörni, 200 oC-on sütokemencében kisütni.
| Kenyér súlya, kb. | 850 g | 1150 g |
| Iró | 350 ml | 450 ml |
| Rozsliszt | 300 g | 400 g |
| 1050-es buzaliszt | 200 g | 260 g |
| Só | 1 TK | 11/2 TK |
| Zsiros szalonna apróra felkockázva | 75 g | 100 g |
| Szárított kovász | 1/2 csomag | 3/4 csomag |
| Szárított élesztő | 1 csomag | 11/2csomag |
Program: NORMÁL
Sütőeverékekből készült kenyerek
A sutōkeverékeket alapvetōen a "GYORS" programban sùsse, ha a gyartó maskěnt nem rendelkezett.
Ciabatta
TIPP: A tésztát TÉSZTA programban is elkészitheti, cipókat formalhat belöle és megsütheti.
| Kenyér súlya, kb. | 730 g | 1000 g |
| Víz, langyos | 310 ml | 375 ml |
| Sütőkeverék - Ciabatta - | 625 g | 750 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: GYORS
Kovaszkenyér
| Kenyér súlya, kb. | 900 g | 1100 g |
| Víz, langyos | 375 ml | 450 ml |
| Sütőkeverék - kovászkenyér - Szárított élesztő | 600 g | 750 g |
| 1 csomag | 1½csomag |
Program: NORMÁL
Korpás rozskenyér
| Kenyér súlya, kb. | 920 g | 1180 g |
| Langyos viz Sütőkeverék, | 425 ml | 550 ml |
| korpásrozkenyér gSzárított élesztő | 600 g | 750 |
| 1 csomag | 1½csomag |
Program: NORMÁL
Parasztcipó
| Kenyér súlya, kb. | 900 g | 1100 g |
| Langyos viz | 375 ml | 450 ml |
| Sütőkeverék, parasztcipó | 600 g | 750 g |
| Szárított élesztő | 1 csomag | 1½csomag |
Program: NORMÁL
Finom fonottkalács
| Kenyér súlya, kb. | 730 g | 1000 g |
| Langyos viz vagy tej Sütőkeverék, | 310 ml | 375 ml |
| - finom fonottkalács - Szárított élesztő | 625 g 3/4 csomag | 750 g 1 csomag |
Program: GYORS vagy EDES KENYER
Figyelem! Az ÉDES KENYÉR programban a kenyér lazább szerkezető lesz, ezért azonbanCsak kisebb mennyiségeket lehet felhasználni.
Kenyerek allergiás betegek részére
Azon személyek számára, akik gabona-allergiaban szenvednek vagy meghatározott diéta-programok kat kell betartaniuk, kenyèrestūo automatainkban probasutéseket végeztunk kulönboź lisztkeverékekkel, amelyek részben kukorica-, rizs- vagy burgonyakeményitā alapon készültek, és jo eredményeket ertunk el.
Minden felsorolt lisztfajta alkalmas a diétas terv (coeliakia / felnöttkori coeliakia) keretében történő specialis taplalkozásban fogyaszthato kalács és kenyér sütésere.
A kenyérsütő automában süt ott kenyerek meg nagyobb mennyiségú élesztó ill. borko-sutopor hozza-dasa esétén is aránylag tomörek maradnak.
- Az alabb felsorolt receptek hozzávaloit szigóuan a megadott sorrendben tõltse be a sūtóformába!
- A következő programokat valassza:
a) kenyer késztéséhez
NORMÁL söét, amivel a kenyérnek erősebb lesz a héja,
GYORS sōtét, amivel a kenyér héja puhabbb lesz.
b) tészta késztéséhez, amelyet tovább akar feldolgozni: TÉSZTA program
c) sūtemény számára, amelyhez sūtǒport vagy borkövet használ kelesztószeként
kizárólag a KALACS program.
- Mivel a sikérmentes lisztek nem alkalmasak az előreprogramozáshoz, a sütési folyamatot mindig azonnal indítsa be a "START/STOP" gomb működetésével!
- Amennyiben lisztmaradványok képzódnek a tartály szélén, a gyúrási mûvelet kózben nyissa ki a fedelet! A lisztet egy gumi tésztakaparóval húzza a sutóforma kózepére és kicsit nyomja bele a tésztába! Ismét zárja le a fedelet!
- Az élesztóvel történő kenyérsütésnél az utolsó gyúrási mvelet után (lásd a "Programok idöbeli lefutása" támblázatot) távolítsa el a dagaszto kampókat, mert maskülönben a kenyérben, mivel csak enyhén kel meg, a sütés után ezen a helyen üreg van és megnő.
- Tegyen néhány csepp olajat a tésztára és ujjaival vagy egy tésztakaparóval kenje szét ezeket! A beola-jozás azér fontos, hogy a kenyér a sütésné ne tul mélyen repedjen be.
- A fedelet ismét zárja le, igy folytatódik a programle-futás.
- A kesz kenyeret egy ráçson hagyja kihúnlí!
Javasoljuk, hogy a kihult kenyeret vagja szeletekre és adagonként fagyassza le, hogy ne szaradjon ki olyan gyorsan. Szükség eseten a kenyereszeleketkenyér-piritóban ujra meg lehet sütni, és az izük olyan lesz, mintha frissen sültek volna.
A következő recepteket sutóporral vagy fosztáttentes borkő-sutóporral is el lehet készíteni. A kis szárított élesztő csomagokat megfelelo sutópor-csomagokkal helyettesütse!
DAMIN - Gluténmentes sūtōkeverék (kukoricakeményítő) kenyér szárára
| Kenyér súlya, kb. | 1150 g |
| Meleg viz | 270 ml |
| Tej, 3,5 % | 300 ml |
| DAMIN | 700 g |
| Cukor | 11/2 TK |
| Só | 11/2 TK |
| Szárított élesztő | 2 csomag |
Program: NORMÁL
3-Pauly gluténmentes lisztkeverékkenyér, zsemle és tésztalap szárá
TIPP: Ha ezekból a hozzávalókból a TÉSZTA program-ban tésztát készít, abból zsemlét, pizzatésztalapot vagy tésztalapot is készithet.
| Kenyér súlya, kb. | 1150 g |
| Meleg viz | 570 ml |
| Lisztkeverák | 700 g |
| Vaj | 30 g |
| Só | 1½TK |
| Szárított élesztő | 2 csomag |
Program: NORMÁL
SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszte keverék MIX B - Fehérkenyér III
| Kenyér súlya, kb. | 1150 g |
| Meleg víz | 570 ml |
| Puha vaj | 30 g |
| Kenyérliszt keverék, MIX B | 700 g |
| Só | 1/2 TK |
| Szárított élesztő | 2 csomag |
Program: NORMÁL
SIBYLLE Diétás lisztkeverék, vilagoskenyérhez és zsemléhez
TIPP: Ezekkel a hozzávalókkal a TÉSZTA programban tésztát keszítchet, abból cipókat formálhat és ezeket megsütheti a sutōben.
| Kenyér súlya, kb. | 1150 g |
| Langyos tej vagy viz | 570 ml |
| Lisztkeverék | 700 g |
| Só | 11/2 TK |
| Cukor | 11/2 TK |
| Nagyon puha vaj | 40 g |
| Szárított élesztő | 2 csomag |
Program: NORMÁL
SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszte keverék MIX B - Fehérkenyér I
| Kenyér súlya, kb. | 1150 g |
| Meleg viz | 570 ml |
| Ecet | 11/2 TK |
| MIX B kenyérliszt keverék | 700 g |
| Só | 1/2 TK |
| Szárított élesztő | 2 csomag |
Program: NORMÁL
SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszte keverék MIX B - Fehérkenyér II
| Kenyér súlya, kb. | 1150 g |
| Meleg viz | 570 ml |
| Olaj | 11/2EK |
| MIX B kenyérliszt keverék | 700 g |
| Só | 1/2TK |
| Szárított élesztő | 2 csomag |
Program: NORMÁL
SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszt keverék MIX B - Tejeskenyér
| Kenyér súlya, kb. | 1000 g |
| Meleg tej | 500 ml |
| Tojás | 1 |
| Cukor | 1 TK |
| Só | 1 TK |
| MIX B kenyérliszt keverék | 500 g |
| Szárított élesztő | 1 csomag |
Program: NORMÁL
SCHÄR - Gluténmentes kenyérliszte keverék MIX B - Füsseres kenyér
| Kenyér súlya, kb. | 1150 g |
| Meleg viz | 570 ml |
| Ecet | 1½EK |
| MIX B kenyérliszt keverék | 700 g |
| Majoranna / oregano | je 1½TK |
| Oregano | 1½TK |
| Só | 1½TK |
| Szárított élesztő | 2 csomag |
Program: NORMÁL
SIBYLLE Diétás lisztkeverék, sötét, kenyérhez és tésztához
TIPP: Ha viz helyett tejet használ, a TÉSZTA program-ban ezekkel a hozzávalókkal gyümólçstorta-alapot sūthet. Ebben az esetben az ecet helyett megfelelo mennyiségú tejet használjon!
| Kenyér súlya, kb. | 1100 g |
| Meleg viz | 300 ml |
| Teljes tej-joghurt | 170 g |
| Lisztkeverék | 700 g |
| Só | 1½TK |
| Ecet | 1½EK |
| Cukor | 1½TK |
| Szárított élesztő | 2 csomag |
Program: NORMÁL
Sütemény alapreceptek
A kenyérsüto automában nagyon jo kevertésztákat is lehet sūtni. Mivel a készülék dagaszto- és nem keverőszerszámokkal dolgozik, a sūtemény valamivel tömörebb szerkezető lesz, ami azonban nem csorbítja az izt.
Ugyeljen, kérem a következokre:
A sūteménysūtés nem programozhato be elore.
- Az alaprecepthez különboző adalekokat lehet hożáadni. Az Öl fantasziáját semmi nem korlátozza. Ügyeljen azonban kózben arra, hogy az alább megadott mennyiségeket ne lépje tól, mert különben a sūtemény adott esetben nem sül át éléggé. Ha a sūtemény teteje tól sötét lesz, kb. 60 perc után nyomja meg a START-/STOP gombat!
Ha a sūtémény készre sult, vegye ki a sūtóformát a készülékbö! Helyezze a formát nedves kendōr és meg kb. 15 percig hagyja a sūtéményt hulni a formában! Ezután egy gumi kenőkésel konnyen leválaszhtatja a sūtéményt a sūtóforma oldalairól és ovatosan kiboríthatja.
Kevertészta alaprecept
| Hozzávalók súlyú sùteményhez 1000 g | 1200 g | |
| Tojás | 4 | 6 |
| Puha vaj | 150 g | 250 g |
| Cukor | 150 g | 250 g |
| Vaníllás kukor | 1 csomag | 2 csomag |
| 405-es liszt | 450 g | 550 g |
| Sütőpor | 1 csomag | 1 csomag + 1 TK |
Program: SUTEMENY
További hozzávalók az alaprecept megvátoztatásához:
| Hozzávalók súlyú sūteményhez 1000 g | 1200 g | |
| Darál't dió | 70 g | 100 g |
| vagy: reszeit csokoládé | 70 g | 100 g |
| vagy: kókuszreszelék | 70 g | 100 g |
| vagy: meghámozott és | ||
| kockákra vágott (1 cm) Alma | 70 g | 100 g |
Tésztakészítés
Az On kenyeresutó automatájában a TÉSZTA programban egyszerüen készithet tésztát, amit aztán tovább feldolgozhat és megsüthet a sutöben.
A 2. dagasztás alatt, ha hallani lehet a hangjelzést, bele lehet tenni a hozzávalókat.
A TÉSZTA programban értelemszerüen nincsenek kūlōnböz sūtési fokozatok. Mi azonban megis kūlōnböz mennyisegeket adunk meg Ölnek, amit elkésztHet. Ime néhány recept:
Francia baguette
| Kenyér súlya, kb. | 850 g | 1280 g |
| Víz | 375 ml | 550 ml |
| Szárított buzakovász | 25 g | 50 g |
| Só | 1 TK | 1½TK |
| Cukor | 1 TK | 1½TK |
| 550-es liszt | 525 g | 700 g |
| Üvegbúzaliszt | 75 g | 100 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: TESZTA
- A kesz tésztát ossza 2 - 4 részre, formáljon ki hosszukás cipókat és 30 - 40 percig kelessze! A tetejét Ferdén vágba be és)susse meg a sütöben!
Korpás pizza
| Hozzávalók, kb. | 2 pizzához | 3 pizzához |
| Víz | 150 ml | 225 ml |
| Só | 1/2 TK | 1 TK |
| Olivaolaj | 2 EK | 3 EK |
| Teljes búzaliszt | 300 g | 450 g |
| Búzacsíra | 1 EK | 11/2 EK |
| Szárított élesztő | 1/2 csomag | 3/4 csomag |
Program: TESZTA
- Nyújtsa ki a tésztát, formálja kerekre és 10 percig kelessze!
- Kenje be a tésztát a pizzaszósszal és ossza el rajta a kivant ravalókat!
20 percig suisse!
Croissant
| Hozzávalók kb. | 14 db-hoz |
| Tojás | 1 |
| Vízzel vagy tejjel feltolteni | 225 ml |
| Vaj | 60g |
| Só | 1 TK |
| Cukor | 2 EK |
| 405-es liszt | 400 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag |
Program: TESZTA
A tésztát vegye ki a tartályból, gyúrja át, kelessze meg és mèg egyszer gyúrja át!
- Lefedve tegye hütőszekrénye 30 percre!
- A tésztát nyújtsa ki négyszögletüre és ossza el rajta a felolvasztott vajat (a szélet hagyja ki)! A tésztát haromszor Hajtogassa egymás föle (mint egy levelet)! Ezt a muveletet haromszor ismételje meg!
A tésztát egy múanyag zacskóban legalább 1 orára vagy egy éjszakára tegy hütószekrénybe!
- A tésztát nyútsa ki derekSZogüre és vágja 9 (18) négyszögre. Minden négyszöget vágjon áltósan ketté!
- A haromszögeket a széles oldaluktól kezdve lazán tekerje fel, helyezze rá egy megszirozott sütölapra!
- Kenje meg a felvert tojással és előmelegítétt sutöben 190 o-on 20 percig sùsse! A sutó a sutési idő alatt ne nyíssa ki!
Kávésütemény
| Hozzávalók egy átmérőjú sùteményformához | 22 cm | 26 cm |
| Tej | 170 ml | 225 ml |
| Só | 1/4 TK | 1/2 TK |
| Tojássárgája | 1 | 1 |
| Vaj/margarin | 10 g | 20 g |
| 550-es liszt | 350 g | 450 g |
| Cukor | 35 g | 50 g |
| Szárított élesztő | 1/2 csomag | 3/4 csomag |
Program: TESZTA
- A tésztát vegye ki a tartályból, meg egyszer gyúrja át és nyújtsa ki!
- Kerek vagy szögletes formát alakitson ki és a következő ravalókat ossza el rajta!
| Vaj, olvasztott | 2 EK | 3 EK |
| Cukor | 75 g | 100 g |
| Örött fahéj | 1 TK | 11/2 TK |
| Darçlt dió | 60 g | 90 g |
| Cukoröttent tetszés szerint. |
A vajat kenje szet a tesztan!
- Egy lábasban keverje össze a kukrot, a fahéjat és a diót, és tegye rá a vajra!
- Meleg helyen 30 percig hagyja kelni és suisse ki!
Perec
| Hozzávalók perechez | 9 darab | 12 darab |
| Víz | 200 ml | 300 ml |
| Só | 1/4 TK | 1/2 TK |
| 405-es liszt | 360 g | 540 g |
| Cukor | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Szárított élesztő | 1/2 csomag | 3/4 csomag |
1 tojás (kissé felvere) a kenéshez.
Durva so a beszóráshoz
A tojason es a durva són kivül minded adalekot öntson bele a tartályba!
Program: TESZTA
- Ha felhangzik a hangjelzés és a displayn megjelenik a "0:00", nyomja meg a START/STOP gombot!
A sutot melegitse elo 230 oC-ral! - A tésztát ossza fel darabokra és minded darabot formáljon hosszú, vékony hengerré!
Csináljón ezekból pereceket és helyezze egy megz-sirozott sütőlapra! - Kenje meg a pereceket a felvert tojással és szórja meg a durva soval!
- Elömelegitett sütoben 200 oC-on 12-15 percig)suisse!
Aprésu temény
Igény szerint sutes elött helyezzen középre egy sárgabarackot! A megsüt és kihult "ökörszemeket" szórja meg porcukorral!
| Hozzávalók aprósütemenyhez | 9 darab | 12 darab |
| Tej | 100 ml | 200 ml |
| Só | 3/4 TK | 1 TK |
| Víz | 30 ml | 45 ml |
| Vaj | 30 g | 45 g |
| Egész tojás | 1 | 1 + 1 tojás-sárgája |
| 405-es liszt | 350 g | 450 g |
| Cukor | 11/2 EK | 2 EK |
| Szárított élesztő | 1/2 csomag | 3/4 csomag |
Program: TESZTA
A tésztát tetszése szerint formázza, vagy fahéjas tekercsek (csigatészta) számára dolgozza fel az alábbiak szerint:
Rávalo:
| Olvasztott vaj / margarin | 50 g | 100 g |
| Cukor | 50 g | 100 g |
| Örött fahéj | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Cukoröttet tetszés szerint |
A tésztát vegye ki a sutōtartályból és megegyszer gyúrja át!
- Lisztezett felülen nyújtsa ki tékglap alakúra és a puha vajat ossza szét a tésztán! Keverje össze a cukrot és a fáhéjat, szörja a vaj föle!
- A szélesebb oldalától kiindulva lazán tekerje fel! Az oldalakat jól nyomkodja alá!
- A tekercset vágja darabokra, ésBizonyos távolságban helyezze rá a sutolapra!
Kb. 40 percig kelessze!
- Elömelegitett sütöben 190 o-on 25-30 percig)süsse!
- Még melegen szórna meg kukormázzal!
Kis zsemlé
| Hozzávalók zsemléhez | 9 darab | 12 darab |
| Víz | 325 ml | 430 ml |
| Só | 1 TK | 11/2TK |
| Vaj/margarin | 30 g | 40 g |
| Tiszta lecitin-por * | 5 g | 8 g |
| 1050-es liszt | 400 g | 600 g |
| Búzakorpa | 75 g | 100 g |
| Cukor | 1 TK | 11/2TK |
| Szárított élesztő | 3/4csomag | 1 csomag |
Program: TESZTA
- A program végén vegye ki a tésztát!
- Gyürja á t a tésztát és formáljon belőle kis zsömléket, amelyeket mégegyszer megkeleszt.
- Elömelegitet sütöben 200 oC-on süsse ki!
- A tiszta lecithin egy természetes emulgeáló szer, amely növeli a sūtemeny térfogatát, lágyabbá és puḥábbá teszi a sūtemeny besejét és meghosszabbitja az eltarthatoságot.
Karacsonyi kalacsok
Hozzávalók egy sulyu karacsonyi kalacshoz 1000 g
| Tej | 125 ml |
| Folyékony vaj | 125 g |
| Tojás | 1 |
| Rum | 3 EK |
| 405-ös liszt | 500 g |
| Cukor | 100 g |
| Zitronát | 50 g |
| Oranzsát | 25 g |
| Örött mandula | 50 g |
| Szultanina (damaszkuszi mazsola) | 100 g |
| Só | 1 csipet |
| Fahéj | 2 csipet |
| Szárított élesztő | 2 csomag |
Program: TESZTA
A tésztát vegye ki a tartályból, tegye a karáçsonyi kalács formába! 180 oC-on (forrólevegós sutōben 160 oC-on) kb. 1 ára - 1 ára 15 percig (nagyobb mennyise-gek) SSE!
Briós
| Hozzávalók kb. brióshoz | 9 darab | 12 darab |
| Tojás | 1 | 2 |
| Vízzel vagy tejjel felktöltve ml-ig | 225 ml | 300 ml |
| Vaj/margarin | 55 g | 75 g |
| Só | 1/2 TK | 3/4 TK |
| Cukor | 40 g | 50 g |
| 405-ös liszt | 400 g | 540 g |
| Szárított élesztő | 3/4 csomag | 1 csomag |
Program: TESZTA
- A tésztát vegye ki a tartályból, gyúrja át és ossza darabokra a fenti darabszámok szerint!
- Minden darabból formáljon 1 nagy és 1 kis golyótf!
- A nagy golyó t helyezze bele a kizsirozott brióformába! A kis golyó t helyezze rá! Kétzseresére hagyjamegkelni!
- A tojast keverje össze a cukorral, a brióskat kenje meg vele és sùsse meg!
Gyümölcsíz
A dzemet vagy gyümölcszt gyorsan és egyszerüen el lehet késziteni a kenyérsütő automatában. Még ha soha nem is fózott ilyet, akkor is probáljá meg! Különösen izletes, finom dzemet kap.
A kōvetkezōképpen járjon el:
- A friss, érett gyümölcsöt mossa meg! Az almat, öszibarackot, körtét és más kény négyümölcsötesetleg hámozza meg!
- Mindig a megadott mennyiségeket vegye, mert ezek pontosan megfelelnek a GYÜMÖLCSIZ programnak. Ellenkező esetben a massza tül korán fö meg, és kifut.
- Mérje ki a gyümölcsöket, vágja össze kis darabokra (max. 1 cm) vagy purésítse, és tegye a tartályba!
A "2:1"zselesitocukrot a megadott mennyiségben adja hozzá! Kérem, hogy csakis ezt a cukrot használa ja es ne háztartásicukrot vagy az "1:1" zselesitocukrot, mert akkor a dzsem tul hig lesz. - Keverje össze a gyümölcsöt a cukorral, és indítsa el a programot, amely most félautomata üzemmodban fut.
1:20 ora utan felhangzik a hangjelzes es a dzsemet üvegekbe töltheti es jol lezárhatja azokat.
Földieper dzsem
| Friss földieper, megmosva, megtisztfitva ésapróra vágva vagy purésíte | 900 g |
| Zselésítő cukor "2:1" | 500 g |
| Citromlé | 1 EK |
- A tartályban(AP)hoozávalótkeverjen össze agumi kenokéssel!
- Valassza ki a gyūmólcsíZ PROGRAMOT és indītsa el!
- A tartály oldalfalairól a gyúmólcsmaradékot egy spatulyával húzza le!
- Ha felhangzik a hangjelzés, fogókesztyüvel vegye ki a tartályt a készülékbö!
- Töltsa dzsemet üvegekbe és jol zárja le ezeket!
Bogyos gyumolcs dzsem
| Mélyhütött bogyós gyümülcs felolvasztva | 950 g |
| Zselésítő cukor "2:1" | 500 g |
| Citromlé | 1 EK |
- Minden hozzávalót keverjen össze a tartályban!
Válassza ki a GYÜMÖLCSİZ programot és indītsa el! - Gumi spatulával húzza le a cukormaradványokat a tartály oldaláról!
- Ha felhangzik a hangjelzés, fogókesztyüvel vegye ki a tartályt a készülékbö!
Töltsa dzsemet üvegekbe és jol zárja le ezeket!
Narancsdzsem
| Narancs, lehámozva és kis kockákra vágv | 900 g |
| Citrom, lehámozva és kis kockákra vágva | 100 g |
| Zselésítő啄or "2:1" | 500 g |
- A narancsot és a citromot hámozza meg és vágja kis darabkáakra!
- Tegye hozza a cukrot, és minded hozzávaló tegyen bele a tartályba!
- Valassza ki a GYUMOLCSiZ programot és indítsa ell!
- Gumi spatulával húzza le a cukormaradványokat a tartály oldalaró!
- Ha felhangzik a hangjelzés, fogókesztyüvel vegye ki a tartályt a készülékből!
Töltsa dzsemet üvegekbe és jol zárja le ezeket!
Ez a berendezés megfelel a CE-nek éslett gyártva abiztonság legmodernebb irányelvei szerint.
Megegyezzuk az esetleges muszaki valtozásokat!
Garancialevél
Az altalunk forgalmazott keszülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyugta) 24 havi garanciát vallalunk.
A garanciaidō alatt javitással vagy cserével megszüntetjuk a keszüléknek azokat a hibàit, amelyeket anyagvagy gyartási hiba okozott.
A garanciára való jogosultságot a vételiBizonylat igazolja. E nélkül aBizonylat nélkül a készülék nem cseréltetó vagy javittathato djtalanul.
Garancialis esetben sziveskedjek a teljes keszüléket eredeti csomagolásaban, a pénztáriBizonylattal együtt atadni a kereskedonek.
A készülék tartozékainak üvegtörése és egyeb károsodása nem ok a készülék cseréjere, ezek helyett dijtalanul cseretartozékot kuldünk. Ilyenkor nem kel beküldeni a készüléket, csak az adott meghibásodott tartozékot kell megrendelni!
A kopó alkatrészek tiszítátása, karbantartása és cseréje nem tartozik a garancia körébe, ezert terítesköteles. Letéktelen beavatkozas esétén a garancia érvényét veszti.
A garancia lejárta után
A garancia lejárta után a megfelelo szakkereskedó vagy szakszerviz terités ellénében elvégzi a szükségesse való javitásokat.
Technische Daten
Modell:
BBA 2594
Spannungsversorgung:
230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme:
800W
Schutzklasse:
1
Füllmerge:
3 Liter (entspricht ca. 1.300 g Brotgewicht)
Technical Data
Model:
BBA 2594
Voltage:
230 V, 50 Hz
Power input:
800W
Protection class:
1
Capacity:
3 liters (equal to approx. 1,300 g of bread)
Muszaki adatok
Modell:
BBA 2594
Feszültsegellatas:
230 V, 50 Hz
Teljesitményfelvétel:
800W
Védelmi osztály:
1
Toltesi mennyiseg:
3 liter (kb. 1.300 g bruttosulynak feel meg)