WEPA 242 - Interphone EXTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEPA 242 EXTEL au format PDF.
| Type de produit | Interphone sans fil |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Communication bidirectionnelle, portée jusqu'à 300 mètres en champ libre |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur et batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Dimensions de l'unité intérieure : 120 x 80 x 30 mm |
| Poids | Environ 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres interphones EXTEL |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V DC |
| Puissance | Consommation : 1W en veille, 3W en fonctionnement |
| Fonctions principales | Sonnerie personnalisable, vision nocturne, réglage du volume |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client EXTEL |
| Sécurité | Cryptage des communications, protection contre les interférences |
| Informations générales utiles | Installation facile, manuel d'utilisation inclus, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WEPA 242 EXTEL
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEPA 242 - EXTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEPA 242 de la marque EXTEL.
MODE D'EMPLOI WEPA 242 EXTEL
La Vie est plus Belle avec Exte!


WEPA 242
Ed.09-2010 VI
Guide d'installation et d'utilisation
a. Installation de la platine de rue
b. Installation du combiné
c. Mise en place du transformateur
4 CÁBLAGE p.3
a. Raccordement d'une gache, serrure electrique
ou d'une motorisation de portail
b. Raccordement d'un combiné supplémentaire (option WEPACB 243)
5 CARACTERISTIQUESTECHNIQUES .p.3
a. Combiné
b.Alimentation
c. Platine de rue
6 OPTIONS p.4
7 ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE p.4
8 MESURES DE SECURITE. p.5

CONSIGNES DE SECURITÉ

Important!
- Veuillez dire le manuel d'utilisation soigneusement avant d'insteller ou d'utiliser ce produit.
- Si vous installez ce produit pour d'autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l'utilisateur final.
Avertissement :
- Les différents éléments ne devront être démontés que par un technician autorisé.
Mesures de sécurité :
- Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et techniciens suivent toutes les procédures de suture décrites dans ce manuel.
- Des averissements spécifiques et des symboles d'attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire.

DESCRlPTIF (fig.1)
I·Transformateur
3·Platine de rue
5 • Boîte d'encastrement
2·Combé
4·Cadre saillie
6·Visière
Généralité
Cet interphone est composé d'un combiné interieur et d'une platine de rue extérieure permettant de communier avec le visiteur qui a sonné.
2 fils sont nécessaires pour toutes les fonctions : sonnerie, interphone, commande d'une gâche ou d'une serrure électrique et commande d'un automatisme de portail.
Pour un usage efficace, veuilles dire attentivement et conserver ce manuel d'instruction.

INSTALLATION
Note: Si vous essayez votre produit avant de l'installer, voirlez à ne pas le faire avec la platine de rue et le poste de réponse dans la même pierce, sinon l'interphone émettra un son strident (effet Larsen).
a. Installation de la platine de rue
-
Changement de l'étiquette avec le nom (fig.2)
-
Dégager les blocs bouton(s) et haut-parleur (fig.2a)
-Vous avez mantenant l'acces au porte-etiquette - Si vous doivent regardier le nom vous pouvez remonter les 2 blocs
-
Replacement les 2 blocs bouton(s) et haut-parleur (fig. 2d).
-
Encastrement de la platine
-
Ouvrir les volets des caches vis à l'aide d'un petit tournevis (fig. 3a).
- Sceller la boîte d'encastrement au ras du mur, le cadre de la boîte venant en appui sur le mur (fig. 3c).
- Raccorder délicatement les fils sur les bornes (connexion sans outil)(fig. 5 pour le WEPA241 ou fig.6 pour le WEPA242)
- Remonter la platine de rue avec les 2 vis 6 pans fournis avec une clé.
- Refermer les volets pour masquer la visserie.
Important: Mettre un joint silicone sur la moitié supérieure entre la platine et le mur (fig.3c*).
-
Montage de la platine en saillie
-
Ouvrir les volets des caches vis à l'aide d'un petit tournevis (fig. 3a).
- Fixer le cadre saillie avec la visiere au mur, le cadre de la boite venant en appui sur le mur (fig. 3b).
- Raccorder délicatement les fils sur les bornes (connexion sans outil)(fig.5 pour leWEPA241 ou fig.6 pour leWEPA242)
- Remonter la platine de rue avec les 2 vis 6 pans fournis avec une clé.
- Refermer les volets pour masquer la visserie.
Important : Mettre un joint silicone sur la moitié supérieure entre la platine et le mur (fig. 3b*).
b. Installation du combiné (fig. 4)
- Dégager la grille de fixation (fig. 4a).
- La fixer contre le mur à l'aide de 2 vis (fig. 4b).
- Raccorder les différents fils en vous reportant au schéma de câblage (fig. 5 pour leWEPA241 ou fig.6 pour leWEPA242)
- REPLACER le combiné sur son support mural.
- Réglage du volume de la sonnerie : Le curseur 2 positions placé sur le côté du combiné vous permet de désir
2 niveaux de sonnerie.
c. Mise en place du transformateur (fig. 4c)
- Sur un rail DIN dans un tableau modulaire ou fixer sur un support avec les 2 pattes noires enclipsées sur les côts du transformateur. (fig. 4c).
CONSIGNE DE SECURITÉ
Le transformateur devra impératifement être monté sur le rail DIN d'un tableau modulaire ou monté en saillie sur un support non métallique, en utilisant les deux troughs de fixation. Il est bien entendu que les cache-borniers devront être obligatoirement remontés ; d'autre part le raccordement doit se faire sur une installation électrique conforme à la norme NFC 15-100 pour la france, et UNE FOIS LE CÂBLAGE COMPLETEMENT TERMINÉ.
Protection : le transformateur est équipé d'une protection thermique «PTC». En cas de dommage ou court circuit il faut pour récapérer la protection du transformateur :
I. Debrancher l'alimentation 230V (2 mn au minimum).
2. Effectuer la réparation si besoin.
3. Rebrancher l'alimentation 230V~.

CÁBLAGE
Se reporter au schéma de câblage (fig. 5 pour le WEPA241 ou fig.6 pour le WEPA242).
Fils à utiliser pour le WEPA 241 : • 2 films 6 / 10 mm jusqu'à 25 m
- 2 fins 1.5 ~mm^2 jusqu'à 100 ~m
Fils à utiliser pour le WEPA 242 : 4 fils 6 /10 mm jusqu'à 25 m
- 4 fils 1.5 ~mm^2 jusqu'à 100 ~m
a. Raccordement d'une gâche, serrure électrique ou d'une motorisation de portail (fig. 5 ou 6)
Une gâche ou une serrure électricque sera à raccorder sur les bornes 9 et 10 de la platine de rue. Pour la commande d'un automatisme intercaler l'option WE 811 bis entre les bornes 9 et 10 et les 2 bornes «commande externe» de votre automatisme.
La gâche, la serrure ou l'automatism sera commandé par la touche 0 sur le ou les combinés.
b. Raccordement d'un combiné supplémentaire (option WEPACB 243)
Un combiné supplémentaire WEPACB 243 se raccorde sur le combiné principal (fig. 7).
- intercommunication entre les 2 combinés (option WEPACB 243): La touche « vous permet d'appeler le deuxième combiné et de converser en toute discrétion. (Cette fonction neutralise les appeals de la platine de rue, le temps de la communication)

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
a. Combé (PACB 241 ou PACB 242)
- Référence : 810243
- Alimentation : 12V~
- Consommation : 12W
- Dimensions (mm): 210 × 70 × 40
b.Alimentation
- Référence : 830241
Tension:230V/12V~ 18VA
En cas de coupure du cordon d'alimentation veiller à respecter la polarité

c. Platine de rue (PAPL 241)
- Référence : 820241
- Température d'utilisation (environ): -10°C à +45°C.
- Indice de protection : IP44
Dimension face avant (mm) : 165x117x18

Platine de rue (PAPL 242)
- Référence : 820242
- Température d'utilisation (environ): -10°C à +45°C.
- Indice de protection : IP44
Dimension face avant (mm): 165x117x18


OPTIONS
Poste de reponse supplémentaire: WEPACB 243 BIS
Toutes les gâches électriques Extel
Toutes les serrures electriques Extel
- Toutes les motorisations Extel

ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE
| Panne | Cause | Solution |
| • Le poste de réponse ne s'allume pas | • Le poste de réponse n'est pas alimenté | • Vérifier que la fiche de l'adaptateur soit correctement enforcée |
| • Pas de communication de l'extérieur à l'intérieur | • Trou du micro obstrué | • Dégager le trou du micro |
En cas de besoin, note site technique est à votre disposition : www.cfi-extel.com
HOTLINE:0892-35-00-69(0,337€ttc/min)
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur: www.cfi-extel.com
CONDITION DE GARANTIE : Cet apparéil est garanti, pièces et main d'oeuvre dans nos ateliers.
La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégats occasionnés par : mauvaise utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par chic physique ou électrique, chute ou phénomène atmosphérique.
- Ne pas ouvrir l'appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie.
- Lors d'un évventuel retour en SAV, protéger l'appareil afin d'éviter les rayures.
- Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. Avant le nettoyage, débranchez ou mettez l'appareil hors tension.
Attention: N'employez aucun produit ou essence d'épuration carboxylique, alcohol ou similaire. En plus de risquer d'endommager votre apparéil, les vapeurs sont également dangereuses pour leur santé et explosives.
N'employez aucun outil pouvant etre conducteur de tension (brosse en metal, outil pointu...ou autre) pour le nettoyage.
Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d'achat.
Les dommages provoqués par le manque de conformité au manuel mènent à l'expiration de la garantie. Nous n'assumerons aucune responsabilité pour les dommages en résultat!
Nous n'assumerons aucune responsabilité concernant tout dommage, sur les biens ou les personnes, causé par une mauvaise manipulation ou par manque de conformité aux consignes de sécurité.
Ce produit a eté fabriqué dans le respect total des consignes de sécurité. Afin de maintainir ce statut et d'assurer la(Meilleureexploitation duproduit,l'utiliser doit observer les consignes et avertissementsde suture contenus dans ce manuel.

Ce symbole indique un risque de chocolélectrique ou un risque de court-circuit.
-Vous ne devez utiliser ce produit qu'a une tension de 230 Volts et 50 hertz. N'essayez jamais d'utiliser cet apparéil avec une tension différente.
- Veiliez à ce que tous les raccordements électriques du système soient conformes aux consignes d'utilisation.
- Dans les établissements commerciaux, assurez-vous d'observer les règles de prévention des accidents pour les installations électriques.
- Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers... la présence d'un personnel qualifié est nécessaire pour contrôler le fonctionnement des apparèils électroniques.
- Observe les consignes d'utilisation des autres appareils reliés au système.
- Veuillez contacter une personne experimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet du mode de fonctionnement ou de la sureté des appareils.
- Ne jamais brancher ou débrancher les appareils électriques avec les mains mouillées.
- Lors de l'installation de ce produit, vérifie bien que les cables d'alimentation ne risquent pas d'être endommagés.
- Ne remplacez jamais les cables électriques endommagés vous-même! Dans ce cas, enlevez-les et faites appel à une personne experimentée.

ATTENTION
Avertit l'utilisateur de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien (la réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.

Avertit l'utilisateur de la présence de « tensions dangereuses », non isolées à l'intérieur du boîtier du produit, d'une importance suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les personnes.
INDICE
5 · Scatola d'incastro
2 · Ricevitore
4 - Telao sporgente
6·Visiera
Placa de rue (PAPL 242)
FR - Ne jetez pas les piles et les apparèils hors d'usage avec les ordures menagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles deContainir neuère à la santé et à l'environnement. Faites reprene des apparèils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune.
I - Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze dannose contente in esse possocono nuocere alla salute dell'ambiente. Restituire quello materiale al distributore o utilizzato la raccolta differenziata organizzata dal comune.
E - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domesticos, ya que las sustancias peligrosas que poderan contener peuvent perjudecer la salute y al medio ambiente. Pidale a su distribuidor que los recupere o utilise los medios de recogida selectiva puestos a su disposicion por el ayuntimiento.
P - Não junte as pilhas nem os apareiros que não se usam com o lixo(caseiro. As substancias perigosas que?), ),), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e), e),e) e), e) e), e) e), e) e), e) e), e) e), e) e), e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e) e)
NL - De lege batterijen en oude apparaten Niet met het huisvuil meegeven: deutsche kuren gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. De oude apparaten door uw distributeur latent innemen of de gescheiden vuilinzameling van uw gemeente gebruiken.
GB - Don't throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city.
D - Verbrauchte Batterien und nicht mehr benutztze Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
www.cfi-extel.com
France:Hotline:089235069 (0,337 / )
- Italia : Assistenza Tecnica : +39 02 96488273 assistenza@cfi-extel.com
- España :Asistencia técnica : 902 109 819 sat-hotline@cfi-extel.com
- Portugal: Serviço de apoio ao cliente: 707 201 138
Notice Facile