C1480 - Appareil photo numérique BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1480 BENQ au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique |
| Marque | BENQ |
| Modèle | C1480 |
| Capteur | 14 mégapixels (4320 x 3240) |
| Zoom optique | Oui (non spécifié facteur) |
| Zoom numérique | Oui (intelligent et numérique) |
| Écran LCD | Oui, couleur |
| Flash intégré | Oui (Auto, anti-yeux rouges, forcé, synchro lente, éteint) |
| Alimentation | Piles AA (alcalines, NiMH ou lithium) |
| Mémoire interne | Oui |
| Support mémoire | Carte SD/SDHC |
| Enregistrement vidéo | HD 720p, VGA, QVGA, Web |
| Stabilisation d'image | S.S.F. (Super Anti Tremblement) |
| Détection de visage | Oui (jusqu'à 10 visages) |
| Modes de scène | Auto, Portrait, Paysage, Sports, Nocturne, etc. (plus de 20) |
| Balance des blancs | Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène, Fluorescent H/L, Manuel |
| ISO | Auto, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (6400 en basse résolution) |
| Connexions | USB, AV (sortie TV) |
| Entretien | Nettoyer l'objectif avec brosse ou chiffon doux. Éviter eau et chocs. |
| Sécurité | Ne pas démonter. Utiliser accessoires originaux. Tenir hors de portée des enfants. |
| Langues disponibles | Multilingue (dont français) |
| Dimensions | Non spécifiées dans la notice |
| Poids | Non spécifié dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - C1480 BENQ
Questions des utilisateurs sur C1480 BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1480 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1480 de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI C1480 BENQ
Copyright 2010 par BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être produite, transmise, transcrit, stockée dans un système de restitution ni traduite en aucune autre langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de cette société.
Décharge de responsabilité
La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des génératrices, et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la valeur commerciale ou la convenance à un usage particulier. En outre, la société BenQ se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Tous les autres noms de logo, de produits ou de société mentionnés dans ce manuel sont à titre d'information uniquement, et peuvent être des marques enregistrées ou des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Instructions de mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés par les utilisateurs dans les foyers privés dans l'union européenne

La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit dans une poubelle normale. Vous serez responsable de jeter vos appareils usagés et à cet effet, vous serez tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre mairie, tout service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le recyclage de vos appareils usagés permet de préserver les
ressources naturelles et de s'assurer que ces appareils sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.
Avis réglementaire pour la ce
BenQ déclare par la présente et en toute responsabilité que cet appareil a été déclaré conforme aux normes du Conseil des Directives pour les lois des Pays Membres, relatives à la Directive de Compatibility Électromagnétique (2004/108/EC) et à la Directive de Basse Tension (2006/95/EC). Une 'déclaration de conformité', conforme aux directives décrites ci-dessus, a été faite et est disponible sur demande auprès de BenQ Corp.
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques définis par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. CET équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s'il n'est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l'objet, il peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, nous ne pouvons vous garantir qu'une interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.
Avertissement de la FCC : Toutes modifications ou tous changements effectués sans l'accord exprès de la partie responsable de la conformité aux normes pourraient contraindre l'utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
Consignes et avertissements de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez quelques minutes pour lire et comprendre le contenu de cette section. Si vous ignorez les instructions ou que vous ne respectez pas les avertissements indiqués dans cette section, la garantie de l'appareil photo peut être nulle. De plus, vous risqueriez d'endommager l'appareil photo, les objets à proximité et aussi de vous exposer à des risques de blessures graves ou mortelles.
Pour votre sécurité
- Gardez l'appareil photo et les accessoires hors de la portée des bébés et des jeunes enfants. En particulier, les petites pièces comme les cartes de mémoire SD et les batteries pourraient facilement être démontées ou même avalées.
- Utilisez seulement les accessoires originaux pour réduire le risque de dommage ou de blessure, et pour vous conformer aux règlements légaux associés.
- Ne démontez jamais l'appareil photo. Lorsque vous voulez utiliser le flash, évitez de trop vous rapprocher des yeux de la personne (en particulier les bébés et les jeunes enfants) ou des animaux. Autrement, lorsque le flash se déclenche, la lumière peut faire mal aux yeux des personnes ou des animaux.
- Les batteries pourraient exploser par exemple. Toutes les batteries ont le potentiel de causer des dommages matériels, des blessures ou des incendies si un matériel conducteur touche les bornes de la batterie, par ex. des bijoux, des clés ou des colliers. Le matériel peut causer un court-circuit et l'appareil pourrait devenir très chaud. Faites attention lorsque vous manipulez des batteries recharges, en particulier lorsque vous les transportez dans une poche, un sac à main ou tout autre endroit pouvant aussi contenir des objets métalliques. Ne jetez jamais des batteries dans un feu, elles pourraient exploser. Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas démonter ou réparer cet appareil photo vous-même.
- Certains modules d'appareil photo peuvent aussi fonctionner avec des piles non rechargeables. Lorsque vous utilisez ces types de piles, ne les rechargez pas. Autrement, elles pourraient exploser ou poser un risque d'incendie.
Garantie
- La garantie sera annulée si les dommages ou la panne du système ont été causés par des facteurs externes comme un choc, un incendie, une inondation, de la poussière, un tremblement de terre ou tout autre cas de force majeure, ainsi que l'utilisation incorrecte de l'électricité ou l'utilisation d'accessoires non originaux.
- L'utilisateur sera entièrement responsable si le problème (comme par ex. la perte des données ou la panne du système) a été causé par l'utilisation d'un logiciel ou de pièces qui n'ont pas été installées en usine ou par des accessoires non originaux.
- Ne modifie pas l'appareil photo. Toute tentative de modification annulera automatiquement la garantie.
Entretien de votre appareil photo
- Gardez toujours l'appareil photo dans un étui en cuir ou une pochette pour une meilleure protection contre les éclaboussures, la poussière et les chocs.
- La seule manière de replacer la batterie et la carte de mémoire est en ouvrant le couvercle du compartiment batterie/carte.
- Jetez les batteries usées et les appareils photo d'une manière appropriée et respectez les lois dans votre pays.
- L'eau peut poser un risque d'incendie ou d'électrocution. Gardez donc l'appareil photo dans un endroit sec.
- Si votre appareil photo a été mouillé par accident, essuyez-le immédiatement avec un chiffon sec.
- Du sel ou de l'eau de mer risque d'endommager sévèrement l'appareil photo.
- Ne faites pas compter l'appareil photo et évitez de le cogner ou de le secouer. Des mouvements brusques lorsque vous utilisez l'appareil photo pourraient endommager le circuit électronique interne, déformer l'objet ou bloquer l'ouverture/fermeture de l'objectif.
- Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des détergents forts pour nettoyer l'appareil photo.
- Des empreintes de doigts restent visibles sur l'objectif de l'appareil photo et les photos ou les clips vidéo peuvent ainsi être flous. Pour éviter ceci, nettoyez toujours l'objectif de l'appareil photo avant de prendre des photos ou d'enregistrer des clips vidéo. Nettoyez aussi l'objectif de l'appareil photo.
- Si l'objectif est sale, utilisez une Brosse à objectif ou un chiffon doux pour nettoyer l'objectif.
- Ne jamais toucher l'objectif avec vos doigts.
- Si un corps étranger ou de l'eau pénètre dans votre appareil photo, veillez l'éteindre immédiatement et débrancher les batteries. Enlevez ensuite le corps étranger ou l'eau, et envoyez l'appareil à un centre de maintenance. Lorsque la mémoire interne ou la carte de mémoire externe contient des données, n'oubliez pas de sauvegarder régulièrement ces données sur un ordinateur ou un disque. Vous aurez ainsi une copie de secours en cas de perte des données.
- Si l'objet ne rentre plus dans l'appareil, veillez dans un premier temps à replacer les piles (qui sont en général déchargées). L'objet devrait alors se rétracter automatiquement. Si l'objet ne se rétracte toujours pas, contactez ce revendeur.
- Vous ne devez pas appuyer pour faire rétracter manuellement l'objet; ceci peut endommager l'objet photo.
- Les accessoires originaux ont été conçus spécifiquement pour être utilisés avec ce réseau d'appareils photo que vous avez acheté. N'utilisez pas ces accessoires avec d'autres modèles ou d'autres marques d'appareils photo pour réduire les risques ou les dommages.
- Avant d'utiliser pour la première fois une carte mémoire, utilisez l'appareil pour formater la carte.
- N'oubliez pas de glisser l'onglet de protection en écriture (s'il existe) en position déverrouillée. Autrement, toutes les données (le cas échéant) sur la carte mémoire seront protégées et la carte ne pourra pas être éditée/formatée.
Environnement de fonctionnement
- Ne pas utiliser ni garder votre appareil photo dans les endroits décrits ci-dessous :
- Directement au soleil.
- Des endroits poussiéreux.
- Près d'un appareil de climatisation, d'un chauffage électrique ou toute autre source de chaleur.
- Dans une voiture fermée directement au soleil.
- Dans des endroits instables
- Ne pas utiliser votre appareil photo à l'extérieur s'il pleut ou s'il neige
- Ne pas utiliser votre appareil photo près de ou sous l'eau.
- Cet appareil photo doit être utilisé dans des endroits avec une température entre 0 et 40 degrés Celsius. La durée d'utilisation de la batterie sera plus courte dans des endroits plus froids.
- La capacité des batteries de votre appareil photo diminuera chaque fois que vous la chargez/l'utilisez.
- Le stockage dans des endroits trop froids ou trop chauds réduira aussi progressivement la capacité de la batterie. La durée d'utilisation de votre appareil photo peut donc être considérablement réduite.
- Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l'utilisez, car le boîtier métallique de l'appareil photo conduit la chaleur.

Mode capture 8
Vérifier le contenu de la boîte 1 Camera 1 Vue de devant et de dessous 1 Utilisation des boutons multifonctions 4 Utilisation d’une carte SD 5 Réglage de la langue 6 Réglage de la date et de l’heure 6 Autres options de capture dans le menu Fonction 9 Mode Flash 10 Traçage Visage 10 Mode Mise au point 11 Taille de l’image 11 Qualité d’image 11 Réglage EV 12 Balance du blanc 12 ISO 13 Mesure AE 13 Effet 14 Mode de scène 15 Priorité ouverture 19 Priorité déclencheur 20 Mode Manuel 20 Commande 20 Plage expo. (AEB) 21 Zone AF 21 Témoin aide AF 21 Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste 22 Zoom num. 22 Affich. Date 22 Aff. Inst. 22 Scène intel. 23 Détection de clign. 23
Portrait d'amour 23
Pré-composition 23
Capturer le sourire 23
LOMO 24
Très grand angle 24
Enchere Web 25
Réglages du mode Enreg. Clip 26
État des piles 27
Mode lecture 29
Options de lecture et d'édition 30
Agrandir une photo 30
Faire tourner une photo 30
Afficher plusieurs fichiers en même temps 30
Lecture des clips vidéo 31
Réglage du son pendant la lecture 31
Diaporama 31
Supprimer des fichiers 32
Protéger fichiers 32
Anti-yeux Rouge 32
Mémo vocal 33
Effet photo 33
Couper 34
Redimensionner 34
Image dem. 35
DPOF 35
Fleur radial 35
Utilisation d'un ordinateur et d'un système AV 36
Logiciels inclus 36
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur 36
Connexion de l'appareil photo à un système AV 36
Impression d'images 37
Impression avec PictBridge 37
Vérifier le contenu de la boîte
Ouvrez l'emballage avec soin et vérifiez que les pièces suivantes sont toutes présentes.

- Manuel de l'utilisateur ou Guide de mise en route
- Appareil photo numérique
- Piles alcalines AA non rechargeables
- CD du logiciel & du manuel d'utilisation
- Cable USB
- Bandoulière
- Toutes les images, les captures d'écran et les icônes utilisées dans ce manuel sont à titre de référence. Les accessoires, les produits et l'appareil peuvent varier en fonction de l'endroit où vous l'avez acheté.
- Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
- Conservez l'emballage au cas où vous en auriez besoin à l'avenir ou pour le stockage.
Vue de devant et de dessous

- Bouton Déclencheur
- Bouton Marche
- Flash
- Bouton S. S. F. (Super Anti Tremblement)
- Témoin AF / Indicateur DEL du retardateur
- Haut-parleur
- Objectif
- Microphone
- Capot du compartiment piles/carte
- Port USB/AV
- Support trépied

Vue de derrière

- Ecran LCD
- W (Large) - Pour effectuer un zoom arrière, désactiver la description du mode Prise de vue ou accéder à la vue en miniature ou calendrier (mode Lecture)
- T (Télé) - Pour effectuer un zoom avant ou activer la description du mode Prise de vue
- DEL d'etat
- Bouton MENU ou retour au menu précédent
- Bouton FONC / Supprimer FUNC - Pour activer le menu FONC (mode Capture) ou supprimer des photos (mode Lecture)
- Oeillet de bandoulière
- Boutons multifonctions (avec un contrôle à 4 directions et un bouton SET)
- Permutation de mode - Pour passer d'un mode à un autre, Capture (photo), Capture (film) et Lecture
| Indicateur | Etat | Description |
| DEL d'etat | Eteinte | L'appareil photo numérique est étéint. |
| Vert allumé | • L'appareil photo numérique est prét pour prendre des photos. • L'appareil photo numérique est en train de s'allumer, ou bien il est en mode d'économie d'énergie. | |
| Vert clignotant | • L'appareil photo numérique ne peut pas semettre au point. • L'appareil photo numérique est en train de capturer un clip video. • Le flash est en train de se recharger ou un transfert/ une communication USB est en cours. | |
| DEL du retardateur | Rouge clignotant | La fonction retardateur est activée. |

Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l'utilisez, car le boîtier métallique de l'appareil photo conduit la chaleur. - L'écran LCD de cet appareil photo est un écran très sophistiqué, et plus de 99,99% des pixels de l'écran LCD sont conformes aux normes standard. Cependant il est possible que moins de 0,01% des pixels de l'écran LCD soit défectueux, sous forme de points lumineux ou avec des couleurs bizarres. Ceci est normal et n'indique en aucun cas un problème d'affichage; ce phénomène n'affectera pas non plus les photos que vous prenez avec l'appareil photo. L'image sur l'écran LCD s'obscurcit en cas d'ensoleillement importante ou de forte lumière. Ceci est normal. - Pour éviter que les photos ne soient floues lorsque vous appuyez sur le déclencheur, maintenez toujours l'appareil photo sans bouger. Ceci est particulièrement important lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres; dans de telles circonstances, l'appareil doit baisser la vitesse du déclencheur de façon à obtenir une bonne exposition.
Préparation de l'appareil photo avant utilisation
Utilisez seulement la batterie recommandée pour cet appareil photo, et éteignez toujours l'appareil photo avant d'enlever la batterie.




Pour installer la batterie :
- Ouvrez le couvercle de la batterie (A).
- Insérez la batterie dans le bon sens en faisant attention aux bornes + - sur le couvercle de la batterie (B).
- Poussez la batterie jusqu'au fond.
- Fermez le couvercle de la batterie (D).
Pour enlever la batterie :
- Ouvrir le logement à batterie.
- Sortez la batterie (C).
- Fermez le couvercle de la batterie (D).

- Veuillez déviser le type de piles correct avant d'utiliser l'appareil (pour les détails, voir "Type batter." à la page 28). L'utilisation de piles rechargeables à haute capacité (par exemple 2500 mAh) est recommandée.
- Les piles au carbone-zinc ne sont pas recommandées.
- Retirez les piles de votre appareil si vous pensez ne pas avoir à l'utiliser pendant un certain temps.
- Si l'objet ne reste plus dans l'appareil, veuillez dans un premier temps remplacer les piles (qui sont en général déchargées). L'objet devrait alors se rétracter automatiquement. (Vous ne devez en aucun cas pousser sur l'objet pour le faire rentrer car vous risqueriez d'endommager votre appareil.) Si l'objet ne se rétracte toujours pas, contactez votre revendeur.
- Les piles AA fournies avec cet appareil ne sont pas rechargeables.
Utilisation des boutons multifonctions
Vous pouvez changer les réglages de l'appareil photo en appuyant sur le bouton à 4 directions ou sur le bouton SET.
1. Gauche/mise au point:
- Aller vers la gauche dans les menus.
- Passer d'un mode de mise au point à un autre.
2. Haut:
- Aller vers le haut dans les menus.
- Activer/désactiver la fonction Traçage de visage : Voir "Traçage Visage" à la page 10 pour plus de détails.
- Faire tourner une photo. Voir "Faire tourner une photo" à la page 30 pour plus de détails.
3. Droite/flash :
- Aller vers la droite dans les menus.
- Sélectionner un mode Flash.
4. Bas:
- Déplace vers le bas dans les menus.
- SET: Confirme un réglage sélectionné.

Utilisation d'une carte SD
Cet appareil photo numérique est équipé d'un mémoire Flash vous permettant d'enregistrer des photos, des clips vidéo ou des clips audio sur l'appareil photo. Vous pouvez également ajouter une carte mémoire SD pour enregistrer plus de fichiers.


Pour installer une carte SD :
- Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
- Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
- Insérez une carte SD dans le bon sens.
- Fermez le couvercle de la fente de carte mémoire.
Pour enlever une carte SD :
- Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
- Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
- Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire pour l'éjecter.
- Fermez le couvercle de la fente de carte mémoire.
Avant d'utiliser une nouvelle carte SD, vous devez la formater en appuyant sur MENU >
Gestion mémoire > SET / > Formater > SET > Oui.
Premiers réglages
Vous serez invité à régler la langue et la date et l'heure lorsque vous allumez l'appareil photo la première fois.
Réglage de la langue
Sélectionnez la langue d'affichage sur l'écran (OSD).
Pour sélectionner une langue :
- Appuyez sur MENU >. (L'étape 1 n'est nécessaire que lors des premiers réglages.)
- Appuyez sur [O] ou DISP pour localiser
Langue//puis appuyez sur SET ou
- Appuyez sur SET ou DISP pour aller sur la langue désirée.
- Appuyez sur SET pour sélectionner la langue.
Réglage de la date et de l'heure
Lorsque vous utilisez cet appareil photo la première fois ou si la batterie de l'appareil photo a été enlevée pendant une longue période de temps, vous aurez besoin de re-régler la date et l'heure. Ces réglages sont utilisés lorsque des fichiers sont enregistrés.
Pour régler la date et l'heure :


- Appuyez sur MENU >. (L'étape 1 n'est nécessaire qu'auprès des premiers réglages.)
- Appuyez sur ou DISP pour aller sur Date/Heure puis appuyez sur SET ou
- Appuyez sur [O] ou DISP pour sélectionner la date et l'heure et le format de la date. Appuyez sur SET ou pour aller à une autre colonne comme désiré.
- Appuyez sur SET pour régler la date et l'heure.
Utilisation de l'appareil photo
La procédure décrite ci-dessous est un guide général d'utilisation des fonctions basiques. Elle est particulièrement utile si vous venez d'acheter cet appareil photo.
- Appuyez sur le bouton Marche pour mettre sous tension.
- Faites glisser le bouton de permutation des modes pour puis sur MENU > [ ] DISP,, ou sur pour localiser d'autres options (sous deux onglets différents : et ), puis appuyez sur SET ou pour faire votre choix.
Suivez les instructions et les messages qui s'affichent sur l'écran (le cas échéant) ou appuyez sur T pour plus d'informations. Appuyez ensuite sur les boutons correspondant pour ouvrir et régler des options. Vous pouvez annuler à tout moment l'opération en cours en appuyant sur MENU pour retourner à l'étape précédente. 3. Appuyez sur T pour faire un zoom avant ou sur W pour faire un zoom arrière (Dans le mode Enregistrer Clip, vous pouvez toujours ajuster le zoom optique avant ou pendant l'enregistrement.) 4. Enforcez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au point. Une fois que la mise au point a été réglée, la couleur du cadre de photo change de blanc (pas de mise au point) à vert (mise au point effectuée). Si le cadre de mise au point est rouge et que vous enforcez le déclencheur, vous risquez d'obtenir une photo floue. 5. Enforcez complètement le déclencheur pour prendre une photo. 6. Arrêtez d'appuyer sur le déclencheur. 7. Glissez le bouton de permutation sur et activez le mode Enreg. Clip Réglez ensuite le zoom optique selon les besoins et appuyez sur l'obturateur pour lancer l'enregistrement du clip (appuyez à nouveau sur l'obturateur pour arrêter l'enregistrement de la vidéo). 8. Glissez le bouton de permutation sur et affichez les images capturées les clips enregistrés. Vous pouvez appuyer sur ou sur pour effectuer un déplacement vers d'autres images/videos, appuyer sur T ou sur W pour faire un zoom avant/arrière sur une image capturée ou appuyer sur W pour afficher 9 images en mode vignette. 9. Appuyez de nouveau sur pour visualiser les fichiers en vue calendrier (les fichiers créés pendant le mois en cours sont affichés par défaut). Ici, vous pouvez appuyer sur
DISP ou sur par aller sur une vignette et appuyer sur SET pour visualiser tous les fichiers capturés ce jour. En plus, vous pouvez aussi visualiser les fichiers pris les autres mois.

- Lorsque vous faites un zoom avant/arrière, vous verrez une barre séparatrice dans la barre de zoom, entre T et W. Pour une meilleure qualité, il est recommandé d'utiliser seulement le zoom optique, et de garder l'agrandissement entre W et la barre séparatrice.
- Le flash est automatiquement éteint lorsque vous sélectionnez le mode Enreg. clip.
- Le mode Enreg. clip enregistre le son et la vidéo en même temps. L'enregistrement est continu, mais l'enregistrement s'arrête automatiquement si la carte mémoire est pleine.
- En mode Enregistrer Film, le son est temporairement coupé pendant le zoom avant/arrrière.
- Appuyez n'importe quand sur le bouton de mise en marche pour éteindre l'appareil photo.
- En mode Capture ou Lecture, appuyez sur DISP pour choisir les informations à afficher sur écran.

Mode capture

| Éléments | Description | Page de référence |
| 1 | Mode de scene | 15 |
| 2 | Mode de flash | 10 |
| 3 | Mode de mise au point | 11 |
| 4 | Commande | 20 |
| 5 | Plage expo. | 21 |
| 6 | S.S.F. | -- |
| 7 | Nombre de photos disponibles | -- |
| 8 | Taille d'image | 11 |
| 9 | Qualité d'image | 11 |
| 10 | Traç. Visage | 10 |
| 11 | ISO | 13 |
| 12 | Balance des blancs | 12 |
| 13 | Métrage AE | 13 |
| 14 | Indice de lumination (EV) | 12 |
| 15 | Zone AF | 21 |
| 16 | Histogramme | -- |
| 17 | Etat des piles | 27 |
| 18 | Avertissement de secousse de l'appareil photo | -- |

- En mode Capture, appuyez sur DISP pour changer entre les 5 modes d'affichage (standard, complet, aucun, loi du troisième et l'écran d'aide).
- Utilisez le mode d'affichage Loi du troisième pour améliorer la composition des photos en plaçant les sujets sur au moins l'une des croisements de ces 4 lignes imaginaires.
- La structure de l'écran d'aide offre une synthèse des fonctions principales des boutons de l'appareil.
- Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, la vitesse et la taille de l'obturateur s'afficheront aussi sur l'écran (ne marche pas avec le mode Video). Lorsque le déclencheur est enfoncé à moitié, la couleur de la zone AF change à jaune/vert ; un avertissement de tremblement de l'appareil photo (s'affiche seulement si l'appareil photo tremble trop), la valeur de l'ouverture, la vitesse du déclencheur et le réglage ISO s'affichent aussi sur l'écran.
Autres options de capture dans le menu fonction
Appuyez sur le bouton Fonction FUNC pour accéder à d'autres options de capture. En fonction de vos réglages, les icônes d'options affichées dans le menu Fonction peuvent varier.


Pour utiliser le menu fonction:
- Appuyez sur FUNC pour ouvrir le menu Fonction; les réglages sélectionnés seront affichés.
- Appuyez sur [O] Disp pour aller sur une autre option, ou appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Mode flash
Le flash vous permet d'utiliser une source d'éclairage supplémentaire (normalement utilisé dans des endroits sombres). Vous pouvez prendre des photos avec l'un des modes Flash suivants:
| Icône | Mode | Description |
| # | Flash auto | Le flash est automatiquement utilisé en fonction des conditions d'éclairage ambient. |
| # | Anti yeux rouges auto | Ce mode permet de réduire le phénomène des yeux rouges lorsqu vous voulez obtenir des photos naturelles d'animaux et de personnes dans des conditions d'éclairage faibles. Demandez au sujet de regarder l'objet de l'appareil photo et d'être aussi prét que possible de l'appareil photo. Le flash est automatiquement utilisé en fonction des conditions d'éclairage ambient. |
| # | Flash ON | Le flash est toujours utilisé, qu'elle que soit les conditions d'éclairage ambient. Sélectionnéze ce mode pour prendre des photos avec un fort contraste (en contre-jour) et des ombres profondes. |
| # | Sync lente | Ce « Sync Rideau Avant » lance le flash immédiatement au début de l'exposition avec une vitesse d'obturateur plus longue, pour que l'éclairage ambiant des sujets au fond et des scènes de fond soit suffisant dans des endroits à faible éclairage. |
| # | Flash OFF | Le flash ne marche pas. Sélectionnéze ce mode dans un endroit où les photos avec un flash sont interdites, ou lorsque la distance vous séparant du sujet est trop grande pour l'efficacité du flash. |
Pour sélectionner un mode de flash :
- Allez dans le mode Capture.
- Continue d'appuyer sur pour changer entre les différents modes de flash et sélectionner l'option désirée.
Traçage visage
Effectue la mise au point simultanée sur les visages (10 visages maximum). Lorsque vous utilisez la fonction de traçage de visage, pointez l'appareil photo vers la (les) personne(s) que vous voulez photographier. Les cadres de mise au point de la fonction Traçage de visage détecteront les visages (maximum de 10) et les montreront sur l'écran LCD.

- A cause de différents facteurs environnementaux comme l'éclairage, le nombre de visages détectés peut être différent du nombre de visages actuels.
- Pour de meilleurs résultats, demandez aux personnes de ne pas tourner leur visage et de regarder vers l'objectif.
Mode de mise au point
| Icône | Mode | Description |
| [AF] | Autofocus | Pour régler automatiquement la mise au point. |
| [O] | Macro | Utilisé pour prendre des photos en gros plan. |
| [BF] | Mise au point Pan. | Utilisé pour la capture de sujets dans une certaine plage de mise au point. |
| [AN] | Infini | Utilisé pour prendre des photos d'objets éloignés. |
Pour sélectionner le mode mise au point :
- Allez dans le mode Capture.
- Continuez d'appuyer sur pour changer entre les modes Mise au point auto et Mise au point.
Taille de l'image
| Icône | Description | Icône | Description |
| 14M | 14 mègapixels (4320 x 3240) | 3M | 3 mègapixels (2048 x 1536) |
| 3:2 | 3:2 (4320 x 2880) | HD 16:9 | HD 16:9 (Format HD pleine 1920 x 1080) |
| 8M | 8 mègapixels (3264 x 2448) | VGA | VGA (640 x 480) |
| 5M | 5 mègapixels (2592 x 1944) | -- | -- |
Pour sélectionner une taille d'image :
- Appuyez sur l'FUNCTION > Résolution.
- Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Qualité d'image
| Icône | Mode | Description |
| Super Fin | Meilleure qualité d'image avec taux de compression le plus bas. La taille des fichiers est plus grande. | |
| Fin | Très bonne qualité d'image avec taux de compression moyen. La taille des fichiers est moyenne. | |
| Normal | Bonne qualité d'image avec taux de compression le plus haut. La taille des fichiers est plus petite. |
Pour sélectionner un niveau de qualité d'image :
- Appuyez sur l'FUNCTION > Qualité d'image.
- Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Réglage EV
EV (valeur d'exposition) permet de prendre la photo plus claire ou plus foncée. Réglez la valeur EV lorsque la luminosité n'est pas équilibrée entre le sujet et l'arrière-plan, ou lorsque le sujet occupe uniquement une petite partie de la photographie.
Pour régler la valeur EV :
- Appuyez sur FUNC > EV.
- Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage EV sur la barre EV. Le résultat de la prévisualisation de l'EV sélectionné est affiché dans la vignette au centre.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.

Balance du blanc
Permet de corriger la température des couleurs en fonction des conditions d'éclairage ambiant, de façon à ce que le blanc et les autres couleurs apparaissent normalement sur les photos que vous prenez.
| Icône | Mode | Description |
| Auto | Pour ajuster automatiquement la balance du blanc. | |
| Ensoleillé | Adapté à la lumière d'une journée ensoleillée. | |
| Nuageux | Adapté aux conditions nuageuses, de crépuscule ou d'ombre. | |
| Tungstène | Adapté aux sujets éclairés par des lumières au tungstène (incandescente). | |
| Fluorescent H | Adapté aux lampes fluorescentes. Réduit l'effet vert causé par les éclairages fluorescents. Idéal pour les photos d'intérieur sans flash avec un éclairage fluorescent. | |
| Fluorescent L | ||
| Manuel | Utilisé lorsque vous désirez régler manuellement la balance du blanc en fonction des conditions d'éclairage ambient. |
Pour sélectionner la balance du blanc :
- Appuyez sur FUNC > Balance du blanc.
- Appuyez sur SET ou FUNC pour sélectionner et désirer un réglage pour la balance du blanc. Le résultat de la prévisualisation de la balance des blancs sélectionnée est affiché dans la vignette au centre. (Si vous sélectionnez le mode manuel, vous devrez pointer le cadre de composition de l'écran sur une feuille de papier blanc ou quelque chose similaire et appuyez sur le déclencheur pour laisser l'appareil photo détecter les bonnes couleurs.)
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
ISO permet de régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Un ISO plus élevé peut être plus graisseux avec une valeur ISO élevée.
| Icône | Description |
| ISO A | Choisit automatiquement la valeur ISO. |
| ISO 100 200 | Equivaient à une pellicule couleur ISO 100/200. Utilisé pour prendre des photos à l'extérieur sous un ciel ensoleilé. |
| ISO 400 800 1600 3200 | Equivaient à une pellicule couleur ISO 400/800/1600/3200/6400. Utilisé pour prendre des photos dans des endroits sombres ou lorsque l'utilisation du flash n'est pas permise. • ISO 3200 pour la résolution à 3M ou inférieure seulement • ISO 6400 pour la résolution à 3M ou inférieure seulement |
Pour sélectionner une valeur ISO :
- Appuyez sur FUNC > ISO.
- Appuyez sur ou pour sélectionner une valeur ISO.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Mesure AE
| Icône | Mode | Description |
| Matrice | Choisit une valeur d'exposition basée sur plusieurs points situés autour du sujet. | |
| Poids centr. | Choisit une valeur d'exposition pour l'écran entier, avec les valeurs au centre de l'écran sont plus importantes. | |
| Point | Choisit une valeur d'exposition basée sur un point central sur le sujet. |
Pour sélectionner un réglage de mesure AE :
- Appuyez sur l'FUNC > Mesure.
- Appuyez sur ou pour désirer un réglage pour la mesure AE.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Effet
Pour utiliser divers effets de couleur à la photo ou au clip vidéo que vous désirez prendre.
| Icône | Mode | Description |
| Normal | Aucun effet n'est utilisé. | |
| LOMO | (Pour le mode Enregistrement clip uniquement) Permet de créé un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc. | |
| Vif | Pour ajouter un effet vif avec des couleurs plus vives et claires. | |
| Sépia | Pour ajouter un effet avec des couleurs brunes/rougeâtres, et donner un effet 'ancien' à la photo ou au clip vidéo. | |
| N/B (Noir et Blanc) | Pour ajouter un effet avec des couleurs monochromatiques. | |
| Rouge vif | La photo devient rougeâtre. | |
| Vert vif | La photo devient verdâtre. | |
| Bleu vif | La photo devient bleuâtre. | |
| Accent couleur(rouge) | Permet de mettre l'accent sur les sujets en conservant uniquement les rouges sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc. | |
| Accent couleur(vert) | Permet de mettre l'accent sur les sujets en conservant uniquement les vertes sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc. | |
| Accent couleur(bleu) | Permet de mettre l'accent sur les sujets en conservant uniquement les bleus sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc. |
Avant
Après - avec application de l'Accent de couleur (Rouge)
Après - avec application de l'Accent de couleur (Vert)
Après - avec application de l'Accent de couleur (Bleu)
Pour sélectionner un effet :
- Appuyez sur FUNC > Effet.
- Appuyez sur ou pour sélectionner une option Effet. Le résultat de la prévisualisation de l'effet sélectionné est affiché dans la vignette au centre.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Mode de scène
Sélectionnez l'un des modes de prise de vue suivants en fonction des conditions ambiantes.
| Icône | Mode | Description |
| A | Mode auto | L'appareil photo可以选择 automatiquement les réglages les plus appropriés, pour prendre des photos rapidement et facilement. |
| S | Scène intel. | L'appareil photo可以选择 automatiquement un mode de prise de vue, selon les conditions actuelles de capture. |
| P | Programme | Vouces pouvez régler les paramètres de prise de photo manuellement. |
| Av | Priorité ouverture | Vouces pouvezCHOISIR la taille de l'ouverture ; la vitesse d'obturation est automatiquement sélectionnée en fonction des conditions d'éclairage du sujeet. |
| TV | Priorité déclencheur | Vous peuvent désirir la vitesse du déclencheur ; la taille de l'ouverture est automatiquement sélectionnée en fonction des conditions d'éclairage du sujet. |
| M | Manuel | Vous permet de paramétrer manuellement l'ouverture et la vitesse du déclencheur. |
| Capturer sourire | Pour prendre automatiquement une photo lorsqu'un sourire est détecté. | |
| Décêcteur de clign. | Vous avertit lorsqu'un clignement des yeux est détecté. Vous pouvez alors désirir ou non d'enregistrer le fjichier image. | |
| Portrait | Pour faire le point sur le sujeit (normalement une personne) et le rendre plus net et avec des couleurs plus naturelles. | |
| Paysage | Pour prend des photos d'une scène à distance avec la zone de mise au point réglée sur infini et une valeur d'ouverture plus BASSE. Une profondeur de vue maximale peut être obtenue. | |
| Sports | Pour augmenter la vitesse du déclencheur pour prendre des photos d'objets en train de bouger. | |
| Rétroécl. | Pour augmenter l'exposition (en utilisant le flash) lorsque l'éclairage est derrière le sujet. | |
| Nocturne | Pour prendre des photos dans des endroits sombres comme le soir ou la nuit. | |
| Portr. Noct. | Pour prendre clairément des scènes/portraits de nuit. Veuillez utiliser un trépied ou évitez de trembler lorsque vous utiliseze ce mode. | |
| Autoportrait | Permet de capturer un autoportrait avec au moins un visage, dans un espace confiné. | |
| Portrait d'amour | Permet de capturer un autoportrait avec au moins deux visages, dans un espace confiné. | |
| Pré-composition | Capture d'abord l'arrière-plan, l'aide peut alors l'utiliser pour prendre la capture définitive. | |
| HDR | Augmentez la plage dynamique et optimisez les détails des zones sombres. | |
| LOMO | Permet de créé un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc. | |
| Très grand angle | Simule un effet d'objectif très grand angle etCreates une image déformée de façon hémisphérique. | |
| Neige | Utilisé dans des endroits très réfléchissants, par exemple avec de la neige. | |
| Feux d'art. | Pour augmenter la durée d'exposition lorsqu'vous prenez des photos de feuels d'artifices. Veuillez utiliser un trépied ou évitez de trembler lorsque vous utiliseze ce mode. |
| Bâtiment | Optimise les lignes et les contrastes pourmettre en valeur les trois dimensions (3D) d'un bé计提. |
| Eau en mouv. | Utilise une vitesse lente du déclencheur pourobtenir un flou du mouvement. Veuillez utiliser untrétied ou évitez de trembler lorsque vous utilisece mode. |
| Enchère Web | Réduit la taille du fichier pour un chargement plusrapide sur Internet. |
| Peau douce | Optimise le ton de la peau,la peau du visageapparait plus douce. |
| Nourriture | Pour prendre des photos de nourriture,anémiorant le contraste des couleurs pour obtenirdes couleurs plus vivantes. |
| Bougie | Pour rendre une photo plus chaude,et capturerl'ambiance d'une bougie. Le flash est toutjoursétéint. |
| Partie | Pour capturer l'atmosphère de soitée, sous deslumières d'intérieur. |
| Mots | Pour augmenter la clarté et le contraste desphotos de documents en gros plan. |
| Enfant | Augmente la sensibilité et met en valeur lestonalités de couleur de la peau des enfants. |
|  | Feuillage | Pour prendre des photos claires et vivantes de plantes ou de fleurs en intensifiant la saturation et la nettable des couleurs. |
| Couchée sol. | Pour capturer l'ambiance et l'atmosphère (représentés par la teinte) d'un coucher ou d'un lever de soleil. | |
| Enreg. Voc. | Pour enregister le son seulement (pas de photo ou de clip video). Lorsque vous écoutez le fjichier audio plus tard, une icône unique s'affiche sur l'écran, indiquant qu'il s'agit d'un fjichier audio. |

- Les paramètres ISO, Mesure lum. et Bal. blancs ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue, comme dans le mode auto. Vous devez désigner un autre mode, comme Manuel, pour utiliser ces options.
- Lorsque S. S. F. est activé, le réglage de la valeur ISO n'est plus disponible dans aucun des modes de prise de vue.
Pour sélectionner un mode de prise de vue :
- Appuyez sur MENU > Mode de scène >

- Le mode Prise de vue actuellement sélectionné s'affiche. Appuyez sur ou DISP pour aller sur l'option désirée.
Lorsque vous choisissez entre les différents modes de prise de vue, appuyez sur T pour plus d'informations sur chaque mode. Appuyez sur W pour fermer la description du mode de prise de vue lorsque vous avez fini. 3. Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Priorité ouverture
Le réglage Priorité à l'ouverture est généralement utilisé pour prendre des photos d'objets statiques ou pour permettre l'accent sur la profondeur du champ. En général, utilisez une petite ouverture pour une plus grande profondeur de champ.
Pour régler la taille de l'ouverture :
- Allez dans le mode Capture avec le mode Priorité ouverture sélectionné.
- Appuyez sur SET.
- Appuyez sur [O] / DISP pour régler la taille de l'ouverture.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Priorité déclencheur
Le réglage Priorité à l'obturateur est généralement utilisé pour prendre des photos de sujets en train de bouger. En général, utilisez une vitesse d'obturation plus courte pour prendre des photos qui bougent plus rapidement.
Pour régler la vitesse de l'obturateur dans priorité obturateur :
- Allez dans le mode Capture avec le mode Priorité obturateur sélectionné.
- Appuyez sur SET.
- Appuyez sur / pour régler la vitesse du déclencheur.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Mode manuel
Vous pouvez choisir la taille de l'ouverture et la vitesse de l'obturateur dans le mode Manuel.
Pour régler ces valeurs dans le mode manuel :
- Allez dans le mode Capture avec le mode Manuel sélectionné.
- Appuyez sur SET.
- Appuyez sur [O] / Disp pour régler la taille de l'ouverture ou / pour ajuster la vitesse de l'obturator.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Lorsque vous changer Av/Tv, appuyez de moitié sur le déclencheur pour mesurer l'exposition.
Commande
| Icône | Mode | Description |
| OFF | Off (Une) | Pour prendre une photo à la fois. |
| Retardateur | L'appareil prend automatiquement une photo après un début de 2 ou 10 secondes. Ce mode est pratique lorsque vous désirez être sur la photo | |
| Double | Pour utiliser un début et prendre deux photos : 1. Utilise un début de 10 secondes puis prend une photo. 2. Attend 2 secondes de plus puis prend une autre photo. | |
| Rafale | L'appareil continue de prendre des photos tant que vous continuez d'appuyer sur le décl寒cheur. Le flash est toujours éteint dans ce mode. | |
| Av. Rapide | Enforcez puis relâchrez le décl寒cheur. Lorsque vous avez sélectionné la taille de photo VGA, le mode Av. rapide prendra une série continue de 30 photos par seconde. Ceci s'arrête après 1 seconde ou lorsque la carte de mémoire est pleine. |
Pour sélectionner un mode commande :
- Allez dans le mode Capture.
- Appuyez sur MENU > Commande.
- Appuyez sur SET ou , et désélectionnez l'option désirée.
- Appuyez sur SET > MENU.
Plage expo. (AEB)
La fonction AEB prend automatiquement 3 photos avec des réglages de la vitesse d'obturation et de la taille de l'ouverture légèrement différents.
Pour activer/désactiver la fonction plage expo.
- Allez dans le mode Capture.
- Appuyez sur MENU > > Plage expo.
- Appuyez sur SET ou ↓, et sélectionnez ON ou OFF.
- Appuyez sur SET > MENU.
Zone AF
| Icône | Mode | Description |
| Large | Pour faire le point sur une vaste gamme d'objets. | |
| Centre | Pour faire le point sur les objets au centre de l'image. |
Pour sélectionner une zone de mise au point automatique :
- Appuyez sur MENU > Zone AF.
- Appuyez sur SET ou ¼, et choisissez une zone de mise au point.
- Appuyez sur SET > MENU.
Cette fonction utilise un témoin d'aide rouge pour permettre à l'appareil photo de faire le point lorsque le déclencheur est enfoncé à moins.
Pour activer/désactiver le témoin d'aide AF :
- Allez dans le mode Capture.
- Appuyez sur MENU > Tém. aide AF.
- Appuyez sur SET ou , et sélectionnez ON ou OFF
- Appuyez sur SET > MENU.
Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste
Vous pouvez régler les couleurs des photos en réglant la netteté, la saturation et le contraste.
Pour changer le réglage de la netteté, de la saturation et du contraste :
- Appuyez sur MENU > et choisissez entre Nettété, Saturation ou Contraste.
- Appuyez sur SET ou , et choisissez entre Fort, Normal, et Faible.
- Appuyez sur SET > MENU.
Le zoom numérique augmente ou réduit la taille de l'image en utilisant un logiciel de traitement d'image.
| Icône | Mode | Description |
| Zoom Intell. | Réduit la taille de l'image, et augmente donc la longueur de zoom effective sans perte de qualité d'image. | |
| Zoom num. | Active la fonction de zoom numérique. | |
| OFF | Désactive la fonction de zoom numérique. |
Pour sélectionner un zoom numérique :
- Appuyez sur MENU > > Zoom numérique..
- Appuyez sur SET ou , et choisissez le type de zoom désiré ou OFF
- Appuyez sur SET > MENU.
Affich. date
Pour ajouter la date de prise de la photo, directement sur la photo.
Pour régler l'affichage de la date :
- Appuyez sur MENU > Affich. Date.
- Appuyez sur SET ou , et choisissez entre Date, Date/heure, ou OFF
- Appuyez sur SET > MENU.
Cette fonction affiche la photo prise pendant 1 seconde.
Pour utiliser la fonction d'affichage instantané :
- Appuyez sur MENU > > Aff. Inst..
- Appuyez sur SET ou ↓, et sélectionnez ON ou OFF
- Appuyez sur SET > MENU.
En affichage instantané, appuyez de moitié sur le déclencheur pour retourner en mode capture.
Scène intellectuelle
Sélectionne automatiquement le meilleur mode de prise de photo, parmi Portrait AUTO, Paysage AUTO, Coucher de soleil AUTO, Rétroéclairage AUTO, Portrait en rétroéclairage AUTO, Portrait nocturne AUTO, Scène nocturne AUTO, Neige AUTO, Texte AUTO, Feuillage AUTO et Macro AUTO
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnez
- Enoncez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au point. Le mode de prise de vue choisi s'affiche en haut à gauche de l'écran.
- Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Détecteur de clign.
Le Détecteur clign. détecte automatiquement le clignement des yeux au moment de la capture d'une photo.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnez Détecteur de clign.
- Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. En cas de détection d'un clignement des yeux, un message d'avertissement apparait à l'écran.
- Appuyez sur / DISP pour enregistrer la photo ou la supprimer, puis appuyez sur SET pour confirmer.
Portrait d'amour
Permet de capturer un autoportrait avec au moins deux visages.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnez Portrait d'amour.
- Lorsque des visages sont détectés, l'appareil va automatiquement prendre une photo au bout de deux secondes.
Pendant le compte à rebours, appuyez sur le déclencheur pour annuler ce dernier. L'appareil va alors relancer la détection de visage(s). 3. L'appareil détecte le ou les visages, puis prend plusieurs photos en répétant l'étape 2. Cette détection de visage est automatiquement interrompue si aucun visage n'est détecté.
Capture d'abord l'arrière-plan pour positionner l'image définitive. Ce mode est idéal lorsque vous demandez à une autre personne de prendre votre photo.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnez Pré-composition.
- Appuyez sur le déclencheur pour capturer l'arrière-plan. La section au bas de l'écran affiche l'image d'arrière-plan capturée dans une zone semi-transparente.
- Utilisez l'image de l'arrière-plan capturée pour cadre la composition, puis appuyez sur le déclencheur pour capturer l'image finale.
Capturer sourire
Capture une image lorsqu'un sujet sourit.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnez Capturer sourire.
- L'appareil photo analysera le visage de votre sujet (un cadre blanc sera visible)
- Lorsqu'un sourire est détecté, l'appareil photo prend automatiquement une photo.
- L'appareil photo continue de rechercher un sourire et prendra d'autres photos (l'étape 3 se répète).
La fonction de reconnaissance de visage (un visage seulement) est toujours activée lorsque vous êtes dans le mode 'Capturer sourire'.
Permet de créer un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnez LOMO.
- Prenez une photo. (L'effet LOMO est appliqué immédiatement à cette photo.)
Lorsque l'effet LOMO est appliqué, un décalage chromatique (changements de couleurs) est possible.
Avant
Après
Très grand angle
Simule un effet d'objectif très grand angle et crée une image déformée de façon hémisphérique.
Permet de créer un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnez Très grand angle.
- Prenez une photo. (L'effet Très grand angle est appliqué immédiatement à cette photo.)
Avant
Après
Enchère web
Combine un maximum de 4 photos en une seule image de taille VGA (640 x 480), pour pouvoir facilement l'utiliser dans des enchères Internet, etc.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnez Enchère web.
- Appuyez sur ou pour aller sur le nombre de photos que vous pouvez prendre puis appuyez sur SET.
| Icône | Mode | Description |
| 1 photos | Prend une seule photo. | |
| 2 photos | Prend deux photos en fonction de l'ordre numérique indiqué ci-dessous : | |
| 3 photos | Prend trois photos en fonction de l'ordre numérique indiqué ci-dessous : | |
| 4 photos | Prend quatre photos en fonction de l'ordre numérique indiqué ci-dessous : | |
- Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
- Si vous êtes content avec la photo, appuyez sur SET pour prendre la photo suivante. (Si vous pouvez reprendre la photo précédente, appuyez sur MENU et répétez l'Étape 3).
- Lorsque vous avez fini de prendre toutes les photos, l'appareil photo combinera automatiquement les photos en une image.
Réglages du mode enreg. clip
| Icône | Description |
| HD 720p VGA Q-VGA Web | Format video : HD 720p (16:9; 1280 x 720), VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240), ou partage Web (640 x 480). L'enregistrement d'une dette en HD 720p (16:9; 1280 x 720) requiert un carte SDHC de classe 6 ou de classe supérieure. La durée maximum d'une dette enregistrée à HD 720p (16:9; 1280 x 720) est de 29 minutes. Les videotos enregistrées en mode Partage Web sont enregistrés dans le dossier XXXUTUBE (XXX représentant des numérios) avec une taille de filchier de moins de 1 Go ou 10 minutes par filchier dette (l'enregistrement dette s'arrête automatiquement). |
| Balance blanc : Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène, Fluorescent H, Fluorescent L ou Manuel. Reportez-vous à la section "Balance du blanc" à la page 12 pour plus de détails. | |
| Mesure AE : Matrice, Centre, Point. Reportez-vous à la section "Mesure AE" à la page 13 pour plus de détails. | |
| Effet : Normal, LOMO, Vif, Sépia, Noir/Blanc, Rouge vif, Vert vif, Bleu vif, Accent de couleur (Rouge), Accent de couleur (Vert), Accent de couleur (Bleu). Reportez-vous à la section "Effet" à la page 14 pour les détails. | |
| Pré-enregistrement : Activé et Désactivé. Lorsque la fonction Pré-enregistrement est activée , l'appareil photo repêtera l'enregistrement d'un court dette pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le clip dette prédictent de 3 secondes sera combiné avec le clip dette que vous étés en train d'enregistre. Seulement les 3 dernières secondes du clip dette est enregistrétemporairement dans la mémoire. |
Pour sélectionner une option d'enregistrement vidéo :
- Glissez le bouton de permutation sur et activez le mode Enreg. Clip.
- Appuyez sur FUNC et choisissez une option.
- Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Etat des piles
| Icône | Description |
| III | La batterie est pleine. |
| III | La batterie est toujours utilisable. |
| □ | La batterie est faible. |
| □ | La batterie est très faible. Vous nevez la remplaçer aussiôt que possible. |
Autres réglages
Appuyez sur MENU > et choisissez une option.
| Option | Description | |
| Sons | [Démarrage] | PourCHOISIR un type de son au démarrage. |
| [Obturator] | Pouractiver ou désactiver le son de l'obturator. | |
| [Opération] | Pouractiver ou désactiver le son de fonctionnement. | |
| [Volume] | Pourregler le volume du son de l'obturator, de démarrage, de fonctionnement et de lecture. | |
| Economie én. | 1min [1 min.] | Pouréconomiser l'énergie, l'appareil va automatiquement semettre en mode veille s'il n'a pas ététolsollicitépendant une certaine durée. (Appuyez sur n'importequelle touche pour reprendre.) |
| 3min [3 min.] | ||
| 5min [5 min.] | ||
| OFF [Off] | L'appareil photo restesous tension lorsqu'il est en veille. | |
| Econ. LCD | ON [On] | Pouréconomiser l'énergie, l'écran LCD s'assombrit automatiquement après 20 secondes d'inactivitéde l'appareil. (Appuyez sur n'importeequeille touche pour reprendre.) |
| OFF [Off] | L'écran LCD restelumineux lorsque l'appareil est en veille. | |
| Date/Heure | Pour régler la date et l'heure. | |
| Language /语言/语言 | Pour sélectionner la langue des menus et des autres informations à l'écran. | |
| Numéro fichiers | [Série] | Enregistre le numéro de fichier dénièrement utilisé, même si vous supprimez des fichiers ou changez la carte mémoire. Ceci est pratique pour éviter d'obtenir des fichiers avec le même nom lorsque vous transférez des images sur un ordinateur. |
| [Réinitialiser] | Pour réinitialiser le système de numération des fichiers chaque fois que vous changez la carte mémoire. | |
| Format TV | Vous pouvez regarder les photos sur un téléviseur en utilisant le cable AV. | |
| [NTSC] | Amérique, Japon, Taiwan et autres | |
| [PAL] | Chine, Europe, Océanie et autres | |
| [Le Format TV doit être réglié sur NTSC ou sur PAL, en fonction de votre pays. Pour plus de détails sur le système que vous devez utiliser, vérifie auprès de vos autorités régionales. | ||
| Lumin. LCD | [Auto] | La luminosité LCD est régliée automatiquement en fonction de l'éclairage de l'environnement ambiant. |
| [Haut] | La luminosité de l'écran LCD est augmentée. | |
| [Normal] | La luminosité de l'écran LCD reste à sa valeur par défaut. | |
| Type batter. | Sélectionnez le bon type de piles pour que l'indicateur du niveau des piles soit correct. Nous recommendons l'utilisation de piles Carbone-Zinc. | |
| [Alcaline] | Lorsque vous utilisez des piles alcalines. | |
| [NiMH] | Lorsque vous utilisez des piles NiMH. | |
| [Lithium] | Lorsque vous utilisez des piles au lithium. | |
| Gestion mémoire | [Formatter] | Pour formater la mémoire interne ou la carte mémoire. |
| [Cop. carteSD] | Copie les fichiers de la mémoire interne sur la carte mémoire. | |
| Réinitialiser tout | Pour réinitialiser tous les menus et les boutons sur les régles d'origine. Les régles suivants ne sont pas affectés par la fonction Réinit. tout: Heure et date Réglage de la langue Réglage du format TV | |
Mode lecture
Glissez le bouton de permutation sur et activez le mode Lecture.

Pendant une pause dans une lecture vidéo, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour capturer l'image affichée comme une image au format VGA.
| Elément | Description | Page de référence |
| 1 | Indique que l'appareil photo est en mode Lecture. | -- |
| 2 | Indique que le fjichier est protégé et ne peut pas'être supprimé. | 32 |
| 3 | Indique que ce fjichier contient un@memo vocal ou que le fjichier est un fjichier audio. | 33 |
| 4 | Indique que la photo a été marquée pour impression. | -- |
| 5 | Affiche les paramètres de prise de vue lorsque vous prenez la photo ou les commandes de lecture. Appuyez sur DISP pour passer d'une information affichée à une autre. | -- |
| 6 | Date et heures lorsque le fjichier a été créé | -- |
| 7 | Numéro de fjichier | -- |
| 8 | Histogramme | -- |
| 9 | Nom de fjichier, taille de fjichier, vitesse d'obturator et la valeur de l'ouverture. | -- |
Options de lecture et d'édition
Lorsque l'appareil photo est en mode Lecture, appuyez sur ou pour aller aux autres fichiers. Vous pouvez également sélectionner les options suivantes :
Agrandir une photo
Permet d'agrandir une photo, pour voir plus de détails.
Pour agrandir une photo :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur ou pour aller sur la photo que vous désirez agrandir.
- Appuyez sur T pour faire un zoom avant ou sur W pour faire un zoom arrière
- Appuyez sur [O] Disp, ou pour aller sur l'endroit que vous désirez agrandir.
- Appuyez sur MENU pour retourner à la taille normale de la photo.
Faire tourner une photo
Vous pouvez appuyer sur pour changer l'orientation d'une image à 90 degrés dans le sens horaire.
Pour chaque orientation, le fichier d'images est automatiquement enregistré dans la nouvelle orientation.
Afficher plusieurs fichiers en même temps
Pour afficher jusqu'à 9 fichiers photo sur l'écran.
Pour afficher plusieurs fichiers :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur [O]. Dans ce mode, un maximum de 9 fichiers (sous forme de diapos)
s'afficheront sur l'écran. Appuyez sur [O], DISP, ou pour sélectionner un fichier puis appuyez sur SET ou MENU pour le regarder individuellement sur l'écran.
- Appuyez sur W. Dans ce mode, tous les fichiers seront arrangés par la date. Appuyez sur DISP, ou pour selectionner un fjchier puis appuyez sur SET ou MENU pour le regarder individuellement sur I'ecran.
S'il y a plus de 9 diapos, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur jusqu'à ce que la barre de défilament soit en surbrillance. Vous pouvez ensuite appuyer sur pour aller aux 9 diapos précédentes ou sur DISP pour aller aux 9 diapos suivantes. Pour annuler la sélection de la barre de défilament, appuyez simplement sur
Lecture des clips vidéo
Permet de regarder des clips vidéo enregistrés en mode Lecture.
Pour regarder un clip vidéo :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur ou pour couvrir le clip vidéo à regarder.
- Commencez à regarder.
- Appuyez sur SET pour commencer la lecture du clip vidéo.
- Appuyez sur DISP pour arrêter la lecture du clip video ou appuyez sur [O] pour faire une pause. Appuyez de nouveau sur [O] pour continuer.

- Pendant la lecture du clip vidéo, appuyez sur ↓ pour avancer rapidement ou sur ↓ pour reculer rapidement.
- Pendant une pause dans une lecture vidéo, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour capturer l'image affichée comme une image au format VGA.
- Lorsque la lecture video est sur pause, il est possible de visionner la video image par image. Appuyez sur ↓ pour passer à l'image suivante, ou sur ↑ pour retourner à l'image précédente. Restez appuyé sur ↓ pour avancer image par image en continu ou sur ↑ pour reculer image par image en continu.
Réglage du son pendant la lecture
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume des clips vidéo, des clips audio ou des mémos vocaux.
Pour régler le volume de lecture :
- Allumez l'appareil photo et sélectionnez le mode Lecture.
- Appuyez sur ou pour désirer un clip vidéo, un clip audio ou un mémo vocal que vous voulez dire.
- Pour régler le volume.
- Appuyez sur pour augmenter le son.
- Appuyez sur pour diminuer.
Il est possible de régler le volume pendant la lecture et non pendant une avance/un recul rapide ou une pause.
Diaporama
Pour régler la durée de l'intervalle pendant l'affichage d'une série de photos et des clips vidéo enregistrés (premier cadre seulement).
Pour regarder un diaporama :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur MENU > Diaporama > SET ou
- Changer les réglages de diaporama.
- Utilisez les quatre boutons de navigation pour régler les effets de diaporama suivants :
- Applique un effet de transition de la gauche vers la droite.
- Applique un effet de transition depuis le côté gauche supérieur vers le côté droit inférieur.
- Applique un effet transitionnel horizontal. Applique un effet transitionnel vertical.
- Applique un effet transitionnel horizontal en intersectant une image.
- Vous pouvez régler l'intervalle entre 1/3/5/10 secondes.
- Sélectionnez si vous voulez repêze le diaporama.
- Sélectionnez Démarrer et appuyez sur SET pour activer le diaporama.
Si vous pouvez faire une pause, appuyez sur SET. Appuyez à nouveau sur SET pour continuer la lecture. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur MENU.
Supprimer des fichiers
Pour supprimer les fichiers sélectionnés ou tous les fichiers.
Pour supprimer des fichiers :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur MENU > Supprimer > SET ou
- Choisissez si vous désirez supprimer ce fichier seulement, d'autres fichiers sélectionnés, tous les fichiers ou uniquement le mémo vocal, puis appuyez sur SET.
Protéger les fichiers
Permet de protéger certains fichiers contre un effacement accidentel.
Pour protéger des fichiers :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur MENU > Protégger > SET ou sur
- Choisissez si vous désirez protéger ce fichier seulement ou tous les fichiers puis appuyez sur SET. L'icône s'affichera, indiquant que le fichier est protégé.
Vous pouvez annuler la protection à tout moment en procédant de la même manière. Veuillez noter que dans l'étape 2 ci-dessus, les instructions vous demanderont sur vous désirez annuler la protection.
Anti-yeux rouge
La fonction Anti-yeux rouges est utilisée pour réduire les yeux rouges dans les photos prises. Cette fonction est disponible uniquement avec les photos. La fonction de correction des yeux rouges peut être utilisée plusieurs fois sur la même photo, cependant la qualité peut se dégrader.
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur ou pour aller sur l'image sur laquelle vous pouvez utiliser la fonction Anti-yeux rouges.
- Appuyez sur MENU > > Anti-yeux Rouge > SET ou
- Appuyez sur SET pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo.
Mémo vocal
Permet d'insérer une<memo vocale sur un fichier de photo.
Pour enregistrer une mémo vocale
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur ou sur pour aller sur la photo à laquelle vous désirez ajouter un mémo vocal.
- Appuyez sur MENU > Mémo vocal > SET ou
- Sélectionnez Démarrer > SET pour commencer l'enregistrement vocal.
- Sélectionnez Stop > SET pour arrêter l'enregistrement vocal.