C1480 - Appareil photo numérique BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1480 BENQ au format PDF.
| Type d'appareil | Appareil photo numérique compact |
| Résolution | Non précisé |
| Zoom optique | Non précisé |
| Zoom numérique | Non précisé |
| Écran | Écran LCD couleur |
| Format d'image | JPEG, RAW possible |
| Modes de prise de vue | Automatique, manuel, scène |
| Vidéo | Non précisé |
| Connectivité | USB, HDMI possible |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Stockage | Carte mémoire SD/SDHC |
| Flash intégré | Oui |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Langues supportées | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - C1480 BENQ
Questions des utilisateurs sur C1480 BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1480 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1480 de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI C1480 BENQ
Copyright 2010 par BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de la presente publication ne peut être produite, transmise, transcrité, stockée dans un système de restitution ni traduite en aucune autre langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, sous quelsque forme ou parquelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de cette société.
Décharge de responsabilité
La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des générantes, et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la valeur commerciale ou la convenance à un usage particulier. En outre, la société BenQ se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Tous les autres noms de logo, de produits ou de société mentionnés dans ce manuel sont à titre d'information uniquement, et peuvent être des marques enregistrées ou des marques déposées de leurs auteur respectifs.
Instructions de mise au rebut des apparciels électriques et électroniques usagés par les utilisateurs dans les foyers privés dans l'Union Européenne

La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne doivent pas jeter ce produit dans une poubelle normale. Vous seront responsable de jeter vos appleilés usages et à cet effet, vous seront tenu de les remmettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des appleils électriques etlectroniques usages. Pour plus d'information sur les lieux de collecte des appleilés usages, veillez contacter votre mairie, toute service de traitement des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le recyclage de vos appleilés usages permet de préserver les
ressources naturelles et de s'assurer que ces apparciels sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.
Avis reglementaire pour la CE
BenQ déclare par la presente et en toute responsabilité que cet apparéil a été déclaré conforme aux normes du Conseil des Directives pour les lois des Pays Membres, relatives à la Directive de Compatibility Électromagnétique (2004/108/EC) et à la Directive de Basse Tension (2006/95/EC). Une 'déclaration de conformité', conforme aux directives décrites ci-dessus, a été faite et est disponible sur demande auprès de BenQ Corp.
Règlement de la FCC
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limitations prevues dans le cadre de la categorie B des apparcils numériques definiens par la section 15 du reglement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. CET équipement génére, utilise et diffuse des ondes radio et, s'il n'est pas installé ni utilise en conformité avec les instructions dont il fait l'objet, il peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, nous ne pouvons vous garantir qu'une interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la reception de la radio ou de la télévision, ce qui peut etre déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouraged a tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'équipment à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Contacter votre revendeur ou un technicianen radio/TV qualifie.
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable.
Avertissement de la FCC : Toutes modifications ou tous changements effectuels sans l'accord expres de la partie responsable de la conformite aux normes pourraient contraindre l'utiliser a ne plus utiliser son équipement.
Consignes et averissements de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez quelques minutes pour dire et comprendre le contenu de cette section. Si vous ignorez les instructions ou que vous ne respectez pas les averisations indiqués dans cette section, la garantie de l'appareil photo peut être nulle. De plus, vous risqueriez d'endommager l'appareil photo, les objets à proximité et aussi de vous exposer à des risques de blessures graves ou mortelles.
Pour votre sécurité
- Gardez I'appareil photo et les accessoires hors de la portée des bébées et des jeunes enfants. En particulier, les petites pieces comme les cartes de mémoire SD et les batteries pourrait facilement être démontes ou même avalées.
- Utilisez seulement les accessoires originaux pour réduire le risque de dommage ou de blessure, et pour vous conformer aux règlements légaux associés.
- Ne démonze jamais l'appareil photo.
Lorsque you voulez utilise le flash, evitez de trop you rapprocher trop pres des yeux de la personne (en particulier les bébes et les jeunes enfants) ou des animaux. Autrement, lorsque le flash se déclenché, la lumière peut faire mal aux yeux des personnes ou des animaux. - Les batteries pouraient explode par exemple. Toutes les batteries ont le potentiel de causeur des dommages matériels, des blessures ou des incendies si un matériel conducteur touche les bornes de la batterie, par ex. des bijoux, des clés ou des colliers. Le matériel peut causeur un court-circuit et l'appareil pourrait devenir très chaud. Faites attention lorsque vous manipulez des batteries recharges, en particulier lorsque vous les transportez dans une poche, un sac à main ou tout autre endroit pouvant aussi contirer des objets metalliques. Ne jetez jamais des batteries dans un feu, elles pourraient explposer.
Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas démonter ou réparer cet apparéil photo vous-même. - Cérains modèules d'appareil photo peuvent aussi fonctionner avec des piles non rechargeables. Lorsque vous utilisez ces types de piles, ne les rechargez pas. Autrement, elles pourrait explorer ou poser un risque d'incendie.
Garantie
- La garantie sera annulée si les dommages ou la panne du système ont été causés par des facteurs externes comme un chic, un incendie, une inondation, de la poussière, un tremblement de terre ou tout autre cas de force majorée, ainsi que une utilisation incorrecte de l'électricité ou l'utilisation d'accessoires non originaux.
- L'utilisateur sera entierement responsable si le probleme ( comme par ex. la perte des données ou la panne du systeme) a ete causé par l'utilisation d'un logiciel ou de pieces qui n ont pas ete installes en usine ou par des accessoires non originaux.
- Ne modifies pas l'appareil photo. Toute tentative de modification annulera automatiquement la garantie.
Entretien de votre apparéil photo
- Gardez toujours l'appareil photo dans un étui en cuir ou unePOCHETTE pour une meilleure protection contre les éclaboussures, la poussière et les chocs.
- La seule maniere de replacer la batterie et la carte de mémoire est en ouvrant le couvercle du compartment batterie/carte.
- Jetez les batteries usées et les apparèils photo d'une manière appropriée et respectez les lois dans votre pays.
- L'eau peut poser un risque d'incendie ou d'électrocution. Gardez donc l'appareil photo dans un endroit sec.
-
Si votre apparéil photo a été mouillé par accident, essuyez-le immédiatement avec un chiffon sec.
-
Du sel ou de l'eau de mer risque d'endommager sévrement l'appareil photo.
- Ne faites pas combter l'appareil photo et évitez de le cogner ou de le secouer. Des mouvements brusques lorsque vous utilisez l'appareil photo pouraient endomgarner le circuitlectronique interne, déformer l'objet ou bloquer l'ouverture/fermeture de l'objetif.
- Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des détergents forts pour nettoyer l'appareil photo.
- Des empréntes de doigs都可以 rester visibles sur l'objetif de l'appareil photo et les photos ou les clips video peuvent ainsi être flous. Pour évier ceci, nettoyez toujours l'objetif de l'appareil photo avant de prendre des photos ou d'enregistrer des clips video. Nettoyez aussi également l'objetif de l'appareil photo.
- Si l'objet est sale, utilisez une Brosse à objectif ou un chiffon doux pour nettoyer l'objet.
- Ne jamais toucher l'objectif avec vos doigs.
- Si un corps étranger ou de l'eau pénétre dans votre apparéil photo, veillez l'éteindre immédiement et débrancher les batteries, Enlevez ensuite le corps étranger ou l'eau, et envoyez l' apparéil à un centre de maintenance.
Lorsque la mémoire interne ou la carte de mémoire externe contient des données, n'oubliez pas de sauvegardier régulément ces données sur un ordinateur ou un disque. Vous aurez ainsi une copie de secours en cas de perte des données. - Si l'objet ne rentre plus dans l'appareil, veillez dans un premier temps replacer les piles (qui sont en général déchargées). L'objet devrait alors se retracter automatiquement. Si l'objet ne se rétracé toutes pas, contactez cette revendeur.
- Vous ne doivent appuyer pour faire rétractor manuellement l'objet; ceci peut endommager l'objet photo.
- Les accessoires originaux ont été conçus spécifique pour être utilisé avec ce réseau d'appareil photo que vous avons acheté. N'utilise pas ces accessoaires avec d'autres modèles ou d'autres marques d'appareils photo pour réduire les risques ou les dommages.
- Avant d'utiliser pour la première fois une carte mémoire, utilisez l'appareil pour formater la carte.
- N'oubliez pas de glisser l'onglet de protection en écriture (s'il existe) en position déverrouille.
Autrement toutes les données (le cas échéant) sur la carte mémoire seront protégées et la carte ne pourra pas être édité/formaté.
Environnement de fonctionnement
-
Ne pas utiliser ni garder votre apparéil photo dans les endroits décrits ci-dessous :
-
Directement au soleil.
- Des endroits poussiéreux.
- Prés d'un apparéils de climatisation, d'un chauffage électrique ou toute autre source de chaleur.
- Dans une voiture fermée directement au soleil.
-
Dans des endroits instables
-
Ne pas utiliser votre apparéil photo à l'extérieur s'il pleut ou s'il neige
- Ne pas utiliser votre apparéil photo près de ou sous l'eau.
- Cet apparéel photo doit être utilisé dans des endroits avec une température entre 0 et 40 degrès Celsius. La durée d'utilisation de la batterie sera plus courte dans des endroits plus froids.
- La capacité des batteries de votre apparéel photo diminuera chaque fois que vous la charge/ l'utilisez.
- Le stockage dans des endroits trop froids ou trop chauds réduira aussi progressivement la capacité de la batterie. La durée d'utilisation de votre apparéil photo peut donc être considérablement réalisée.
- Il est normal que cet apparéil photo chauffe lorsque vous l'utilise, car le boitier métallique de l' apparéil photo conduit la chaleur.

Présentation de l'appareil photo 1
Preparation de l'appareil photo avant utilisation 3
Premiers réglages 6
Utilisation de l'appareil photo 7
Mode Capture 8
Vérifier le contenu de la boîte 1
Camera 1
Vue de devant et de dessous 1
Utilisation des boutons multifonctions 4
Utilisation d'une carte SD 5
Réglage de la langue 6
Réglage de la date et de l'heure 6
Autres options de capture dans le menu Fonction 9
Mode Flash 10
Traç. Visage 10
Mode Mise au point 11
Tailledl'image 11
Qualité d'image 11
Réglage EV 12
Balance du blanc 12
ISO 13
Mesure AE 13
Effet 14
Mode de scene 15
Priorite ouverture 19
Priorite déclencheur 20
Mode Manuel 20
Commande 20
Plage expo. (AEB) 21
Zone AF 21
Tém. aide AF 21
Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste 22
Zoon num. 22
Affich. Date 22
Aff. Inst. 22
Scene intel. 23
Detecteur de clign. 23
Portrait d'amour 23
Pre-composition 23
Capturer sourire 23
LOMO 24
Très grand angle 24
Enchere Web 25
Réglages du mode Enreg. Clip 26
Etat des piles 27
Autres réglages 27
Mode Lecture 29
Options de lecture et d'edition 30
Agrandir une photo 30
Faire tournier une photo 30
Afficher plusieurs fichiers en même temps 30
Lecture des clips video 31
Réglage du son pendant la lecture 31
Diaporama 31
Supprimer des fichiers 32
Protégelerfichiers 32
Anti-yeux Rouge 32
Mémo vocal 33
Effet photo 33
Couper 34
Redimensionner 34
Image dem. 35
DPOF 35
Flour radial 35
Utilisation d'un ordinateur et d'un système AV 36
Logiciels inclus 36
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur 36
Connexion de l'appareil photo à un système AV 36
Impression d-images 37
Impression avec PictBridge 37
Guide de dépannage et informations de service 38
Présentation de l'ordinateil photo
Vérifier le contenu de la boîte
Ouvrez l'emballage avec soin et vérifie que les pieces suivantes sont toutes presents.

- Manuel de l'utilisateur ou Guide de mise en route
- Appareil photo numérique
- Piles alcalines AA non rechargeable
- CD du logiciel & du manuel d'utilisation
- Cable USB
-
Bandoulière
-
Toutes les images, les captures d'écran et les icones utilisées dans ce manuel sont à titre de reférence. Les accessoires, les produits et l'apparce peuvent varier en fonction de l'endetroit où vous l'avez achetié.
- Si des pieces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
- Conservez l'emballage au cas où vous en auriez besoin au futurou ou pour le stockage.
Caméra
Vue de devant et de dessous

- Bouton Declencheur
- Bouton Marche
- Flash
- Bouton S.S.F. (Super Anti Tremblement)
- Témoin AF / Indicateur DEL du retardateur
- Haut-parleur
- Objectif
- Microphone
- Capot du compartment piles/carte
- Port USB/AV
- Support trépied

Vue de derrière

- Ecran LCD
- W (Large) - Pour effectuer un zoom arrière, désactiver la description du mode Prise de vue ou acceder à la vue en miniature ou calendrier (mode Lecture)
- T (Télé) - Pour effectuer un zoom avant ou activer la description du mode Prise de vue
- DEL d'etat
- Bouton MENU MENU ou return au menu précédent
- Bouton FONC / Supprimer FUNC-Pour activer le menu FONC (mode Capture) ou supprimer des photos (mode Lecture)
- Oeillet de bandoulière
- Boutons multifonctions (avec un contrôle à 4 directions et un bouton SET)
- Permutation de mode - Pour passer d'un mode à une autre, Capture (photo), Capture (film) et Lecture
| Indicateur | Etat | Description |
| DEL d'etat | Eteinte | L'appareil photo numérique est étéint. |
| Vert allumé | • L'appareil photo numérique est prét pour prendre des photos. • L'appareil photo numérique est en train de s'allumer, ou bien il est en mode d'économie d'énergie. | |
| Vert clignotant | • L'appareil photo numérique ne peut pas semettre au point. • L'appareil photo numérique est en train de capturer un clip video. • Le flash est en train de se recharger ou un transfert/ une communication USB est en cours. | |
| DEL du retardateur | Rouge clignotant | La fonction retardateur est activée. |

Il est normal que cet apparéil photo chauffe lorsque vous l'utilise, car le boitier métallique de l' apparéil photo conduit la chaleur.
- L'écran LCD de cet apparéil photo est un écran très sophistique, et plus de 99,99% des pixels de l'écran LCD sont conformes aux normes standard. Cependant il est possible que moins de 0,01% des pixels de l'écran LCD soit défectueux, sous forme de points lumineux ou avec des couleurs bizarreurs. Ceci est normal et n'indique enaucun cas un problème d'affichage ; ce phénomène n'afectora pas non plus les photos que vous prenez avec l'appareil photo.
L'image sur l'écran LCD s'obscurc en cas d'ensoleillement importante ou de force lumière. Ceci est normal.
- Pour éviter que les photos ne soient floues lorsque vous appuyez sur le déclencheur, maintenez toujours l'appareil photo sans bouger. Ceci est particulièrement important lorsque vous prenez des photos dans des endroitssons ; dans de telles circonstances, l'appareil doit baiser la vitesse du déclencheur de façon à obtenir une bonne exposition.
Préparation de l'appareil photo avant utilisation
Utilisez seulement la batterie recommendée pour cet apparéil photo, et éteignez toujours l' apparéil photo avant d'enlever la batterie.




Pour installer la batterie :
- Ouvrez le couvercle de la batterie (A).
- Insérez la batterie dans le bon sens en faisant attention aux bornes + - sur le couvercle de la batterie (B).
- Poussez la batterie jusqu'au fond.
- Fermez le couvercle de la batterie (D).
Pour enlever la batterie :
- Ouvrir le logement à batterie.
- Sortez la batterie (C).
- Fermez le couvercle de la batterie (D).

- Veuillez désir le type de piles correct avant d'utiliser l'appareil (pour les détails, voir "Type batter." à la page 28).
L'utilisation de piles rechargeables à haute capacité (par exemple 2500 mAh) est recommandée. - Les piles au carbone-zinc ne sont pas recommandées.
- Retirez les piles de votre apparéil si vous pensez ne pas avoir à l'utiliser pendant un certain temps.
- Si l'objet nerette plus dans l'appareil, veuillez dans un premier temps remplaçer les piles (qui sont en général déchargees). L'objet devrait alors se rétracter automatiquement. (Vous ne deveze en aucun cas pousser sur l'objet pour le faire rentrer car vous risqueriez d'endommager votre apparatus.) Si l'objet ne se rétracte toujours pas, contactez votre revendeur.
- Les piles AA fournies avec cet apparéil ne sont pas rechargeables.
Utilisation des boutons multifonctions
Vous pouvez changer les réglages de l'appareil photo en appuyant sur le bouton à 4 directions ou sur le bouton SET.
1. Gauche/Mise au point:
- Aller vers la gauche dans les menus.
- Passer d'un mode de mise au point à un autre.
2. Haut:
- Aller vers le haut dans les menus.
- Activer/désactiver la fonction Traçage de visage : Voir "Traç. Visage" à la page 10 pour plus de détails.
- Faire tourner une photo Voir "Faire tourner une photo" à la page 30 pour plus de détails.
3. Droite/Flash :
- Aller vers la droite dans les menus.
- Sélectionner un mode Flash.
4. Bas:
-
Déplace vers le bas dans les menus.
-
SET: Confirme un réglage sélectionné.

Utilisation d'une carte SD
Cet apparéil photo numérique est équipé d'un mémoire Flash vous permettant d'enregistrer des photos, des clips video ou des clips audio sur l' apparéil photo. Vous pouvez également ajouter une carte mémoire SD pour enregistrer plus de fischiers.


Pour installer une carte SD :
- Assurez-vous que l'appareil photo est eteint.
- Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
- Insérez une carte SD dans le bon sens.
- Fermez le couvercle de la fente de carte mémoire.
Pour enlever une carte SD :
- Assurez-vous que l'appareil photo est eteint.
- Ouvrez le couvercle de la carte mémoire.
- Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire pour l'éjecter.
- Fermez le couvercle de la fente de carte mémoire.
Avant d'utiliser une nouvelle carte SD, vous devez la formater en appuyant sur MENU >
Gestion mémoire > SET / > Formmatter > SET > Oui.
Premiers réglages
Vou serez invité à régler la langue et la date et l'heure lorsque vous allumez l'appareil photo la première fois.
Réglage de la langue
Selectionnez la langue d'affichage sur l'écran (OSD).
Pour sélectionner une langue :
- Appuyez sur MENU > . (L'Etape 1 n'est nécessaire qu'aupres les premiers réglages.)
- Appuyez sur [O] ou DISP pour localiser
Language/語言/语言,puis appuyez sur SET ou
- Appuyez sur , ou DISP pour aller sur la langue désirée.
- Appuyez sur SET pour sélectionner la langue.
Réglage de la date et de l'heure
Lorsque vous utilisez cet apparéil photo la première fois ou si la batterie de l' apparéil photo a été enlevée pendant une longue période de temps, vous aurez besoin de re-régler la date et l'heure. Ces réglages sont utilisés lorsque des fidchiers sont enregistrés.
Pour régler la date et l'heure :


- Appuyez sur MENU > . (L'Etape 1 n'est nécessaire qu'aupres les premiers réglages.)
- Appuyez sur ou DISP pour aller sur Date/Heure puis appuyez sur SET ou
- Appuyez sur [O] ou DISP pour sélectionner la date et l'heure et le format de la date. Appuyez sur ou pour aller à une autre colonne comme désiré.
- Appuyez sur SET pour régler la date et l'heure.
Utilisation de l'appareil photo
La procédure déscribe ci-dessous est un guide général d'utilisation des fonctions basiques. Elle est particulièrement utile si vous venez d'acheter cet apparéil photo.
- Appuyez sur le bouton Marche pourmettre sous tension.
- Faites glisser le bouton de permutation des modes pour puis sur MENU > [ ]
DISP, , ou sur pour localiser d'autres options (sous deux onglets différents : et ), puis appuyez sur SET ou pour faire votrechoix.
Suivez les instructions et les messages qui s'affichent sur l'écran (le cas échéant) ou appuyez sur T pour plus d'informations. Appuyez ensuite sur les boutons correspondant pour ouvrir et régler des options. Vous pouvez annuler à tout moment l'opération en cours en appuyant sur MENU pour returner à l'étape précédente.
3. Appuyez sur T pour faire un zoom avant ou sur W pour faire un zoom arriré (Dans le mode Enregister Clip, vous pouvez toujours ajuster le zoom optique avant ou pendant l'enregistrement.)
4. Enfonce le déclencheur à moins regarder automatiquement la mise au point. Une fois que la mise au point a été regliée, la coulée du cadre de photo change de blanc (pas de mise au point) à vert (mise au point effectué). Si le cadre de mise au point est rouge et que vous enforcez le déclencheur, vous risquiez d'obtenir une photo floue.
5. Enforcez complètement le déclencheur pour prendre une photo.
6. Arretez d'appuyer sur le déclencheur.
7. Glissez le bouton de permutation sur et activez le mode Enreg. Clip Réglez ensuite le zoom optique selon les besoin et appuyez sur l'obturateur pour lancer l'enregistrement du clip (appuyez a nouveau sur l'obturateur pour arrer l'enregistrement de la vente).
8. Glissez le bouton de permutation sur et affiche les images capturées les clips
Suivez les instructions et les messages qui s'affichent sur I'ecran (le cas échéant) ou appuyez sur T pour plus d'informations. Appuyez ensuite sur les boutons correspondant pour ouvir et régler des options. Vous pouverez annulier à tout moment l'opération en cours en appuyant sur MENU pour returner à l'étape précédente.
3. Appuyez sur T pour faire un zoom avant ou sur W pour faire un zoom arrière (Dans le mode Enregistrer Clip, vous pouverez toujours ajuster le zoom optique avant ou pendant l'enregistrement.)
4. Enforcez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au point. Une fois que la mise au point a été régée, la coulée du cadre de photo change de blanc (pas de mise au point) à vert (mise au point effectué). Si le cadre de mise au point est rouge et que vous enforcez le déclencheur, vous risquèz d'obtenir une photo fioue.
5. Enforcez complètement le déclencheur pour prendre une photo.
6. Arrêtez d'appuyer sur le déclencheur.
7. Glissez le bouton de permutation sur et activez le mode Enreg. Clip Réglez ensuite le zoom optique selon les besoin et appuyez sur l'obturateur pour lancer l'enregistrement du clip (appuyez à nouveau sur l'obturateur pour arrêter l'enregistrement de la video).
8. Glissez le bouton de permutation sur et affichez les images capturées les clips enregistrés. Vous pouverez appuyer sur ou sur pour effectuer un déplacement vers d'autres images/videos, appuyer sur Tou sur W pour faire un zoom avant/arrête sur une image capturée ou appuyer sur W pour afficher 9 images en mode vignette.
9. Appuyez de nouveau sur pour visualiser les fichiers en vue calendriel (les fichiers crées pendant le mois en cours sont affichés par défaut). Ici, vous pouvez appuyer sur
DISP ou sur par aller sur une vignette et appuyer sur SET pour visualiser tous les fichiers capturés ce jour. En plus, vous pouvez aussi visualiser les fichiers pris les autres mois.

- Lorsque vous faites un zoom avant/arière, vous verrez une barre séparatrice dans la barre de zoom, entre T et W. Pour une meilleure qualité, il est recommendé d'utiliser seulement le zoom optique, et de garder l'agrandissement entre W et la barre séparatrice.
- Le flash est automatiquement eteint lorsque you selectionnez le mode Enreg. clip.
- Le mode Enreg. clip enregistr le son et la video en même temps. L'enregistrement est continu, mais l'enregistrement s'arrête automatiquement si la carte mémoire est pleine.
- En mode Enregistrer Film, le son est temporairement coupé pendant le zoom avant/ arrrière.
- Appuyez n'importe quand sur le bouton de mise en marche pour eteindre l'appareil photo.
- En mode Capture ou Lecture, appuyez sur DISP pourCHOIR les informations a afficher sur Iecran.

Mode Capture

| Éléments | Description | Page de référence |
| 1 | Mode de scene | 15 |
| 2 | Mode de flash | 10 |
| 3 | Mode de mise au point | 11 |
| 4 | Commande | 20 |
| 5 | Plage expo. | 21 |
| 6 | S.S.F. | -- |
| 7 | Nombre de photos disponibles | -- |
| 8 | Taille d'image | 11 |
| 9 | Qualité d'image | 11 |
| 10 | Traç. Visage | 10 |
| 11 | ISO | 13 |
| 12 | Balance des blancs | 12 |
| 13 | Métrage AE | 13 |
| 14 | Indice de lumination (EV) | 12 |
| 15 | Zone AF | 21 |
| 16 | Histogramme | -- |
| 17 | Etat des piles | 27 |
| 18 | Avertissement de secousse de l'appareil photo | -- |

- En mode Capture, appuyez sur DISP pour changer entre les 5 modes d'affichage (standard, complet, aucun, loi du troisième et l'écran d'aide).
- Utilisez le mode d'affichage Loi du troisième pour améliorer la composition des photos en plaçant les sujets sur au moins l'une des croisement de ces 4 lignes imaginaires.
- La structure de l'écran d'aide offre une synthèse des fonctions principales des boutons de l'appareil.
- Lorsque le déclencheur est à moinsie enforcé, la vitesse et la taille de l'obturator s'afficheront aussi sur I'ecran (ne marche pas avec le mode Video).
Lorsque le déclencheur est enforcé à moitié, la couleur de la zone AF change à jaune/ vert ; un averissement de tremblement de l'appareil photo (s'affiche seulement si l'appareil photo tremble trop), la valeur de l'ouverture, la vitesse du déclencheur et le réglage ISO s'affichent aussi sur l'écran.
Autres options de capture dans le menu Fonction
Appuyez sur le bouton Fonction FUNC pour acceder à d'autres options de capture. En fonction de vos réglages, les icones d'options affichées dans le menu Fonction peuvent varier.


Pour utiliser le menu Fonction:
- Appuyez sur FUNC pour ouvrir le menu Fonction; les réglages sélectionnées seront affichés.
- Appuyez sur [O] Disp pour aller sur une autre option, ou appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Mode Flash
Le flash vous permet d'utiliser une source d'éclairage supplémentaire (normalement utilisé dans des endroitssons).Vous pouvez prendre des photos avec l'un des modes Flash suivants:
| Icône | Mode | Description |
| # | Flash auto | Le flash est automatiquement utilisé en fonction des conditions d'éclairage ambient. |
| # | Anti yeux rouges auto | Ce mode permet de réduire le phénomène des yeux rouges lorsqu vous voulez obtenir des photos naturelles d'animaux et de personnes dans des conditions d'éclairage faibles. Demandez au sujet de regarder l'objet de l'appareil photo et d'être aussi prét que possible de l'appareil photo. Le flash est automatiquement utilisé en fonction des conditions d'éclairage ambient. |
| # | Flash ON | Le flash est toujours utilisé, qu'elle que soit les conditions d'éclairage ambient. Sélectionnéze ce mode pour prendre des photos avec un fort contraste (en contre-jour) et des ombres profondes. |
| # | Sync lente | Ce « Sync Rideau Avant » lance le flash immédiatement au début de l'exposition avec une vitesse d'obturateur plus longue, pour que l'éclairage ambiant des sujets au fond et des scènes de fond soit suffisant dans des endroits à faible éclairage. |
| # | Flash OFF | Le flash ne marche pas. Sélectionnéze ce mode dans un endroit où les photos avec un flash sont interdites, ou lorsque la distance vous séparant du sujet est trop grande pour l'efficacité du flash. |
Pour selectionner un mode de flash :
- Allez dans le mode Capture.
- Continue d'appuyer sur pour changer entre les différents modes de flash et selectionner l'options désirée.
Traç. Visage
Effectue la mise au point simultanée sur les visages (10 visages maximum). Lorsque vous utilisez la fonction deTRAÇAGE de visage,pointez l'appareil photo vers la (les) personne(s) que vous voulez photographier. Les cadres de mise au point de la fonction Traçage de visage détectera les visages (maximum de 10) et les montrera sur l'écran LCD.

- A cause de différents facteurs environnementaux comme l'éclairage, le nombre de visages dédictés peut être différent du nombre de visages actuels.
- Pour deromeilleursrésultats,demandezauxpersonnesde ne pas tournier leur visage et de regarder vers l'objectif.
Mode Mise au point
| Icône | Mode | Description |
| [AF] | Autofocus | Pour régler automatiquement la mise au point. |
| [O] | Macro | Utilisé pour prendre des photos en gros plan. |
| [BF] | Mise au point Pan. | Utilisé pour la capture de sujets dans une certaine plage de mise au point. |
| [AN] | Infini | Utilisé pour prendre des photos d'objets éloignés. |
Pour selectionner le mode Mise au point :
- Allez dans le mode Capture.
- Continue d'appuyer sur pour changer entre les modes Mise au point auto et Mise au point.
Tailledl'image
| Icône | Description | Icône | Description |
| 14M | 14 mègapixels (4320 x 3240) | 3M | 3 mègapixels (2048 x 1536) |
| 3:2 | 3:2 (4320 x 2880) | HD 16:9 | HD 16:9 (Format HD pleine 1920 x 1080) |
| 8M | 8 mègapixels (3264 x 2448) | VGA | VGA (640 x 480) |
| 5M | 5 mègapixels (2592 x 1944) | -- | -- |
Pour selectionner une taille d'image :
- Appuyez sur l'FUNCTION > Résolution.
- Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Qualité d'image
| Icône | Mode | Description |
| Super Fin | Meilleure qualité d'image avec taux de compression le plus bas. La taille des fichiers est plus grande. | |
| Fin | Très bonne qualité d'image avec taux de compression moyen. La taille des fichiers est moyenne. | |
| Normal | Bonne qualité d'image avec taux de compression le plus haut. La taille des fichiers est plus petite. |
Pour selectionner un niveau de qualite d'image :
- Appuyez sur l'FUNCTION > Qualité d'image.
- Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Réglage EV
EV (valeur d'exposition) permet de prendre la photo plus claire ou plus foncée. Reglez la valeur EV lorsque la luminosité n'est pas équilibrée entre le sujet et l'arrière-plan, ou lorsque le sujet occupe uniquement une petite partie de la photographie.
Pour régler la valeur EV :
- Appuyez sur il FUNC > EV.
- Appuyez sur ou pour selectionner un réglage EV sur la barre EV. Le résultat de la prévisualisation de l'EV selectionné est affiché dans la vignette au centre.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.

Balance du blanc
Permet de corriger la température des couleurs en fonction des conditions d'éclairage ambient, de façon à ce que le blanc et les autres couleurs apparaissent normalement sur les photos que vous prenez.
| Icône | Mode | Description |
| Auto | Pour ajuster automatiquement la balance du blanc. | |
| Ensoleillé | Adapté à la lumière d'une journée ensoleillée. | |
| Nuageux | Adapté aux conditions nuageuses, de crépuscule ou d'ombre. | |
| Tungstène | Adapté aux sujets éclairés par des lumières au tungstène (incandescente). | |
| Fluorescent H | Adapté aux lampes fluorescentes. Réduit l'effet vert causé par les éclairages fluorescents. Idéal pour les photos d'intérieur sans flash avec un éclairage fluorescent. | |
| Fluorescent L | ||
| Manuel | Utilisé lorsque vous désirez régler manuellement la balance du blanc en fonction des conditions d'éclairage ambient. |
Pour selectionner la balance du blanc :
- Appuyez sur 山 FUNC > Balance du blanc.
- Appuyez sur ou pour sélectionner et désirir un réglage pour la balance du blanc. Le résultat de la prévisualisation de la balance des blancs sélectionnée est affché dans la vignette au centre. (Si vous sélectionnez le mode manuel, vous devrez pointer le cadre de composition de l'écran sur une feuille de papier blanc ou quelque chose similaire et appuyez sur le déclencheur pour laisser l'appareil photo détecter les bonnes couleurs.)
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
ISO
ISO permet de régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Un ISO plus élevé peut être plusGRAINEUSE avec une valeur ISO élevée.
| Icône | Description |
| ISO A | Choisit automatiquement la valeur ISO. |
| ISO 100 200 | Equivaient à une pellicule couleur ISO 100/200. Utilisé pour prendre des photos à l'extérieur sous un ciel ensoleilé. |
| ISO 400 800 1600 3200 | Equivaient à une pellicule couleur ISO 400/800/1600/3200/6400. Utilisé pour prendre des photos dans des endroits sombres ou lorsque l'utilisation du flash n'est pas permise. • ISO 3200 pour la résolution à 3M ou inférieure seulement • ISO 6400 pour la résolution à 3M ou inférieure seulement |
Pour selectionner une valeur ISO :
- Appuyez sur FUNC > ISO.
- Appuyez sur ou pour sélectionner une valeur ISO.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Mesure AE
| Icône | Mode | Description |
| Matrice | Choisit une valeur d'exposition basée sur plusieurs points situés autour du sujet. | |
| Poids centr. | Choisit une valeur d'exposition pour l'écran entier, avec les valeurs au centre de l'écran sont plus importantes. | |
| Point | Choisit une valeur d'exposition basée sur un point central sur le sujet. |
Pour sélectionner un réglage de mesure AE :
- Appuyez sur l' FUNC > Mesure.
- Appuyez sur ou pour désirir un réglage pour la mesure AE.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Effet
Pour utiliser divers effets de couleur à la photo ou au clip video que vous désírez prendre.
| Icône | Mode | Description |
| Normal | Aucun effet n'est utilisé. | |
| LOMO | (Pour le mode Enregistrement clip uniquement) Permet de créé un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc. | |
| Vif | Pour ajouter un effet vif avec des couleurs plus vives et claires. | |
| Sépia | Pour ajouter un effet avec des couleurs brunes/rougeâtres, et donner un effet 'ancien' à la photo ou au clip vidéo. | |
| N/B (Noir et Blanc) | Pour ajouter un effet avec des couleurs monochromatiques. | |
| Rouge vif | La photo devient rougeâtre. | |
| Vert vif | La photo devient verdâtre. | |
| Bleu vif | La photo devient bleuâtre. | |
| Accent couleur(rouge) | Permet de mettre l'accent sur les sujets en conservant uniquement les rouges sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc. | |
| Accent couleur(vert) | Permet de mettre l'accent sur les sujets en conservant uniquement les vertes sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc. | |
| Accent couleur(bleu) | Permet de mettre l'accent sur les sujets en conservant uniquement les bleus sur l'image et en convertissant les autres zones en noir et blanc. |

Avant

Après - avec application de l'Accent de couleur (Rouge)

Après - avec application de l'Accent de couleur (Vert)

Après - avec application de l'Accent de couleur (Bleu)
Pour selectionner un effet :
- Appuyez sur FUNC > Effet.
- Appuyez sur ou pour sélectionner une option Effet. Le résultat de la prévisualisation de l'effet sélectionné est affché dans la vignette au centre.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Mode de scene
Selectionnez l'un des modes de prise de vue suivants en fonction des conditions ambiantes.
| Icône | Mode | Description |
| A | Mode auto | L'appareil photo可以选择 automatiquement les réglages les plus appropriés, pour prendre des photos rapidement et facilement. |
| S | Scène intel. | L'appareil photo可以选择 automatiquement un mode de prise de vue, selon les conditions actuelles de capture. |
| P | Programme | Vouces pouvez régler les paramètres de prise de photo manuellement. |
| Av | Priorité ouverture | Vouces pouvezCHOISIR la taille de l'ouverture ; la vitesse d'obturation est automatiquement sélectionnée en fonction des conditions d'éclairage du sujeet. |
| TV | Priorité déclencheur | Vous peuvent désirir la vitesse du déclencheur ; la taille de l'ouverture est automatiquement sélectionnée en fonction des conditions d'éclairage du sujet. |
| M | Manuel | Vous permet de paramétrer manuellement l'ouverture et la vitesse du déclencheur. |
| Capturer sourire | Pour prendre automatiquement une photo lorsqu'un sourire est détecté. | |
| Décêcteur de clign. | Vous avertit lorsqu'un clignement des yeux est détecté. Vous pouvez alors désirir ou non d'enregistrer le fjichier image. | |
| Portrait | Pour faire le point sur le sujeit (normalement une personne) et le rendre plus net et avec des couleurs plus naturelles. | |
| Paysage | Pour prend des photos d'une scène à distance avec la zone de mise au point réglée sur infini et une valeur d'ouverture plus BASSE. Une profondeur de vue maximale peut être obtenue. | |
| Sports | Pour augmenter la vitesse du déclencheur pour prendre des photos d'objets en train de bouger. | |
| Rétroécl. | Pour augmenter l'exposition (en utilisant le flash) lorsque l'éclairage est derrière le sujet. | |
| Nocturne | Pour prendre des photos dans des endroits sombres comme le soir ou la nuit. | |
| Portr. Noct. | Pour prendre clairément des scènes/portraits de nuit. Veuillez utiliser un trépied ou évitez de trembler lorsque vous utiliseze ce mode. | |
| Autoportrait | Permet de capturer un autoportrait avec au moins un visage, dans un espace confiné. | |
| Portrait d'amour | Permet de capturer un autoportrait avec au moins deux visages, dans un espace confiné. | |
| Pré-composition | Capture d'abord l'arrière-plan, l'aide peut alors l'utiliser pour prendre la capture définitive. | |
| HDR | Augmentez la plage dynamique et optimisez les détails des zones sombres. | |
| LOMO | Permet de créé un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc. | |
| Très grand angle | Simule un effet d'objectif très grand angle etCreates une image déformée de façon hémisphérique. | |
| Neige | Utilisé dans des endroits très réfléchissants, par exemple avec de la neige. | |
| Feux d'art. | Pour augmenter la durée d'exposition lorsqu'vous prenez des photos de feuels d'artifices. Veuillez utiliser un trépied ou évitez de trembler lorsque vous utiliseze ce mode. |
| Bâtiment | Optimise les lignes et les contrastes pourmettre en valeur les trois dimensions (3D) d'un bé计提. |
| Eau en mouv. | Utilise une vitesse lente du déclencheur pourobtenir un flou du mouvement. Veuillez utiliser untrétied ou évitez de trembler lorsque vous utilisece mode. |
| Enchère Web | Réduit la taille du fichier pour un chargement plusrapide sur Internet. |
| Peau douce | Optimise le ton de la peau,la peau du visageapparait plus douce. |
| Nourriture | Pour prendre des photos de nourriture,anémiorant le contraste des couleurs pour obtenirdes couleurs plus vivantes. |
| Bougie | Pour rendre une photo plus chaude,et capturerl'ambiance d'une bougie. Le flash est toutjoursétéint. |
| Partie | Pour capturer l'atmosphère de soitée, sous deslumières d'intérieur. |
| Mots | Pour augmenter la clarté et le contraste desphotos de documents en gros plan. |
| Enfant | Augmente la sensibilité et met en valeur lestonalités de couleur de la peau des enfants. |
|  | Feuillage | Pour prendre des photos claires et vivantes de plantes ou de fleurs en intensifiant la saturation et la nettable des couleurs. |
| Couchée sol. | Pour capturer l'ambiance et l'atmosphère (représentés par la teinte) d'un coucher ou d'un lever de soleil. | |
| Enreg. Voc. | Pour enregister le son seulement (pas de photo ou de clip video). Lorsque vous écoutez le fjichier audio plus tard, une icône unique s'affiche sur l'écran, indiquant qu'il s'agit d'un fjichier audio. |

- Les paramètres ISO, Mesure lum. et Bal. blancs ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue, comme dans le mode auto. Vous doivent désignier un autre mode, comme Manuel, pour utiliser ces options.
- Lorsque S.S.F. est activé, le réglage de la valeur ISO n'est plus disponible dans aucun des modes de prise de vue.
Pour selectionner un mode de prise de vue :
- Appuyez sur MENU > Mode de scene >

- Le mode Prise de vue actuellément selectionné s'affiche. Appuyez sur ou DISP pour aller sur l'option désirée.
Lorsque vousCHOISSES entre les differents modes de prise de vue, appuyez sur T pour plus d'informations sur chaque mode. Appuyez sur W pour fermer la description du mode de prise de vue lorsque vous avez fini.
3. Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Priorité ouverture
Le réglage Priorité à l'ouverture est généralement utilisé pour prendre des photos d'objets statiques ou pourmettre l'accent sur la profondeur du champ. En général,utilissez une petite ouverture pour une plus grande profondeur de champ.
Pour régler la taille de l'ouverture :
-
Allez dans le mode Capture avec le mode Priorité ouverture sélectionné.
-
Appuyez sur SET.
- Appuyez sur [O] / DISP pour régler la taille de l'ouverture.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Priorité déclencheur
Le réglage Priorité à l'obturateur est généralement utilisé pour prendre des photos de sujets en train de bouger. En général, utilisez une vitesse d'obturation plus courte pour prendre des photos qui bougent plus rapidement.
Pour régler la vitesse de l'obturator dans Priorité obturator :
- Allez dans le mode Capture avec le mode Priorité obturateur sélectionné.
-
Appuyez sur SET.
-
Appuyez sur / pour régler la vitesse du déclencheur.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Mode Manuel
Vous pouvezCHOISIR la taille de I'ouverture et la vitesse de I'obturateur dans le mode Manuel.
Pour régler ces valeurs dans le mode Manuel :
- Allez dans le mode Capture avec le mode Manuel sélectionné.
-
Appuyez sur SET.
-
Appuyez sur [O] / Disp pour régler la taille de l'ouverture ou / pour ajuster la vitesse de l'obturator.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Lorsque you changer Av/Tv, appuyez de moitié sur le déclencheur pour mesurer l'exposition.
Commande
| Icône | Mode | Description |
| OFF | Off (Une) | Pour prendre une photo à la fois. |
| Retardateur | L'appareil prend automatiquement une photo après un début de 2 ou 10 secondes. Ce mode est pratique lorsque vous désirez être sur la photo | |
| Double | Pour utiliser un début et prendre deux photos : 1. Utilise un début de 10 secondes puis prend une photo. 2. Attend 2 secondes de plus puis prend une autre photo. | |
| Rafale | L'appareil continue de prendre des photos tant que vous continuez d'appuyer sur le décl寒cheur. Le flash est toujours éteint dans ce mode. | |
| Av. Rapide | Enforcez puis relâchrez le décl寒cheur. Lorsque vous avez sélectionné la taille de photo VGA, le mode Av. rapide prendra une série continue de 30 photos par seconde. Ceci s'arrête après 1 seconde ou lorsque la carte de mémoire est pleine. |
Pour selectionner un mode Commande :
- Aliez dans le mode Capture.
- Appuyez sur MENU > >Commande.
- Appuyez sur SET ou , et désissez l'option désirée.
- Appuyez sur SET > MENU.
Plage expo. (AEB)
La fonction AEB prend automatiquement 3 photos avec des réglages de la vitesse d'obturator et de la taille de l'ouverture légèrement différents.
Pour activer/désactiver la fonction Plage expo.:
- Allez dans le mode Capture.
- Appuyez sur MENU > > Plage expo..
- Appuyez sur SET ou ↓, et selectionnez ON ou OFF.
- Appuyez sur SET > MENU.
Zone AF
| Icône | Mode | Description |
| Large | Pour faire le point sur une vaste gamme d'objets. | |
| Centre | Pour faire le point sur les objets au centre de l'image. |
Pour selectionner une zone de mise au point automatique :
- Appuyez sur MENU > Zone AF.
- Appuyez sur SET ou 14 , et choisissez une zone de mise au point.
- Appuyez sur SET > MENU.
Tém. aide AF
Cette fonction utilise un témoin d'aide rouge pour permettre à l'appareil photo de faire le point lorsquè le déclencheur est enforcé à moinsie.
Pour activer/désactiver le témoin d'aide AF :
- Allez dans le mode Capture.
- Appuyez sur MENU > Tém. aide AF.
- Appuyez sur SET ou , et selectionnez ON ou OFF
- Appuyez sur SET > MENU.
Réglage de la nettété, de la saturation et du contraste
Vou puez regler les couleurs des photos en reglant la nettete, la saturation et le contraste.
Pour changer le réglage de la nettedé, de la saturation et du contraste :
- Appuyez sur MENU > et choisissez entre Nettété, Saturation ou Contraste.
- Appuyez sur SET ou , et choisissez entre Fort, Normal, et Faible.
- Appuyez sur SET > MENU.
Zoon num.
Le zoom numérique augmente ou réduit la taille de l'image en utilisant un logiciel de traitement d'image.
| Icône | Mode | Description |
| Zoom Intell. | Réduit la taille de l'image, et augmente donc la longueur de zoom effective sans perte de qualité d'image. | |
| Zoom num. | Active la fonction de zoom numérique. | |
| OFF | Désactive la fonction de zoom numérique. |
Pour selectionner un zoom numérique :
- Appuyez sur MENU > > Zoom num..
- Appuyez sur SET ou , et choisissez le type de zoom désiré ou OFF
- Appuyez sur SET > MENU.
Affich. Date
Pour ajouter la date de prise de la photo, directement sur la photo.
Pour régler l'affichage de la date :
- Appuyez sur MENU > Affich. Date.
- Appuyez sur SET ou , etCHOIsissez entre Date, Date/heure, ou OFF
- Appuyez sur SET > MENU.
Aff. Inst.
Cette fonction affiche la photo prisependant 1 seconde.
Pour utiliser la fonction d'affichage instantané :
- Appuyez sur MENU > > Aff. Inst..
- Appuyez sur SET ou ↓, et sélectionnéz ON ou OFF
- Appuyez sur SET > MENU.
En affichage instantané, appuyez de moitié sur le déclencheur pour returner en mode capture.
Scène intel.
Sélectionne automatiquement le meilleur mode de prise de photo, parmi Portrait AUTO, Paysage AUTO, Coucher de soleil AUTO, Rétroécl. AUTO, Portrait en rétroécl. AUTO, Portrait nocturne AUTO, Scène nocturne AUTO, Neige AUTO, Texte AUTO, Feuillage AUTO et Macro AUTO
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnez
- Enoncez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au point. Le mode de prise de vueChoisi s'affiche en haut à gauche de l'écran.
- Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Détector de clign.
Le Dècteur clign. détecte automatiquement le clignement des yeux au moment de la capture d'une photo.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et selectionnez Détecteur de clign..
- Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. En cas de détention d'un clignement des yeux, un message d'advertissement apparait à l'écran.
- Appuyez sur / DISP pour enregistrer la photo ou la supprimer, puis appuyez sur SET pour confirmer.
Portrait d'amour
Permet de capturer un autoportrait avec au moins deux visages.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et Sélectionnez Portrait d'amour.
- Lorsque des visages sont déetectés, l'appareil va automatiquement prendre une photo au bout de deux secondes.
Pendant le compte à rebours, appuyez sur le déclencheur pour annuler ce dernier. L'appareil va alors relancer la détction de visage(s).
3. L'appareil détecte le ou les visages, puis prend plusieurs photos en répétant l'étape 2. Cette détéction de visage est automatiquement interrompu si aucun visage n'est détecté.
Pre-composition
Capture d'abord l'arrière-plan pour positionner l'image définitive. Ce mode est idéal lorsque vous demandez à une autre personne de prendre votre photo.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et Sélectionnez Pré-composition.
- Appuyez sur le déclencheur pour capturer l'arrière-plan. La section au bas de l'écran affiche l'image d'arrière-plan capturée dans une zone semi-transparentE.
- Utilisez l'image de l'arrière-plan capturée pour cadre la composition, puis appuyez sur le déclencheur pour capturer l'image finale.
Capturer sourire
Capture une image lorsqu'elle sujet sourit.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnz Capturer sourire.
-
L'appareil photo analysera le visage de votre sujet (un cadre blanc sera visible)
-
Lorsqu'un sourire est détecté, l'appareil photo prend automatiquement une photo.
- L'appareil photo continue de rechercher un sourire et prendra d'autres photos (l'étape 3 se répête).
La fonction de reconnaissance de visage (un visage seulement) est toujours activée lorsque vous étés dans le mode 'Capturer sourire'.
LOMO
Permet de creer un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et sélectionnez LOMO.
- Prenez une photo. (L'effet LOMO est appliqué immédiatement à cette photo.)
Lorsque l'effet LOMO est appliqué, un décalage chromatique (changements de couleurs) est possible.

Avant

Après
Très grand angle
Simule un effet d'objectif très grand angle et créé une image déformée de façon hemisphérique.
Permet de creer un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et Sélectionnez Très grand angle.
- Prenez une photo. (L'effet Très grand angle est appliqué immédiatement à cette photo.)

Avant

Après
Enchere Web
Combine un maximum de 4 photos en une seule image de taille VGA (640 x 480), pour pouvoir facilement l'utiliser dans des enchères Internet, etc.
- Appuyez sur MENU > Mode de scène et seLECTIONnez Enchere web.
- Appuyez sur ou pour aller sur le nombre de photos que vous poulez prendre puis appuyez sur SET.
| Icône | Mode | Description |
| 1 photos | Prend une seule photo. | |
| 2 photos | Prend deux photos en fonction de l'ordre numérique indiqué ci-dessous : | |
| 3 photos | Prend trois photos en fonction de l'ordre numérique indiqué ci-dessous : | |
| 4 photos | Prend quatre photos en fonction de l'ordre numérique indiqué ci-dessous : | |
- Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
- Si vous étés content avec la photo, appuyez sur SET pour prendre la photo suivante. (Si vous pouvez reprendre la photo précédente, appuyez sur MENU et répétez l'Etape 3).
- Lorsque vous avez fini de prendre toutes les photos, l'appareil photo combinera automatiquement les photos en une image.
Réglages du mode Enreg. Clip
| Icône | Description |
| HD 720p VGA Q-VGA Web | Format video : HD 720p (16:9; 1280 x 720), VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240), ou partage Web (640 x 480). L'enregistrement d'une dette en HD 720p (16:9; 1280 x 720) requiert un carte SDHC de classe 6 ou de classe supérieure. La durée maximum d'une dette enregistrée à HD 720p (16:9; 1280 x 720) est de 29 minutes. Les videotos enregistrées en mode Partage Web sont enregistrés dans le dossier XXXUTUBE (XXX représentant des numérios) avec une taille de filchier de moins de 1 Go ou 10 minutes par filchier dette (l'enregistrement dette s'arrête automatiquement). |
| Balance blanc : Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène, Fluorescent H, Fluorescent L ou Manuel. Reportez-vous à la section "Balance du blanc" à la page 12 pour plus de détails. | |
| Mesure AE : Matrice, Centre, Point. Reportez-vous à la section "Mesure AE" à la page 13 pour plus de détails. | |
| Effet : Normal, LOMO, Vif, Sépia, Noir/Blanc, Rouge vif, Vert vif, Bleu vif, Accent de couleur (Rouge), Accent de couleur (Vert), Accent de couleur (Bleu). Reportez-vous à la section "Effet" à la page 14 pour les détails. | |
| Pré-enregistrement : Activé et Désactivé. Lorsque la fonction Pré-enregistrement est activée , l'appareil photo repêtera l'enregistrement d'un court dette pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le clip dette prédictent de 3 secondes sera combiné avec le clip dette que vous étés en train d'enregistre. Seulement les 3 dernières secondes du clip dette est enregistrétemporairement dans la mémoire. |
Pour sélectionner une option d'enregistrement video :
- Glissez le bouton de permutation sur et activez le mode Enreg. Clip.
-
Appuyez sur FUNC et choisissez une option.
-
Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage.
- Appuyez sur SET pour confirmer le réglage.
Etat des piles
| Icône | Description |
| III | La batterie est pleine. |
| III | La batterie est toujours utilisable. |
| □ | La batterie est faible. |
| □ | La batterie est très faible. Vous nevez la remplaçer aussiôt que possible. |
Autres réglages
Appuyez sur MENU > etCHOISSEZ une option.
| Option | Description | |
| Sons | [Démarrage] | PourCHOISIR un type de son au démarrage. |
| [Obturator] | Pouractiver ou désactiver le son de l'obturator. | |
| [Opération] | Pouractiver ou désactiver le son de fonctionnement. | |
| [Volume] | Pourregler le volume du son de l'obturator, de démarrage, de fonctionnement et de lecture. | |
| Economie én. | 1min [1 min.] | Pouréconomiser l'énergie, l'appareil va automatiquement semettre en mode veille s'il n'a pas ététolsollicitépendant une certaine durée. (Appuyez sur n'importequelle touche pour reprendre.) |
| 3min [3 min.] | ||
| 5min [5 min.] | ||
| OFF [Off] | L'appareil photo restesous tension lorsqu'il est en veille. | |
| Econ. LCD | ON [On] | Pouréconomiser l'énergie, l'écran LCD s'assombrit automatiquement après 20 secondes d'inactivitéde l'appareil. (Appuyez sur n'importeequeille touche pour reprendre.) |
| OFF [Off] | L'écran LCD restelumineux lorsque l'appareil est en veille. | |
| Date/Heure | Pour régler la date et l'heure. | |
| Language /语言/语言 | Pour sélectionner la langue des menus et des autres informations à l'écran. | |
| Numéro fichiers | [Série] | Enregistre le numéro de fichier dénièrement utilisé, même si vous supprimez des fichiers ou changez la carte mémoire. Ceci est pratique pour éviter d'obtenir des fichiers avec le même nom lorsque vous transférez des images sur un ordinateur. |
| [Réinitialiser] | Pour réinitialiser le système de numération des fichiers chaque fois que vous changez la carte mémoire. | |
| Format TV | Vous pouvez regarder les photos sur un téléviseur en utilisant le cable AV. | |
| [NTSC] | Amérique, Japon, Taiwan et autres | |
| [PAL] | Chine, Europe, Océanie et autres | |
| [Le Format TV doit être réglié sur NTSC ou sur PAL, en fonction de votre pays. Pour plus de détails sur le système que vous devez utiliser, vérifie auprès de vos autorités régionales. | ||
| Lumin. LCD | [Auto] | La luminosité LCD est régliée automatiquement en fonction de l'éclairage de l'environnement ambiant. |
| [Haut] | La luminosité de l'écran LCD est augmentée. | |
| [Normal] | La luminosité de l'écran LCD reste à sa valeur par défaut. | |
| Type batter. | Sélectionnez le bon type de piles pour que l'indicateur du niveau des piles soit correct. Nous recommendons l'utilisation de piles Carbone-Zinc. | |
| [Alcaline] | Lorsque vous utilisez des piles alcalines. | |
| [NiMH] | Lorsque vous utilisez des piles NiMH. | |
| [Lithium] | Lorsque vous utilisez des piles au lithium. | |
| Gestion mémoire | [Formatter] | Pour formater la mémoire interne ou la carte mémoire. |
| [Cop. carteSD] | Copie les fichiers de la mémoire interne sur la carte mémoire. | |
| Réinitialiser tout | Pour réinitialiser tous les menus et les boutons sur les régles d'origine. Les régles suivants ne sont pas affectés par la fonction Réinit. tout: Heure et date Réglage de la langue Réglage du format TV | |
Mode Lecture
Glissez le bouton de permutation sur et activé le mode Lecture.

Pendant une pause dans une lecture video, vous pouze appuyer sur le déclencheur pour capturer l'image affichée comme une image au format VGA.
| Elément | Description | Page de référence |
| 1 | Indique que l'appareil photo est en mode Lecture. | -- |
| 2 | Indique que le fjichier est protégé et ne peut pas'être supprimé. | 32 |
| 3 | Indique que ce fjichier contient un@memo vocal ou que le fjichier est un fjichier audio. | 33 |
| 4 | Indique que la photo a été marquée pour impression. | -- |
| 5 | Affiche les paramètres de prise de vue lorsque vous prenez la photo ou les commandes de lecture. Appuyez sur DISP pour passer d'une information affichée à une autre. | -- |
| 6 | Date et heures lorsque le fjichier a été créé | -- |
| 7 | Numéro de fjichier | -- |
| 8 | Histogramme | -- |
| 9 | Nom de fjichier, taille de fjichier, vitesse d'obturator et la valeur de l'ouverture. | -- |
Options de lecture et d'edition
Lorsque l'appareil photo est en mode Lecture, appuyez sur ou pour aller aux autres fichiers. Vous pouvez également selectionner les options suivantes :
Agrandir une photo
Permet d'agrandir une photo, pour voir plus de détails.
Pour agrandir une photo :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur ou pour aller sur la photo que vous désirez agrandir.
- Appuyez sur pour faire un zoom avant ou sur W pour faire un zoom arriere
- Appuyez sur [O] Disp, ou pour aller sur l'endetroit que vous désirez agrandir.
- Appuyez sur MENU pour returner à la taille normale de la photo.
Faire tournier une photo
Vou pouve appuyer sur pour changer l'orientation d'une image à 90 degrés dans le sens horaire.
Pour chaque orientation, le fjichier d'images est automatiquement enregistré dans la nouvelle orientation.
Afficher plusieurs fichiers en même temps
Pour afficher jusqu'à 9 fichiers photo sur l'écran.
Pour afficher plusieurs fichiers :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur . Dans ce mode, un maximum de 9 fichiers (sous forme de diapos)
s'afficheront sur l'écran. Appuyez sur [O], DISP, , ou pour sélectionner un fichier puis appuyez sur SET ou MENU pour le regarder individuellement sur l'écran.
- Appuyez sur W. Dans ce mode, tous les fichiers seront arrangés par la date. Appuyez sur DISP, ou pour selectionner un fjchier puis appuyez sur SET ou MENU pour le regarder individuellement sur I'ecran.
S'il y a plus de 9 diapos, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur jusqu'à ce que la barre de défilament soit en surbrillance. Vous pouvez ensuite appuyer sur pour aller aux 9 diapos précédentes ou sur DISP pour aller aux 9 diapos suivantes. Pour annuler la seLECTION de la barre de défilament, appuyez simplement sur
Lecture des clips video
Permet de regarder des clips video enregistrés en mode Lecture.
Pour regarder un clip video :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur ou pour couver le clip video a regarder.
-
Commencez à regarder.
-
Appuyez sur SET pour commencer la lecture du clip video.
- Appuyez sur DISP pour arrêté la lecture du clip video ou appuyez sur [O] pour faire une pause. Appuyez de nouveau sur [O] pour continuer.

- Pendant la lecture du clip video, appuyez sur ↓ pour avancer rapidement ou sur ↓ pour reculer rapidement.
- Pendant une pause dans une lecture video, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour capturer l'image affichée comme une image au format VGA.
- Lorsque la lecture video est sur pause, il est possible de visionner la video image par image. Appuyez sur ↓ pour passer à l'image suivante, ou sur ↑ pour returner à l'image précédente. Restez appuyé sur ↓ pour avancer image par image en continu ou sur ↑ pour recycler image par image en continu.
Réglage du son pendant la lecture
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume des clips video, des clips audio ou des mémos vocaux.
Pour régler le volume de lecture :
- Allumez l'appareil photo et selectionnez le mode Lecture.
- Appuyez sur ou pour désir un clip video, un clip audio ou un mémo vocal que vous voulez dire.
-
Pour régler le volume.
-
Appuyez sur pour augmenter le son.
- Appuyez sur pour diminuer.
Il est possible de régler le volume pendant la lecture et non pendant une avance/un recul rapide ou une pause.
Diaporama
Pour régler la durée de l'intervalle pendant l'affichage d'une série de photos et des clips videoés enregistrés (premier cadre seulement).
Pour regarder un diaporama :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur MENU > Diaporama > SET ou
-
Changer les réglages de diaporama.
-
Utilisez les quatre boutons de navigation pour régler les effets de diaporama suivants :
-
Applique un effet de transition de la gauche vers la droite..
-
Applique un effet de transition depuis le côte gauche supérieur vers le côte droit inférieur.
- [51] Applique un effet transitionnel horizontal.
Applique un effet transitionnel vertical. -
Applique un effet transitionnel horizontal en intersectant une image.
-
Vouspouvezreglier l'intervalle entre 1/3/5/10 secondes.
-
Sélectionnez si vous voulez repêze le diaporama.
- Sélectionnéz Démarrer et appuyez sur SET pour activer le diaporama.
Si vous poulez faire une pause, appuyez sur SET. Appuyez à nouveau sur SET pour continuer la lecture. Pour arrêté le diaporama, appuyez sur MENU.
Supprimer des fichiers
Pour supprimer les fichiers selectionnés ou tous les fichiers.
Pour supprimer des fichiers :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur MENU > Supprimer > SET ou
- Choisissez si vous désirez supprimer ce fichier seulement, d'autres fichiers sélectionnés, tous les fichiers ou uniquement le mémo vocal, puis appuyez sur SET.
Protégér les fichiers
Permet de protégier certains fichiers contre un effacement accidentel.
Pour protégé des fichiers :
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur MENU > Protégger > SET ou sur
- Choisissez si vous désírez protégger ce fichier seulement ou tous les fichiers puis appuyez sur SET. L'icone s'affichera, indiquant que le fichier est protégé.
Vou pouze annuler la protection à tout moment en procédant de la même manière. Veuillez notesque dans l'etape 2 ci-dessus,les instructions you demanderont sur you s d'esirez annuler la protection.
Anti-yeux Rouge
La fonction Anti-yeux rouges est utilisé pour réduire les yeux rouges dans les photos prises. Cette fonction est disponible uniquement avec les photos. La fonction de correction des yeux rouges peut être utilisée plusieurs fois sur la même photo, cependant la qualité peut se déterminer.
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur ou pour aller sur l'image sur laquelle vous pouze utiliser la fonction Anti-yeux rouges.
- Appuyez sur MENU > > Anti-yeux Rouge > SET ou
- Appuyez sur SET pour confirmer le changement et enregistrer le fisier photo.
Mémo vocal
Permet d'insérer une<memo vocale sur un fichier de photo.
Pour enregistrer une<memo VOCale:
- Faites glisser le mode vers
- Appuyez sur ou sur pour aller sur la photo à laquelle vous désirez ajouter un mémo vocal.
- Appuyez sur MENU > Mémo vocal > SET ou
- Sélectionnez Demarrer > SET pour commencer l'enregistrement vocal.
- Sélectionnez Stop > SET pour arrêtier l'enregistrement vocal.
Pour écouter une
1. Appuyer sur SET pour jouer la mémo vocale.
2. Appuyez sur pour faire une pause.
3. Appuyez sur [O] pour continuer l'écoute.
4. Appuyez sur MENU pour quitter la lecture.
Effet photo
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux sur les photos.
Icône Option Description Normal Aucun effet spécial n'est utilisé. Sépia Les photos sont enregistrées avec un effet sépia. N/B Pour convertir la photo à noir & blanc Négatif Les couleurs deviennent l'opposé des couleurs de la photo d'origine. Mosaïque Pour ajouter un effet de mosaïque sur la photo. Rouge vif La photo devient rougeâtre. Vert vif La photo devient verdâtre. Bleu vif La photo devient bleuâtre.
Pour ajouter un effet spécial à l'image :
1. Faites glisser le mode vers
2. Appuyez sur ou sur pour aller sur la photo à laquelle vous désirez ajouter un effet spécial.
3. Appuyez sur MENU > Effet photo > SET ou
4. Appuyez sur ou pour sélectionner l'effet. Le résultat de la prévisualisation de l'effet选拔ctionné est affché dans la vignette au centre.
5. Appuyez sur SET pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo.

Couper
Pour couper certaines parties d'une photo, réduire la taille d'une photo et replacer le fichier photo ou l'enregistrer comme un nouveau fichier.
Pour couper une photo :
1. Faites glisser le mode vers
2. Appuyez sur ou pour aller sur la photo que vous désirez couper.
3. Appuyez sur MENU > > Couper > SET ou
4. Appuyez sur T ou W pour sélectionner la taille de l'image cible (8M, 5M, 3M, VGA) que vous désirez réduire.
5. Appuyez sur [O], DISP, , ou pour aller sur l'endetroit que vous désirez couper.
6. Appuyez sur SET pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo.
Vous ne pouvez pas redimensionner les images de la taille 3:2, 16:9, ou VGA.
Redimensionner
Pour réduire la taille d'un fichier photo et replacer le fichier photo ou l'enregistrer comme un nouveau fichier.
Pour redimensionner une photo :
1. Faites glisser le mode vers
2. Appuyez sur ou pour aller sur la photo que vous désirez redimensionner.
3. Appuyez sur MENU > Redimens > SET ou
4. Appuyez sur ou DISP pour sélectionner la taille que vous désirez utiliser.
5. Appuyez sur SET pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo.
Image dém.
Pour changer l'image de l'écran de démarriage, lorsque vous allumez l'appareil photo.
Pour changer l'image de l'écran de démarrage :
1. Appuyez sur MENU > Image dem > SET ou
- Pour utiliser l'écran de démarriage par défaut,CHOISSE DÉFaut.
- Pour utiliser une image personnalisée, Sélectionnez Mes Photos et appuyez ensuite sur
ou sur pour selectionner une image.
- Pour désactiver l'écran de démarriage par défaut,CHOISSEZ Off.
2. Appuyez sur SET.
DPOF
Le réglage DPOF (Digital Print Order Format) vous permet de sélectionner des photos à imprimer sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies directement sur l'appareil photo. Ceci est très pratique lorsque vous envoyez des photos à développer ou que vous désírez imprimer des photos directement sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe.
Pour régler la fonction DPOF :
1. Appuyez sur MENU > DPOF.
2. Appuyez sur [O] ou DISP etCHOISEZ l'une des options suivantes.
- Pour utiliser le réglage DPOF sur une photo à la fois, Sélectionnez Un et appuyez
ensuite sur ou pour selectionner une image.
- Pour utiliser le réglage DPOF pour toutes les photos d'un seul coup, Sélectionnez Tous.
- Pour effacer tous les réglages DPOF sur les valeurs d'origine, Sélectionnez Réinitialiser.
3. Appuyez sur ou Disp pourCHOIR le nombre de copies.
4. Appuyez sur l' FUNC pour activer l'horodatage.
5. Appuyez sur SET.
Flou radial
Ajoute un effet de mouvement tournant pour donne run effet de vitesse.
Pour ajouter un effet de flou radial :
1. Faites glisser le mode vers
2. Appuyez sur ou sur pour aller sur l'image à laquelle vous désirez ajouter un effet Flou radial.
3. Appuyez sur MENU > Flou radial > SET ou
4. Appuyez sur [O] ou DISP et choisissez un niveau de Flou radial.
5. Appuyez sur SET pour confirmer le changement et enregistrer le fisier photo.
Utilisation d'un ordinateur et d'un système AV
Logiciels inclus
L'appareil photo est fourni avec un CD contenant les logiciels suivants.
ArcSoft
PhotoImpression 5 Combine l'edition de photo avec des outils d'amélioration et de partage pour augmenter au maximum votre expérience multimédia numérique. ArcSoft
VideoImpression 2 Pour creer des presentações multimédia en combinant des photos, des clips video, de l'audio, du texte et des scènes de transition.
Pour installer ces programmes, veuillez consulter le guide d'instruction accompagnant le CD.
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur ou un portable pour transférer, regarder, imprimer ou éditer les fichiers.
Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur :
1. Branchez la petite extrémité du cable USB sur l'appareil photo.
2. Allumez l'appareil photo.
3. Branchez l'autre extrémité du cable USB sur un port USB de votre ordinateur.
4. Sélectionnez Ordinateur et attendez la connexion.
5. Une icone Disque amovable apparait dans Mon ordinateur. Cliquez sur cette icone pour acceder aux fichiers de l'appareil photo.


- Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, les batteries doivent être presents dans l'appareil photo.
- Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, utilisez seulement le cable USB original pour éciter des conflicts et d'endommager l'appareil photo.
Connexion de l'appareil photo à un système AV
Vous pouvez jouer des fichiers enregistrés sur l'appareil photo directement sur un système AV comme un téléviseur ou un projecteur.
Pour connecter l'appareil photo à un système AV :
1. Branchez l'extrémité de la petite fiche du cable AV sur l'appareil photo.
2. Branchez la fiche video jaune et la fiche audio blanche du cable AV sur les entrées video et audio (canal gauche) d'un système AV.
3. Allumez le système AV et selectionnez le canal AV relié à l'appareil photo.
4. Allumez l'appareil photo.
5. Suivez les instructions à l'écran pour utiliser l'appareil photo via l'écran du téléviseur ou du projecteur.
Impression d'images
En plus d'imprimer des photos en connectant l'appareil photo à une imprimante via un ordinateur ou en plus d'emmener la carte mémoire (si disponible) dans un centre de développement de photo, vous pouvez désirir d'imprimer via PictBridge.
Impression avec PictBridge
Vous pouvez imprimer directement des photos en connectant votre apparéil photo à une imprimante compatible PictBridge sans besoin d'utiliser un ordinateur.
Pour imprimer des photos avec une imprimante compatible PictBridge :
1. Branchez la petite extrémité du cable USB sur l'appareil photo.
2. Branchez l'autre extrémité du cable USB sur un port USB de votre imprimante.
3. Allumez l'imprimante. Attendez jusqu'à ce qu'elle ait fini de s'allumer et qu'elle soit prete pour l'impression.
4. Allumez l'appareil photo.
5. Sélectionnez Imprimante et attendez la connexion.
6. Choisissez l'une des options suivantes :
- Pour imprimera une photo à la fois, Sélectionnéz Imprimer une et appuyez ensuite sur

ou
pour selectionner une image.
- Pour imprimer toutes les photos à la fois, Sélectionnez Tout.
- Pour imprimer toutes les photos à la fois (miniaturisées), Sélectionnez Index.
7. Appuyez sur SET.

- La Procedure ci-dessus peut varier en fonction du type d'imprimante utilisée.
- Si vous connectez l'appareil photo à l'imprimante pendant que l'imprimante est en train de s'allumer, l'appareil photo s'eteindra automatiquement.
- Un message d'erreur pourrait apparaître si vous ne respectez pas ces instructions. Veuillez déconnecter l'appareil photo ; l'appareil photo s'éteindra automatiquement.
Guide de dépannage et informations de service
Si vous appeareil photo ne fonctionne pas correctement, lisez ce chapitre pour plus d'informations sur les problèmes et solutions les plus fréquents. Si le problème persiste, contactez votre centre de réparation le plus proche ou l'assistance technique.
Problème Cause Solution L'appareil photo ne s'allume pas. Pas de batterie ou la batterie n'est pas correctement insérée. Insérez correctement la batterie. La batterie est vide. Remplacez la batterie. La batterie s'use trop rapidement. La température ambiente est trop BASSE. -- L'appareil est utilisé dans des endroits sombres, nécessitant le flash. -- La batterie ou l'appareil devient chaud. L'appareil photo ou le flash a été utilisé continuèlement pendant une longue période de temps. -- Le flash ne marche pas ou ne se recharge pas. Le flash de l'appareil photo a été éteint. Réglez le flash sur le mode Flash Auto. L'éclairage ambient est suffisant. -- Le flash marche mais la photo est toujours trop foncée. La distance entre le sujet et l'appareil est trop grande pour le flash. Rapprochez-vous du sujet et repreneze une photo. La photo est trop claire ou trop foncée. L'exposition est excessive ou inappropriée. Réinitialisez la compensation d'exposition. Je n'arrive pas à formater une carte mémoire. La carte mémoire est protégée en écriture. Déprotégéz la carte mémoire. La carte mémoire a atteint sa durée de vie limite. Utilisé une nouvelle carte mémoire. Je n'arrive pas à copier les images sur mon ordinateur. L'espace libre sur le disque dur de votre ordinateur est insuffisant. Assurez-vous que l'espace libre sur le disque dur est suffisant pour lancer Windows et que le pilote permettant de télécharger des fichiers image dispose d'un espace libre équivalent ou supérieur à la taille de la carte mémoire dans l'appareil photo. L'appareil photo n'est pas alimenté. Remplacez la batterie. L'appareil photo ne prend aucune photo lorsqu'j'accus sur le déclencheur. La batterie est trop faible. Remplacez la batterie. L'appareil photo n'est pas en mode Capture. Allez au mode Capture. Le déclencheur n'a pas été complètement enfocé. Enforcez le déclencheur au maximum. La mémoire flash ou la carte mémoire est pleine. Utilisez une autre carte mémoire ou supprimez des fichiers. Le flash est en train de se recharger. Attendez jusqu'à ce que l'icône de flash s'arrête de clignoter sur l'écran. L'appareil photo ne détecte pas la carte mémoire. Formatez la carte mémoire avant la première utilisation ou avant de l'utiliser avec un autre apparéil photo. Je n'arrive pas à imprimer des photos avec des imprimantes compatibles PictBridge. L'appareil photo est connecté à l'imprimante lorsqu'il est étêt. Connectez l'appareil photo à l'imprimante, mettez l' apparéil en marche et sélectionnez Imprimante.
Assistance technique
Pour les mises à jour gratuites des pilotes, les informations sur nos produits et les communiqués de presse, veuillez visiter le site Web suivant :
http://www.BenQ.com
Specifications
Capteur CDD 14 Mège pixels, 1/2,3 pouces, Panasonic Zoom Optique: 5X
Numérique: Jusqu'à 5X (prévisualisation) / jusqu'à 12X (lecture) Objectif f = 4,7 (W) ~ 23,5 (T) mm
F: 2,8 (W) ~ 6,5 (T)
f = 26 mm ~ 130 mm, 35 mm équivalent Plage de mise au point Normal: W= 15 cm ~ Infini
Macro: W= 15 cm ~ 100 cm LCD Écran LCD 2,7", 230 k pixels Résolution d'image • 14 M (4320 x 3240)
• 3:2 (4320 x 2880)
• 8M (3264 x 2448) / 5M (2592 x 1944) / 3M (2048 x 1536) / HD 16:9 (1920 x 1080 en format pleine HD) / VGA (640 x 480) Mode Film HD 720p (16:9; 1280 x 720; durée maximum de la vente: 29 minutes), VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240), ou Partage Web (640 x 480).
30 images/s
Enregistrement en continu avec son Vitesse de l'obturator 1/2000 ~ 1 sec (Feux d'artifice 2 sec.; Manuel, Nocturne 15 sec.) Balance des blancs Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène, Fluorescent H, Fluorescent L, Manuel Exposition -2 ~ +2 EV (0,3 EV/étape) ISO • Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
• ISO 3200 pour la résolution à 3M ou inférieure seulement
• ISO 6400 pour la résolution à 3M ou inférieure seulement Flash Flash auto / Anti yeux rouges auto / Flash ON / Sync lente / Flash OFF Mode Commande Désvacté (Un) / 10 sec. (Retardateur) / 2 sec. (Retardateur) / Double / Rafale / Rafale rapide Source d'alimentation Deux batteries AA
CIPA: environ 150 sur la bases des piles AA fournies Type de stockage Environ 11,5 Mo intégré
Compatible avec les cartes SD 4Go/ SDHC 32Go Format de fichiers Photo: JPEG (EXIF 2.2-compatible); DCF-compatible
Formats de filchier pris en charge:
• Video: MJPEG
• Audio: WAV Dimensions / Poids 94,7 x 61,0 x 21,4 mm
110 g (sans batterie et carte SD) Interface Sortie numérique : Compatible avec USB 2.0
Sortie Audio/Viséo (NTSC/PAL)
Compatible avec PictBridge Accessoires Câble USB / CD avec logiciels et Manuel d'utilisation / Manuel d'utilisation ou Guide d'utilisation rapide / Dragonne / Piles AA non rechargeables
Caracteristiques et specifications susceptibles a modifications sans préavis.
Effet photo
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux sur les photos.| Icône | Option | Description |
| Normal | Aucun effet spécial n'est utilisé. | |
| Sépia | Les photos sont enregistrées avec un effet sépia. | |
| N/B | Pour convertir la photo à noir & blanc | |
| Négatif | Les couleurs deviennent l'opposé des couleurs de la photo d'origine. | |
| Mosaïque | Pour ajouter un effet de mosaïque sur la photo. | |
| Rouge vif | La photo devient rougeâtre. | |
| Vert vif | La photo devient verdâtre. | |
| Bleu vif | La photo devient bleuâtre. |
Pour ajouter un effet spécial à l'image :
1. Faites glisser le mode vers 2. Appuyez sur ou sur pour aller sur la photo à laquelle vous désirez ajouter un effet spécial. 3. Appuyez sur MENU > Effet photo > SET ou 4. Appuyez sur ou pour sélectionner l'effet. Le résultat de la prévisualisation de l'effet选拔ctionné est affché dans la vignette au centre. 5. Appuyez sur SET pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo. Couper
Pour couper certaines parties d'une photo, réduire la taille d'une photo et replacer le fichier photo ou l'enregistrer comme un nouveau fichier.Pour couper une photo :
1. Faites glisser le mode vers 2. Appuyez sur ou pour aller sur la photo que vous désirez couper. 3. Appuyez sur MENU > > Couper > SET ou 4. Appuyez sur T ou W pour sélectionner la taille de l'image cible (8M, 5M, 3M, VGA) que vous désirez réduire. 5. Appuyez sur [O], DISP, , ou pour aller sur l'endetroit que vous désirez couper. 6. Appuyez sur SET pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo. Vous ne pouvez pas redimensionner les images de la taille 3:2, 16:9, ou VGA.Redimensionner
Pour réduire la taille d'un fichier photo et replacer le fichier photo ou l'enregistrer comme un nouveau fichier.Pour redimensionner une photo :
1. Faites glisser le mode vers 2. Appuyez sur ou pour aller sur la photo que vous désirez redimensionner. 3. Appuyez sur MENU > Redimens > SET ou 4. Appuyez sur ou DISP pour sélectionner la taille que vous désirez utiliser. 5. Appuyez sur SET pour confirmer le changement et enregistrer le fichier photo.Image dém.
Pour changer l'image de l'écran de démarriage, lorsque vous allumez l'appareil photo.Pour changer l'image de l'écran de démarrage :
1. Appuyez sur MENU > Image dem > SET ou - Pour utiliser l'écran de démarriage par défaut,CHOISSE DÉFaut. - Pour utiliser une image personnalisée, Sélectionnez Mes Photos et appuyez ensuite sur ou sur pour selectionner une image. - Pour désactiver l'écran de démarriage par défaut,CHOISSEZ Off. 2. Appuyez sur SET.DPOF
Le réglage DPOF (Digital Print Order Format) vous permet de sélectionner des photos à imprimer sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies directement sur l'appareil photo. Ceci est très pratique lorsque vous envoyez des photos à développer ou que vous désírez imprimer des photos directement sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe.Pour régler la fonction DPOF :
1. Appuyez sur MENU > DPOF. 2. Appuyez sur [O] ou DISP etCHOISEZ l'une des options suivantes. - Pour utiliser le réglage DPOF sur une photo à la fois, Sélectionnez Un et appuyez ensuite sur ou pour selectionner une image. - Pour utiliser le réglage DPOF pour toutes les photos d'un seul coup, Sélectionnez Tous. - Pour effacer tous les réglages DPOF sur les valeurs d'origine, Sélectionnez Réinitialiser. 3. Appuyez sur ou Disp pourCHOIR le nombre de copies. 4. Appuyez sur l' FUNC pour activer l'horodatage. 5. Appuyez sur SET.Flou radial
Ajoute un effet de mouvement tournant pour donne run effet de vitesse.Pour ajouter un effet de flou radial :
1. Faites glisser le mode vers 2. Appuyez sur ou sur pour aller sur l'image à laquelle vous désirez ajouter un effet Flou radial. 3. Appuyez sur MENU > Flou radial > SET ou 4. Appuyez sur [O] ou DISP et choisissez un niveau de Flou radial. 5. Appuyez sur SET pour confirmer le changement et enregistrer le fisier photo.Utilisation d'un ordinateur et d'un système AV
Logiciels inclus
L'appareil photo est fourni avec un CD contenant les logiciels suivants.| ArcSoft PhotoImpression 5 | Combine l'edition de photo avec des outils d'amélioration et de partage pour augmenter au maximum votre expérience multimédia numérique. |
| ArcSoft VideoImpression 2 | Pour creer des presentações multimédia en combinant des photos, des clips video, de l'audio, du texte et des scènes de transition. |
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur ou un portable pour transférer, regarder, imprimer ou éditer les fichiers.Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur :
1. Branchez la petite extrémité du cable USB sur l'appareil photo. 2. Allumez l'appareil photo. 3. Branchez l'autre extrémité du cable USB sur un port USB de votre ordinateur. 4. Sélectionnez Ordinateur et attendez la connexion. 5. Une icone Disque amovable apparait dans Mon ordinateur. Cliquez sur cette icone pour acceder aux fichiers de l'appareil photo.   - Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, les batteries doivent être presents dans l'appareil photo. - Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, utilisez seulement le cable USB original pour éciter des conflicts et d'endommager l'appareil photo.Connexion de l'appareil photo à un système AV
Vous pouvez jouer des fichiers enregistrés sur l'appareil photo directement sur un système AV comme un téléviseur ou un projecteur.Pour connecter l'appareil photo à un système AV :
1. Branchez l'extrémité de la petite fiche du cable AV sur l'appareil photo. 2. Branchez la fiche video jaune et la fiche audio blanche du cable AV sur les entrées video et audio (canal gauche) d'un système AV. 3. Allumez le système AV et selectionnez le canal AV relié à l'appareil photo. 4. Allumez l'appareil photo. 5. Suivez les instructions à l'écran pour utiliser l'appareil photo via l'écran du téléviseur ou du projecteur.Impression d'images
En plus d'imprimer des photos en connectant l'appareil photo à une imprimante via un ordinateur ou en plus d'emmener la carte mémoire (si disponible) dans un centre de développement de photo, vous pouvez désirir d'imprimer via PictBridge.Impression avec PictBridge
Vous pouvez imprimer directement des photos en connectant votre apparéil photo à une imprimante compatible PictBridge sans besoin d'utiliser un ordinateur.Pour imprimer des photos avec une imprimante compatible PictBridge :
1. Branchez la petite extrémité du cable USB sur l'appareil photo. 2. Branchez l'autre extrémité du cable USB sur un port USB de votre imprimante. 3. Allumez l'imprimante. Attendez jusqu'à ce qu'elle ait fini de s'allumer et qu'elle soit prete pour l'impression. 4. Allumez l'appareil photo. 5. Sélectionnez Imprimante et attendez la connexion. 6. Choisissez l'une des options suivantes : - Pour imprimera une photo à la fois, Sélectionnéz Imprimer une et appuyez ensuite sur  ou pour selectionner une image. - Pour imprimer toutes les photos à la fois, Sélectionnez Tout. - Pour imprimer toutes les photos à la fois (miniaturisées), Sélectionnez Index.7. Appuyez sur SET.
 - La Procedure ci-dessus peut varier en fonction du type d'imprimante utilisée. - Si vous connectez l'appareil photo à l'imprimante pendant que l'imprimante est en train de s'allumer, l'appareil photo s'eteindra automatiquement. - Un message d'erreur pourrait apparaître si vous ne respectez pas ces instructions. Veuillez déconnecter l'appareil photo ; l'appareil photo s'éteindra automatiquement.Guide de dépannage et informations de service
Si vous appeareil photo ne fonctionne pas correctement, lisez ce chapitre pour plus d'informations sur les problèmes et solutions les plus fréquents. Si le problème persiste, contactez votre centre de réparation le plus proche ou l'assistance technique.| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil photo ne s'allume pas. | Pas de batterie ou la batterie n'est pas correctement insérée. | Insérez correctement la batterie. |
| La batterie est vide. | Remplacez la batterie. | |
| La batterie s'use trop rapidement. | La température ambiente est trop BASSE. | -- |
| L'appareil est utilisé dans des endroits sombres, nécessitant le flash. | -- | |
| La batterie ou l'appareil devient chaud. | L'appareil photo ou le flash a été utilisé continuèlement pendant une longue période de temps. | -- |
| Le flash ne marche pas ou ne se recharge pas. | Le flash de l'appareil photo a été éteint. | Réglez le flash sur le mode Flash Auto. |
| L'éclairage ambient est suffisant. | -- | |
| Le flash marche mais la photo est toujours trop foncée. | La distance entre le sujet et l'appareil est trop grande pour le flash. | Rapprochez-vous du sujet et repreneze une photo. |
| La photo est trop claire ou trop foncée. | L'exposition est excessive ou inappropriée. | Réinitialisez la compensation d'exposition. |
| Je n'arrive pas à formater une carte mémoire. | La carte mémoire est protégée en écriture. | Déprotégéz la carte mémoire. |
| La carte mémoire a atteint sa durée de vie limite. | Utilisé une nouvelle carte mémoire. | |
| Je n'arrive pas à copier les images sur mon ordinateur. | L'espace libre sur le disque dur de votre ordinateur est insuffisant. | Assurez-vous que l'espace libre sur le disque dur est suffisant pour lancer Windows et que le pilote permettant de télécharger des fichiers image dispose d'un espace libre équivalent ou supérieur à la taille de la carte mémoire dans l'appareil photo. |
| L'appareil photo n'est pas alimenté. | Remplacez la batterie. | |
| L'appareil photo ne prend aucune photo lorsqu'j'accus sur le déclencheur. | La batterie est trop faible. | Remplacez la batterie. |
| L'appareil photo n'est pas en mode Capture. | Allez au mode Capture. | |
| Le déclencheur n'a pas été complètement enfocé. | Enforcez le déclencheur au maximum. | |
| La mémoire flash ou la carte mémoire est pleine. | Utilisez une autre carte mémoire ou supprimez des fichiers. | |
| Le flash est en train de se recharger. | Attendez jusqu'à ce que l'icône de flash s'arrête de clignoter sur l'écran. | |
| L'appareil photo ne détecte pas la carte mémoire. | Formatez la carte mémoire avant la première utilisation ou avant de l'utiliser avec un autre apparéil photo. | |
| Je n'arrive pas à imprimer des photos avec des imprimantes compatibles PictBridge. | L'appareil photo est connecté à l'imprimante lorsqu'il est étêt. | Connectez l'appareil photo à l'imprimante, mettez l' apparéil en marche et sélectionnez Imprimante. |
Assistance technique
Pour les mises à jour gratuites des pilotes, les informations sur nos produits et les communiqués de presse, veuillez visiter le site Web suivant : http://www.BenQ.com Specifications| Capteur | CDD 14 Mège pixels, 1/2,3 pouces, Panasonic |
| Zoom | Optique: 5X Numérique: Jusqu'à 5X (prévisualisation) / jusqu'à 12X (lecture) |
| Objectif | f = 4,7 (W) ~ 23,5 (T) mm F: 2,8 (W) ~ 6,5 (T) f = 26 mm ~ 130 mm, 35 mm équivalent |
| Plage de mise au point | Normal: W= 15 cm ~ Infini Macro: W= 15 cm ~ 100 cm |
| LCD | Écran LCD 2,7", 230 k pixels |
| Résolution d'image | • 14 M (4320 x 3240) • 3:2 (4320 x 2880) • 8M (3264 x 2448) / 5M (2592 x 1944) / 3M (2048 x 1536) / HD 16:9 (1920 x 1080 en format pleine HD) / VGA (640 x 480) |
| Mode Film | HD 720p (16:9; 1280 x 720; durée maximum de la vente: 29 minutes), VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240), ou Partage Web (640 x 480). 30 images/s Enregistrement en continu avec son |
| Vitesse de l'obturator | 1/2000 ~ 1 sec (Feux d'artifice 2 sec.; Manuel, Nocturne 15 sec.) |
| Balance des blancs | Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène, Fluorescent H, Fluorescent L, Manuel |
| Exposition | -2 ~ +2 EV (0,3 EV/étape) |
| ISO | • Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 • ISO 3200 pour la résolution à 3M ou inférieure seulement • ISO 6400 pour la résolution à 3M ou inférieure seulement |
| Flash | Flash auto / Anti yeux rouges auto / Flash ON / Sync lente / Flash OFF |
| Mode Commande | Désvacté (Un) / 10 sec. (Retardateur) / 2 sec. (Retardateur) / Double / Rafale / Rafale rapide |
| Source d'alimentation | Deux batteries AA CIPA: environ 150 sur la bases des piles AA fournies |
| Type de stockage | Environ 11,5 Mo intégré Compatible avec les cartes SD 4Go/ SDHC 32Go |
| Format de fichiers | Photo: JPEG (EXIF 2.2-compatible); DCF-compatible Formats de filchier pris en charge: • Video: MJPEG • Audio: WAV |
| Dimensions / Poids | 94,7 x 61,0 x 21,4 mm 110 g (sans batterie et carte SD) |
| Interface | Sortie numérique : Compatible avec USB 2.0 Sortie Audio/Viséo (NTSC/PAL) Compatible avec PictBridge |
| Accessoires | Câble USB / CD avec logiciels et Manuel d'utilisation / Manuel d'utilisation ou Guide d'utilisation rapide / Dragonne / Piles AA non rechargeables |