STEAMUP - Fer à repasser vapeur LAURASTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STEAMUP LAURASTAR au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser vapeur avec générateur de vapeur |
| Marque | LAURASTAR |
| Modèle | STEAMUP |
| Puissance du générateur | 1400 W |
| Puissance du fer | 800 W |
| Pression de la vapeur | 3,5 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 0,8 L |
| Capacité de la chaudière | 0,4 L |
| Poids du fer | 1,3 kg |
| Poids total | 5,0 kg |
| Dimensions (H x L x P) | 24 x 25,5 x 35,5 cm |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz / AC |
| Repassage vertical | Oui |
| Semelle | Semelle Softpressing amovible |
| Réglage de température | Thermostat avec positions A (coton/lin foncés, laine, soie, synthétiques) et B (stretch, synthétiques très délicats) |
| Fonction vapeur | Bouton de commande vapeur avec préchauffage |
| Entretien | Rinçage de la chaudière toutes les 20 heures ; nettoyage de la semelle avec tapis Polyfer ; réservoir lavable |
| Sécurité | Interrupteurs avec voyants lumineux, arrêt automatique non spécifié, repose-fer intégré, protection contre la surchauffe |
| Accessoires fournis | Semelle Softpressing, réservoir amovible, repose-fer, mode d'emploi, capsule et vis de vidange |
| Pièces détachées disponibles | Semelle Softpressing (104.7800.724), réservoir (103.7830.724), tapis de silicone, bouteille de remplissage, Polyfer, Jeannette, guide-fil, table Steamline, housse |
| Garantie | Garantie internationale selon législation locale ; garantie annulée en cas d'usage non ménager ou non-respect des instructions |
| Température de chauffe | Environ 3 minutes pour atteindre la vapeur ; 7-8 minutes pour changement de température |
FOIRE AUX QUESTIONS - STEAMUP LAURASTAR
Questions des utilisateurs sur STEAMUP LAURASTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STEAMUP - LAURASTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STEAMUP de la marque LAURASTAR.
MODE D'EMPLOI STEAMUP LAURASTAR
- Descriptif 1 Mesures de sécurité 1
- Préparation au repassage 2
- Mise en route 2. Conseils d'utilisation 3.
- Entretien 4 Rinçage de la chaudière 5
- Contrôle et réparation 6 Service clientèle 6 Problèmes et solutions 7 Garantie internationale 8
- Adresses 8
- Caractéristiques techniques 8
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée et vous félicitons d'avoir choisi un produit LauraStar. Vous trouvez davantage d'informations sur notre site internet www.laurastar.com
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi avant la première mise en marche de l'appareil, lequel est destiné uniquement à un usage ménager.
Ce produit génère de la chaleur et de la vapeur, et plusieurs de ses éléments deviennent très chauds pendant le fonctionnement et pourraient causer des brûlures.
Ces éléments très chauds sont indiqués dans ce mode d'emploi avec le symbole suivant :

Descriptif
1 Interrupteur de la chaudière avec voyant lumineux rouge 2 Interrupteur du fer avec voyant lumineux rouge 3 Témoin lumineux vert de la vapeur 4 Témoin lumineux rouge de fin d'eau 5 Reservoir d'eau amovible 6 Bouchon de replissage 7 Thermostat du fer 8 Bouton de commande vapeur 9 Témoin lumineux fer prêt 10 Chaudière 11 Cable d'alimentation 12 Monotube 13 Repose-fer 14 Semelle Softpressing 15 Mode d'emploi 16 Capsule et vis de vidange (sous le générateur)
Mesures de sécurité importantes












- N'utilisez votre appareil que pour le repassage.
- Cet appareil est un appareil électrique dont certaines parties deviennent très chaudes lors de l'utilisation. Le contact avec ces surfaces peut par conséquent provoquer de graves brûlures.
- Pour dévisser la vis de vidange, attendez que le générateur soit froid et débranché depuis plus de 2 heures.
- Ne repassez jamais des vêtements sur le corps.
- L'appareil branché ne doit en aucun cas être laissé sans surveillance. Les enfants et les personnes souffrant d'infirmités doivent être tenus éloignés de l'appareil. L'appareil doit être rangé hors de leur portée lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Eteindre les interrupteurs avant de brancher ou débrancher l'appareil, remplir ou vidanger la chaudière, avant tout entretien.
- L'appareil et les câbles ne doivent être utilisés que s'ils sont en parfait état.
- Pour prévenir des risques d'électrocution, il est impératif de ne pas ouvrir vous-même l'appareil ou de changer le cordon d'alimentation. En cas de dommage ou de doute, l'appareil doit être immédiatement retourné au service clientèle agréé.
- Cet appareil électrique peut provoquer de graves électrocutions s'il est mis en contact avec de l'eau ou tout autre liquide.
- Ne débranchez pas votre appareil en tirant sur le cordon électrique, mais saisissez fermement la fiche et retirez-la.
- Le câble d'alimentation et le monotube ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
- Le fer à repasser doit toujours être déposé sur le repose-fer. Veillez à ce que personne ne touche le repose-fer pendant ou peu après le repassage, car il devient très chaud et risque d'entraîner des brûlures.
Préparation au repassage
Appareil débranché
- Placez le générateur sur une surface plate et stable, ex. porte-générateur d'une planche à repasser.
- Ne pas le placer sur une surface en bois ou molle (ex. chaise, meuble en bois, table).


- Remplissez le réservoir d'eau et veillez à ne pas mouiller la surface extérieure. Sinon, essuyez-la avant de le replacer dans son logement.
- Emboîtez le réservoir dans son logement en appuyant et en le faisant pivoter d'un quart de tour. Vérifiez que le réservoir est sec à l'extérieur.
Quelle eau est nécessaire?
Veuillez vous référer aux 2 dernières pages de ce manuel.
Incluez test de dureté d'eau.

Nouveau replissage
Lorsque l'avertisseur sonore retentit ou que le témoin lumineux rouge de fin d'eau s'allume, il faut de nouveau remplir le réservoir. Le réservoir peut être rempli à tout moment, sans qu'il soit nécessaire de refroidir préalablement le générateur de vapeur.
Attention
Remplissez toujours le réservoir d'eau avant de commencer le repassage et veillez à ne pas y introduire de corps étranger. La mise en chauffe sans eau invalide la garantie de votre station de vapeur.
Mise en route
- Branchez l'appareil. Pour éviter des décharges électriques, branchez la fiche de courant uniquement dans une prise munie de mise à terre.
- Placez le fer sur le repose-fer.
- Enclenchez les 2 interrupteurs et attendez que le témoin lumineux vert de la vapeur s'allume (environ 3 minutes) avant de commencer le repassage.
- Vérifiez que le témoin lumineux du fer est également allumé avant de repasser.
Remarque: lors de l'enclenchement de l'appareil, la moitié du réservoir d'eau sera automatiquement pompée vers le générateur. Le bruit de la pompe que vous entendez est normal.
Veillez à déplier le logement du réservoir d'eau sec et propre.
Réglage de la température du fer
ATTENTION: Si vous diminuez la température, comptez environ 7-8 minutes pour obtenir la température souhaitée.
Standard: Coton et lin
Avec semelle softpressing:
Position "A":
Coton et lin foncés Laine, soie, fibres artificielles (viscose, etc.) et fibres synthétiques (nylon, etc.).

Position "B":
Stretch, synthétiques très délicats.
Tissus spéciaux: Velours, angora, Alcantara: repassage à distance (2-3 cm).

Si le fer crache de l'eau, augmentez légèrement la température.
Bouton de commande vapeur
Avant de commencer le repassage ou après une dépose prolongée, pressez 2 ou 3 fois sur le bouton pour évacuer l'eau qui s'est éventuellement condensée dans le tuyau de vapeur.
Utilisation de la semelle softpressing
La semelle Softpressing est indispensable pour les tissus foncés qui sont sensibles au lustrage et les tissus synthétiques qui ont tendance à coller au fer.
Comment utiliser la semelle softpressing:
- Engagez la pointe du fer à l'avant de la semelle Softpressing tout en gardant l'arrière du fer levé.
- Tirez la languette en arrière à l'endroit indiqué sur le dessin. La languette ne doit pas retomber.
Attendez environ 2 minutes pour que la semelle atteigne la bonne température.
Enlevez toujours la semelle Softpressing après utilisation. ATTENTION, la semelle est très chaude.

ATTENTION: Mohair, cachemire, velours, angora: Ne pas les mettre en contact avec la semelle Softpressing, mais repasser à distance.
Règle générale
Pour améliorer la qualité du repassage et augmenter l'autonomie de votre appareil, repassez une fois le tissu avec la vapeur, puis une seconde fois sans vapeur pour sécher le tissu.
Défroisser verticalement
- Suspendez le vêtement sur un cintre ou tenez-le à la main.
- En faisant un mouvement de haut en bas, touchez légèrement le tissu tout en donnant de petites touches de vapeur.
Remarque: Presque tous les tissus se défronssent facilement, à l'exception du coton, du lin et de certaines soies.
Si un tissu se défroisse difficilement, mettez-le sur la table et repassez-le normalement.
Lavage

Lavage en machine. Le chiffre indique la température maximum autorisée.
Lavage en machine. La barre placée sous la cuve indique un essorage réduit.

Lavage à la main. Température maximale:
Lavage interdit.
Nettoyage à sec

Tous les solvants seront autorisés.
Tous les solvants autorisés sauf le Trichloréthylene.

Uniquement avec solvants à base de pétrole.

Nettoyage à sec interdit.
Séchage

Séchage en machine autorisé: toutes températures.

Séchage en machine autorisé: à température modérée.

Séchage en machine interdit.

Secher a plat.

Ne pas tordre.
Repassage

Température maximale:
Température maximale:
Température maximale:
Ne pas repasser.

Eau de javel

Eau de javel autorisée.
Pas d'eau de javel.
Rangement de l'appareil après utilisation

- Rangez votre appareil uniquement lorsqu'il est refroidi.
- La manipulation du fer et de l'appareil encore chauds peut provoquer de graves brûlures aux personnes et endommager des objets environnants.
Avertissement ne rangez jamais sans suivre les instructions suivantes:
- Déclenchez les interrupteurs.
- Débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
- L'eau résiduelle peut rester dans le réservoir en vue d'une réutilisation. Il est toutefois recommandé de vider le réservoir si le fer n'est pas utilisé pendant une période prolongée (par ex. pendant plusieurs semaines, pendant les vacances, etc...).
- Vous pouvez ranger votre station vapeur dans la position d'utilisation, le fer sur le repose-fer.
Entretien de votre station vapeur
- Avant tout entretien, vérifie que l'appareil est débranché et froid pour éviter tout danger de brûlures ou d'électrocution.
- Ne passez jamais le fer ou le générateur sous l'eau du robinet.
- N'utilisez jamais de détartrant ou tout autre produit chimique, cela pourrait endommager votre appareil.
Semelle du fer: Nettoyez régulièrement la semelle à l'aide de notre tapis de nettoyage Polyfer que vous pouvez obtenir chez votre revendeur, en suivant les instructions décrites. Nettoyez plus souvent la semelle de votre fer si vous utilisez de l'amidon pour leur repassage (même si le dépôt d'amidon n'est pas visible).
Générateur et réservoir : Eliminez de temps en temps la poussière ou autre saleté sur l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. Lavez régulièrement le réservoir d'eau et détartrez-le si nécessaire. Essuyez bien la surface extérieure avant de le replacer dans son logement.
Rinçage de la chaudière
Pour prolonger l'efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de calcaire, vous devez impérativement rincer la chaudière toutes les 20 heures d'utilisation. Le rinçage doit se faire lorsque l'appareil est froid et débranché pour éviter tout danger de brûlures ou d'électrocution lors de la manipulation de l'appareil.
- Vérifiez que l'appareil est froid et débranché depuis plus de 2 heures.
- Enlevez le fer du repose-fer.
- Enlevez le réservoir d'eau.
- Retournez le générateur et décapsulez la languette de protection.
- Dévisser la vis de vidange 16 à l'aide d'une pièce de monnaie.
- Rincez-la en faisant des mouvements circulaires.
- Videz entièrement le générateur en le retournant.
- Nettoyez la vis de vidange. Assurez-vous que le joint ne soit pas defectueux, sinon changez-le (cf coordonnées SAV en fin de livre)
- Nettoyez l'embouchure du générateur.
- Vissez la vis jusqu'en butée - contrôlez la présence du joint sur la vis de vidange.
- Retournez le générateur et recapsulez la languette de protection.
- Remplissez le réservoir d'eau.

Remarque: lors de l'encèlement de l'appareil, la moitié du réservoir d'eau sera automatiquement pompée vers le générateur. Le bruit de la pompe que vous entendez est normal.
Conseils
Il est conseillé de contrôler régulièrement:
- L'état du câble d'alimentation de l'appareil ①
- Le monotube ⑫
- Le joint sur la vis de vidange (voir p. 5).
Réparation
Il est très important que l'appareil soit uniquement ouvert et réparé par des personnes qualifiées et agréées.
Toutes les pièces de rechange doivent être replacées par des pièces origines fournies par le constructeur ou par un revendeur/agréé.

Attention!
Ne jetez pas l'appareil dans la nature et n'essayez pas de le détruire par le feu! Si vous désirez vous en débarrasser, apportez-le chez un revendeur/agréé.
Envoi au service clientèle
- Si vous n'avez pas pu résoudre la panne avec le tableau «Problèmes/solutions», adressez-vous à notre service clientèle qui se tient à votre entière disposition. Attention: ne démontez jamais votre appareil.
- Appelez le service clientèle avant de lui envoyer votre système.
- Utilisez le carton d'origine pour l'expédition de votre appareil au service clientèle de votre pays.
- N'oubliez pas de joindre à l'envoi une copie du contrat d'achat, de la carte de garantie ou du ticket de caisse.
Veuillez vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou d'un service clientèle agréé LauraStar:
Semelle Softpressing
Réservoir d'eau amovible
104.7800.724
103.7830.724
Optionnels
Tapis de silicone
Bouteille de remplissage
508.7801.703
Polyfer
514.0005.703
Jeannette
581.7803.703
Guide-fil
105.0000.898
Table Steamline
502.0008.703
Housse grise Steamline
509.0002.712
510.7802.712
La disponibilité des accessoires varie selon les pays.
Problèmes/solutions
| LE GÉNÉRATEUR | Symptôme | Cause probable | Remède |
| • Bruit de la pompe ininter-rompu pendant plusieurs minutes. | • La pompe n'arrive pas à s'amorcer. | • Pressez sur le bouton de com-mande vapeur du fer (8) et maintenez-le enforcé une ving-taine de secondes jusqu'à ceque l'émission de vapeur)cesse.Eteignez l'interrupteur du fer (2).et l'interrupteur du générateur(1). Laissez refroidir le générateur pendant une heures au mini-mum.Effectuez un rincage de la chaudière selon page 5.Faitesle plein du réservoir etemboîtez-le dans son logement.L'appareil est prêt à l'emploi. | |
| • Bruit de la pompe fonction-nant par intermittence. | • Gestion du niveau d'eau dansla chaudière. | • C'est normal. | |
| • L'avertisseur sonore retentit. | • Le réservoir manque d'eau. | • Faites le plein d'eau. | |
| • Vous avez oublé de replacervotre réservoir dans son logement | • Replacez le réservoir dans sonlogement. | ||
| • Le réservoir d'eau est malemboîté. | • Eteignez le générateur, enlevezle réservoir d'eau, essuyez-le àl'aide d'un chiffon sec etreplacez le réservoir dans sonlogement. | ||
| • Le témoin lumineux vert s'al-lume et s'éteint pendant le repassage. | • L'eau est réchauffée. | • Le générateur fonctionnenormalement. | |
| Il y a peu ou pas de vapeur. | • Le réservoir d'eau est vide. | • Faites le plein d'eau. | |
| • Les interrupteurs sont éteints. | • Allumez les 2 interrupteurs. | ||
| • Le générateur n'est pas encoreassez chaud. | • Attendez jusqu'à ce que letémoin lumineux vert s'allume. | ||
| • Les orifices de la semelle sontobstrués. | • Dès que le fer sera froid,dégagez-les à l'aide d'une pointe métallique. |
| LE FER | Symptôme | Cause probable | Remède |
| • La semelle goutte. | • Le fer n'est pas prêt. | • Attendez jusqu'à ce que le témoin lumineux fer prêt s'allume. | |
| • Le thermostat est mal réglé. | • Réglez le thermostat selon les indications p. 3. | ||
| • La chaudière n'a pas été suffi-samment rincée. | • Rincez la chaudière selon les indications p. 5. | ||
| • La chaudière a été rincée avec un produit autre que de l'eau. | • Appelez le service clientèle. | ||
| • Le fer ne chauffe pas. | • Fiche murale débranchée. | • Branchez la fiche murale. | |
| • L'interrupteur du fer est étéint. | • Allumez l'interrupteur du fer. | ||
| • Le fer est trop chaud. | • Le thermostat est mal réglé. | • Réglez le thermostat selon indications p.3. |
Garantie internationale de laureastar
- Cet apparéil LauraStar™ est garanti pendant la durée habituelle fixée selon la législation locale pour l'achat d'un tel bien de consommation. La garantie entre en vigueur à partir de la date figurant sur la facture ou sur le ticket de caisse.
- âts dus à des chutes, dégâts d'eau, non-respect de la tension nominale ne sont pas couverts par la garantie. Cet appareil est
destiné à un usage ménager. Le détournement de l'usage premier de l'appareil, le non-respect des prescriptions d'utilisation et d'entretien faisant partie intégrante du mode d'emploi ainsi que toute intervention non autorisée entraîne la suppression du droit à la garantie. Un usage professionnel provoque une diminution du droit à la garantie.
- Si un appareil LauraStar™ est confié au point de service autorisé pour une intervention en
dehors des clauses de garantie, elle-ci sera considérée comme une "réparation hors garantie" et fera l'objet d'une facture.
- L'appareil défectueux doit être acheminé au centre de service LauraStarTM.
- Selon les pays, des prestations particulières peuvent être appliquées en plus des conditions de garantie LauraStar™.
Les réglementations en vigueur dans le pays font foi.
Déclaration de conformité CE
Désignation: Station vapeur Modèles/types: 0165.10
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ces produits sont conformes aux normes ou documents normalisés des directives européennes en vigueur.
Adresses
CH 0800558448
Autres pays : tel : ++ 41 21 948 21 00
Internet: www.laurastar.com
LauraStar SA Production
Centro Nord-Sud 2C, CH-6934 Bioggio
Caractéristiques techniques
Puissance du générateur: 1400 W
Pression de la vapeur: 3.5 bars
Capacité du réservoir: 0.8 L.
Capacité du générateur: 0.4 L.
Puissance du fer: 800 W
Poids du fer: 1.3kg / Poids total: 5.0kg
Alimentation: 230V / AC / 50Hz
Repassage vertical: oui
Dimensions de l'appareil (H x L x P): 24 x 25.5 x 35.5 cm

Chers clients, le choix de l'eau est essentiel pour la longévité de votre nouveau produit LauraStar. C'est beaucoup il est IMPORTANT de connaître la dureté de votre eau du robinet de façon à savoir si vous pouvez l'utiliser dans ce système de repassage. Pour cela, veuillez utiliser la bandelette test ci-jointe.

Si 1 seule zone de test devient rose, alors vous pouvez utiliser l'eau du robinet. Si 2 zones ou plus deviennent roses, alors nous vous recommendons d'utiliser : l'eau issue du pot filtrant LauraStar Aqua qui n'a pas besoin d'être diluée ou alors 1/3 eau du robinet - 2/3 eau déminéralisée du commerce. N'utilisez jamais d'additifs (ex. eau parfumée), ni d'eau minérale dégazéifiée, ni d'eau adoucie au sel, ni d'eau déionisée, ni d'eau distilled, ni d'eau de récapération du sèche-linge car ces produits nuisent à la bonne qualité de la vapeur.

Veuillez joindre une copie de cette carte de garantie lors de l'envoi de votre LauraStar™.