SDM 43-900 - NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDM 43-900 NILFISK au format PDF.

Page 10
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : SDM 43-900

Type d'appareilMonobrosse
AlimentationÉlectrique
PuissanceNon précisé
Vitesse de rotationNon précisé
Diamètre de la brosseNon précisé
PoidsNon précisé
Longueur du câbleNon précisé
Type de brosseRotative
UtilisationNettoyage et polissage des sols
ErgonomiePoignée réglable
MobilitéRoues de transport intégrées
NormesCE
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Instructions multilinguesOui

FOIRE AUX QUESTIONS - SDM 43-900 NILFISK

Comment puis-je démarrer le NILFISK SDM 43-900 ?
Pour démarrer le NILFISK SDM 43-900, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contrôlez le fusible ou contactez le service après-vente.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, tapotez-le doucement pour éliminer la poussière, puis rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi l'aspirateur perd-il de la puissance d'aspiration ?
Une perte de puissance d'aspiration peut être due à un filtre sale, un sac plein ou une obstruction dans le tuyau. Vérifiez et nettoyez ces éléments si nécessaire.
Quelle est la capacité du sac à poussière ?
Le NILFISK SDM 43-900 est équipé d'un sac à poussière d'une capacité de 15 litres.
Comment changer le sac à poussière ?
Pour changer le sac à poussière, ouvrez le compartiment à sac, retirez le sac usagé, insérez un nouveau sac en veillant à bien le fixer, puis refermez le compartiment.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Si l'appareil émet un bruit étrange, cela peut indiquer une obstruction ou un problème avec le moteur. Vérifiez le tuyau et le filtre pour toute obstruction et contactez le service après-vente si le problème persiste.
Quels accessoires sont fournis avec le NILFISK SDM 43-900 ?
Le NILFISK SDM 43-900 est fourni avec plusieurs accessoires, notamment une brosse pour tapis, une brosse pour sols durs et un suceur plat.
Comment entretenir l'appareil ?
Pour entretenir le NILFISK SDM 43-900, nettoyez régulièrement le filtre, changez le sac à poussière lorsque nécessaire et vérifiez l'état des accessoires.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange pour le NILFISK SDM 43-900 peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés NILFISK ou sur le site officiel de NILFISK.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDM 43-900 - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDM 43-900 de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI SDM 43-900 NILFISK

FR Monobrosse Structure de la monobrosse 1. Poignée du timon 2. Commutateur du moteur à balais 3. Boîtier de lʼélément supérieur du manche 4. Verrouillage du commutateur 5. Poignée de réglage du manche 6. Vis sur le coffret de commutation 7. Timon 8. Crochet à câble 9. Roulettes de roulement 10. Tête du moteur 11. Brosse 12. Flexible dʻécoulement 13. Réservoir à liquide 14. Support du réservoir 15. Levier du réservoir 16. Tubulure dʼacheminement dʻeau 17. Groupe de réglage du manche 18. Câble électrique 19. Plateau à pad 20 .Réservoir de pulvérisation 21. Pad Les présentes instructions de service sont destinées aux personnes utilisant la monobrosse. 1. Avant lʼassemblage, la mise en service et lʼentretien de la monobrosse, veuillez vous initier aux consignes et recommandations quʼelles contiennent. 2. Ceci vous permettra dʼutiliser la monobrosse en toute sécurité et dʼoptimiser son rendement. Les mesures dʼentretien et de maintenance contenues dans ces instructions vous sont fournies à titre de sécurité et pour préserver la valeur de la monobrosse. 3. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages personnels et matériel liés à lʼutilisation inadéquate de la monobrosse! Veuillez lire les consignes de sécurité!

Dispositions de sécurité

Avant de mettre en service la monobrosse, veuillez absolument lire ces instructions de service et les tenir toujours à portée de main. La monobrosse doit uniquement être utilisée par des personnes initiées à son utilisation et expressément désignées pour cela. Attention! La monobrosse nʼest pas destinée à traiter des surfaces susceptibles de dégager des poussières et liquides nocifs pour la santé. La monobrosse ne doit pas être passée sur des marches dʼescaliers! Attention! La monobrosse ne doit jamais être passée sur des câbles électriques. Danger de décharges de courant! Généralités Lʼutilisation de la monobrosse est réglementée par les

dispositions nationales en viguer.

Outre les instructions de service et les réglementations relatives à la prévention des accidents en vigueur dans le pays dʼutilisation, il convient dʼobserver les règles techniques reconnues pour des travaux effectués dans les règles de lʼart et en toute sécurité. Toute utilisation constituant un risque pour la sécurité est interdite. Lʼutilisation de la monobrosse sur des voies publiques et rues est interdite. Utilisation conforme aux dispositions Les monobrosses sont toutes exclusivement réservées à une utilisation à lʼintérieur de bâtiments. Une utilisation autre est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant; le risque est exclusivement supporté par lʼutilisateur. Une utilisation de la monobrosse conformément aux fins auxquelles elle est destinée implique aussi le respect des conditions de service, dʼentretien et de maintenance prescrites par le fabricant. Les prescriptions de prévention des accidents correspondantes ainsi que les règles techniques de sécurité et de travail générales reconnues sont à respecter. Des modifications apportées à la machine excluent la responsabilité du fabricant pour les dommages en résultant. Avant dʼutiliser la machine, les revêtements de sol doivent être contrêlés pour savoir sʼils conviennent à ce procédé de nettoyage! Il doit être tenu compte de la compression des surfaces en présence de sols à élasticité ponctuelle, p. ex. dans les halls de sport! Le fabricant nʼest pas responsable des endommagements de lʼappareil et du revêtement à nettoyer liés à lʼutilisation de brosses et produits de nettoyage inadéquats. Responsabilité en matière de produit Lʼattention de lʼutilisateur est expressément attirée sur le fait que les monobrosses doivent uniquement être utilisées conformément aux fins auxquelles elles sont destinées. Au cas où les monobrosses ne pourraient pas être employées conformément aux dispositions, leur utilisation se fera sous lʼentière responsabilité de lʼutilisateur. Toute responsabilité du fabricant expire dans ce cas. Sources de dangers A lʼarrêt de la monobrosse, le groupe de brosses doit immédiatement être mis hors service pour ne pas endommager les reêtemens de sol. Si la monobrosse est transportée dans des ascenseurs, les consignes dʼutilisation respectivement en vigueur ainsi que les prescriptions de sécurité – et notamment la portance – sont à observer. Poste de travail Le poste de travail se trouve derrière la monobrosse. Personnel autorisé pour lʻentretien La monobrosse doit uniquement être entretenue et maintenue par des personnes en possession dʼautorisations professionelles et légales. Produits de nettoyage

Les consignes de danger du fabricant sont à observer déplace vers la gauche (D). lors de lʼutilisation de produits de nettoyage et

Si vous maintenez le timon en position centrale, la dʼentretien; le cas échéant, le port de lunettes et de machine travaille sur place. vêtements de protection sʼimpose. Nʼutiliser que des produits de nettoyage non Voici ce quʼil faut faire après lʼutilisation: combustibles, peu moussants et ne contenant pas de Relevez la poignée de réglage du manche (5) et amenez substances nocives pour la santé. le timon (7) en position verticale. Lʼattention est expressément attirée sur les risques liés Basculez ensuite la monobrosse sur ses roulettes à lʼutilisation de substances facilement inflammables, de roulement (9) et actionnez brièvement combustibles, toxiques, nocives pour la santé, le commutateur du moteur de la brosse (2). caustiques ou irritantes. Lʼaccessoire (11) se détache automatiquement. Retirez la fiche secteur de la prise de courant et Première mise en service enroulez le câble électrique (18) sur la poignée du La livraison, lʼinstruction sur les prescriptions de timon (1) et sur le crochet à câble (8). sécurité, lʼutilisation et la maintenance ainsi que la première mise en service sont assurées Nettoyage de base facile: généralement par notre spécialiste autorisé. La monobrosse est équipée des accessoires suivants Si ce nʼest pas le cas, lʼexploitant est lui-même pour le nettoyage de base: responsable de lʼinstruction de son personnel. Réservoir à liquide (13) Brosse à frotter (11) ou plateau à pad noir (19). Mise en service/fonctionnement Fixez le réservoir sur le dispositif dʼaccrochage (14).. Poussez le flexible dʼécoulement (12) sur la tubulure A respecter: Le voltage de lʼobjet à nettoyer doit correspondre à celui indiqué sur la plaquette dʼacheminement dʼeau (16). signalétique de la monobrosse. Remplissez le réservoir (13). Mettez ensuite en place la brosse ou le plateau avec le pad. Instructions de montage Réglez lʼalimentation en liquide avec le levier du La tête du moteur et le timon sont livrés emballés réservoir (15) en le relevant vers le haut. séparément. Lʼeau sale est aspirée section par section avec un Débloquez tout dʼabord les vis à six-pans creux sur le aspirateur dʼeau. groupe de réglage du manche (17). Introduisez ensuite légèrement le timon (7) jusquʼà la butée dans le groupe de réglage du manche (17). Shampooinage - fond et rationnel Ajustez la poignée du timon (1) parallèlement aux roulettes (9) de manière que la face ouverte du La machine est équipée des accessoires suivants pour le boîtier de la partie supérieure du manche (3) soit shampooinage: dirigée vers lʼarrière. - Réservoir à liquide; brosse de shampooinage Perlon Resserrez ensuite les vis à six-panx creux. 0,3 ou pad Sapur pour revêtements textiles. Enroulez le câble électrique (18) sur la poignée du Les opérations de travail sont similaires à celles du timon (a) et sur le crochet à câble (8). nettoyage de base. Mettez la machine en marche avec la brosse de Que faut-il faire avant lʻutilisation shampooinage à sec. Saisissez la poignée du timon (1) des deux mains et Dosez peu de liquide jusquʼà ce que les poils soient basculez la monobrosse jusquʼà ce quʼelle repose saturés de mousse. sur les deux roulettes (A). Passez la monobrosse à brosse rotative de gauche à Roulez ensuite la monobrosse jusquʼà son lieu droite ou vice-versa. La machine est aussitôt dʼutilisation et branchez le câble électrique à une ensuite guidée de la même manière dans le sens prise de courant. contraire avec un chevauchement correspondant à Déposez au sol lʼaccessoire (11), la brosse ou le plateau env. un quart de la largeur de travail (E). avec le pad. Guidez alors la machine en décrivant une spirale sur les Rebasculez la monobrosse sur ses roulettes et déplacezsurfaces de traivail préshampooinées. Les deux la sur la brosse (ou le plateau) jusquʼà ce que lʼétoile bandes de travail sont saisies sur toute la largeur (F). dʼentraînement et la bride de la brosse coincident. Lors du shampooinage, il est très recommandé dʼaspirer Placez la machine sur la brosse (B). immédiatement la mousse souillée section par Rabattez ensuite le levier de réglage du manche (5) et section avec un aspirateur dʼeau. amenez le timon (7) en position de travail. Vos deux bras sont alors légèrement étirés vers le bas (C). Ajustez la machine à lʼhorizontale sur lʼélément de Instruction de montage pour le travail (brosse ou plateau), actionnez le verrouillage réservoir de pulvérisation du commutateur (4) et actionnez légèrement le commutateur du moteur de la brosse (2). Montez le dispositif de retenue de la canette de Lʼaccessoire se met en place automatiquement. pulvérisation sur le timon (7) avec le support dirigé Voici comment utiliser la machine: Actionnez le commutateur du moteur de la brosse (2) (à droite ou à gauche). Le moteur démarre. Si vous soulevez légèrement le timon (7), la machine se déplace vers la droite (D). Si vous comprimez le timon vers le bas, la machine se

vers le haut et vers la gauche vue du côté commande

(G). Accrochez la canette de pulvérisation evec le timon dans le dispositif de retenue et basculer ce dernier vers lʼarrière jusquʼà ce que le dispositif dʼarrêt sphérique se mette en place.

Poussez ensuite lʼétrier-ressort sur le groupe de réglage du manche (7).

Vous pouvez mettre la boîte en place à gauche ou à droite (H). Placer le flexible articulé et rotatif dans le sens que vous souhaitez.

Pour le nettoyage, équipez votre machine des accessoires suivants:

- Réservoir de pulvérisation, plateau pour pads, pad jaune-marron ou vert pour Low Speed ou réservoir de pulvérisation, plateau pour pads, pad rouge pour High Speed. Remplissez la canette de pulvérisation avec le produit souhaité. Equipez le plateau dʼun pad. Mettez la machine en marche. Le produit de nettoyage est pulvérisé sur le sol si vous actionnez plusieurs fois le levier manuel se trouvant sur le réservoir de pulvérisation. Commencez immédiatement le nettoyage jusquʼà ce que lʼéclat souhaité soit obtenu. Nous recommandons de traiter la surface en petites sections successives. La machine convient parfaitement au nettoyage avec des dispersions polymères. Les propriétés dʼutilisation et la résistance de lʼenduction restent préservées. Les stries et rayures peuvent être facilement éliminées. Polissage Pour polir une surface, équipez votre monobrosse avec les accessoires suivants: - Plateau pour pads, pad blanc pour High Speed. Equipez le plateau dʼun pad. Mettez la machine en marche.

Si une réparation devait sʼavérer nécessaire, veuillez vous adresser à votre grossiste ou à lʼun des ateliers de service.

Une assistance rapide et professionnelle vous sera offerte.

Attention! Cette machine est uniquement destinée

à une utilisation sur des surfaces planes avec une pente maximale de 2%.

Attention! Cette machine nʼest pas destinée à être utilisée sur des voies publiques ou rues.

Respectez absolument les consignes suivantes:

Lʼentraînement doit être mis hors service et la monobrosse doit être débranchée avant de la nettoyer et de lʼentretenir, avant de remplacer des pièces ou avant de cenvertir la machine à une autre fonction.

Le câble de branchement secteur ne doit pas être endommagé en passant dessus, en lʼécrasant, en le distordant ou autre. Contrôler régulièrement si le câble de branchement secteur présente des endommagements. La machine ne doit pas être utilisée si le câble de branchement secteur nʼest pas en parfait état. Nʼutilisez pas de câbles de branchement secteur ou de branchement sur lʼappareil autres que ceux indiqués par le fabricant. Lors du remplacement des connections des câbles de branchement secteur ou de branchement sur lʼappareil, la protection contre les projections dʼeau et la résistance mécanique doivent être garanties. Lors du transport de la machine dans des ascenseurs, le manche/le timon doivent être positionnés à la verticale pour éviter quʻils restent accrochés aux parois de la cage dʼascenseur. La sécurité contre un rabattement se fait automatiquement par le dispositif de réglage breveté du timon. Seuls les produits de vaporisation et de nettoyage appropriés à lʼutilisation de la monobrosse doivent être utilisés. Nʼutilisez en aucun cas des substances légèrement inflammables, combustibles, toxiques, nocives pour la santé, caustiques ou irritantes. Les remise en état, y compris lʼassemblage des conduites à produit de vaporisation et flexibles, doivent uniquement être effectués par des services après-vente agréés ou par du personnel expérimenté dans ce domaine et initié à toutes les prescriptions de sécurité importantes. Stockage Si la monobrasse nʼest pas utilisée, elle doit être rangée au sec et à des conditions ambiantes normales (pas en dessous de O°C).

Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif

Puissance nominale absorbée

Hauteur de travail (mm)

Classe de protection

Commande par courroie

Sous réserve de modifications techniques

SDM 43-900/1500 SDM 53-1500

2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

Declaration de conformité

F Je soussigné certifie que les modèles ci-dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.

Comment éliminer ce produit (déchets dʼéquipements électriques et électroniques)

(Applicable dans les pays de lʼUnion Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quʼil ne doit pas être éliminé en řn de vie avec les autres déchets ménagers. Lʼélimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice ą lʼenvironnement ou

ą la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités ą contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou ą se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit ařn quʼil soit recyclé en respectant lʼenvironnement. Les entreprises sont invitées ą contacter leurs fournisseurs et ą consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.