DOLMAR AS-3625 - Taille-haie

AS-3625 - Taille-haie DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS-3625 DOLMAR au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOLMAR AS-3625 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTronçonneuse sans fil
AlimentationBatterie rechargeable
Longueur de guideNon précisé
Type de chaîneNon précisé
PoidsNon précisé
Vitesse de chaîneNon précisé
Frein de chaîneOui
Type de moteurÉlectrique sans fil
Capacité de la batterieNon précisé
Temps de chargeNon précisé
AutonomieNon précisé
Poignée ergonomiqueOui
Système de lubrificationAutomatique
Utilisation recommandéeDécoupe de bois, travaux de jardinage
Niveau sonoreNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AS-3625 DOLMAR

Quels types de carburant puis-je utiliser avec le DOLMAR AS-3625 ?
Le DOLMAR AS-3625 utilise un mélange de carburant à base d'essence et d'huile 2 temps. Assurez-vous d'utiliser un rapport de mélange recommandé de 50:1.
Comment démarrer le DOLMAR AS-3625 ?
Pour démarrer le DOLMAR AS-3625, assurez-vous que l'interrupteur est en position 'ON', tirez le cordon de démarrage avec une force constante et rapide tout en maintenant l'appareil au sol.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Si la machine ne démarre pas, vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le mélange de carburant est correct et inspectez la bougie d'allumage pour tout signe d'usure ou de saleté.
Quel est le poids du DOLMAR AS-3625 ?
Le DOLMAR AS-3625 pèse environ 4,5 kg, ce qui le rend facile à manipuler lors de l'utilisation.
Comment entretenir le DOLMAR AS-3625 ?
Pour entretenir le DOLMAR AS-3625, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez et remplacez la bougie d'allumage si nécessaire, et assurez-vous que la chaîne est bien lubrifiée.
Quelle est la longueur de la barre de coupe du DOLMAR AS-3625 ?
La longueur de la barre de coupe du DOLMAR AS-3625 est de 25 cm.
Comment ajuster la tension de la chaîne ?
Pour ajuster la tension de la chaîne, utilisez la clé fournie pour desserrer le couvercle de la chaîne, ajustez la tension en tournant la vis de tension, puis resserrez le couvercle.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DOLMAR AS-3625 ?
Les pièces de rechange pour le DOLMAR AS-3625 sont disponibles chez les revendeurs DOLMAR agréés ou sur les sites de vente en ligne spécialisés.
Quelles sont les mesures de sécurité à suivre lors de l'utilisation du DOLMAR AS-3625 ?
Lors de l'utilisation du DOLMAR AS-3625, portez toujours des équipements de protection appropriés, tels que des lunettes de sécurité et des gants. Ne travaillez jamais près de personnes non protégées.
Le DOLMAR AS-3625 est-il adapté pour une utilisation en milieu professionnel ?
Oui, le DOLMAR AS-3625 est conçu pour être utilisé dans des environnements professionnels, mais il est recommandé de suivre des formations spécifiques pour une utilisation sécurisée.

Questions des utilisateurs sur AS-3625 DOLMAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS-3625 - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS-3625 de la marque DOLMAR.

MODE D'EMPLOI AS-3625 DOLMAR

GB Cordless Chain SawInstruction Manual
F Tronçonneuse sans FilManuel d'instructions
D Akku-KettensägeBetriebsanleitung
I MotoSega a batteriaInstruzioni per l'uso
NL Accu-kettingzaagGebruiksaanwijzing
E Electrosierra InalábricaManual de instrucciones
P Motosserra a BateriaManual de instruções
DK Akku-kædesavBrugsanvisning
GR Αλυσοπρiovo μπαταρίαςΟδηγιες χρήσεως

AS-3625

DOLMAR AS-3625 - 1

1Levier
2Protège-main avant
3Poinnée supérieure
4Batterie
5Point de fixation du mousqueton ou de la corde
6Guide de chaîne
7Chaîne
8Couvre-pignon
9Cache de chaîne
10Bouton de sécurité
11Gâchette
12Poinnée avant
13Rail dentele (butée à griffe)
14Couvercle de batterie

Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'outil.

Symbole

  • Uniquement pour les pays de l'UE

Ne pas jeter les appareils électriques et les batteries avec les ordures ménagères !

Conformément aux directives européennes 2002/96/CE (relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques) et 2006/66/CE (relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et accumulateurs), ainsi qu'à leur application en conformité avec les lois nationales, les appareils électriques et batteries qui ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés séparément et renvoyés à un établissement de recyclage respectueux de l'environnement.

1Partie rouge16Bague de réglage29Fenêtre d'inspection du réservoir d'huile
2Bouton17Pignon
3Batterie18Broche de réglage30Guide inférieur
4Bouton de sécurité19Petit orifice31Zone de chute
5Gâchette20Serrer32Sens de la chute
6Protège-main avant21Levier33Zone de danger
7Verrouiller22Bas34Voie de retraite
8Déverrouiller23Haut35Fourreau (cache de chaîne)
9Vis de réglage24Guide de chaîne36Limge vers l'avant
10Mousqueton (point de fixation de la corde)25Chaîne371/5 du diamètre de lime
26Bouchon du réservoir d'huile38Poussières ou particules
11Faire glisser légèrement27Ouverture du réservoir d'huile39Tournevis à tête fendue
12Placer à la verticale28Fenêtre d'inspection du réservoir d'huile (pour replir le réservoir d'huile)40Bague de blocage
13Enforcer41Trait de limite d'usure
14Desserrer42Bouchons de porte-charbon
15Couvre-pignon43Tournevis

SPECIFICATIONS

ModèleAS-3625
Vitesse de chaîne par minute8,3 m/s (500 m/min)
Longueur du guide de chaîne250 mm
Type de guide de chaîneGuide à pignon de renvoiBarre de cisellement
ChaîneType91VG25AP
Pas3/8"1/4"
Nombre de mailons d'entrainment4060
Nombre de dents69
Longueur totale576 mm589 mm
Poids net4,5 kg
Tension nominaleD.C. 36 V
  • Poids, avec la batterie, conformément à la procédure EPTA-01/2003

ENE031-1

Utilisations

L'outil est conçu pour le tronçonnage du bois d'œuvre et des rondins.

GEA010-1

Consignes de sécurité générales pour outils électriques

MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions. Il y a risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

GEB071-5

Consignes de sécurité pour tronçonneuse sans FIL :

  1. Gardez toute partie du corps à l'écart de la chaîne pendant l'utilisation de la tronçonneuse. Avant de faire démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que la chaîne n'entre en contact avec rien. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'une tronçonneuse compte un risque de contact entre la chaîne et vos vêtements ou votre corps.
  2. Tenez toujours la tronçonneuse fermement avec la main droite sur la poignée d’arrêt et la main gauche sur la poignée avant. N’inversez jamais les mains pour tenir la tronçonneuse car il y a risque de blessure.
  3. Tenez l'outil électrique uniquement par ses surfaces de poignée isolées, car la chaîne peut entrer en contact avec des câbles cachés. Le contact de la chaîne avec un câble sous tension peut mettre les parties métalliques dénudées de l'outil sous tension et exposer l'utilisateur à un choc électrique.
  4. Portez des lunettes de sécurité et une protection d'oreilles. Il est recomma équats réduit le risque de blessure causée par les débris ejectés ou par le contact avec la chaîne.
  5. Avant de commencer le travail, assurez-vous que la tronconnexe est en bon état et conforme aux réglementations de sécurité. Vérifiez tout particulièrement les points suivants:
  6. Le frein de chaîne fonctionne bien.
  7. Le frein de désamorcage fonctionne bien.
  8. Le guide et le couvre-pignon sont posés correctement.
  9. La chaîne est bien aiguisée et bien tendue, conformément aux réglementations.
  10. N'utilisez pas la tronconneuse en grimpant sur un arbre. Il y a risque de blessure si la tronconneuse est utilisée sur un arbre.
  11. Assurez-vous toujours d'être en position d'équilibre et d'utiliser la tronconneuse sur une surface stable, sûre et plane. Vous risquez de perdre l'équilibre ou de perdre la maîtrise de la tronconneuse si vous travaillez sur une surface glissante ou instable comme une échelle.
  12. Lorsque vous coupez une branche tendue, prenez garde au retour de la branche. Lorsque la tension exercée sur les fibres de la branche tendue est libérée, elle risque de frapper l'utilisateur et/ou de provoquer une perte de maîtrise de la tronçonneuse.
  13. Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous coupez des broussailles ou des jeunes arbres. Des fines pièces de bois, en se coinçant dans la chaîne, peuvent être projetées vers vous ou exercer une traction vous mettant hors d'équilibre.
  14. Pour transporter la tronconenne, coupez le contact, saisissez-la par la poignée avant et gardez-la éloignée du corps. Avant de transporter ou de ranger la tronconenne, installez toujours le protecteur du guide de chaine. Une manipulation adéquate de la tronconenne réduit le risque de contact avec la chaine en mouvement.
  15. Suivez les instructions de lubrification, de réglage de la tension de la chaine et de changement des accessoires. Une chaine mal tendue ou mal lubrifiée peut se casser ou augmenter les risques de choc en retard.
  16. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées graissées ou huileuses sont glissantes et peuvent causer une perte de maîtrise.
  17. Coupez uniquement dans le bois. N'utilisez pas la tronconenneuse pour des travaux autres que ceux pour lesquels elle a été conçue. Par exemple, ne l'utilisez pas pour couper le plastique, les matériaux de maçonnerie et les matériaux de construction autres que le bois. L'utilisation de la tronconenneuse pour effectuer des travaux autres que ceux pour lesquels elle a été conçue comporte un risque de danger.
  18. Causes de chic en retard et mesures préventives à prendre :

Il y a risque de choc en retour lorsque le nez ou le bout du guide de chaîne touche un objet, ou lorsque le bois se referre et coince la chaîne dans sa ligne de coupe.

Le contact du bout, dans certains cas, peut entraîner une réaction instantanée en sens inverse, projetant le guide de chaîne vers le haut et vers l'utilisateur.

Le guide de chaîne risque d'être projeté vers l'utilisateur si la chaîne se coince le long de la partie supérieure du guide de chaîne.

L'une ou l'autre de ces réactions peut entraîner une perte de maîtrise de la scie et causer une grave blessure. Ne vous fiez pas uniquement aux dispositions de sécurité intégrées à la scie. En tant qu'utilisateur de la tronçonneuse, vous devez prendre des mesures pour éliminer les risques d'accident ou de blessure pendant le travail de coupe.

Le choc en retour est le résultat d'une mauvaise utilisation et/ou de procédures ou conditions inadéquates de travail. Il peut être évité en prenant les mesures appropriées, tel qu'indiqué ci-dessous :

  • Maintenez une prise ferme, avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la tronçonneuse, tenez la tronçonneuse à deux mains et placez le corps et les bras dans une position vous permettant de résister aux chocs en retour. Les forces de choc en retour peuvent être contrôlées par l’utilisateur s’il prend les précautions nécessaires. Ne lâchez pas la tronçonneuse.

DOLMAR AS-3625 - Consignes de sécurité pour tronçonneuse sans FIL : - 1

  • Ne vous penchez pas trop en avant, et ne levez pas plus haut qu'à la hauteur des épaules. Cela aide à éviter le contact involontaire du bout et permet de maîtriser la tronçonneuse dans les situations imprévues.
  • Utilisez exclusivement les guides et chaînes spécifiques par le fabricant. Un remplacement incorrect du guide ou de la chaîne peut caus l'entretien de la chaîne. Le risque de chic en retour augmente si on abaisse la jauge de profondeur.
  • Ne faites pas démarrer la tronçonneuse sans avoir retiré le cache de chaîne. Si vous faites démarrer la tronçonneuse sans avoir retiré le cache de chaîne, celui-ci risquera d'être é

Avertissement:

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.

Pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utilisant la batterie.
  2. Ne démontez pas la batterie.
  3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte pénétre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériel conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50°C.
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
  3. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.
  4. N'utilise pas une batterie qui a été échappée ou heurtee.

Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie

  1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie alors que la température de la pièce se situe entre 10°C et 40°C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Attention:

  • Tenez fermement l'outil et la batterie lorsque vous insérez ou retirez la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, vous risquerez de les endommager et de vous blesser en les échappant.
  • Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer ou de retirer la batterie.
  • Pour retirer la batterie, sortez-la de l'outil tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie. Pour insérer la batterie, alignez la languette de la batterie avec la rainure située dans le carter, puis faites-la glisser en place. Insérez-la toujours à fond, jusqu'à ce qu'un léger déclic se fasse entendre. Si vous pouvez voir la partie rouge du côté supérieur du bouton, la batterie n'est pas complètement verrouillée. Insérez-la entièrement, jusqu'à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu'un se trouvant près de vous.
  • N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne rentre pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.

Circuit de protection de la batterie

La batterie est dotée d'un circuit de protection qui coupe automatiquement l'alimentation pour assurer une longue durée de service.

Il se peut que l'outil s'arrête en cours d'utilisation si l'outil et/ou la batterie se trouvent dans la situation suivante. Cela est du à l'activation du circuit de protection et n'indique aucune perte de fonctionnement de l'outil.

  • Lorsque l'outil est surcharge :

Libérez alors la gâchette, éliminez la cause de la surcharge puis appuyez de nouveau sur la gâchette pour redémarrer. Si l'outil ne fonctionne toujours pas sur pression de la gâchette, cela signifie que l'arrêt automatique de la batterie est encore activé. Chargez la batterie avant l'utilisation.

  • Lorsque la charge restante de la batterie est faible : rechargez la batterie.

Attention:

  • Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifie toujours que la gachette fonctionne correctement et qu'elle revient sur la position "OFF" quand vous la relâchez.

Pour éviter tout déclenchement accidentel de la gachette, un bouton de sécurité a été prévu.

Pour démarrer l'outil, appuyez sur le bouton de sécurité et tirez sur la gachette. Pour l'arrêter, relâchez la gachette.

Vérification du frein de chaîne (fig. 3)

  • Si la tronconneuse ne démarre pas, vous devez libérer le frein de chaine. Tirez fermement le protège-main avant vers l'arrière, jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'engage.

Tenez la tronconneuse à deux mains lorsque vous mettez le contact.

Tenez la poignée supérieure avec la main droite, et la poignée avant avec la main gauche. Le guide et la chaîne ne doivent entrer en contact avec chaque object.

Appuyez d'abord sur le bouton de sécurité, puis sur la gachette.

La chaîne démarre immédiatement.

Poussez le protège-main avant vers l'avant avec le dos de la main. La chaîne doit s'immobiliser immédiatement.

Attention:

  • Si la chaîne ne s'arrête pas immédiatement lors de ce test, la chaîne ne doit être utilisée en aucune circonstance. Contactez un atelier de réparation spécialisé en outils DOLMAR.

Vérification du frein de désamorcage

Faites démarrer la tronçonneuse.

Libérez complètement la gachette. La chaîne doit s'arrêter en moins d'une seconde.

Attention:

  • Si la chaîne ne s'arrête pas en moins d'une seconde lors de ce test, la tronçonneuse ne doit pas être utilisée. Contactez un atelier de réparation spécialisé en outils DOLMAR.

Réglage de la lubrification de la chaine (fig. 4)

Vous pouvez régler le taux d'alimentation de la pompe à huile à l'aide de la vis de réglage. La quantité d'huile peut être réglée à l'aide de la clé universelle.

Mousqueton (point de fixation de la corde) (fig. 5)

Le mousqueton (point de fixation de la corde) sert à suspendre l'outil. Avant d'utiliser le mousqueton, tirez-dessus pour le dégager et attachez-y une corde.

Attention:

  • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus.

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'installer ou de retirer la chaîne de scie. - Portez toujours des gants pour installer ou retirer la chaîne de scie.

  1. Pour-retirer la tronconenneuse, faites glisser légèrement le levier dans le sens de la flèche pour qu'il puisse être libre de la position de verrouillage, puis placez-le à la verticale tel qu'illustré. (Fig.6)
  2. Appuyez sur le levier et, tout en le maintainant enforcé, tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrier l'écrou jusqu'à ce que le couvre-pignon se détache. (La pression sur le levier le fait pénétrer dans l'écrou.) (Fig. 7)
  3. Tournez la bague de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour réduire la tension de la chaîne.
  4. Retirez le couvre-pignon.
  5. Retirez la chaine et le guide de chaine de la tronconneuse.
  6. Pour installer la chaine, placez une de ses extrémités sur le dessus du guide de chaine, et l'autre extrémité autour du pignon. (Fig. 8)

Posez alors la chaîne tel qu'illustré, car elle tourne dans le sens de la flèche.

  1. Laissez reposer le guide de chaîne dans cette position sur la tronçonneuse.
  2. Tournez la bague de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour faire glisser la broche de réglage dans le sens de la flèche. (Fig. 9)
  3. Placez le couvre-pignon sur la tronconneuse de sorte que la broche de réglage se trouve dans un petit orifice du guide de chaîne. (Fig. 10)
  4. Appuyez sur le levier et, tout en le maintenant enfoncé, tournez-le complètement dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer l'écrou. Faites-le ensuite tourner d'un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer légèrement l'écrou. (Fig. 11)

Réglage de la tension de la chaîne

La chaîne peut se détendre au bout de plusieurs heures d'utilisation. Vérifiez de temps à autre la tension de la chaîne avant l'utilisation. (Fig. 12)

Redresse le levier.

Enoncez le levier. Avec le levier enfoncé, faites-le tourner d'un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer légèrement l'écrou. (La pression sur le levier le fait pénétrer dans l'écrou.) (Fig. 13)

Tournez la bague de réglage pour ajuster la tension de la chaîne. Saisissez la chaîne au milieu du guide de chaîne et soulevez-la. L'espace libre entre le guide de chaîne et l'éclisse extérieure de la chaîne doit être d'environ 2 à 4 mm. Si l'espace libre n'est pas d'environ 2 à 4 mm, tournez légèrement la bague de réglage qui retient le guide de chaîne. Effectuez alors le réglage avec le bout du guide de chaîne pointant légèrement vers le haut. (Fig. 14)

Avec le levier enforcé, tournez-le complètement dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer l'écrou fermement. (Fig. 15)

Remettez le levier sur sa position initiale. (Fig. 16)

Attention:

  • Si la chaîne est trop tendue, il y a risque de bris de la chaîne, d'usure du guide de chaîne et de bris de la bague de réglage.
  • L'installation et le retrait de la chaîne doivent être effectués dans un emplacement propre, sans sciure de bois, etc.

Lubrification (fig. 17)

La chaîne se lubrifie automatiquement pendant l'utilisation de l'outil.

Vérifiez la quantité d'huile restante par la fenêtre d'inspection du réservoir d'huile.

Pour remplir le réservoir, retirez le bouchon posé sur l'ouverture du réservoir d'huile. La capacité du réservoir d'huile est de 80 ml.

Une fois le réservoir rempli, n'oubliez pas de visser le bouchon du réservoir d'huile sur la tronconneuse.

Attention:

  • La première fois que vous faites le plein d'huile sur la tronconneuse, ou lorsque vous refaites le plein après avoir complètement vidé le réservoir d'huile, ajoutez de l'huile jusqu'au bord inférieur du goulot de remplissage. Autrement, l'alimentation en huile risque d'être affectée.
  • Pour huiler la chaîne, utilisez exclusivement de l'huile à chaîne DOLMAR ou une huile similaire disponible en magasin.
  • N'utilise jamais d'huile contenant des poussières ou particules, ni de l'huile volatile.
  • Pour élaguer les arbres, utilisez une huile végétale. L'huile minérale risquerait d'endommager les arbres.
  • Ne forcez jamais la tronconneuse lorsque vous élaguez des arbres.
  • Avant de tronconner, assurez-vous que le bouchon du réservoir d'huile est bien visser en place.

Gardez la tronçonneuse à l'écart de l'arbre. Démarrez-la et attendez que la chaîne soit bien lubrifiée.

Avant de mettre le contact, mettez le guide inférieur en contact avec la branche à couper. Le guide de chaîne risque de trembler et vous risquez de vous blesser si vous procédez à la coupe sans mettre le guide inférieur en contact avec la branche.

Déplacez simplement la tronçonneuse vers le bas pour couper la branche. (Fig. 18)

Utilisation de la tronçonneuse

Un utilisateur sans expérience doit effectuer, en guise d'entraînement minimum, des coupes de rondins sur un chevalet ou autre appui.

Attention:

  • Éloignez toutes les parties du corps de la chaîne lorsqu'elle et le moteur fonctionnent. Tenez la tronçonneuse fermement des deux mains lorsque le moteur tourne.
  • Ne vous penchez pas trop. Gardez une bonne assise et un bon équilibre en tout temps.

Avant de mettre le contact, mettez le guide inférieur en contact avec la branche à couper. Le guide de chaîne risque de trembler et vous risquez de vous yblesser si procédez à loupe en mettant le guide inférieur en contact avec la branche. (Fig. 19)

Pour couper de grosses branches, commencez par faire une entaille peu profonde sous la branche, puis terminez la coupe en procédant par le haut. (Fig. 20)

Si vous essayez de couper les grosses branches par le bas, la branche risque de s'affaisser et de coincer la chaîne dans la découpe. Par ailleurs, si vous essayez de couper les grosses branches à partir du haut sans faire une légère entaille sous la branche, la branche risque de se fendre. (Fig. 21)

Si vous n'arrivez pas à couper complètement la branche d'un seul coup :

Appuyez légèrement sur la poignée et continuez à scier et déplacez la tronçonneuse d'avant en arrière; puis dirigez la pointe un peu plus vers le bas et terminsez la coupe en relevant la poignée.(Fig.22)

Tronçonnage

Pour tronconner, faites reposer le rail dentelé sur la pièce de bois à couper, tel qu'illustré. (Fig. 23)

Avec la chaîne qui tourne, sciez dans le bois, en utilisant la poignée supérieure pour soulever la tronçonneuse, et la poignée avant pour la diriger.

Utilisez le rail dentelé comme pivot.

Poursuivez la coupe en appliquant une légère pression sur la poignée avant et en relâchant légèrement la pression à l'arrière de la tronçonneuse. Abaissez davantage le rail dentelé sur l'arbre et soulevez encore une fois la poignée avant.

Lorsque vous effectuez plusieurs coupes, coupe le contact de la tronçonneuse entre chaque coupe.

Attention:

  • Si vous utilisez le bord supérieur du guide pour tronconner, la tronconneuse risquera de dévier dans votre direction si la chaîne se coince. Il faut donc tronconner avec le bord inférieur, de sorte que la tronconneuse devie dans le sens opposé à votre corps. (Fig. 24)

Si l'arbre est tendu, coupe-le d'abord par la face de pression (A) illustrée.

Effectuez ensuite la coupe finale par la face de tension (B) illustrée. Cela permet d'éviter que le guide ne se coince. (Fig. 25)

Attention:

  • L'ébranchage doit être effectué uniquement par des personnes qui ont reçu une formation. Il y a risque de dangereux chocol en retard.

Lors de l'ébranchage, appuyez la tronçonneuse contre le tronc si possible. Ne tronçonnez pas avec le bout du guide, car il y a risque de chocol eneturn.

Prétez une attention particulière aux branches tendues. Ne tronçonnez pas par en dessous les branches non soutenues.

Ne montez pas sur l'arbre tombé pour l'ébrancher.

Évidage et coupes dans le sens du grain

L'évidage et les coupes dans le sens du grain doivent être effectués uniquement par des personnes ayant reçu une formation spéciale. Il y a risque de chocs en retour et de blessure.

Effectuez les coupes dans le sens du grain avec l'angle le plus petit possible. Comme il n'est pas possible d'utiliser le rail denticulé, effectuez la coupe le plus prudemment possible. (Fig. 26)

Attention:

  • L'abattage doit être effectué uniquement par des personnes qui ont reçu une formation. Ce travail est dangereux.

Respectez les réglementations locales lorsque vous désirez abattre un arbre.

  • Avant de commencer le travail d'abattage, vérifie les points suivants: (Fig. 27)

(1) Seules les personnes participant à l'abattage sont présentes dans la zone de travail; (2) Toute personne qui participe à l'abattage doit avoir une voie de retraite d'environ de chaque côté de l'axe d'abattage. Tenez aussi compte des risques de trébuchement sur des câbles électriques. (3) La base du tronc doit être exempte de corps étrangers, racines et branches. (4) Il ne doit y avoir personne, ni aucun objet, sur une distance égale à 2 1/2 fois la longueur de l'arbre dans le sens où il tombera.

  • Pour chaque arbre, tenez compte des facteurs suivants :

Le sens de l'abattage; - La présence de branches arrachées ou de branches sèches; - La hauteur de l'arbre; - La présence d'un surplomb naturel; - La pourriture ou non de l'arbre;

  • Tenez compte de la vitesse et de la direction du vent. N'effectuez pas l'abattage si le vent souffle violemment.
  • Ébouitage des pattes de racine : Commencez par les plus grosses pattes. Effectuez d'abord la coupe verticale, puis la coupe horizontale. (Fig. 28)
  • Faites une entaille : L'entaille détermine le sens dans lequel l'arbre tombera et elle l'entraîne dans ce sens. Il faut la faire du côté où l'arbre doit tomber. Entaillez l'arbre le plus près possible du sol. Coupez d'abord à l'horizontal sur une profondeur de 1/5 à 1/3 du diamètre du tronc. Évitez de faire une entaille trop large. Effectuez ensuite la coupe à la diagonale.
  • Les corrections apportées à l'entaille doivent l'être sur toute sa longueur.
  • Faites le trait d'abattage un peu plus haut que la semelle de l'entaille. Le trait d'abattage doit être parfaitement horizontal. Laissez environ 1/10 du diamètre du tronc entre le trait d'abattage et l'entaille. Les fibres de la partie non coupée du tronc jouent le rôle de charnière. Ne touchez ces fibres en aucun cas, car l'arbre tomberait en chute libre. Insérez des chevilles dans le trait d'abattage au moment opportun. (Fig. 29)
  • Utilisez exclusivement des chevilles de plastique ou d'aluminium pour garder le trait d'abattage ouvert. Il ne faut pas utiliser de chevilles de fer. Tenez-vous à côté de l'arbre à abattre. Assurez-vous qu'il y a une aire bien dégagée derrière l'arbre, sur une plage de chaque côté par rapport à l'axe (reportez-vous à la figure "zone d'abattage" (Fig. 27)). Prenez garde aux chutes de branches.
  • Une voie de retraite doit être prévue et nettoyée au besoin avant de commencer la coupe. La voie de retraite doit s'étendre derrière et en diagonale derrière la ligne prévue pour la chute, tel qu'illustré. (Fig. 30)

Transport de l'outil (fig. 31)

Sortez toujours la batterie de l'outil et recouvre le guide de chaîne avec le fourreau avant de transporter l'outil. Recouvre également la batterie avec le cache de la batterie.

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'injection ou d'entretien. - Portez toujours des gants pour effectuer toute opération d'inspection ou d'entretien. - N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

Attention:

  • Retirez toujours la batterie et portez des gants de protection lorsque vous travaillez avec la chaîne.

Affutez la chaîne si:

  • de la sciure de bois granuleuse est produite lorsque vous coupez du bois humide;
  • la chaîne pénètre difficilement dans le bois même si vous appliquez une forte pression;
  • le tranchant est nettement endommagé;
  • La tronconneuse tire vers la gauche et la droite dans le bois. Cela est dû à un affutage inégal de la chaîne ou au fait qu'elle est endommagée d'un côté seulement. (Fig. 32)

Affutez la chaîne régulièrement, mais en ne retirant chaque fois qu'une petite quantité de matériel.

Deux ou trois coups de lime suffisent généralement pour l'affutage de routine. Après plusieurs affutages de la chaîne, faites-la affûter par un centre de réparation agréé DOLMAR.

Limé et limage

  • Pour affûter la chaîne, utilisez une lime ronde spéciale (accessoire en option) pour chaînes de tronçonneuse, d'un diamètre de 4 mm. N'utilisez pas une lime ronde ordinaire.
  • La lime ne doit toucher le matériel que lors du limage vers l'avant. Au retour, soulevez la lime pour ne pas qu'elle touche le matériel.
  • Affûtez d'abord le tranchant du maillon le plus court. La longueur de ce maillon servira de dimension de la jauge pour tous les autres maillons de la chaîne.
  • Passez la lime tel qu'indiqué sur l'illustration. (Fig. 33)
  • Le lime sera plus facile si vous employez un porte-lime (accessoire). Des symboles sont apposés sur le porte-lime pour indiquer le bon angle d'affutage de (alignez les symboles parallèlement à la chaîne) et les limites de profondeur de pénétration (jusqu'au 4/5 du diamètre de la lime).

Passez la lime tel qu'indiqué sur l'illustration. (fig. 34)

  • Une fois la chaîne affûtée, vérifiez la hauteur de la jauge de profondeur à l'aide de l'outil de jauge de la chaîne (accessoire en option).
  • Retirez toute asperité restante, aussi petite soit-elle, à l'aide d'une lime plate spéciale (accessoire en option).
  • Arrondissez encore une fois l'avant de la jauge de profondeur.
  • Essuyez les poussières et particules de la chaîne après avoir ajusté la hauteur de la jauge de profondeur.

Nettoyage du guide de chaîne (fig. 35)

Les copeaux et la sciure s'accumulent dans la rainure du guide de chaîne, ce qui la colmate et entrave la bonne répartition de l'huile. Enlevez toujours les copeaux et la sciure lorsqu'vous affûtez ou que vous remplacez la chaîne de scie.

Nettoyage de l'orifice d'évacuation en huile

Des poussières ou particules peuvent s'accumuler dans l'orifice d'évacuation en huile pendant l'utilisation.

Les poussières ou particules accumulées dans l'orifice d'évacuation en huile peuvent affecter l'évacuation en huile et causer une lubrification insuffisante de la chaîne. Lorsque l'évacuation en huile ne s'effectue pas correctement sur la partie supérieure du guide de chaîne, nettoyez l'orifice d'évacuation en huile en procédant comme suit.

Retirez la batterie de l'outil.

Retirez le couvre-pignon et la chaîne de l'outil. (Reportez-vous à la section intitulée "Installation ou retrait de la chaîne".)

Retirez les poussières ou particules à l'aide d'un tournevis à tête fendue et à tige mince, ou d'un objet similaire.

Insérez la batterie dans l'outil.

Appuyez sur la gachette pour que les poussières et particules accumulées dans l'orifice d'alimentation en Huile soient évacuées par l'alimentation en Huile. (Fig. 37)

Retirez la batterie de l'outil.

Remettez en place le couvre-pignon et la chaîne sur l'outil.

Remplacement du pignon (fig. 38 et 39)

Avant de poser une chaîne neue, vérifie l'état du pignon.

Attention:

  • La chaîne neuve sera endommagée si le pignon est usé. Le cas échéant, faites remplacer le pignon. Le pignon doit être installé de sorte qu'il soit toujours orienté comme indiqué sur l'illustration.

Posez toujours une bague de blocage neuve lorsque vous remplacez le pignon.

Remplacement des charbons (fig. 40 et 41)

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés en même temps. N'utilisez que des charbons identiques.

Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon.

Rangement de l'outil

Nettoyez l'outil avant de le ranger. Essuyez les copeaux et la sciure de bois qui recouvrent l'outil après avoir retiré le couvre-pignon. Après avoir nettoyé l'outil, faites-le tourner à vide pour lubrifier la chaîne et le guide de chaîne.

Recouvre le guide de chaîne avec le fourreau.

Videz le réservoir d'huile et posez la tronconneuse.

Pour maintenir la SECURITE et la FIABILITE du produit, les réparations, l'entretien ou les réglages doivent être effectués par le Centre d'Entretien DOLMAR.

Attention:

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil DOLMAR spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente DOLMAR le plus proche.

  • Les divers types de batteries et chargeurs DOLMAR authentiques
  • Chaîne Fourreau Guide de chaîne complet Lime
  • Sac de l'outil

Bruit

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745:

Niveau de pression sonore (L_pA):87,3dB (A)

Niveau de puissance sonore (L_pA):95,3dB (A) Incertitude (K):3,0 dB (A)

Porter des protecteurs anti-bruit

ENG221-2

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme des vecteurs triaxiaux) déterminée selon EN60745 :

Mode de travail : coupe du bois

Émission de vibrations (a_h): 7,0 m/s^2

Incertitude (K): 1,6 m/s²

ENG901-1

  • La valeur d'émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.
  • La valeur d'émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
  • L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la valeur d'émission déclarée, suivant la façon dont l'outil est utilisé.
  • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

Déclaration de conformité CE

Les soussignés, Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld, tel qu'autorisés par Dolmar GmbH, déclarant que le(s) machine(s) DOLMAR suivante(s) :

Désignation de la machine :

Tronçonneuse sans Fil

N° de module / Type : AS-3625

Spécifications : voir le tableau "SPECIFICATIONS".

dont produit en série et

dont conformes aux Directives européennes suivantes :

2000/14/CE, 2006/42/CE

et qu'elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants :

EN60745

N° certifié de l'examen de type CE 3400780.01CE

L'examen de type CE pour 2006/42/CE a été effectué par : KEMA Quality GmbH

Enderstraße 92b

01277 Dresden

Allemagne

N° d'identification 2140

La documentation technique se trouve sur le fichier à

L'adresse suivante :

Dolmar GmbH,

La procédure d'évaluation de la conformité requise par la Directive 2000/14/CE a été réalisée conformément à l'Annexe V.

Niveau de puissance sonore mesuré : 95,2 dB

Niveau de puissance sonore garanti : 98,0 dB

12.05.2010

DOLMAR AS-3625 - Déclaration de conformité CE - 1

Tamiro Kishima

Président directeur

DOLMAR AS-3625 - Déclaration de conformité CE - 2

Rainer Bergfeld

Président directeur

Ubersicht

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOLMAR

Modèle : AS-3625

Catégorie : Taille-haie