T45T48X2 - Table de cuisson NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T45T48X2 NEFF au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Nombre de zones de cuisson | 4 zones de cuisson à induction |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance totale | 7.4 kW |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection automatique des casseroles |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles auprès du fabricant et des revendeurs agréés |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, arrêt automatique |
| Compatibilités | Compatible avec les casseroles et poêles à induction |
FOIRE AUX QUESTIONS - T45T48X2 NEFF
Questions des utilisateurs sur T45T48X2 NEFF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T45T48X2 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T45T48X2 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI T45T48X2 NEFF
[de] Gebrauchsanleitung 3 [nl] Gebruiksaanwijzing 18 [fr] Notice d'utilisation 33 [it] Istruzioni per l'uso 48
T.. T48..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
T.. T48..

Consignes de sécurité 33
Causes des dommages 35
Protection de l'environnement 35
Élimination écologique. 35
Conseils pour économiser l'énergie 35
La cuisson par induction 36
Avantages de la cuisson par induction 36
Recipients. 36
Se familiariser avec l'appareil 37
Le bandeau de commande 37
Les foyers 37
Indicateur de chaleur résiduelle 37
Dispositif Twist-Pad et bouton de commande 38
Retirer le bouton de commande rotatif 38
Ranger le bouton de commande Twist-Pad 38
Mode de secours. 38
Programmer la plaque de cuisson 38
Éteindre et allumer la plaque de cuisson 38
Régler la zone de cuisson 38
Tableau de cuisson 39
Fonction CombiZone 40
Indications concernant les ustensiles 40
Activer 40
Désactiver. 40
Fonction Move 41
Conseils pour l'utilisation de récipients 41
Activer 41
Désactiver. 41
Sécurité-enfants 41
Activer et désactiver la sécurité-enfants 41
Sécurité-enfants automatique 41 Fonction Powerboost 42 Restriction d'utilisation 42 Activer 42 Désactiver. 42 Fonction Programmation du temps 42 Un foyer doit s'éteindre automatiquement 42 La minuterie 42 Fonction Maintenir au chaud. 43 Activer 43 Désactiver. 43 Fonction Verrouillage pour le nettoyage 43 Limitation de temps automatique 43 Réglages de base 43 Atteindre les réglages de base 44 Soins et nettoyage 44 Plaque de cuisson 44 Cadre de la plaque de cuisson 45 Bouton de commande rotatif 45 Réparer d'éventuelles pannes 45 Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil. 45 Service après-vente 46 Plats testés 46
Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou déclats de matériel.
N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces dispositifs peuvent conduire à des accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent prêter une attention toute particulière lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson à induction ou qu'elles se trouvent à proximité de plaques de cuisson à induction en fonctionnement. Consulter un médecin ou le fabricant du dispositif pour s'assurer que celui-ci est conforme à la réglementation en vigueur et en connaître les incompatibilités eventuelles.
Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaudes s'enflamment rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. - Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson. L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni des aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson. La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se remettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de brûlure !
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont posés sur les surfaces de cuisson) deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente. - Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson. - Après chaque utilisation, éteignez toujours la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de récipient.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. - De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. - Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. - Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Danger par magnétisme!
L'élément de manipulation amovible est magnétique. Les champs électromagnétiques peuvent avoir une répercussion sur le fonctionnement des implants électroniques (stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline, par exemple). Par conséquent, les personnes portant des implants électroniques doivent éviter de mettre l'élément de manipulation dans leurs poches et conserver une distance minimum de 10 cm par rapport.
aux stimulateurs cardiaques ou dispositifs similaires.
Risque de panne!
Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, ils pourraient endommager le ventilateur ou nuire au refroidissement.
Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain-marie, la plaque de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain-marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole.
remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.
- Les casseroles peuvent se soulever brusquement du à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Attention!
- Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson.
- Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d’entraîner des dommages.
- Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages. La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson peut entraîner des dégâts. Le papier aluminium et les récipients en plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandée sur les plaques de cuisson.
Vue générale
Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents :
| Dommages | Cause | Mesure |
| Taches | Aliments renversés | Éliminer immédiatement les alimentents tombés à l'aide d'un gratoir pour verre. |
| Produits de nettoyage non adaptés | Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. | |
| Rayures | Sel, sucre et sable | Ne pas utiliser la plaque de cuisson comme plateau ou plan de travail. |
| Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la vitrocéramique | Vérifier les récipients. | |
| Décolorations | Produits de nettoyage non adaptés | Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. |
| Base des récipients | Soulever les marmites et poèles pour les déplacer. | |
| Écaillages | Sucre, substances à force teneur en sucre | Éliminer immédiatement les alimentents tombés à l'aide d'un gratoir pour verre. |
Élimination écologique
Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour économiser l'énergie
Utiliser toujours le couvercle correspondant à chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne sont pas plats consomment davantage d'énergie. Le diamètre du fond des récipients doit correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de récipients indiquent généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du récipient. Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie. Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les minéraux des légumes. - Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé gaspille de l'énergie.
Avantages de la cuisson par induction
La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages :
- Gain de temps pour cuisiner et frire ; si le récipient chauffe directement. Économie d'énergie.
- Entretien et nettoyage plus simples. Les aliments qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
- Contrôle de chaleur et sécurité ; la plaque fournit ou coupe immédiatement l'alimentation électrique en agissant sur le bouton de commande. La zone de cuisson par induction cesse de produire de la chaleur si le recipient est retiré sans avoir été débranché au préalable.
Récipients
Les récipients ferromagnétiques sont les seuls récipients adaptés à la cuisine par induction. Il peut s'agir :
de récipients en acier émaillé, de récipients en fonte, de vaisseaux spéciaux pour induction, en acier inoxydable
Pour savoir si les récipients sont adaptés à la cuisine par induction, vérifier que leur base est attirée par un aimant.
Certains récipients destinés à la cuisson par induction possèdent une base qui n'est pas entièrement ferromagnétique.

Lorsqu'on utilise de grands récipients de moindre surface ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe, et la distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène.

Les récipients à zones d'aluminium dans la base diminuent la surface ferromagnétique ; la puissance fournie peut donc être moins importante, il peut y avoir des problèmes de détection du récipient et il pourrait même ne pas être détecté.

Afin d'obtenir de bons résultats de cuisson, le diamètre de la surface ferromagnétique doit, de préférence, être adapté à la taille de la zone de cuisson. Si le récipient n'est pas détecté sur une zone de cuisson, l'essayer sur la zone de diamètre immédiatement inférieure.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal verre argile cuivre aluminium
Caracteristiques de la base du récipient
Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer sur l'homogénéité du résultat de la cuisson. Des récipients fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en économisant du temps et de l'énergie.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson, ou si celui-ci n'est pas dans le matériel ou de la taille ajustée, le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après s'être refroidi, elle ne fonctionne plus, contacter le service technique.
Détection d'un récipient
Chaque zone de cuisson possède une limite minimale de détection de récipient, qui varie en fonction du matériel du récipient utilisé. Pour cette raison, il convient alors d'utiliser la zone de cuisson la plus adaptée au diamètre du récipient.
Se familiariser avec l'ordinateur
À la page 2, vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers.
Le bandeau de commande
Surfaces de commande
| ① | Interrupteur principal |
| P | Fonction Powerboost et sécurité-enfants |
| E | Fonction Move |
| H | Fonction CombiZone |
| L | Maintien au chaud |
| ⊗ | Minuterie |
Indicateurs
| 0 | Fonctionnalité |
| 1-9 | Niveau de puissance |
| P | Fonction Powerboost |
| H/h | Chaleur résiduelle |
| 00 | Fonction Programmation du temps |
| ® | Verrouillage pour le nettoyage |
| ≈ | Sécurité-enfants |
| L | Fonction Maintenir au chaud |
| I→I | Déconnexion automatique |
| △ | Minuterie |
Surfaces de commande
En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est activée.
Remarque : Maintenir les surfaces de commande sèches en permanence. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Les foyer
| Foyer | ||
| ○ | Foyer à une zone | Utiliser un réseau d'un diamètre approprié. |
| ○ | Foyer combiné | Voir le paragraphe Fonction CombiZone ou Fonction Move. |
| Utiliser uniquement un ustensile de cuisson adapté pour l'induction, voire la section "Ustensiles de cuisson". | ||
Indicateur de chaleur résiduelle
La plaque de cuisson comporte un indicateur de chaleur résiduelle sur chaque zone de cuisson qui indique quelles zones sont encore chaudes. Éviter de toucher la zone de cuisson qui montre cette indication.
Même quand la plaque est éteinte, la h/H restera allumée tant que la zone de cuisson sera chaude.
En retardant le placement de l'écipient avant d'avoir éteint la zone de cuisson, l'indicateur h/H et le niveau de puissance sélectionné s'afficheront de manière alternée.
Dispositif twist-pad et bouton de commande


Le Twist-Pad est la zone de réglage qui permet de sélectionner des foyers avec le bouton de commande et de régler les positions de chauffe. Le bouton de commande se centre automatiquement dans le Twist-Pad.
Le bouton de commande Twist-Pad est magnétique et se pose sur le Twist-Pad. En effleurant le bouton de commande Twist-Pad au niveau d'un repère, vous activez le foyer correspondant. Vous régalez la position de chauffe en tournant le bouton de commande Twist-Pad.
Après avoir placé le bouton de commande, il se peut qu'il ne soit pas correctement centré sur le Twist-Pad. Il peut être recentré en le bougeant légèrement.
Remarque: L'orientation ne compromet pas le fonctionnement du bouton de commande Twist-Pad.
Retirer le bouton de commande rotatif
Lorsqu'on retire le bouton de commande rotatif, la fonction Verrouillage pour le nettoyage est activée.
Le bouton de commande rotatif peut être retiré même si les zones de cuisson sont en fonctionnement. La fonction Verrouillage pour le nettoyage est active pendant 35 secondes. Une fois le temps écoulé, si le bouton de commande rotatif n'est pas remis à sa place, la cuisson s'arrête.
Danger d'incendie!
Si, pendant ces 35 secondes, un objet métallique est déposé sur le panneau rotatif, la plaque de cuisson peut continuer à chauffer. Il faut donc toujours éteindre la plaque de cuisson avec l'interrupteur principal.
Ranger le bouton de commande twist-pad
Le bouton de commande Twist-Pad contient un aimant puissant. Ne pas approcher le bouton de commande Twist-Pad d'un support de données magnétique, tel que cassettes vidéo, disquettes, cartes de crédit et cartes à bande magnétique. Ils risquent d'être détruits.
Aussi, des parasites peuvent survenir sur des téléviseurs et moniteurs.
Remarque: Le bouton de commande Twist-Pad est magnétique. Des particules métalliques qui se fixent sur le dessous peuvent rayer la table de cuisson. Essuyez toujours soigneusement le bouton de commande Twist-Pad.
Mode de secours
La table de cuisson peut aussi être utilisée sans le bouton de commande Twist-Pad:
- Mettre la table de cuisson sous tension au moyen de l'interrupteur principal.
- Dans les 5 secondes suivantes, effleurer simultanément les symboles. Un signal retentit.
- Effleurer le symbole , jusqu'à ce que l'affichage du foyer désiré s'allume.
- Effleurer ensuite les symboles ou, pour sélectionner la position de chauffe désirée.
Le foyer est allumé.
Remarques
La minuterie ne peut pas être activée en mode de secours. Le bouton de commande Twist-Pad peut être remplacé à tout moment sur la table de cuisson.
Programmer la plaque de cuisson
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau.
Éteindre et allumer la plaque de cuisson
La plaque de cuisson s'allume et s'éteint à l'aide de l'interrupteur principal.
Allumer: appuyer sur le symbole ①. L'indicateur situé au-dessus de l'interrupteur principal s'allume. La plaque de cuisson est prête à fonctionner.
Éteindre : appuyer sur le symbole ① jusqu'à ce que l'indicateur situé sur l'interrupteur principal disparaisse. Toutes les zones de cuisson sont alors éteintes. L'indicateur de chaleur résiduelle restera allumé jusqu'à ce que les zones de cuisson aient suffisamment refroidi.
Remarques
La plaque de cuisson est automatiquement déconnectée quand toutes les zones de cuisson restent éteintes plus de 15 secondes. Les réglages sont mémorisés pendant les 4 premières secondes après la déconnexion de la plaque. Si la plaque de
cuisson est à nouveau allumée pendant ce laps de temps, les réglages antérieurs sont appliqués.
Régler la zone de cuisson
Régler le niveau de puissance souhaité à l'aide du bouton de commande rotatif.
Niveau de puissance 1 = puissance minimum.
Niveau de puissance 9 = puissance maximum.
Chaque niveau de puissance dispose d'un réglage intermédiaire. Il est indiqué par un point.
Régler la position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
- Sélectionner le foyer. Pour ce faire, effleurer le bouton de commande Twist-Pad en direction du foyer désiré.
- Dans les 5 secondes suivantes, tourné le bouton de commande Twist-Pad jusqu'à ce que la position de chauffe désirée apparaisse dans l'affichage des positions de chauffe.

La table de cuisson est maintenant allumée.
Modifier le niveau de puissance
Sélectionner la zone de cuisson et modifier le niveau de puissance à l'aide du bouton de commande rotatif.
Éteindre la zone de cuisson
Sélectionner la zone de cuisson puis tourner le bouton de commande rotatif jusqu'à ce que s'affiche 0. La zone de cuisson est éteinte et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Remarque: Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de cuisson par induction, le niveau de puissance sélectionné clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cuisson s'éteint.
Tableau de cuisson
Le tableau suivant donne quelques exemples.
Les temps de cuisson dépendent du niveau de puissance, du type, du poids et de la qualité des aliments. Il existe donc des variations.
Remuer de temps à autre si vous réchauffez des plats type purée, crème et sauce épaisse.
Utiliser le niveau de puissance 9 en début de cuisson.
| Niveau de puis-sance | Durée de cuisson | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, nappage en chocolat | 1-1. | - |
| Beurre, miel, gelatine | 1-2 | - |
| Réchauffer et garder au chaud | ||
| Potage (par ex. lentilles) | 1.-2 | - |
| Lait** | 1.-2. | - |
| Saucisses réchauffées dans l'eau** | 3-4 | - |
| Décongeler et chauffer | ||
| Épinards surgelés | 3-4 | 15-25 min |
| Goulasch surgelé | 3-4 | 30-40 min |
| Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux | ||
| Boulettes de pomme de terre* | 4.-5. | 20-30 min |
| Poisson* | 4-5 | 10-15 min |
| Sauces blanches, par ex. béchamel | 1-2 | 3-6 min |
| Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise | 3-4 | 8-12 min |
| Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer | ||
| Riz (avec double quantité d'eau) | 2-3 | 15-30 min |
| Riz au lait | 2-3 | 30-40 min |
| Pommes de terre non pelées | 4-5 | 25-30 min |
| Pommes de terre pelées et salées | 4-5 | 15-25 min |
| Pâtes* | 6-7 | 6-10 min |
| Pot-au-feu, soupes | 3.-4. | 15-60 min |
| Légumes | 2.-3. | 10-20 min |
| Légumes, surgelés | 3.-4. | 7-20 min |
| Pot-au-feu en cocotte-minute | 4.-5. | - |
| Cuire à l'étouffée | ||
| Rouleau à la viande | 4-5 | 50-60 min |
| Ragoût | 4-5 | 60-100 min |
| Goulasch | 3-4 | 50-60 min |
- Cuisson sans couvercle Sans couvercle * Retourner fréquemment
| Niveau de puis-sance | Durée de cuisson | |
| Griller / Frieire avec peu d'huile** | ||
| Filets, au naturel ou panés | 6-7 | 6-10 min |
| Filets surgelés | 6-7 | 8-12 min |
| Côtelettes, nature ou panées*** | 6-7 | 8-12 min |
| Bifteck (3 cm d'épaissur) | 7-8 | 8-12 min |
| Blanc de poulet (2 cm d'épaissur)*** | 5-6 | 10-20 min |
| Blanc de poulet, surgelé*** | 5-6 | 10-30 min |
| Hamburgers, boulettes de viande (3 cm d'épaissur)*** | 4-.5. | 30-40 min |
| Poisson et filt de poisson au naturel | 5-6 | 8-20 min |
| Poisson et filt de poisson pané | 6-7 | 8-20 min |
| Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson | 6-7 | 8-12 min |
| Gambas et crevettes | 7-8 | 4-10 min |
| Plats surgelés, par ex. poélées | 6-7 | 6-10 min |
| Crêpes | 6-7 | frière une par une |
| Omelettes | 3-.4. | frière une par une |
| CEufs au plat | 5-6 | 3-6 min |
| Frie* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile) | ||
| Produits surgelés, par ex. pommes de terre frites, nuggets de poulet | 8-9 | frière les portions une par une |
| Croquettes surgelées | 7-8 | |
| Vande, par ex. morceaux de poulet | 6-7 | |
| Poisson pané ou en beignets | 6-7 | |
| Légumes, championons, panés ou en beignets, par ex. championons de Paris | 6-7 | |
| Pâtisserie, par ex. beignets, fruits en beignets | 4-5 | |
- Cuisson sans couvercle Sans couvercle * Retourner fréquemment
Fonction combizone
Cette fonction permet de coupler les deux foyers gauches de la même dimension. Dans ce cas, la même position de chauffe est réglée pour les deux foyers. Elle est appropriée en particulier pour la cuisson dans un récipient oblong.
Indications concernant les ustensiles
Pour obtenir un résultat optimal, utilisez un récipient ovale approprié dans la zone des deux foyers. Placez le récipient au centre des foyers.



Si vous n'utilisez qu'un seul récipient sur les deux foyers, vous pouvez le déplacer sur le deuxième foyer. Dans ce cas, la position de chauffe et les réglages sélectionnés seront repris.
Activer
La table de cuisson doit être allumée.
- Avec le bouton de commande Twist-Pad, sélectionner l'un des deux foyers appartenant à la CombiZone et régler la position de chauffe.
- Effleurer le symbole +. Les affichages • et le symbole s'allument en même temps. La position de chauffe apparait dans l'un des affichages ou dans les deux, selon la position et la taille de l'ustensile.
La fonction est activée.
Modifier la position de chauffe
Modification de la position de chauffe au moyen du bouton de commande Twist-Pad.
Désactiver
Sélectionner le foyer et effleurer deux fois le symbole + dans les 2 secondes suivantes.
Fonction move
Avec cette fonction vous pouvez combiner les deux foyers gauches de la même dimension et sélectionner pour les deux foyers une position de chauffe différente. Positions de chauffe préréglées :
Foyer avant = position de chauffe 9
Les positions de chauffe peuvent être modifiées pour chaque foyer indépendamment l'un de l'autre.
Remarques
- Ne placer l'ustensile que sur un des foyers. La fonction ne sera pas activée si un ustensile est placé respectivement sur les deux foyers. Dans l'affichage du foyer sur lequel il n'y a pas d'ustensile, la position de chauffe est allumée moins intensément, mais n'est pas activée jusqu'à ce que l'ustensile soit déplacé sur ce foyer et détecté. Si la fonction est déjà activée et qu'on place un deuxième ustensile sur le foyer libre, l'affichage est toujours allumé moins intensément, mais le foyer n'est pas actif.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détention et distribution de la chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient :
N'utilisez qu'un seul ustensile qui ne recouvre qu'un foyer.

Déplacer l'ustensile d'un foyer à l'autre :

Activer
Sélectionner l'un des deux foyers appartenant à la fonction Move.
Effleurer le symbole □. L'indicateur • s'allume.
Les positions de chauffe apparaissent dans les affichages des deux foyers.
La fonction est activée.
Remarque: L'affichage du foyer avec l'ustensile est allumé plus intensément.
Modifier la position de chauffe
Sélectionner l'un des deux foyers appartenant à la fonction Move et modifier la position de chauffe à l'aide du bouton de commande Twist-Pad.
Remarque: Si la fonction est désactivée et ensuite réactivée, les positions de chauffe reviennent aux valeurs préenregistrées.
Désactiver
Effleurez le symbole
La fonction est désactivée.
Remarque: Si l'un des deux foyers est réglé sur , la fonction se désactive dans les 3 secondes.
Sécurité-enfants
Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les zones de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La plaque de cuisson doit être éteinte.
Activer : appuyer sur le symbole P pendant 3 secondes environ. L'indicateur « s » s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Désactiver: appuyer sur le symbole P pendant 3 secondes environ. Le blocage a été désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
Activer et désactiver
Dans le chapitre Menu d'options, vous trouvez les renseignements concernant la connexion de la sécurité-enfants automatique.
Fonction powerboost
Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant l'allure 9.
Restriction d'utilisation
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration). Sinon, ils clignotent dans l'affichage de la position de chauffe ; ensuite, la position de chauffe est automatiquement réglée.
Groupe 2
Remarque : Dans le groupe 1, la fonction Powerboost peut uniquement être activée si les deux foyers sont utilisés indépendamment l'un de l'autre.
Activer
- Sélectionner la zone de cuisson à l'aide du bouton de commande rotatif.
- Appuyer sur le symbole .
La fonction est alors activée.
Désactiver
- Sélectionner la zone de cuisson à l'aide du bouton de commande rotatif.
- Appuyer sur le symbole
La fonction Powerboost est alors désactivée.
Remarque: Dans certaines circonstances, la fonction Powerboost peut se désactiver automatiquement pour protéger les composants électroniques de l'intérieur de la plaque.
Fonction programmation du temps
Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes :
- pour être automatiquement une zone de cuisson. comme minuterie.
Un foyer doit s'éteindre automatiquement
Le foyer s'eteint automatiquement après écoulement du temps réglé.
Régler les temps de cuisson.
La table de cuisson doit être allumée.
- Sélectionner le foyer et la position de chauffe désirée au moyen du bouton de commande Twist-Pad.
- Effleurer le symbole . s'allume dans l'affichage du foyer. apparait dans l'affichage de la fonction minuterie.
- Sélectionner le temps de cuisson au moyen du bouton de commande Twist-Pad.


Le temps de cuisson commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être réglé automatiquement pour tous les foyers. Le temps règle s'écoule pour chacun des foyers indépendamment l'un de l'autre.
Dans le chapitre Réglages de base vous trouverez des informations concernant la programmation automatique du temps de cuisson.
Si la fonction CombiZone ou Move est sélectionnée pour le foyer combiné, le temps réglé est identique pour les deux foyers.
Modifier ou annuler le temps
Sélectionner la zone de cuisson en inclinant le bouton de commande rotatif. Appuyer sur le symbole et modifier le temps de cuisson à l'aide du bouton de commande rotatif ou bien le régler sur .
Quand le temps s'est écoulé
La zone s'éteint. Un signal d'avertissement retentit et la zone de cuisson affiche 0 et le voyant de la fonction Programmation du temps indique 00 pendant une minute. L'indicateur I I de la zone de cuisson clignote. Appuyer sur n'importe quel symbole, les indicateurs s'éteignent et le signal sonore s'arrête.
Remarques
Si un temps de cuisson a été programmé sur plusieurs zones, le voyant de la fonction Programmation du temps indique le temps de cuisson le plus court. L'indicateur I I de la zone de cuisson s'allume. Pour consulter le temps de cuisson restant dans une zone de cuisson : sélectionner la zone de cuisson en inclinant le bouton de commande rotatif. Le temps de cuisson s'affiche pendant 5 secondes. Il est possible de régler le temps de cuisson jusqu'à 99 minutes.
La minuterie
La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette fonction n'est pas automatiquement une zone de cuisson.
Programmation
Aucune zone de cuisson ne doit être sélectionnée.
- Appuyer sur le symbole , le voyant de la fonction Programmation du temps indique 00.
- Régler le temps souhaité à l'aide du bouton de commande rotatif.
Au bout de quelques secondes, le temps commence à s'écouler.
Modifier ou annuler le temps
Appuyer sur le symbole et modifier le temps à l'aide du bouton de commande rotatif, ou le régler sur 00.
Quand le temps s'est écoulé
Un signal d'advertisement est émis pendant une minute. Le voilent de la fonction Programmation du temps indique et l'indicateur clignote. Appuyer sur n'importequel symbole, les indicateurs s'éteignent et le signal sonore s'arrête.
Fonction maintenir au chaud
Cette fonction est appropriée pour faire fondre du chocolat ou du beurre et pour maintenir les aliments au chaud.
Activer
- Sélectionner la zone de cuisson souhaitée à l'aide du bouton de commande rotatif.
- Dans les 5 secondes suivantes, appuyer sur le symbole L. L'indicateur L s'allume.
La fonction Maintenir au chaud est alors activée.
Désactiver
- Sélectionner la zone de cuisson souhaitée à l'aide du bouton de commande rotatif.
- Appuyer sur le symbole L. L'indicateur L disparaît.
Après 5 secondes, la zone de cuisson s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume.
Fonction verrouillage pour le nettoyage
Si vous nettoyez le bandeau de commande quand la plaque de cuisson est allumée, les réglages peuvent être modifiés.
Pour éviter cela, la plaque de cuisson dispose d'une fonction Verrouillage pour le nettoyage. Retirer le bouton de commande rotatif. Un signal sonore est émis et l'indicateur s'allume. Le bandeau de commande reste bloqué pendant 35 secondes.
Vous pouvez alors nettoyer la surface du bandeau de commande sans aucun risque de modifier les réglages.
Remarque: Le blocage n'affecte pas l'interrupteur principal. Il est possible d'éteindre la plaque de cuisson à tout moment.
Limitation de temps automatique
Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active.
La zone de cuisson cesse de chauffer. F et B clignotent de manière alternative sur le voyant.
En appuyant sur n'importe quel symbole, l'indicateur s'éteint. Il est alors possible de régler à nouveau la zone de cuisson.
Quand la limitation automatique s'active, celle-ci dépend du niveau de puissance sélectionné (de 1 à 10).
Réglages de base
L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur.
| Indicateur | Fonction |
| c 1 | Sécurité-enfants automatique |
| Désactivée.* | |
| Activée. | |
| c 2 | Signaux sonores |
| Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. | |
| Seul le signal de confirmation est désactivé. | |
| Tous les signaux actifs.* | |
| c 5 | Programmation automatique du temps de cuisson |
| Éteint.* | |
| Temps de déconnexion automatique |
*Réglage d'usine
| Indicateur | Fonction |
| c 5 | Durée du signal d'advertissement de la fonction Programmation du temps1 10 secondes.2 30 secondes.3 1 minute.* |
| c 7 | Fonction Power-Management0 = Désactivée.*1 = 1000 W puissance minimum.1 = 1500 W2 = 2000 W...9 ou 9. = puissance maximum de la plaque. |
| c 8 | Fonctionnement sans panneau rotatif0 Désactivé.1 Activé.* |
| c 0 | Revenir aux régles par défaut0 Régles personnel.*1 Revenir aux régles d'usine. |
*Réglage d'usine
Atteindre les réglages de base
La table de cuisson doit être éteinte.
- Mettre la table de cuisson en service.
- Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 3 secondes.
et s'allument dans les affichages comme réglage par défaut.
- Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que la fonction désirée s'affiche.
- Sélectionner ensuite le réglage désiré à l'aide du bouton de commande Twist-Pad.

- Réfléchir le symbole pendant 3 secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Quitter
Pour quitter les réglages de base, éteindre la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
Soins et nettoyage
Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement la plaque de cuisson.
Nettoyage
Nettoyer la plaque après chaque cuisson. De cette façon, vous éviterez que des restes adhérés ne brûlent. Ne pas nettoyer la plaque de cuisson si elle n'est pas assez froide.
Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson. Suivre les indications qui figurent sur l'emballage du produit.
Ne jamais utiliser :
De produit de vaisselle pur De détachant pour lave-vaisselle De produits abrasifs - De produits corrosifs tels que les sprays pour le nettoyage des joints ou des produits détachants D'éponges qui rayent De nettoyeurs à haute pression ou des machines à vapeur
La meilleure façon d'éliminer la saleté incrustée est d'utiliser un grattoir pour verre. Respecter les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des grattoirs pour verre adaptés à cet usage auprès du Service après-vente ou sur notre boutique en ligne.
Cadre de la plaque de cuisson
Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, tenir compte des indications suivantes :
Utiliser seulement de l'eau chaude avec un peu de savon. Ne jamais utiliser de produits acérés ni d'abrasifs. Ne pas utiliser de grattoirs pour verre.
Bouton de commande rotatif
Il est recommandé d'utiliser de l'eau tiède et un peu de savon pour nettoyer le bouton de commande rotatif. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ni corrosifs. Ne pas laver le bouton de commande rotatif au lave-vaisselle, ne pas le faire tremper. Cela pourrait l'abîmer.
Réparer d'éventuelles pannes
Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il faut prendre en considération les conseils et avertissements suivants.
| Indicateur | Panne | Mesure |
| aucun | L'alimentation électrique a été coupée. | Vérifier à l'aide d'autres apparciels électriques s'il s'est produit une coupure du courant électrique. |
| Le branchement de l'appareil n'est pas conforme au schéma de branchements. | Vérifier si l'appareil a été raccordé suivant le schéma de branchements. | |
| Panne dans le système électrique. | Si les vérifications précédentes ne permettent pas de résoudre la panne, prévenir le Service technique. | |
| E clignote | Le bandeau de commande est humide ou un objet est posé dessus. | Sécher la zone du bandeau de commande ou retirer l'objet. |
| ER + numéro / ER + numéro / ER + numéro | Panne du système électrique. | Déconnecter la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre 30 secondes puis la rebrancher.* |
| ER-38 | Au lieu d'être inclinée, la commande a été tirée vers la zone de cuisson souhaitée. | Attendre quelques secondes, puis rebrancher la plaque et la zone de cuisson correctement. |
| FO/F9 | Il s'est produit une erreur interne dans le fonctionnement. | Déconnecter la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre 30 secondes puis la rebrancher.* |
| F2 | Le système électrique a surchauffé et a étéint la zone de cuisson correspondante. | Attendre que le système électrique ait suffisamment refroidi. Ensuite, appuyer sur l'un des symboles de la plaque de cuisson.* |
| F4 | Le système électrique a surchauffé et a étéint toutes les zones de cuisson. | |
| U1 | Tension d'alimentation incorrecte, hors des limites normales de fonctionnement. | Adressez-vous à votre distributeur d'énergie électrique. |
| U2/U3 | La zone de cuisson a surchauffé et s'est éteinte pour protégger votre table. | Attendre que le système électrique ait suffisamment refroidi puis la reconnectcer. |
- Si l'indication persiste, prévenir le Service technique. Ne placer aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil
La technologie de chauffage par induction repose sur la création de champs électromagnétiques responsables de la production directe de chaleur à la base du récipient. En fonction de la structure du récipient, ces champs magnétiques peuvent produire certains bruits ou vibrations comme ceux décrits ci-dessous :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Il est provoqué par la quantité d'énergie transmise de la plaque de cuisson au récipient. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque le niveau de puissance est réduit.
Un sifflement grave
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le récipient.
Un crépitement
Ce bruit survient lorsque les récipients sont composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du
récipient. La quantité et la manière de cuisiner les aliments peuvent faire varier l'intensité du bruit.
Des sifflements aigus
Les bruits se produisent principalement avec les récipients composés de différentes superpositions de matériaux lorsque ceux-ci sont mis en marche à la puissance de cuisson maximale, et simultanément sur deux zones de cuisson. Ces sifflements disparaissent ou se font plus rares lorsque la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur
Pour un usage correct du système électronique, la plaque de cuisson doit fonctionner à une température contrôlée. C'est la raison pour laquelle la plaque de cuisson dispose d'un ventilateur qui se met en marche lorsque la température détectée est élevée. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la plaque de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée.
Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d'induction et ne signalent pas de panne.
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222143
FR 0140104210
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d'origine adaptées à votre appareil.
Plats testés
Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de faciliter les contrôles de nos appareils.
Les données du tableau se rapportent à nos récipients, accessoires de Schulte-Ufer (batterie de cuisine à 4 pièces pour plaque à induction Z9442X0), répondant aux dimensions suivantes :
Casserole 16 cm, 1,2 I pour zones de cuisson de 14,5 cm Marmite 16 cm, 1,7 I pour zones de cuisson de 14,5 cm Marmite 22 cm, 4,2 I pour zones de cuisson de 18 cm Poèle 24 cm, pour zones de cuisson de 18 cm
| Plats testés | Zone de cuisson | Préchauffage | Cuisson | |||
| Niveau de puissance | Durée (min:s) | Cou- vercle | Niveau de puissance | Cou- vercle | ||
| Faire fondre du chocolat | ||||||
| Récipient : casserole | ||||||
| Nappage de chocolat (par ex. de la marque Dr. Oetker noir 55 %, 150 g) | Ø 14,5 cm | - | - | - | 1 - 1. | Non |
| Réchauffer et maintainir au chaud un potage aux lentilles | ||||||
| Récipient : Marmite | ||||||
| Température initiale 20 °C | ||||||
| Potage aux lentilles* | ||||||
| Quantité 450 g | Ø 14,5 cm | 9 | 1:30 sans remuer | Oui | 1. | Oui |
| Quantité : 800 g | Ø 18 cm | 9 | 2:30 sans remuer | Oui | 1. | Oui |
| Potage aux lentilles en conserve, par ex.: lentilles au chorizo de la marque Erasco | ||||||
| Quantité 500 g | Ø 14,5 cm | 9 | 1:30 remuer après environ 1:00 | Oui | 1. | Oui |
| Quantité 1 kg | Ø 18 cm | 9 | 2:30 remuer après environ 1:00 | Oui | 1. | Oui |
| Préparer une sauce béchamel | ||||||
| Récipient : Casserole | ||||||
| Température du lait : 7 °C | ||||||
| Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de matière grasse) et une pincée de sel | Ø 14,5 cm | |||||
| 1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et réchauffer le tout | 1 | envviron 3:00 | Non | |||
| 2. Ajouter le lait et porter la sauce à ébullition, sans cesser de remuer | 7 | envviron 5:20 | Non | |||
| 3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir,MAINENIR I'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer | 1 | Non | ||||
Recette selon la norme DIN 44550 Recette selon la norme DIN EN 60350-2
| Plats testés | Zone de cuisson | Préchauffage | Cuisson | |||
| Niveau de puissance | Durée (min:s) | Cou- vercle | Niveau de puissance | Cou- vercle | ||
| Cuire du riz au lait | ||||||
| Récipient : Marmite | ||||||
| Température du lait : 7 °C | ||||||
| Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Modifier le niveau de cuisson recommendé et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel | ||||||
| Ingrédients : 190 g de riz rond, 23 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et une pincée de sel | Ø 14,5 cm | 8. | environ 6:30 | Non | 2 remuer après environ-ron 10:00 | Oui |
| Ingrédients : 250 g de riz rond, 30 g de sucre, 1 I de lait (3,5 % de matière grasse) et une pin- cée de sel | Ø 18 cm | |||||
| Faire cuire du riz* | ||||||
| Récipient : Marmite | ||||||
| Température de l'eau 20 °C | ||||||
| Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel | Ø 14,5 cm | 9 | environ 2:30 | Oui | 2 | Oui |
| Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel | Ø 18 cm | 9 | environ 2:30 | Oui | 2. | Oui |
| Faire dorer du filt de porc | ||||||
| Récipient : Poèle | ||||||
| Température initiale du filt de porc : 7 °C | Ø 18 cm | 9 | 1:30 | Non | 7 | Non |
| 2 filets de porc (poids total d'environ 200 g, 1 cm d'épaissur) | ||||||
| Faire dorer des crêpes** | ||||||
| Récipient : Poèle | Ø 18 cm | 9 | 1:30 | Non | 7 | Non |
| 55 ml de pâte par crêpe | ||||||
| Faire frire des pommes de terre surgelées | ||||||
| Récipient : Marmite | ||||||
| Ingrédients : 1,8 kg d'huile de tournesol, par bain : 200 g de pommes de terre surgelées (par ex. McCain 123 Frites Original) | Ø 18 cm | 9 | Jusqu'à ce que la température de l'huileatteigne 180 °C | Non | 9 | Non |
Recette selon la norme DIN 44550 Recette selon la norme DIN EN 60350-2