BT-JS 800 E - Scie sauteuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-JS 800 E EINHELL au format PDF.
| Type de produit | Scie sauteuse électrique |
| Puissance | 800 W |
| Vitesse de coupe | Variable de 0 à 3000 coups/min |
| Longueur de course | 20 mm |
| Type de lame | Lames de scie sauteuse standard |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 230 x 80 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Fonctions principales | Coupe droite, coupe en biais, coupe courbe |
| Système de changement de lame | Changement rapide sans outil |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la base et les orifices d'aération |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client EINHELL |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Accessoires inclus | 1 lame de scie, guide parallèle, protection anti-éclats |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT-JS 800 E EINHELL
Questions des utilisateurs sur BT-JS 800 E EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-JS 800 E - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-JS 800 E de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI BT-JS 800 E EINHELL
Bedienungsanleitung Elektronik-Stichsage
Mode d'emploi de la scie à guichet électrique
Istruzioni per l'uso per seghetto alternativo elettronico
HL Handleiding voor elektronische decoupeerzaag
Manual de instrucciones Sierra de vaivén electrònica
Manual de instruções da serra tico-tico electrónica


Art.-Nr.: 43.211.20

I.-Nr.: 01017
BT-JS 800 E















D
Achtung!
« Avertissement – Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures »

Portez une protection de l'ouie.
L'exposition au bruit peut entrainer une perte de l'ouie.

Portez un masque anti-poussière.
Lors de travaux sur su bois et autres materiaux, de la POSSIBLE nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillée pas sur du matériel contenant de l'amiate!

Portez des lunettes de protection.
Les énicelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Attention!
Lors de l'utilisation d'appliels, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'évitier des blessures et dommages. Veuliez donc lireet attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veilze à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'applièit doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Voutrouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint.
AVERTISSEMENT!
Veuillez tire toutes consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de l'appareil (figure 1)
- Vis moletée de réglage de vitesse
- Bouton de fixation
- Interrupteur Marche / Arret
- Clé Allen
- Câble reseau
- Adaptateur pour aspiration de copeaux
- Patin ré
- Commutateur de course du pendule
- Echelle des degrés pour patin
- Poulie de guidage
- Butée parallele
- Lame de scie
- Vis de fixation pour butée parallele
- Logement de lame de sciè
- Recouvrement de protection
- Lampe DEL
- Lampe DEL de l'interrupteur Marche/Arrêt
- Vis pour patin
3. Utilisation conforme à l'affection
La scie à guichet est destinée à scier le bois, le fer, les métaux lourds non ferreux et les matières plastiques en employant la lame de scie respective.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affection. Chaque utilisation allant au-delà de cette affection est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le produiteur désignée toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veilzeau fait que nos apparèels, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industririel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appleair est utilisé professionnellement,isanatamente ou dans des sociétés industriielles,tout comme pour toute activités équivalente.
4. Données techniques
| Tension réseau : | 230 V~50 Hz |
| Puisance absorbée : | 800 W |
| Nombre de courses : | 500 - 3.000 tr/min |
| Hauteur de course : | 20 mm |
| Profondeur de coupe du bois : | 80 mm |
| Profondeur de coupe des matières plastiques : | 25 mm |
| Profondeur de coupe du fer : | 10 mm |
| Coupe d'onglet : jusqu'à 45° (gauche et droite) | |
| Catégorie de protection : | II / ☑ |
| Poids : | 2,4 kg |
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745.
| Niveau de pression acoustique LpA | 92,9 dB(A) |
| Impécision KpA | 3 dB |
| Niveau de puissance acoustique LwA | 103,9 dB(A) |
| Impécision KwA | 3 dB |
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de

les valeurs totales des vibrations ont eté déterminées conformément à EN 60745.
Valeur d'émission des vibrations a_h = 4,266~m / s^2
Attention!
La valeur de vibration est différente en fonction du domaine d'utilisation de l'oulté électriche et peut, dans des cas exceptionnels, être supérieure à la valeur indiquée.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondant bien aux données du réseau.
Enlevez systématique la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil.
5.1 Recouvement de protection (figure 1/pos. 15)
Le recouvrement de protection (15) protège contre tout contact par mégarde avec la lame (12) et permet de voir la zone de coupe.
- Le recouvrement de protection (15) doit toutes être monté lorsque vous exécutez des coupes.
5.2 Changement de lame de scie (figures 2-3/pos.12)
Attention!
- Vous poubezmettre en place ou replacermedes lames de scie sans devoir utiliser d'outils.
- Retirrez la fiche de contact de la prise avant demettre une lame de scie en place ou de lam replacier.
- Metteze le commutateur de course du pendule (8) en position 3.
- Les dents de la lame de scie sont très aiguises.
- Appuyez sur le logement de la lame de la scie (14) et guidez la lame de la scie (12) jusqu'à la butée dans le logement de lame de scie (14) (figure 2). La denture de la lame de scie doit être tournée vers l'avant.
- Laisser glisser le logement de la lame de la scie (14) en arrête. La lame de la scie (12) doit bien tener dans the rouleau de guidage (10) (figure 3).
Vérifiez si la lame de scie (12) se trouve bien dans le logement. - La suppression de la lame de scie se fait dans l'ordre inverse.
5.3 Montage de la butée parallele (fig. 4/pos. 11)
- La butée parallele (11) peut de réaliser des coupes paralleles.
- Deserrez les deux vis de fixation (13) qui se trouvent dans le patin (7).
- Introduisez à partir la butée parallele (11) dans les disposibles de guidage sur le patin (7). Vous pouvez appliquer la butée parallele (11) sur le côte gauche ou droit de l'appareil.
- La barre de guide doit toutes être tournée vers le bas. À l'aide de l'échelle de mesure de la butée parallele (11), déterminez l'écart nécessaire et réserrerz à nouveau les vis de fixation (13).
5.4 Réglage du patin pour les coupes d'onglet (figure 5-6)
- Desserrez la vis du patin (18) sur la face inférieure du patin régiable (7) avec la clé à six pans creux (4) (figure 5).
Tirez le patin (7) légarement vers l'avant. Le patin peut a的前提 être pivote de 45^ vers la gauche ou la droite.
Lorsque le patin (7) est a nouveau repoussé en arrêté, cela fonctionne alors respectivement uniquement pour les positions d'encrament qui se trouve sur 0^ , 15^ , 30^ et 45^ et qui sont marquées sur l'échelle des degrés pour patin (9) (figure 6). Mettre le patin dans la position correspondante et serrer la vis du patin (18).
Le patin (7) peut cependant être régèle sur une autre cote d'angle sans problème. Tirez le patin (7) alors vers l'avant, réglez l'angle désiré et résserrez la vis pour patin (18).
5.5 Adaptateur du dispositif d'aspiration des copeaux (figure 7/pos. 6)
Raccordez votre scie à guichet avec l'adaptateur pour aspiration de copeaux (6) à l'aspirateur. Vous obtenez ainsi une aspiration de poussière optimale de la pierce à usiner. Les avantages : vous menagez l'appareil ainsi que votre propre santé. Your zone de travail reste en outre propre et plus sur.
- La poussière générae par les travaux peut etre dangereuse. Veuiliez respecter les consignes de securite a ce propos.
- Introduisez l'adaptateur (6) comme indiqué en figure 7, de façon qu'il se trouve fixé dans le boîtier.
- Enfichez le tuyau d'aspiration de votre aspirateur sur l'ouverture de l'adaptateur (6). Veillez à la bonne fixation et au raccord hermétique à l'air des apparêls.

6. Commande
6.1 Interrupteur Marche /Arrêt (figure 8/pos.3)
Mise en circuit :
appuyez sur l'interrupteur Marche / Arrêt
Mise hors circuit :
relâchez l'interrupteur Marche / Arret
6.2 Bouton de blocage (figure 8/pos. 2)
Avec le bouton de blocage (2), on peut arrêté l'interrupteur Marche/Arrêt (3) en fonctionnement. Appuyez brievement sur l'interrupteur Marche /Arrêt (3).
6.3 Sélection de la vitesse de rotation électronique (figure 8/pos.1)
Avec le système de réglage de la vitesse, la vitesse désirée peut être réglée par défaut. Tournez le système de réglage de la vitesse dans le sens PLUS pour augmenter la vitesse et dans le sens MOINS pour la réduire. Le nombre de courses adéquat dépend de la matière première respective et des conditions de travail.
Les régles générales concernant la vitesse de coupe pour des travaux par enlèvement des copeaux sont valables ici aussi.
Avec de fines lames, vous pouvez généralement travailler à une plus grande vitesse ; de grandes lames de scie nécessitant des vitesses plus basses.
Position 1-2 = faible nombre de courses (pour l'acier)
Position 3-4 = nombre de courses moyen (pour l'acier, le métal doux, les matières plastiques)
Position 5-6 = nombre de courses élevé (pour le bois tendre, le bois dur, le métal doux, les matières plastiques)
6.4 Réglage de la course du pendule (figure 3/pos. 8)
On peut régler l'intensité du mouvement oscillant de la lame de scie (12) lors de la course sur le commutateur de course du pendule (8).
Voupez adapter la vitesse de découvertage, la puissance de coupe et le dessin de la coupe à la pièce à usiner.
Mettez le commutateur de course du pendule (8) sur les positions suivantes:
Position 0 = pas d'oscillation pendulaire
Matériau: caoutchou, céramique, aluminium, acier Remarque: pour les bords de coupe fins et propres, les matériaux fins (p. ex. la tôle) et les matériaux durs.
Position 1 = petite oscillation pendulaire
Matériau : matières plastiques, bois, aluminium
Remarque: pour les matériaux durs
Position 2 = oscillation pendulaire moyenne
Matériau : bois
Position 3 = grande oscillation pendulaire
Matériau : bois
Remarque: pour les matériaux dupoux et lorsquè l'on sécie dans le fil du bois
La meilleure combinaison de réglage de la vitesse et de la course de pendule dépend du matériel à traiter. Nous recommendons d'obtenir un réglage impeccable sur la base d'une coupe d'essay sur une pièce à jeter.
6.5 Lampe DEL (figure 9/pos. 16)
La lampe DEL (16) permet également d'éclairer l'interlace. Pour la mise en service, appuyez sur l'interrupteur (17). Pour la mise hors service, appuyez une nouvelle fois sur l'interrupteur (17).
6.6 Exécuter des coupes
Assurez-vous que l'interrupteur Marche /Arrret (3) n'est pas enforcé. Connectez la fiche de contact à une prise appropriée seulement après.
Connectez la scie à guichet uniquement lorsque la lame de la scie est en place.
Utiliezexclusivementleslamesde scie en excellentétat.Remplacezimmédiatementles lames émoussées,gauchies ou fendues.
- Place the pied de la scie à plat sur la pièce à usiner. Mettez la scie à quichet en marche.
Faites démarrer la lame de la scie se attendé qu'elle ait atteint sa vitesse de marche. Guidez ensuite lentement la lame de la scie sur la ligne de coupe. Exercez uniquement une légere pression sur la lame de la scie.
Lorsque you sciez le metal, la ligne de coupe doitetre enduite d'un produit frérigérant approprié.
6.7 Decouper des zones (figure 10)
Pérez avec une perceuse à l'intérieur de la zone devant être coupçée un trou de 10mm . Guidez la lame de la scie dans ce trou et commencez à coupcer la zone désirée.

6.8 Exécuter des coupes parallètes
- Montez la butée parallele et l'ajuster conformément (voir point 5.3).
Respectez les remarques au point 6.6.
Réalisez la coupe comme indiquedans la figure 11.
6.9 Coupe d'onglet
- Reglez l'angle sur le patin en fonction (voir point 5.4)
Respectez les remarques au point 6.6.
Realisez la coupe comme indiquedans la figure 12.
7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau
Si la ligne de raccordement réseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire remplacer par le produit ou son service après-venture ou par une personne de qualificationsemblable afin d'éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.
8.1 Nettoyage
- Maintainez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou sufflezz dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'apparéil directement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergerant ;ils poursaient endomager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'estre à l'intérieur de l'appareil.
8.2 Brosses à charbon
- Si les brosses à charbon font trop d'étinçelles, faites-les contrôle par des spécialistes en électricité.
Attention! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à replçancer les brousses à charbon.
8.3. Maintenance
Aucune pécie à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
8.4 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillage indiquer des références suivantes:
- Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvezez les prix et informations actuielles à l'adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'évierer les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminéz les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de la commune !

Attenzione!
Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparéels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règes de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccable, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au nombre de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valeur une demande de garantie, ce qui suit est valable :
- Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
- La prestation de garantie s'applique exclusively aux defaults occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limité à l'élimination de ces dernats ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affection, n' ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dels lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industrielles ou toute autre activités du même genre. Sont également exclus de notre garantie: les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessories non homologué), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation.
Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.
- Le décali de garantie s'éleve à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être presentsées avant écoulement du décali de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toutte reconnaissance de demande de garantie après écoulement du décali de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau décali de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est égalément valable lorsqu'un service après-ventre sur place a été consulté.
- Pour faire reconnaître votreDemande de garantie,veuilliez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquedecssous.Ajoutez a l'envoi I'original du bon d'achat ou de tout autre preune de I'achat datée.Veuilliez donc longuies bien conserver le bon d'achat en guise de preue!Decrivce la raison de la reclamation le plus précisé possible.Si le defaut d'applareit est compris dans notre prestation de garantie, nous yout returnerones sans retard un applere réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparciels défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'apparéil n'est plus ou pas garantit. Pour ce faire,veuillez envoyer l'apparéil à notre adressée de service après-vente.
① CERTIFICATO DI GARANZIA
Gentili clientsi,
| ::N·1 | ::N·V | ::(e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(e) e(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(c) c(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(d) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) d(D) : |