RA20 - Moteur tubulaire CHAMBERLAIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RA20 CHAMBERLAIN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Motorisation de porte de garage |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les portes sectionnelles et basculantes |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Dimensions variables selon l'installation |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec plusieurs types de portes de garage |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 600 W |
| Fonctions principales | Ouverture et fermeture automatique de la porte de garage |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière des pièces mobiles et nettoyage des capteurs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de détection d'obstacles et arrêt automatique |
| Informations générales utiles | Installation recommandée par un professionnel pour garantir la sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - RA20 CHAMBERLAIN
Questions des utilisateurs sur RA20 CHAMBERLAIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moteur tubulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RA20 - CHAMBERLAIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RA20 de la marque CHAMBERLAIN.
MODE D'EMPLOI RA20 CHAMBERLAIN
Attention! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des risques de blessures graves.
Les interventions sur l'installation électrique, y compris les travaux de maintenance, doivent exclusivement être effectuées par des electriciens spécialisés et habilités à cet effet.
Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec les commandes.
Contrôler régulièrement l'absence d'usure et d'endommagement du système de volets roulants ou de stores. Tout système endommagé doit impérativement être arrêté jusqu'à sa remise en état.
Observer le système de volets roulants ou de stores au cours de son fonctionnement.
En cas d'interventions de maintenance ou de nettoyage sur l'installation proprement dite ou à proximité immédiate de cette dernière, arrêtez le système de volets roulants ou de stores et le déconnectez du réseau d'alimentation.
Après l'installation, s'assurer que l'accès au moteur soit garanti en permanence.
Veiller à garantir une distance suffisante (au moins 40 cm) entre les pièces en mouvement et les objets situés à proximité.
Éviter et, le cas échéant, sécuriser les zones de coinçement et de cisaillement.
Consignes de sécurité importantes pour l'installateur

Attention! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des risques de blessures graves. Respecter les consignes de sécurité de la norme EN 60 335-2-97:2000.

Les interventions sur l'installation électrique doivent être exclusivement effectuées par un personnel spécialisé et formé à cet effet.

Lors du fonctionnement d'installations et d'appareils électriques ou électroniques, une tension électrique dangereuse peut être présente aux bornes de certains composants. Toute intervention par un personnel non qualifié ou le non-respect des avertissements peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

Respecter toutes les normes et prescriptions en vigueur relatives à l'installation électrique.

Utiliser exclusivement des pièces de rechange, des outils et des équipements additionnels agréés par la société Chamberlain.

En cas d'utilisation de produits d'autres marques, non agréés, ou de transformation des accessoires, le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels ainsi que pour les dommages consécutifs.

Tous les câbles et dispositifs de commande non indispensables au fonctionnement doivent être mis hors service avant de procéder à l'installation.

Monter les dispositifs de commande à portée de vue du produit correspondant, à une hauteur supérieure à 1,5 m du sol.

Garantir une distance suffisante entre les pièces en mouvement et les objets situés à proximité.

Le couple nominal et la durée de fonctionnement doivent correspondre aux exigences du produit entraîné.

Les caractéristiques techniques - couple nominal et durée de fonctionnement - figurent sur la plaquette signalétique de l'entraînement tubulaire.

Éviter et sécuriser les zones de coinçement et de cisaillement.

Respecter les distances de sécurité selon DIN EN 294.

Pour toute information complémentaire, se reporter également aux informations produit de la société Chamberlain.
Utilisation en conformité
Les entraînements tubulaires de type RA10 - RA50 sont exclusivement prévus pour l'actionnement de volets roulants et de systèmes de stores.
Conformément à la norme EN 60 335-2-97:2000, le câble de raccordement secteur de l'entraînement RA10 doit être installé à l'intérieur.
Pour la fixation des supports de fixation sur le moteur RA10, utiliser exclusivement les vis EJOT Delta PT 40x12 WN 5454 Torx (9900 000 545 4).
Toute utilisation différente ou dépassant ce cadre est considérée comme non conforme.
En cas d'utilisation des commandes et des entraînements à des fins différentes de celles précitées ou en cas de modifications alterant la sécurité de l'installation, le fabricant ou le revendeur dé
Pour le fonctionnement ou la remise en état de l'installation, respecter les indications du mode d'emploi. En cas de manipulation incorrecte, le fabricant ou le revendeur dé
Déclaration de conformité
Le moteur tubulaire. RA10 - RA20 - RA30 - RA50 est conforme aux sections applicables des Normes. EN55014. EN610003.
selon les clauses et toutes les modifications des directives EU. 73/23/EEC, 89/336EEC
Déclaration d'incorporation
Le moteur tubulaire, modèle RA10, RA20, RA30 ou RA50, si installé et maintenu selon toutes les instructions du fabricant, de concert avec un volet qui a, lui aussi, été installé et maintenu selon toutes les instructions du fabricant, satisfait aux clauses de la Directive EU 89/392/EEC et de toutes ses modifications.
Je soussigné déclare par la présente que l'équipement spécifique ci-dessus et tout accessoire mentionné dans ce manuel est conforme aux Directives et Normes ci-dessus.
Chamberlain GmbH
D-66793 Saarwellingen
juin, 2002

Colin B. Willmott
Ingénieur en chef

Contenu du kit
- Moteur (1)
- Sachet d'accessoires
- Accessoire de réglage (2) Dispositif de sûreté (RA10 - RA30) (3) de la roue (RA50) (4)
- Clavette carrée (RA50) (5)
- Clavette carrée (RA10 - RA30) (6)
- Notice de montage
- Couronne (7)
- Support (8)
Avant de commencer:
- Lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi avant d'entreprendre les procédures d'installation.
- Vérifier le volet pour s'assurer qu'il n'est pas cassé ou endommagé, et qu'il s'ouvre et se ferme sans à-coup.
- Déterminer si le moteur doit être installé du côté gauche, ou du côté droit du volet, figure E(a ou b). L'installer du même côté que le levier manuel. Laisser descendre le volet jusqu'en bas.
- Assurez-vous que le moteur est introduit jusqu'à la butée. La commande de fin de course s'effectue via la bague en plastique poussé à fond.
Moteurs avec des fins de course mécaniques
| Modèle | Diamètre | Couple moteur | Vitesse de rotation | Puisance | Fréquence | Con-sommation | Puisance absorbée | Temporisation de déclenchement | Capacité du fin de course |
| (mm) | (Nm) | (trs./min.) | (V) | (Hz) | (A) | (W) | (min) | (U) | |
| RA10 | 35 | 10 | 14 | 230 | 50 | 0,40 | 100 | 4 | 38 |
| RA20 | 45 | 14 | 15 | 230 | 50 | 0,67 | 155 | 4 | 38 |
| RA30 | 45 | 19 | 15 | 230 | 50 | 0,77 | 175 | 4 | 38 |
| RA50 | 45 | 36 | 15 | 230 | 50 | 1,18 | 230 | 4 | 38 |

Garantie du moteur tubulaire
Chamberlain GmbH garantit au premier acheteur de ce produit que le produit est dépourvu de défaut de matériel et/ou de main d'œuvre pour une période de 60 mois complets (5 ans) après la date d'achat des modèles RA10, RA20, RA30 ou RA50. À la réception de ce produit, le premier acheteur au détail est tenu d'inspecter le produit pour rechercher un éventuel défaut visible.
Conditions: La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement des pièces de ce produit qui s'avèrent être défectueuses, et elle ne couvre pas les frais ou les risques de transport des pièces ou des produits défectueux.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui ne sont pas dus à des défauts, mais qui sont causés par une utilisation déraisonnable (y compris une utilisation qui n'est pas entièrement conforme aux instructions fournies par Chamberlain concernant l'installation, le fonctionnement et l'entretien; une absence de maintenance ou de réglage nécessaire; ou toute modification ou altération du produit), les coûts de main d'œuvre associés au démontage et à la réinstallation d'une unité réparée ou remplacée, ou les piles de rechange.
Un produit sous garantie qui s'avère être defectueux en matériel et/ou en main d'œuvre sera réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain) sans que le propriétaire n'ait à payer pour la réparation et/ou le remplacement des pièces et/ou du produit. Les pièces défauteuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou reconstruites à l'usine, au choix de Chamberlain GmbH.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble être defectueux, veuillez contacter le magasin qui vous l'avait vendu. Cette garantie n'affecte pas les droits juridiques de l'acheteur dans le cadre des lois nationales applicables en vigueur, ou les droits de l'acheteur contre le détaillant associés à un contrat d'achat et de vente. Dans l'absence de lois nationales ou de lois de la CEE applicables, cette garantie constituera le remède unique et exclusif de l'acheteur, et ni Chamberlain GmbH, ni ses filiales ou distributeurs ne seront tenus responsables de tout dommage indirect ou conséquentiel pour toute garantie explicite ou implicite concernant ce produit. Aucun représentant ou autre personne n'est autorisé à assumer toute autre responsabilité au nom de Chamberlain GmbH à propos de la vente de ce produit.
Installation
Monter ou raccorder la conduite au boitier de raccordement de la ligne de raccordement électrique selon les normes de construction et le code électrique.
A Faire glisser la couronne (7) sur le moteur et fixer la roue à l'aide du dispositif de suture (3 ou 4). Fixer la clavette carée sur le moteur à l'aide de la vis (5/6) livrées avec le moteur. B Déroulez entièrement le volet roulant (a). Enlevez le tablier de l'axe (b); Enlevez la commande manuelle (c). C Retirez l'axe. D Placez le moteur (1) entièrement dans l'axe. Le fin de course ne fonctionne qu'avec un entraînement complètement enfoncé. Prenez garde à ce que la bague de l'adaptateur soit bien enfoncée. Ne forcez pas, ne cognez pas les pièces. N'abimez pas le moteur tubulaire en le pénétrant! E Procédez selon les exigences spéciales pour un fonctionnement côté gauche (a) ou côté droit (b): Fixez le support (8) au mur (utilisez les vis et chevilles adaptées). G Insérer le moteur (a) dans le support de fixation (8) et verrouillez.
S'assurer que les vis de réglages de limites sont accessibles.
Ne pas encore remonter le tablier sur l'axe!

Reglage de LIMITE
«Ouvert» et «Fermé»
Procédure de réglage de limite
N°1 Réglage de limite pour le «Volet ouvert»
- = augmentation de la course
- = réduction de la course

N° 2 Réglage de limite pour le «Volet fermé»
- = augmentation de la course
- = réduction de la course


Attention, les fins de courses ne peuvent fonctionner que si le moteur est complètement inséré dans l'axe du volet roulant.
Lire attentivement les instructions suivantes avant d'effectuer les réglages de limite d'ouverture ou de fermeture.
Pour attacher le matériel du volet sur l'arbre, utiliser UNIQUEMENT les vis de montage de 3,9 x 6,5 fournies (pas approprié pour le RA10). Sinon, l'entraînement pourrait être endommagé par des vis trop longues.
Prière d'observer ce point en particulier pour le modèle RA10 (aucune vis fournie). Utilisez la fixation correspondante de la tentative du volet sur l'axe. Des vis trop longues peuvent endommager l'entraînement.
SI DES REPRISES DE REGLAGES SONT NECESSAIRES, LES EFFECTUER COMME SUIT:
VIS DE RÉGLAGE DE LIMITE N° 1 - OUVERTURE
Faire marcher le moteur pendant un cycle d'ouverture.
Si le moteur s'arrête avant que le volet ne soit complètement ouvert: Tourner la vis de réglage N° 1 dans le sens + et ouvrir le volet davantage, jusqu'à ce que la position désirée soit atteinte. Si le moteur s'arrête après l'ouverture complète du volet roulant:
Fermer le volet au-dessous de la position désirée. Tourner la vis de réglage N° 1 dans le sens - et ouvrir à nouveau le volet. Répéter la procédure autant de fois que nécessaire pour atteindre la position désirée.
VIS de réglage de LIMITE n° 2 - fermeture
Faire marcher le moteur pendant un cycle de fermeture. Si le moteur s'arrête trop tôt (avant la fermeture complète du volet roulant) : Tourner la vis de réglage N° 2 dans le sens + et fermer à nouveau le volet, jusqu'à ce que la position désirée soit atteinte. Si le moteur s'arrête après la fermeture complète du volet roulant : Baisser le volet au-dessus de la position désirée. Tourner la vis de réglage N° 2 dans le sens - et fermer à nouveau le volet. Répéter la procédure autant de fois que nécessaire pour atteindre la position désirée.

Raccordement electrique

Ne connectez jamais plusieurs moteurs sur une horloge ou un inverseur sans utiliser de relais de séparation - (disponible comme accessoire) (h),
c. à. d. qu'il faut un relais de séparation pour chaque moteur connecté.
L'illustration montre aussi le support de fixation (b) ; le moteur tubulaire (a) ; l'axe en acier (c) ; l'embout d'axe (d) ; et le support mural du côté opposé (e). Pour l'installation du moteur du côté gauche, suivre le diagramme de câblage exactement comme indiqué pour l'accessoire de commande. Pour le sens correct de rotation avec une installation du moteur du côté droit, les fils électriques (marron et noir) doivent être inversés entre l'accessoire de commande et le moteur. (Voir les instructions jointes à l'accessoire choisi).
Demander à un électricien qualifié d'effectuer le raccordement électrique conformément au code électrique en vigueur.
Les accessoires sont disponibles à la section L en page 4.
Le moteur ne fonctionne pas
- Panne de secteur. Vérifier auprès d'un voisin.
- Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a sauté. Vérifier la protection de surcharge de l'immeuble. Si nécessaire, demander à un electricien autorisé de modifier la répartition des charges. L'inverseur est défectueux. Demander à un électricien autorisé de le vérifier et de le remplacer si nécessaire.
- Des cycles répétés peuvent avoir déclenché l'inverseur de protection de surcharge du moteur. Attendre 15 minutes et essayer à nouveau.
Le moteur fonctionne d'une façon intermittente
- Demander à un électricien autorisé de vérifier le raccordement du câblage entre l'interrupteur et le moteur, et de le replacer si nécessaire
Le moteur ne s'arrête pas
- S'assurer que l'adaptateur de l'axe est placé à fond contre l'arrêt.
- S'assurer que le moteur est introduit à fond dans le tube du store.

Raccordement de l'interrupteur
(montage à gauche)



Raccordement de l'interrupteur à encastrer modèle TCS1ED (montage à gauche)

| Echelle de couleur pour le tableau d'entrainment | |
| 1 jaune-vert | Conducteur de mise à la terre de l'équipement PE |
| 2 bleu | Neutre MP |
| 3 noir | Sens de rotation de phase 1 (descente) |
| 4 marron | Sens de rotation de phase 2 (montée) |









(a) RA10
RA20
RA30
RA50
(b) TAR40B
TAP65B
TAO70B
TAM78B
TAM85B
(c) WT840-2
WT860-1
WT860-2
WT860-3
(d) 120995
(e) 121084
(f) TCS1ED
(g) TCT2ED
TCTR2ED
TCTTX2ED
émetteur intégré
Adaptateur rond, 40mm
Adaptateur profilé, 65mm
Adaptateur octogonal, 70mm
Embout d'axe pour axe octogonal 60mm
Support mural
Inverseur
Horloge programmable
Horloge programmable avec récepteur radio intégré
Horloge programmable avec émetteur intégré
Relais de séparation Commande radio de volets roulants pour une incorporation dans le caisson Interrupteur mural émetteur radio Commande de volets roulants avec récepteur radio intégré Capteur solaire Capteur solaire et bris de vitre Inverseur à encastrer
