URC-9IN1 - Télécommande universelle SUPPORTPLUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil URC-9IN1 SUPPORTPLUS au format PDF.
| Type d'appareil | Télécommande universelle |
| Nombre d'appareils contrôlés | Jusqu'à 9 |
| Écran | Écran tactile LCD |
| Compatibilité | TV, DVD, VCR, CD, Tuner, Amplificateur, etc. |
| Langues supportées | Multilingue |
| Alimentation | Piles (non précisées) |
| Fonctions spéciales | Contrôle universel, programmation multiple |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Plastique |
| Couleur | Blanc |
| Connectivité | Infrarouge |
| Utilisation | Contrôle de plusieurs appareils électroniques |
| Garantie | Non précisée |
| Marque | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - URC-9IN1 SUPPORTPLUS
Téléchargez la notice de votre Télécommande universelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice URC-9IN1 - SUPPORTPLUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil URC-9IN1 de la marque SUPPORTPLUS.
MODE D'EMPLOI URC-9IN1 SUPPORTPLUS
Introduction Merci d’avoir choisi la télécommande universelle à écran tactile URC20-F17A. Vous avez choisi une télécommande universelle à écran tactile d’une conception nouvelle et adoptant les techniques les plus récentes. Sur la base de notre design créatif, il propose une méthode de configuration particulièrement simple : il suffit de suivre les informations sur l’écran LCD en saisissant directement les lettres de la plaque signalétique ou en faisant défiler la liste des marques (demande de brevet déposée dans le monde entier), même en l’absence de ce manuel. Les Télécommandes universelles à écran tactile F17 A peuvent piloter pratiquement toutes les marques de téléviseurs (TV), de magnétoscopes (VCR), de récepteurs satellite (numériques) (CBL/SAT), de boîtiers de câbles (CBL/SAT), de lecteurs de DVD (DVD), de tuners (TUNER), de lecteurs de CD (CD), de lecteurs de cassettes audio (TAPE), d’amplificateurs (AMP), de lecteurs de disques laser (LD) et d’autres composants audio (AUX). Elles comportent 9 boutons d’appareil sur leur écran. La télécommande universelle à écran tactile F17 gère toutes les fonctions principales des appareils dont vous disposez. Elle prend en charge les fonctions PIP et Menu de votre téléviseur, tout comme votre télécommande d’origine. La télécommande universelle à écran tactile F17 dispose également d’une horloge en temps réel pour vous indiquer le jour de la semaine, l’heure, avant ou après midi. sées. F17 vous signalera le moment où les piles sont pratiquement épui- Nous espérons que vous apprécierez cette nouvelle télécommande universelle intelligente à écran tactile. Installation des piles Cette télécommande nécessite 4 piles pour fonctionner. Référez-vous à l’indication de sens marquée à l’intérieur du logement de piles, et installez 4 piles AA ou LR6 neuves dans ce logement. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcaline, car la télécommande dispose d’un grand écran LCD, si bien qu’elle consomme davantage d’électricité que les télécommandes universelles courantes. Pour installer les piles : 1. Retournez la télécommande, tirez sur la languette et soulevez le couvercle. 2. Insérez les piles en respectant les marque (+) et (-) pour leur positionnement à l’intérieur du logement de piles. 3. Refaites coulisser en place le couvercle du logement de piles.
Nota: Chaque fois que les piles ont besoin d’être remplacées, la télécommande à écran LCD vous le signalera par un message «Battery Low» (pile faible). Veuillez remplacer immédiatement vos piles par des piles neuves. Tous les réglages que vous avez programmés sur votre nouvelle télécommande resteront sauvegardés en mémoire, même si vous en retirez les piles (mais vous aurez sans doute besoin de remettre l’horloge à l’heure). Battery Low SUN 12:00 AM Examinez votre Télécommande Emetteurs de signaux IR DEL pour confirmation visuelle Bouton tactile Ecran à cristaux liquides (LCD) d‘écran Touche de configuration
SET Cette touche vous permet de commencer le réglage (la programmation) de la télécommande ou vous indique l’état de l’écran LCD.
VCR CBL/SAT DVD TUNER TAPE AMP LD/AUX Elle vous permet de sélectionner l‘appareil que vous voulez piloter.
Met l’appareil sous tension et hors tension. 0-9 Les touches numériques gèrent la même fonction que votre télécommande d’origine. MENU CH± VOL± MUTE Fonctionne comme le Menu (pour régler certaines fonctions de votre appareil) ou comme OSD („on-screen display“ ou affichage sur écran) ou la touche de mémoire sur votre télécommande d’origine. Fonctionne comme la touche de montée et descente des canaux sur votre télécommande d’origine Règle le volume comme la touche d’augmentation et de diminution du volume et la touche «silencieux» sur votre télécommande d’origine REW (Marche en arrière rapide) PLAY (lecture de votre DVD ou CD) FFWD (avance rapide) REC (enregistrement, „record“) STOP (met fin à votre opération) PAUSE (arrête pendant quelques instants votre opération et se met en attente)
Fonctionne comme les touches UP/DOWN/LEFT/RIGHT/OK/ EXIT de votre télécommande d’origine pour la fonction de menu. Néanmoins, en mode de configuration, ces touches sont uniquement utilisées pour le curseur, pour confirmer et quitter le programme de votre télécommande. „Picture-in-Picture“, gère la fonction „Picture-in-Picture“ (image incrustée) de votre téléviseur. Le bouton AM/FM vous permet de choisir entre la longueur d’ondes AM ou FM sur votre système audio.
RETURN La touche RETURN vous permet de revenir sur la station précédente que vous avez choisie. Elle fonctionne de la même façon que sur la dernière station. DISP PRGM SLEEP Display, affichage TIMER Elle vous permet de lancer une opération à un stade ultérieur, par exemple „allumer le téléviseur à 19 heures“. Le mode Timer vous permet de configurer jusqu’à quatre commandes individuelles. Elle doit être reprogrammée une fois que l’opération en question est achevée. Programme La touche SEELP (sommeil) vous permet d’arrêter automatiquement votre appareil. Piste précédente Piste suivante Nota: Avant d’effectuer la moindre configuration ci-dessous, vous devez d’abord activer la télécommande en appuyant sur l’écran ou sur n’importe quelle touche de la télécommande. Configuration de l’appareil A. Configuration directe (par marque et par code) Si vous ne connaissez pas le nom de marque de l’appareil, vous pouvez configurer par la fonction «Direct Set-up» (effectuez directement à l’écran votre recherche ou votre saisie par nom de marque, puis choisissez le code).
1. Mettez sous tension (par ex. appuyez sur le bouton de MARCHE/
ARRET de votre téléviseur) l’appareil que vous voulez faire fonctionner. Si c’est un magnétoscope, veuillez y charger une cassette. 2. Appuyez et restez appuyé sur la touche SET, puis appuyez (simultanément) sur l’écran tactile sur l’une des touches de l’appareil que vous voulez faire fonctionner (par ex. la touche TV).
3. Puis relâchez les deux touches que vous avez activées ; le message
«TV Brand Search?» sera affiché sur l’écran. Puis appuyez sur «OK» pour effectuer une recherche parmi les marques de téléviseurs, ou appuyez sur la touche d’un autre appareil pour lancer une recherche sur un autre appareil.
4. Vous pouvez saisir le nom de la marque soit directement, en lettres,
en utilisant les touches de chiffres et de lettres de l’écran (ou bien vous pouvez appuyer sur les touches pour choisir la marque). Puis appuyez sur la touche OK pour confirmer le nom de la marque que vous voulez sélectionner. (Nota: Si vous appuyez sur la touche et si rien ne se produit, cela signifie que la recherche s’est achevée sans résultats.)
5. Testez le fonctionnement des touches (Pendant ce test, vous devez
pointer votre télécommande vers l’appareil que vous voulez piloter). Si aucune des touches de votre nouvelle télécommande ne fonctionne, ou si la plupart des touches ne fonctionnent pas correctement, essayez de sélectionner un autre code par , jusqu’à ce que toutes les fonctions principales fonctionnent correctement.
6. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le réglage et l’écran
LCD affiche S u c c e s s f u l pendant 2 secondes, et ensuite revenez sur l’état de configuration actuel. Alors vous pourrez suivre les instructions sur l’écran pour quitter la configuration ou passer à d’autres réglages. SET+TV TV Brand Search?
Philips 042/052 Essai des touches. Si not satisfaction, appuyez sur pour choisir le code suivant.
Philips 053/056 Essai des touches. Si vous considérez que le code est correct, appuyez sur OK pour le sauvegarder Successful
Pour saisir les lettres du nom de marque, tapez-les tout comme vous tapez un message sur un téléphone mobile.
Les touches OK, EXIT sont uniquement utilisées pour configurer votre nouvelle télécommande. Vous ne pouvez pas piloter votre appareil pendant la phase de configuration.
Si l’appareil est verrouillé, il vous faudra commencer par le déverrouiller avant de le configurer.
Si vous n’avez pas trouvé la marque ou si vous avez commis une erreur de saisie, l’écran affichera pendant 2 secondes «NOT FOUND» (non trouvé) et vous devrez recommencer la saisie.
Vous pouvez appuyer sur la touche EXIT pour effacer des lettres erronées lorsque vous saisissez le nom de marque.
Si vous attendez plus de 30 secondes pendant la configuration ou le fonctionnement, la télécommande quittera l’état actuel. B. Recherche automatique («Auto search») Si vous n’avez pas réussi à effectuer la configuration directe ou si vous n’arrivez pas à trouver le nom de marque que vous souhaitez sur l’écran, vous pouvez utiliser la fonction «Auto Search» pour trouver le code correct qui vous permet de piloter votre appareil.
1. Mettez l’appareil sous tension (par ex. appuyez sur le bouton de
MARCHE/ARRET de votre téléviseur) que vous voulez faire fonctionner. Si c’est un magnétoscope, veuillez insérer une cassette.
2. Appuyez et restez appuyé sur la touche SET pendant plus de 3 secondes pour lancer la configuration.
3. L’écran affiche « Code Setup? » (configuration du code?), puis
appuyez sur la touche « OK ».
4. L’écran affiche «XX Auto Search? »(XX est un nom d’appareil et
XX clignote, vous pouvez appuyez sur device (par ex. TV) pour choisir l’appareil voulu, puis appuyez sur la touche «OK». La Recherche automatique débute, l’écran affiche «Searching?» et les numéros de code augmentent (Vous devez pointer votre télécommande vers l’appareil que vous voulez piloter pendant la Recherche automatique.) La télécommande émet automatiquement le signal ON/OFF de chaque code vers l’appareil (lecture du code) 5. Vérifiez si l’appareil réagit ou pas. Une fois que l’appareil réagit, appuyez sur n’importe quelle touche pour interrompre la recherche.
6. Vérifiez si les touches fonctionnent correctement ou pas. Si aucune
touche ne fonctionne (cela signifie que vous n’avez pas interrompu la recherche en temps voulu, vous pouvez appuyer manuellement sur les touches pour recommencer la recherche parmi les codes que vous avez déjà dépassés), ou si la plupart des touches ne fonctionnement pas suffisamment bien, veuillez appuyer sur la touche EXIT pour poursuivre la recherche. Si les principales touches fonctionnent correctement, vous pouvez appuyez sur OK pour sauvegarder le code (l’écran affiche pendant 2 secondes «sauvegarde réussie»), puis vous pouvez suivre les instructions sur l’écran pour quitter la configuration ou passer à d’autres réglages.
Code Setup? lecture du code TV Auto Search? Searching? 021/022 Si l‘appareil réagit, appuyez sur n‘importe quelle touche pour interrompre la recherche, et testez les touches. Manu Search? 021/022 Si vous considérez que le code est correct, appuyez sur OK pour le sauvegarder. Save Successful Remarque:
OK, EXIT sont uniquement utilisées pour configurer votre nouvelle télécommande pendant la configuration, vous ne pouvez pas piloter votre appareil à ce stade.
2. Si l’appareil est verrouillez, il faut commencer par le déverrouiller
avant de le configurer.
3. Si vous voulez interrompre la Recherche automatique, vous pouvez
appuyez sur n’importe quelle touche pour interrompre la recherche, appuyez alors sur n’importe quelle touche de l’appareil, puis suivez les informations fournies sur l’écran pour interrompre la recherche.
Autres configurations A. Configuration de l’horloge Vous pouvez configurer l’horloge de votre nouvelle télécommande et elle sera affichée sur l’écran.
Appuyez et restez appuyé sur la touche SET pendant plus de 3 secondes, puis relâchez-la.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu «Configure », puis appuyez sur la touche OK.
L’écran affiche «Time Setup?», puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu «12HR CLOCK » ou «24HR CLOCK », puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche pour choisir les données que vous voulez configurer, par exemple le jour, l’heure et la minute, puis appuyez sur la touche ou pour changer le jour, l’heure et la minute.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder la configuration et l’écran LCD affiche S u c c e s s f u l pendant 2 secondes, et ensuite revenez sur l’état de configuration actuel. Vous pouvez suivre les instructions sur le menu pour quitter la configuration ou passer à d’autres réglages B. Verrouillage/ déverrouillage de l’appareil Vous pouvez utiliser la fonction «Device lock» pour déterminer le code actuel de l’appareil, car ce code ne peut pas être modifié ni par la recherche par marques, ni par la recherche automatique. Vous pouvez activer la commande «Unlock» pour quitter cette fonction.
1. Appuyez et restez appuyé sur la touche «SET «pendant plus de 3
secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu «Configure», puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu «Device Lock », puis appuyez sur la touche OK.
4. Appuyez sur la touche
pour commuter entre le mode «Lock» et le mode «Unlock». Puis appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez sur device pour choisir l’appareil que vous voulez régler
6. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder la configuration et
l’écran LCD affiche S u c c e s s f u l pendant 2 secondes, et ensuite, revenez sur l’état de configuration actuel. Vous pouvez suivre les instructions sur l’écran pour quitter la configuration ou passer à d’autres réglages. TV 010 SUN 11:45 Time Setup? Lock? SET 3S
Seccessful Remarque: Vous pouvez déterminer tous les codes actuels de l‘appareil. C. Rétro-éclairage Si vous réglez «Light ON/OFF» sur «OFF», le rétro-éclairage ne s’allumera jamais. Lorsque vous réglez «Light ON/OFF» to «ON», le rétroéclairage s’allumera lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche et il s’allumera pendant un certain temps, même après que vous avez mis l’appareil hors tension. Vous pouvez régler la durée d’allumage du rétro-éclairage en suivant les étapes suivantes .
1. Appuyez et restez appuyé sur la touche «SET» pendant plus de 3
secondes, puis relâchez la touche.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu «Configure», puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu «Light ON /OFF? «, puis appuyez sur la touche OK.
4. Si l’écran affiche «Light On» (ou vous appuyez sur la touche
pour sélectionner ON), puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur la touche
pour modifier la durée d’allumage de 5 à 30 secondes, par intervalles de 5 secondes.
6. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder la configuration et
l’écran LCD affiche S u c c e s s f u l pendant 2 secondes, puis retournez sur l’état de configuration actuel. Vous pouvez suivre les instructions sur l’écran pour quitter la configuration ou passer à d’autres réglages. TV 010 SUN 11:45 Time Setup? ON 5 SEC SET 3S
Seccessful D. LCD allumé / éteint Si vous réglez «LCD ON/OFF» to «ON», cela signifie que l’écran LCD est toujours allumé (c’est très commode de voir l’état, mais on augmente ainsi la consommation électrique). Si vous configurez «LCD ON/OFF» sur «OFF», l’écran LCD sera allumé pendant quelque temps, puis il s’éteindra après toute utilisation de votre télécommande et vous pouvez modifier la durée d’allumage selon les étapes suivantes.
1. Appuyez et restez appuyé sur la touche «SET» pendant plus de 3
secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu «Configure», puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu «LCD ON/OFF? «, puis appuyez sur la touche OK.
4. Supposons que vous appuyez sur la touche
pour passer du mode «ON» au mode «OFF», puis appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez sur la touche
pour faire varier la durée d’allumage de l’écran LCD entre 30 et 60 secondes, par intervalles de 10 secondes.
6. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le réglage et l’écran
LCD affiche S u c c e s s f u l pendant 2 secondes, et ensuite revenez sur l’état de configuration actuel. Vous pouvez suivre les instructions sur l’écran pour quitter la configuration ou passer à d’autres réglages. TV 010 SUN 11:45 Time Setup? LCD OFF? SET 3S
Seccessful E. Réglage du contraste
1. Appuyez et restez appuyé sur la touche «SET» pendant plus de 3
secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu «Configure», puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu „Contrast“ , puis appuyez sur la touche OK.
4. Appuyez sur la touche
pour régler le niveau du contraste. Une fois que vous considérez qu’il est adéquat, appuyez sur la touche OK. L’écran affiche pendant 2 secondes S u c c e s s f u l , puis retournez sur l’état de configuration actuel. Vous pouvez suivre les instructions sur l’écran pour quitter la configuration ou passer à d’autres réglages.
Seccessful G. Tout effacer Pour effacer la totalité des données de configuration et rétablir les réglages par défaut initialement effectués à l’usine.
1. Appuyez et restez appuyé sur la touche SET pendant plus de 3 secondes. Puis relâchez-la.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu «Configure» , puis appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu «Clear All?», puis appuyez sur la touche OK. 4. L’écran affiche «Confirm?», réappuyez sur la touche OK pour confirmer que vous voulez tout effacer et l’écran LCD affiche S u c c e s s f u l pendant 2 secondes, et rétablit la page des réglages par défaut de l’usine. TV 010 SUN 11:45 Time Setup? Seccessful SET 3S
Avez-vous besoin d‘aide ? Si vous avez des questions à propos de votre télécommande, appelez simplement notre numéro de téléphone gratuit. Mais avant de nous appeler, veuillez lire attentivement le manuel. Néanmoins, si vous ne trouvez pas la réponse à vos questions dans ce manuel, notez les références de votre appareil dans le tableau ci-dessous. Indiquez ces références aux opérateurs quand vous nous téléphonez. Date d’achat :
Jour mois année Service Adresse: Appareil
Marque European Distribution Center De Zoeker Esch 12 NL- 7582 CN Losser E-Mail: Service@SupportPlus.org Tel. Nat. / internat.: 00800/ 7777 88 99 Numéro modèle de Numéro de Code modèle de la télécommande d’origine
Notice Facile