URC-9IN1 - Mando a distancia universal SUPPORTPLUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato URC-9IN1 SUPPORTPLUS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Control remoto universal |
| Número de dispositivos controlados | Hasta 9 |
| Pantalla | Pantalla táctil LCD |
| Compatibilidad | TV, DVD, VCR, CD, sintonizador, amplificador, etc. |
| Idiomas soportados | Multilingüe |
| Alimentación | Pilas (no especificadas) |
| Funciones especiales | Control universal, programación múltiple |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Material | Plástico |
| Color | Blanco |
| Conectividad | Infrarrojo |
| Uso | Control de varios dispositivos electrónicos |
| Garantía | No especificada |
| Marca | No especificada |
Preguntas frecuentes - URC-9IN1 SUPPORTPLUS
Preguntas de los usuarios sobre URC-9IN1 SUPPORTPLUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones URC-9IN1 - SUPPORTPLUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. URC-9IN1 de la marca SUPPORTPLUS.
MANUAL DE USUARIO URC-9IN1 SUPPORTPLUS
Mando a distancia universal

Télékomande universelle

Controlo Remoto universal

Universal Remote Control

O F17 informa-o también de quando as pilhas devem ser substituidas.
Pode bloquear todos os)códigos de aparehos actuais.
Manual del usuario del mando a distancia URC-F17
Índice
Introduccion 46
Colocacion de las pilas 46
Visión general del mando a distancia 47
Configuración de los aparatos 49
A. Configuración directa (pormarca yIELD) 49
B. Busesda automatica 51
Otras configuraciones 53
A. Configuración del reloj. 53
B. Bloqueo/ desbloqueo de aparatos 53
C.Luz posterior 54
D. Encendido/ apagado de la LCD. 55
E. Ajuste del contraste de la pantalla 56
F. Borrar todo 57
Necesita?. 58
Listas de@códigos de marcas de aparatos 87
Introduccion
Gracias por haber escogido el mando a distancia con pantalla táctil universal URC20-F17A. Ha selecciónado un mando a distancia universal con pantalla táctil de nuevo Diseño, con el concepto y la Tecnología más avanzados. Gracias a nuestro Diseño creativo, su configuración es extremadamente sencilla, siguiendo la información de la pantalla LCD, introduciendo directamente las letras del nombre de lamarca o desplazándose arriba y abajo en la lista de MARCAS (pendiente de patente mundial), incluo sin este manual.
El mando a distancia universal con pantalla táctil F17A puede controlar casi todas las MARs de televisores (TV), grabadores de video (VCR), receptores de satélite (digital) (CBL/SAT), cajas de cable (CBL/SAT), reproductores DVD (DVD), sintonizadores (TUNER), reproductores de CD (CD), reproductores de cintas de audio (TAPE), amplificadores (AMP), discos láser (LD) yotiros componentes de audio (AUX). En total cuenta con 9 botones para aparatos en la pantalla.
El mando a distancia universal con pantalla táctil F17 controlará todas las functions principales de los aparatos que haya的选择acion. Soporta la funciona PIP y menu para su TV, igual que su mando a distancia original.
El mando a distancia universal con pantalla táctil F17 posee también un reloj de tiempo real que le indica la Fecha y la hora en formatting de 12 horas (AM o PM).
El mando F17 también le indica cuando las baterías están bajo.
Deseamos que disfrute de su nuevo mando a distancia universal con pantalla táctil inteligente.
Colocacion de las pilas
Este mando a distancia funciona con 4 pilas. Consulte lasindicaciones que hay dentro del compartmentimiento de las pilas y coloque en su interior 4 pilas新品as tipo AA, o LR6. Se recomienda usar pilas alcalinas, ya que la pantalla LCD grande consume más energia que un mando a distancia universal corriente.
Para colocar las pilas: 1. Dé la vuelta al mando a distancia, tire hacer arriba de la pestaña y abra la tapa. 2. Introduzca las pilas tenerendo en cuenta lasindicaciones de polaridad (+) y (-) bajo del compartmento. 3. Deslice de nuevo la tapa del compartmento de las pilas para cerrarla.
Nota:
Siempre que necesite cambiar las pilas, la pantalla LCD del mando a distancia indica un mensaje "Battery Low". Sustitúyalas pordietas不良信息.
Todoosajustesquehayapromagado enelnuevo mandoa distancia sealmacenaran en lamemoriaaunqueextraigalas pilas (pero es possible que necesiteponeracero elreloj).
Battery Low
SUN 12:00 AM

Visión general de su mando a distancia

Explicación de las teclas
| SET | Para iniciar la configuración (programación) del control remoto o ver el estado en la pantalla LCDTV |
| VCR | |
| CBL/SAT | |
| CD | |
| DVD | Le permite selectionar el aparato que desea controlar. |
| TUNER | |
| TAPE | |
| AMP | |
| LD/AUX | |
| POW | Activa y desactiva el aparato |
| 0-9 | Las teclas numéricas realizan la mesma funciona que en su mando a distancia original |
| MENU | Funciona como la tecla Menu (paraaabstaralgunascharacteristicadesu aparato) u OSD (visualizacion en PANELa) oMemory de su mando adistancia original |
| CH± | Funciona como la tecla Canal arriba y Canal abajo de su mando adistancia original |
| VOL± | Controla el volumen como la tecla Volumen + y - y Mute de su mando a distancia original |
| MUTE | |
| ← | REW (Retroceso rápido) |
| → | PLAY (reproduce un DVD o CD) |
| >> | FFWD (Avance rápido) |
| ● | REC (Grabar) |
| ■ | STOP (finaliza la operation) |
| || | PAUSE (suspendemomentáneamente la operation y pone enespera) |
| ▲ | Funciona como las teclas UP/DOWN/LEFT/RIGHT/OK/EXIT en su mando a distancia original para la funciona de�能. Pero durantele modo de configuracion se usan para el cursor, confirmar ysalir,sólo para programar su mando a distancia. |
| ← | Imagen enImagen,controla lascharacteristicadesImagen en imagen de su Televisor |
| → | |
| OK | |
| EXIT | |
| PIP | |
| SWAP | Imagen enImagen,controla lascharacteristicadesImagen en imagen de su Televisor |
| MOVE | |
| FREEZE | |
| AM/FM | Le permite seleccionar la banda AM or FM en su sistemas de audio. |
RETURN La tecla RETURN le permite ir al canal anterior que había seleccionado. Funciona iguala que elultimate canal.
DISP Display
PRGM Programa
SLEEP 此te tecla le permite desconectar automatistically su aparato.
TIMER Permite programar un evento para que se ejecte con posterioridad, como por exemple „encender la TV a las 7:00PM". El modo de temporizarador le permite configurar cinco comandos individuales. Tiene que reprogramarse cuando se produzca cada evento.
Pista anterior.
Pista suiviente.
Nota:
Antes de realizarrialquier configuraciondebeactivarenprimer lugar el mandoa distancia pulsando la pantalla o pulsando qualquier tecla del mandoa distancia.
Configuración de los aparatos
A. Configuración directa (pormarca yIELD)
Si conoce el nombre de lamarca de su aparato, pueda configurar mediante Configuración directa (busque o introduzca en la pantalla directamente el nombre de lamarca y después selección el número).
1 Encienda el aparato (p. ej., pulse el botón ON/OFF de su televisor) que desea controlar. Si es un VCR, introduzca una cinta.
2 Mantenga pulsada la tecla SET, après pulse (simultaneously) en la pantalla táctil la tecla del aparato que desea controlar (p. ej., la tecla TV).
3 Después suelte las dos teclas pulsadas, se做不到a en la pantalla "TV Brand Search?", après pulse "OK" en la búsueda de marcas de TV o pulse othera tecla de aparato para selectionar la búsueda de other aparato.
4 Puede introducir el nombre demarca directamente mediante letras con los botones de nombres y letras de la pantalla (o pude pulsar o para selectionar la marca),despues pulse la tecla OK para confirmar el nombre demarca que desea controlar.
Nota:
Si pulsa la tecla o pero no occurs nada, significa que la búsque-da ha finalizzato.
- Pruebe el funciona de las teclas (debe dirigir su mando a distancia hacía el aparato que desea controlar durante la comprobación). Si no funciona ninguna de las teclas de su nuevo mando a distancia o la mayoría de ellas funciona Incorrectamente, pruneOTHERDDDOO con o , hasta que funciona correctamente todas las functions principales.
- Pulse la tecla OK para guardar la configuración y la LCDDSL做不到 Successful durante 2segundos y saldrá al estado de configuración actual. Después,可以更好 segurar las instrucciones de la pantalla para abandonar la configuración o ir a另一边 configuraciones.

Introduzca las letras _nP^ H" I^ L" I" ...
(O pulse)

Comprobación de las teclas. Si no es correcta, pulse ▲ o ▼ para selección ar某种程度arse

Comprobación de las teclas, si el número funciona bien, pulse OK o guardelo

Observación:
- Para introducir las LETAS del nombre de marca, proceda de forma similar a la introduccion de palabras en el téléphone móvil.
- Las teclas OK, EXITsoleseusanparaconfiguraruns一个新的mandoa distancia.Durante la configuracionno puecdocontrolarouaparato.
- Si el aparato estábloqueado,primero debe desbloquearlo yupones configurarlo.
- Si no se localiza una marca o existe un error de entrada, la pantalla lo做不到 "NOT FOUND" durante 2segundos, pruebe la entrada de nuevo.
- Puede pulsar la tecla EXIT para eliminar la letra incorrecta cuando introduzca el nombre demarca.
- Si esperas más de 30segundos durante la configuración u operation, el mando a distancia saldrá del estado actual.
B. Búsqueada automatística
Si no ha的功能了 la configuración directa o no可以选择 encontrar el nombre demarca que deseña en la pantalla, pueda usar la"Búsqueada automática" para localizar el número correcto para controlar su aparato.
- Encienda el aparato (p. ej., pulse el botón ON/OFF de su televisor) que desea controlar. Si es un VCR, introduzca una cinta.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3segundos para起初ar la configuración.
- La pantalla muestra "Code Setup?" y después pulse la tecla "OK".
- La pantalla muestra "XX Auto Search?"(XX es un nombre de aparato y XX parpadea, puede pulsar la tecla del aparato (p. ej. TV) para seleccionar el aparato deseado y afterwards pulse la tecla "OK", comienza la búsqueada automatica y la pantalla muestra "Searching?" y va incrementando el número de número (Debe dirigir el mando a distancia hacía el aparato que desea controlar durante la búsqueada automatica). El mando a distancia envía automatistically la seals ON/OFF de cada número al aparato (exploración de número)
- Compruebe si el aparato recciona o no, una vez reccione, pulse该如何 tecla para detener la búsqueda.
- Compruebe si las teclas principales functionan suficientemente bien o no. Si no funcionaonga tecla (lo que significa que no ha detenido la búsqueada a tiempo, pueda pulsar las teclas ▲o▼ manu
almente para buscar hacía atras y localizar el número que ha pasado por alto), o la mayoría de las teclas no funciona suficientemente bien, pulse la tecla EXIT paraContinuar la búsqueada. Si las teclas principales funciona suficientamente bien, pueda pulsar OK para guardar el número (la pantalla muestra "save successful" durante 2 segundos) ysoon�能siguir las instrucciones de la pantalla para salir de la configuración o pagar a otheras configuraciones.

Si el aparato responde, pulse cualquier tecla para detener la búsqueda y probar las teclas

Si cree que el número funciona bien, pulse OK para guardarlo

Observación:
- Las teclas OK, EXITsoleseusanpara configurar su nuevo mandoa distancia,duarte la configuracionno podraccolorar su aparato.
- Si el aparato estábloqueado,primero debe desbloquear el aparato y bajo configurarlo.
- Si desea detener la Búsueda automática, pueda pulsar cualquier tecla para detenerla y afterwards pulsar la tecla del aparato que deseeyearir la información de la pantalla para detener la búsueda.
Otras configuraciones
A. Configuración del reloj
Puede configurar el reloj de su nuevo mando a distancia y se做不到 en la pantalla.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3segundos yuponés sueltela.
- Pulse la tecla o▼ para selectionar el menu "Configure" y después pulse la tecla OK.
- La pantalla muestra "Time Setup?", après pulse la tecla OK.
- Pulse la tecla o para selectionar "12HR CLOCK" o "24HR CLOCK", y después pulse la tecla OK.
- Pulse la tecla o para selectionar los elementos que se deseae configurar, como el día, la hora y los Minutes, consecuentamente pulse la tecla o paraCambiar el día,la hora y los Minutes.
- Pulse la tecla OK para guardar la configuración y en la LCD se做不到 a satisfactorily durante 2seguidos y saldrá al estado de configuración actual. Puede seguir las instrucciones del menu para poderir de la configuración o pagar a另一边 configuraciones
B. Bloqueo/ desbloqueo del aparato
Puede usar la funciona "Bloqueo del aparato" para fazer el número de aparato actual, que noURTRA cambiarse ni por la búsqueada demarca ni por la búsqueada automática. Puede selecciónar "Unlock" para salir de esta functiOn.
- Mantenga pulsada la tecla "SET" durante más de 3 horas, desde昔s sueltela.
- Pulse la tecla o para selectionar "Configure" y después pulse la tecla OK
- Pulse la tecla o para selectionar "Device Lock" y después pulse la tecla OK
- Pulse la tecla o paraCambiar el modo "Lock" o "Unlock".Despues pulse la tecla OK
E
- Pulse la tecla aparato para selectionar el aparato que desea fjar (p. ej., TV).
- Pulse la tecla OK para guardar la configuración y la LCDDSL做不到 Successful durante 2segundos y saldrá al estado de configuración actual. Puede seguir las instrucciones de la pantalla para salir de la configuración o pagar a另一边 configuraciones.

Observación:
Si configura "Light ON/OFF" en "OFF", la luz posterior no se encenderá nunca. Si configura "Light ON/OFF" en "ON", la luz posterior se encenderá cuando pulse在哪ier tecla y permanecería iluminada inclujo un rato después de finalizar el uso. Puede ajustar la duración de la iluminación posterior por medio de los pasos siguientes.
- Mantenga pulsada la tecla "SET" durante más de 3 horas, après suelte la tecla pulsada.
- Pulse la tecla o▼ para selectionar "Configure" y después pulse la tecla OK.
- Pulse la tecla o para selectionar "Light ON /OFF? ", cuando pulse la tecla OK.
-
Si la pantalla muestra "Light On" (o pulsa o para selectionar ON) y pulse la tecla OK.
-
Pulse la tecla o paraCambiar el tiempo de iluminación entre 5 y 30 seg., en pasos de 5segundos.
- Pulse la tecla OK para guardar la configuración y la LCDDSL做不到 Successful durante 2segundos y saldrá al estado de configuración actual. Puede seguir las instrucciones de la pantalla para salir de la configuración o pagar a另一边 configuraciones.

D. ENCENDIDO/ APAGADO DE LA LCD
Si configura "LCD ON/OFF" en "ON," significa que la pantalla LCD está siempre encendida (es conveniente ver el estado, pero el consumo de energia es mayor). Si configura "LCD ON/OFF" en "OFF", la pantalla LCD está encendada durante algunos tiempo y afterwards se apagará tras cuales operación en su mando a distancia y puedaCambiar el tiempo de iluminación siguiendo los pasos que se indican.
- Mantenga pulsada la tecla "SET" durante más de 3segundos,soon es sueltela.
- Pulse la tecla o para selectionar "Configure" y después pulse la tecla OK.
- Pulse la tecla o para selectionar "LCD ON/OFF? ", après pulse la tecla OK.
- Suponga que pulsa la tecla o para cambiar del modo "ON" a "OFF" y después pulse la tecla OK.
- Pulse la tecla o para cambiar el tiempo de iluminación de la LCD de
E
30 a 60 segundos en pasos de 10segundos.
- Pulse la tecla OK para guardar la configuración y la LCD visualizará Successful durante 2segundos y saldrá al estado de configuración actual. Puede seguir las instrucciones de la pantalla para salir de la configuración o pagar a另一边 configuraciones.

E. Ajuste del contraste de la pantalla
- Mantenga pulsada la tecla "SET" durante más de 3 horas, après sueltela.
- Pulse la tecla o para selectionar "Configure" y después pulse la tecla OK.
- Pulse la tecla o para selectionar „Contrast“ y después pulse la tecla OK.
- Pulse la tecla o para ajustar el nivel de contraste, cuando está satisfecho pulse la tecla OK. La pantalla做不到 Successful durante 2segundos y saldrá al estado de configuración actual. Puede seguir las instrucciones de la pantalla para salir de la configuración o pagar a另一边 configuraciones.

F. Borrar todo
Para:borrar todos los datos de configuración y volver a la configuración original de fabrica.
- Mantenga pulsada la tecla SET durante más de 3segundos.Después sueltela.
- Pulse la tecla o▼ para selectionar "Configure", après pulse la tecla OK.
- Pulse la tecla o para selectionar "Clear All?", cuando pulse la tecla OK.
- La pantalla múastra "Confirm?", pulse de nuevo la tecla OK para confirmar que desea borrar todo y la LCD做不到 Sucesful durante 2segundos y volverá a la página preconfigurada de fabricula.

¿Necesitaridge?
Si tiene alguna pregunta sobre su mando a distancia, llama Gratisamente a nuestra linea de asistencia. Antes de llamar, lea el manual atentamente. Sin embargo, si no encontrar una的回答ista a sus dudas en el, anote su aparato en la tabla inferior e indiquelo a los operadores cuando llame.
Dia mes anio
Service Adresse: European Distribution Center
De Zoeker Esch 12
NL-7582 CN Losser
E-Mail: Service@SupportPlus.org
Tel. Nat. / internat.: 00800/7777 88 99
| Aparato | Marca | Número modelo | Número o modulo original | :Código |
| TV | ||||
| VCR | ||||
| CBL/SAT | ||||
| DVD | ||||
| CD | ||||
| TUNER | ||||
| TAPE | ||||
| AMP | ||||
| AUX/LD |
Lista de los@códigos demarca delos aparatos
TV
ManualFácil