URC-9IN1 - Controle remoto universal SUPPORTPLUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho URC-9IN1 SUPPORTPLUS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Controle remoto universal em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual URC-9IN1 - SUPPORTPLUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. URC-9IN1 da marca SUPPORTPLUS.
MANUAL DE UTILIZADOR URC-9IN1 SUPPORTPLUS
Introdução Obrigado pela escolha do comando à distância universal com visor táctil URC20-F17A. Escolheu um comando à distância universal com visor táctil redesenhado com a mais recente inovação e tecnologia. Graças ao nosso design criativo, o comando permite ser facilmente configurado, bastando seguir a informação no visor LCD através da introdução de letras do nome da marca ou rolar para cima e para baixo na lista de marcas (que aguarda patente mundial), mesmo que já não tenha o manual de instruções na sua posse. O comando à distância universal com visor táctil F17A pode comandar quase todas as marcas de televisores (TV), videogravadores (VCR), receptores de satélite (digitais) (CBL/SAT), descodificadores de televisão por cabo (CBL/SAT), leitores de DVD (DVD), rádios (TUNER), leitores de CD (CD), leitores de cassetes (TAPE), amplificadores (AMP), disco laser (LD) e outros componentes de áudio (AUX). Tem, no total, 9 botões de selecção de aparelhos no visor. O comando à distância universal com visor táctil F17 operará todas as funções principais dos seus aparelhos seleccionados. Suporta a função PIP e Menu para o seu televisor da mesma forma que o seu comando à distância original. O comando à distância universal com visor táctil F17 está também equipado com um relógio de tempo real para lhe indicar a semana, as horas e a indicação AM/PM. O F17 informa-o também de quando as pilhas devem ser substituídas. Divirta-se com este novo e inteligente comando à distância universal com visor táctil. Colocação das pilhas Este comando à distância necessita de 4 pilhas para funcionar. Consulte as marcas de direcção dentro do compartimento das pilhas e insira 4 pilhas novas do tipo AA ou LR6 no compartimento das pilhas. As pilhas alcalinas são recomendadas, uma vez que o comando tem um visor LCD grande, o que consome mais energia do que um comando à distância universal comum. Para instalar as pilhas: 1. Volte o comando para baixo, retire a tampa puxando pela pequena pega. 2. Insira as pilhas de acordo com as marcas (+) e (-) dentro do compartimento das pilhas. 3. Coloque a tampa do compartimento das pilhas de novo na sua posição correcta.
Nota: Sempre que for necessário substituir as pilhas, o visor LCD indicará uma mensagem de “Pilha fraca”. Nessa altura, substitua-as por pilhas novas. Todas as configurações que tenha programado no novo comando à distância ficam guardadas na memória, mesmo que retire as pilhas (mas pode necessitar de acertar o relógio). Battery Low SUN 12:00 AM Descrição das teclas Emissores de sinais por infravermelhos LED para confirmação visual Botão táctil Visor de cristais líquidos (LCD)
visor Tecla de configuraçãokey
SET Com esta tecla pode configurar (programar) o comando à distância ou ler o status no visor LCD.
VCR CBL/SAT DVD TUNER TAPE AMP LD/AUX 0-9 MENU CH ± VOL± MUTE Com estas teclas selecciona o aparelho que pretende comandar. Liga ou desliga o aparelho. As teclas numéricas funcionam tal como no seu comando à distância original. Funciona como a tecla Menu (para ajustar determinadas funções do seu aparelho) ou OSD (exibição no visor) ou Memória no seu comando à distância original.. Funciona como as teclas Programa + e Programa – no seu comando à distância original Controla o volume como as teclas Volume + e Volume - e Sem som (Mute) no seu comando à distância original REW (Recuar rapidamente) PLAY (Leitura do seu DVD ou CD) FFWD (Avançar rapidamente) REC (Gravar) STOP (Fim da operação) PAUSE (Interrupção temporária da reprodução e standby)
Funciona como as teclas PARA CIMA/PARA BAIXO/PARA A ESQUERDA/PARA A DIREITA/OK/EXIT no seu comando à distância original para a função de menu. Mas, durante a configuração, elas são utilizadas para deslocar o cursor, confirmar e sair da programação do seu comando à distância. Imagem-em-Imagem, operação das funções de Imagem-emImagem no seu televisor. A tecla AM/FM permite-lhe seleccionar a banda AM ou FM no seu sistema de áudio.
RETURN A tecla RETURN permite-lhe ir para o canal anteriormente seleccionado. Funciona da mesma forma que o último canal. DISP PRGM SLEEP TIMER Exibir Programar A tecla SLEEP permite-lhe desligar o seu aparelho automaticamente. Permite configurar um processo que deva ter lugar mais tarde; por exemplo o modo do temporizador “liga a televisão às 7:00PM” permitelhe configurar quatro comandos individuais. Deve ser reprogramado após a realização de cada processo programado. Faixa anterior. Faixa seguinte. Nota: Antes de executar qualquer uma das configurações abaixo, deve activar primeiro o comando à distância tocando no visor ou premindo qualquer tecla no comando à distância. Configuração dos dispositivos A. Configuração directa (por marca e código) Se sabe o nome da marca do seu aparelho, então pode utilizar a Configuração directa (pesquisa ou entrada no visor directamente por nome da marca e, depois, escolha do código).
Ligue o aparelho (p. ex., prima o botão ON/OFF do seu televisor) que deseja comandar. Se se tratar de um videogravador, insira uma cassete de vídeo.
Prima, sem soltar, a tecla SET, depois prima (simultaneamente) no visor táctil uma das teclas de selecção do aparelho que deseja comandar (p. ex. a tecla TV).
Solte as duas teclas premidas, a indicação "TV Brand Search?” (Pesquisa da marca do televisor) será exibida no visor, depois prima “OK” na pesquisa da marca do televisor ou prima outra tecla de selecção do aparelho para pesquisar outro aparelho.
Pode introduzir o nome da marca directamente utilizando as letras das teclas numéricas ou alfabéticas no visor (ou pode premir as teclas para seleccionar a marca), depois prima OK para confirmar o nome da marca do aparelho que deseja comandar. Nota: Se premir as teclas ou mas não actuarem, isso significa que a pesquisa terminou.
5. Teste o funcionamento das teclas (tem de apontar o seu comando à
distância para o aparelho que deseja comandar durante o teste). Se não funcionar nenhuma das teclas do seu novo comando à distância ou se a maioria das teclas funcionar incorrectamente, tente seleccionar outro código com as teclas ou , até todas as funções principais funcionarem correctamente. 6. Prima a tecla OK para salvar a configuração e o LCD exibe a indicação S u c c e s s f u l durante 2 segundos e sai do modo de configuração. Pode, depois, seguir as instruções no visor para sair do modo de configuração ou avançar para outras configurações. SET+TV TV Brand Search?
Philips 042/052 Teste das teclas. Se insatisfeito, prima para escolher o código seguinte Philips 053/056 Teste das teclas. Se o código estiver bem, prima para salvá-lo Successful
1. A entrada das letras do nome da marca é semelhante à entrada de
palavras no telemóvel.
As teclas OK, EXIT só são utilizadas para configurar o seu novo comando à distância. Não pode comandar o seu aparelho durante a configuração.
Se o aparelho estiver bloqueado, deve primeiro desbloqueá-lo e depois configurá-lo.
Se não for encontrada a marca ou introduzir uma errada, o visor exibirá a indicação “NOT FOUND” durante 2 segundos e deve tentar introduzir novamente.
Durante a introdução do nome da marca, pode premir a tecla EXIT para apagar a letra errada.
Se aguardar mais de 30 segundos durante a configuração ou operação, o comando à distância sairá do modo actual. B. Pesquisa automática Se a configuração directa não tiver êxito ou se não lhe for possível encontrar o nome da marca no visor do seu comando à distância, pode recorrer à função “Pesquisa automática”, no sentido de localizar o código correcto para a operação do seu aparelho.
1. Ligue o aparelho (p. ex. prima o botão ON/OFF do seu televisor) que
pretende comandar. Se se tratar de um videogravador, insira uma cassete de vídeo.
2. Prima, sem soltar a tecla SET durante mais de 3 segundos para iniciar a configuração.
3. O visor exibe a indicação "Code Setup?” e, depois, prima o botão
4. O visor exibe a indicação "XX Auto Search?”(XX representa o
nome da marca e, enquanto XX pisca, pode premir a tecla de selecção do aparelho (p. ex. TV) para seleccionar o aparelho desejado, depois prima o botão “OK”, a Pesquisa automática inicia e o visor exibe a indicação “Searching?” e com o número do código aumentando (Deve apontar o seu comando à distância para o aparelho que deseja comandar durante a pesquisa automática.). O comando à distância envia automaticamente o sinal ON/OFF de cada código ao aparelho (pesquisa do código)
5. Verifique se o aparelho reage ou não; se ele reagir, prima qualquer
tecla para parar a pesquisa. 6. Teste se as principais teclas funcionam correctamente. Se não funcionarem nenhumas teclas (isso significa que não parou a pesquisa a tempo, pode premir as teclas manualmente para pesquisar novamente para trás no sentido de localizar o código que deixou passar), ou se a maioria das teclas não funcionarem suficientemente bem, prima a tecla EXIT para prosseguir a pesquisa. Se as principais teclas funcionarem correctamente, pode premir OK para salvar o código (o visor exibe a indicação “save successful” durante 2 segundos) e, depois, pode seguir as instruções no visor para sair do modo de configuração ou avançar para outras configurações.
Searching? 021/022 Se o aparelho reagir, prima qualquer tecla para parar a pesquisa e as teclas de teste Manu Search? 021/022 Se o código estiver bem, prima para salvá-lo. Save Successful Nota:
OK, EXIT só são utilizadas para configurar o seu novo comando à distância. Não pode comandar o seu aparelho durante a configuração.
2. Se o aparelho estiver bloqueado, deve primeiro desbloqueá-lo e depois configurá-lo.
3. Se quiser parar a pesquisa automática, pode premir qualquer tecla
para parar a pesquisa, depois prima a tecla de selecção de qualquer aparelho e siga as informações no visor para parar a pesquisa.
Outras configurações A. Acerto do relógio Pode acertar o relógio no seu novo comando à distância e ele será exibido no visor.
Prima, sem soltar, a tecla SET durante mais de 3 segundos, depois solte-a.
Prima as teclas para seleccionar o menu “Configure” e, depois, prima a tecla OK.
O visor exibe a indicação “Time Setup?”, depois prima a tecla OK.
Prima as teclas ou para seleccionar “12HR CLOCK” ou “24HR CLOCK” e, depois, prima a tecla OK.
Prima as teclas ou para seleccionar qualquer itens de configuração desejados, como o dia, as horas e os minutos, prima de forma correspondente as teclas para alterar o dia, as horas e os minutos.
Prima a tecla OK para salvar a configuração, o visor LCD exibe a indicação S u c c e s s f u l durante 2 segundos e sai do modo actual de configuração. Pode seguir as instruções no menu para sair do modo de configuração ou avançar para outras configurações. B. Bloqueio/desbloqueio do aparelho Pode usar a função “Device lock” para bloquear o código do aparelho actual e este código do aparelho não pode ser alterado nem com a pesquisa por marca nem com a pesquisa automática. Pode seleccionar “Unlock” para sair desta função.
1. Prima, sem soltar, a tecla “SET” durante mais de 3 segundos, depois
2. Prima as teclas ou para seleccionar “Configure” e, depois, prima
3. Prima as teclas ou para seleccionar “Device Lock” e, depois,
4. Prima as teclas ou para alterar o modo “Lock” ou “Unlock”. Depois
5. Prima qualquer tecla de selecção do aparelho para seleccionar o
aparelho que pretende bloquear (p. ex. TV).
6. Prima a tecla OK para salvar a configuração, o visor LCD exibe a
indicação S u c c e s s f u l durante 2 segundos e sai do modo actual de configuração. Pode seguir as instruções no visor para sair do modo de configuração ou avançar para outras configurações. TV 010 SUN 11:45 Time Setup? Lock? SET 3S
Seccessful Nota: Pode bloquear todos os códigos de aparelhos actuais. C. Retro-iluminação Se configurar “Light ON/OFF” para “OFF”, a retro-iluminação nunca estará activa. Quando configura “Light ON/OFF” para “ON”, a retro-iluminação activará sempre que premir qualquer tecla e durante algum tempo mesmo depois de concluir a operação. Pode ajustar a duração da retro-iluminação da seguinte forma:
1. Prima, sem soltar, a tecla “SET” durante mais de 3 segundos, depois
pois, prima a tecla OK. para seleccionar “Configure” e, de-
3. Prima as teclas ou para seleccionar “Light ON /OFF?” e, depois,
4. Se o visor exibir a indicação “Light On” (ou premir as teclas ou para
escolher ON), prima OK.
5. Prima as teclas ou para alterar a duração da retro-iluminação de
5-30 segundos em intervalos de 5 segundos.
6. Prima a tecla OK para salvar a configuração, o visor LCD exibe a
indicação S u c c e s s f u l durante 2 segundos e sai do modo actual de configuração. Pode seguir as instruções no visor para sair do modo de configuração ou avançar para outras configurações. TV 010 SUN 11:45 Time Setup? ON 5 SEC SET 3S
Se configurar “LCD ON/OFF” para “ON”, isso significa que o visor LCD estará sempre ligado (é conveniente ver o estado, mas o consumo de energia é superior). Se configurar “LCD ON/OFF” para “OFF”, o visor LCD estará ligado durante algum tempo e depois desligado após qualquer operação no comando à distância. Pode alterar a duração do tempo activo da seguinte forma:
1. Prima, sem soltar, a tecla “SET” durante mais de 3 segundos, depois
pois, prima a tecla OK. para seleccionar “Configure” e, de-
3. Prima as teclas ou para seleccionar “LCD ON/OFF?” e, depois,
4. Se premir as teclas ou para alterar do modo “ON” para “OFF”, depois tem de premir a tecla OK.
5. Prima as teclas ou para alterar a duração do tempo activo do LCD
de 30-60 segundos em intervalos de 10 segundos.
6. Prima a tecla OK para salvar a configuração, o visor LCD exibe a
indicação S u c c e s s f u l durante 2 segundos e sai do modo actual de configuração. Pode seguir as instruções no visor para sair do modo de configuração ou avançar para outras configurações. TV 010 SUN 11:45 Time Setup? LCD OFF? SET 3S
1. Prima, sem soltar, a tecla “SET” durante mais de 3 segundos, depois
pois, prima a tecla OK. para seleccionar “Configure” e, de-
3. Prima as teclas ou para seleccionar “Contrast” e, depois, prima a
tecla OK. 4. Prima as teclas ou para ajustar o nível de contraste e, depois, prima a tecla OK, quando estiver satisfeito com o ajuste realizado. O visor exibe a indicação S u c c e s s f u l durante 2 segundos e sai do modo actual de configuração. Pode seguir as instruções no visor para sair do modo de configuração ou avançar para outras configurações.
Seccessful F. Apagar tudo Para apagar todos os dados configurados e restaurar as configurações originais de fábrica.
1. Prima, sem soltar, a tecla “SET” durante mais de 3 segundos, depois
pois, prima a tecla OK. para seleccionar “Configure” e, de-
3. Prima as teclas ou para seleccionar “Clear All?” e, depois, prima
4. O visor exibe a indicação “Confirm?”, prima a tecla OK novamente
para confirmar que pretende apagar tudo, o visor exibe a indicação S u c c e s s f u l durante 2 segundos e restaura os dados configurados de fábrica. TV 010 SUN 11:45 Time Setup? Seccessful SET 3S
Apoio Se desejar colocar alguma questão sobre o seu comando à distância, contacte a nossa linha de apoio gratuita! Leia, por favor, com atenção, este manual de instruções, antes de nos contactar telefonicamente. Se não encontrar resposta para as suas perguntas neste manual, tome nota, na tabela seguinte, dos dados do seu equipamento e, quando telefonar, informe o nosso operador sobre os respectivos dados. Data de compra: / / / Dia Mês Ano Service Adresse: Aparelho Televisor Videogravador Descodificador de TV por cabo e receptor de satélite Leitor de DVD Leitor de CD Rádio Leitor de cassete Amplificador Auscultadores/ disco laser
do Nº do Código modelo modelo do comando à distância original
Notice-Facile