KH 2043 - Mini-four SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2043 SEVERIN au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN KH 2043 - page 13
Type d'appareilFour électrique avec plaques de cuisson
CapacitéNon précisé
Nombre de plaques2
Puissance totaleNon précisé
Fonctions de cuissonRéchauffage, cuisson, grill
Thermostat réglableOui
MinuterieNon précisé
Type de plaquesPlaques électriques
Matériau intérieurNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
SécuritéProtection contre la surchauffe
CouleurNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
AlimentationÉlectrique
Utilisation recommandéeUsage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2043 SEVERIN

Comment utiliser le SEVERIN KH 2043 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, lavez les plaques à l'eau chaude savonneuse et essuyez-les. Branchez l'appareil et réglez la température souhaitée.
Pourquoi mon SEVERIN KH 2043 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si le thermostat est réglé sur une température suffisante. Assurez-vous également que la prise fonctionne.
Comment nettoyer le SEVERIN KH 2043 après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les plaques. Évitez les produits abrasifs.
Peut-on utiliser le SEVERIN KH 2043 à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser le SEVERIN KH 2043 uniquement à l'intérieur dans un endroit sec et bien ventilé.
Quel type d'aliment peut-on cuire avec le SEVERIN KH 2043 ?
Vous pouvez cuire une variété d'aliments tels que des viandes, des légumes, des poissons et même des crêpes.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du SEVERIN KH 2043 ?
Oui, ne touchez pas les surfaces chaudes pendant le fonctionnement, et assurez-vous que l'appareil est sur une surface stable.
Quelle est la puissance du SEVERIN KH 2043 ?
Le SEVERIN KH 2043 a une puissance de 2000 watts.
Comment régler la température sur le SEVERIN KH 2043 ?
Utilisez le bouton de contrôle de température pour sélectionner le niveau de chaleur désiré avant de commencer la cuisson.
Est-ce que le SEVERIN KH 2043 dispose d'une fonction de sécurité ?
Oui, il est équipé d'un système de protection contre la surchauffe pour assurer une utilisation sûre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SEVERIN KH 2043 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de SEVERIN ou via des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Mini-four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2043 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2043 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KH 2043 SEVERIN

F Mini four réchauffeur avec plaques de cuisson

Chère Cliente, Cher client,

Avant d'utiliser cet apparéil, nous vous conseillons vivement de dire attentivement les instructions suivantes.

Branchement sur le secteur

Cet apparéil doit être branché sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".

Familiarisez-vous avec votre apparéil

  1. Grande plaque de cuisson
  2. Sélecteur de température
  3. Témoin lumineux
  4. Commutateur 5 positions
  5. Cordon d'alimentation avec fiche
  6. Bouton de commande de la grande plaque
  7. Bouton de commande de la petite plaque
  8. Grille
  9. Poignée de la porte
  10. Poèle
  11. Poignée de la plaque
  12. Tiroir à miettes
  13. Résistance
  14. Petit plaque de cuisson

Consignes de sécurité importantes

  • Avant d'utiliser ce produit, une vérification complète de l'appareil ainsi que de tous ses composants et accessoires doit être soigneusement effectué ; ceci afin de détecter tout dommage évientuel. Si l'appareil est tombé sur une surface dure, il ne doit plus être utilisé, des dommages, même invisibles, peuvent avoir des effets nocifs sur la sécurité opérationnelle du produit.

  • Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de son parfait état. N'utilise pas l'appareil si le cordon est endommagé.

  • Ne pas faire fonctionner si une force excessive a été utilisée pour tirer sur le cordon électrique. Les dégats ne peuvent pas toujours être détectés de l'extérieur; l'appareil en entier doit donc être vérifié par un technicien qualifié avant d'être utilisé de nouveau.
  • Les apparèils de cuisson dégagent de très haute températures durant l'utilisation.

Attention! La porte et les surfaces accessibles de l'appareil deviennent très chaudes, dangere brûlures!

  • Ne pas toucher les résistances ni les plaques de cuisson.
  • Pendant l'utilisation, assurez-vous que le plat ramasse-miettes est correctement installé sous les résistances.
    L'huile ou laGRAISSETropchaudepeut s'enflammer.Parconsequent,nermplissezpas tropla platde cuisson.
  • Ne laisses pas l'ordinate en fonctionnement sans surveillance.
  • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un programmeur horsaire externe ou une télécommande indépendante.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un infant) souffrant d'une déficiency physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
  • Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
    N'utilisez pas l'appareil sous ou a proximé de rideaux, buffets ou autres materiaux inflammables et ne posez rien

dessus.

  • Posez l'appareil sur une surface plate et résistante aux éclaboussures. Ne le posez pas sur une surface chaude, comme une cuisine, ou pres d'une flamme.
  • Ne laisses pas le cordon toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
  • Ne laisses pas prendre le cordon.
  • Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur

  • aprèsutilisation,

  • en cas de fonctionnement défectueux,
  • avant de nettoyer l'appareil.

  • Pour débrancher le cordon de la prise murale, ne tirez jamais sur le cable mais servez-vous de la fiche.

  • Attention : Avant de replacer l'ampoule de la lampe du four, assurez-vous que l'appareil est eteint et débranché de la prise de courant, sinon il existe un risque d'électrocution.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages évventuels subis par cet apparéil, résultat d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un usage professionnel.
  • Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'éviter tout risque, la réparation d'appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon d'alimentation, doit être effectuee par un agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre apparéil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d'emploi

Sélecteur de température

Le sélecteur de température sera utilisé pourCHOISIR le niveau de cuisson souhaité.

Les 5 positions de réglage du commutateur

  • (symbole gros point) - Les plaques de cuisson peuvent être allumées
  • (symbole petit point) La petite plaque

de cuisson peut etre allumée

La résistance supérieure est allumée, la petite plaque de cuisson peut être allumée
La résistance inférieure est allumée, la petite plaque de cuisson peut être allumée
Les résistances supérieures et inférieures sont allumées, la petite plaque de cuisson peut être allumée

Avant la première utilisation

  • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois en suivant les instructions contenues dans le paragraphe Entretien et nettoyage et eliminez tous les résidus eventuels de l'emballage.
  • Avant la première utilisation, laissez chauffer le four pendant 10 minutes, les deux résistances allumées. L'appareil dégagera une odeur typique de neuf qui se dispersera rapidement. Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
  • Avant d'utiliser les plaques chauffantes pour la première fois, faites-les chauffer pendant 3 minutes environ à la puissance maximum, tout en assurant une ventilation suffisante. Ceci permettra de 'brûler' le revêtement qui protège la plaque contre la corrosion. Durant ce processus, l'appareil émet une légère odeur et un peu de fumée. Ceci est normal et ne durable qu'un petit moment.

Utilisation du four réchauffeur

  • Préchauffez le four avec les deux résistances pendant quelques minutes en gardant la porte fermée. Reglez le thermostat à la température requise.
  • Lorsque l'une des résistances est allumée (ou les deux), le four est éclairé par la lampe.
  • Placez les aliments à cuire sur la grille. Il est préférible de cuire les aliments gras ou juteux dans la poèle, afin d'éviter que laGRAisse ou le jus ne s'infiltrde dans l'appareil.

  • Refermez la porte et réglez le thermostat à la température souhaïée.

  • Pour griller ou gratiner, vous pouvez enclencher la résistance supérieure ou les deux résistances, supérieure et inférieure.
  • Les niveaux de cuisson peuvent être changés pendant la cuisson.
  • Pour interrompre momentanément la cuisson, réglez le commutateur 5-positions sur “ ” (petit point).
  • Utilisez toujours la poignée pour ouvrir la porte chaude. Utilisez la poignée fournie du plat de cuisson pour-retirer le plat. Pour-retirer la grille,utilisez always un torchon à four. Posez le plat de cuisson sur une surface résistantà la chaleur.
  • Àproussusage,réglezle commutateur 5- positions sur“●”(petit point) et débranchez la prise de secteur.

Utilisation des plaques de cuisson

  • Avant d'allumer, placez toujours une poèle/casserole sur la plaque de cuisson puis mettez la commande à 5 positions sur la position “●” (gros point) et réglez le bouton de commande de la plaque à la position requise.
  • Lorsque l'une des plaques de cuisson est allumée (ou les deux), le témoin s'allume.
  • Assurez-vous que la casserole est propre et seche à l'extérieur. N'utilise pas de casseroles encrassées.
  • Pour ne pas abîmer la plaque, n'utilise que des casseroles à fond plat. Les casseroles conçues spécifique pour les plaques chauffantes sont recommendées (voir illustration. I).
    Assurez-vous que la casserole fait au moins le diamètre de la plaque. Ceci minimise la perte de chaleur et protège la plaque contre les dommages résultat d'une distribution inégale de la chaleur.
  • Àproussusage,réglezle commutateur 5- positions sur“●”(petit point) et débranchez la prise de secteur.

Réglage du thermostat

3: Pré-cuisson et rôtissage rapide
2: Cuisson régulière, rôtissage

1: Mijotage

Réglez le thermostat sur 0 après utilisation.

Entretien et nettoyage

  • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir suffisamment.
    Pour éviter le risque de décharge électrique, ne nettoyez pas l'appareil en le plongeant dans l'eau.
    N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou durs, ni de bombes decape-four.
  • L'extérieur du boîtier et la porte peuvent être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide non-pelucheux.
  • Pour le nettoyage des surfaces en inox, utilisez uniquement un produit doux, non abrasif spécifique conçu pour le nettoyage de ce genre de surface.
  • Ne pas nettoyer les surfaces en inox avec une éponge réche ou un tampon à récurer, ni une éponge ou chiffon contenant des résidus de produits abrasifs.
  • Le plat de cuisson, la grille et le plat ramasse-miettes se nettoient avec de l'eau chaude et un détergent doux, ou peuvent être mis au lave-vaisse.
  • ÀpRESutilisation, essuyez les éclaboussures sur la plaque avec un chiffon mouillé.
  • Àprous un certain temps, il est recommendé de Traitser les plaques avec un produit nettoyant spécial.

Remplacement de l'ampoule de la lampe du four

L'ampoule est située au fond de la paroi droite du four derrière une plaque de verre.

  • Dévissez la vis supérieure (avec la rondelle) de la plaque de verre.
  • Retirez la plaque de verre.
  • Retirez l'ampoule de sa douille en la tournant dans le sens contraire des

aiguilles d'une montre.

  • Remplacez l'ampoule par une ampoule neuve 15W (douille E14).
    Fixez l'ampoule dans la douille en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Remettez la plaque de verre, puis revissez la vis.

Mise au rebut

SEVERIN KH 2043 - Mise au rebut - 1

Ne jetez pas vos apparèils menagers vétustes ou défectieux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte

sélective des déchets électriques et électroniques.

Garantie

Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera remplaçée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déterriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultat du contrat de vente/d'achat. Si votre apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-venture agréées, muni de votre nom et adresse. Si vouseturnrez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

SEVERIN KH 2043 - Garantie - 1

"O" après de su'utilisation.

Ser-Tec
Rue du Chateau d'Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352-37 94 94 402
Fax 00352-37 94 94 400

Macedonia

Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
e-mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel: +389 2/24 45 009 or -019
Fax: +389 2 24 63 270

Magyarország

TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267

Nederland

HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50

Norway

Lokken Trading AS
Trollasveien 34
1414 Trollasen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60

Österreich

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KH 2043

Catégorie : Mini-four