AUDIOBEAM - Système audio directionnel SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AUDIOBEAM SENNHEISER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Système audio directionnel |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de beamforming, réponse en fréquence de 100 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | Alimentation par secteur, adaptateur inclus |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes adaptées à une installation discrète |
| Poids | Poids léger pour une installation facile |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes audio et dispositifs de diffusion |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V AC |
| Puissance | Consommation électrique optimisée pour une utilisation prolongée |
| Fonctions principales | Diffusion audio directionnelle, réglage de la portée sonore |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Sennheiser |
| Informations générales | Idéal pour les environnements de travail, les salles de réunion et les espaces publics |
FOIRE AUX QUESTIONS - AUDIOBEAM SENNHEISER
Questions des utilisateurs sur AUDIOBEAM SENNHEISER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio directionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AUDIOBEAM - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AUDIOBEAM de la marque SENNHEISER.
MODE D'EMPLOI AUDIOBEAM SENNHEISER
Principe de l'AudioBeam 20
Un mot pour toute sécurité 20
Connexions et éléments de commande 21
Installation de l'AudioBeam 22
Preparation de l'AudioBeam 23
Guide de dépannage 24
Accessoires 24
Caracteristiques techniques 25
Merci d'avoir besoin Sennheiser!
Nous avons conçu ce produit pour une fiabilité maximale pendant de nombreuses années. Plus d'un demi-siècle d'expérience dans le domaine de la conception et de la fabrication d'appareils electro-acoustiques de haute qualité ont fait de Sennheiser un des principaux acteurs dans ce domaine.
Prenez le temps de dire ces instructions avec soin : elles vous permettront d'exploiter rapidement votre nouvel apparéil Sennheiser, à son maximum.


Principe de l'AudioBeam
L'AudioBeam est un projecteur acoustique. En d'autres termes :
- AudioBeam transmet le son de manière ciblée et précise soit directement, soit par réflexion sur une surface plane. Il est ainsi par exemple possible dans le cadre d'une exposition d'art d'entendre l'exploitation provenant du tableau ou de la sculpture sans déranger les personnes contemplant les œuvres situées à proximité.
- AudioBeam délimite avec précision le son aux zones définies en préserverant ainsi les zones avoirinantes de toute perturbation sonore. Ainsi est-il possible de partager un film video en plusieurs langues à l'occasion d'un salon. Il suffit aux spectateurs de se placer dans la zone linguistique de leurchoix.
L'AudioBeam utilise une nouvelle technique de transmission des ultrasons :
Le son souhaité est produit à une distance pouvant atteindre dix mètres et à un angle d'environ 30^ . L'AudioBeam est coupé automatiquement par un détecteur de distance intégréès qu'une personne s'approche à une distance inférieure à 4 mètres.
Un mot pour votre sécurité

Danger potentiel pour les porteurs de stimulateur cardiaque!
Danger potentiel de dommages auditifs!
Aune distance inférieure à quatre mètres de l'AudioBeam, les ultrasons peuvent perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et cause des dommages auditifs!
Assurez-vous, notamment en cas d'installation mobile, que personne ne peut s'approcher à moins de quatre mètres de l'appareil.

Risque de tensions électriques létales!
Lorsque l'AudioBeam est branché sur le réseau électrique, l'ouverture de l'AudioBeam peut provoquer une électrocution mortelle!
N'ouvrezès lors jamais l'AudioBeam. Ne confiez la réparation d'un appar-.
reil défectueux qu'exclusivement à un technicien spécialisé. Dans le cas
contraire, tous les droits de garantie seront annulés!

Risque d'incendie!
L'AudioBeam dégage de la chaleur! Veillez dés lors à ne pas empêcher l'air de circuler par les ouïes d'aération de l'appareil!
N'installez jamais l'AudioBeam à proximé d'une source de chaleur et ne l'exposez jamais au rayonnement direct du soleil! Assurez-vous de ne jamais placer des matériaux inflammables à moins d'un mètre de l'AudioBeam!

Attention!
Les liquides et les petites pieces conductrices d'électricité peuvent provoquer des courts-circuits!
Il est par conséquent impératif d'employer l'AudioBeam exclusivement dans des locaux secs. Empêchez également tout contact de l'appareil et des connexions avec les liquides et les petites pieces conductrices d'électricité. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec ou légarement humide. N'utilisez aucun solvant ou détergent.
Connexions et éléments de commande
Contenu de la fourniture
AudioBeam
- 3 Câble d'alimentation secteur avec fiche
- Filetage adaptateur de 5 / 8 à 3 / 8
- Notice d'utilisation
- Carte de garantie


DEL d'indication de fonctionnement : vert : AudioBeam prét (en veille) rouge : AudioBeam pas prét
2 Séclecteur de sensibilité à l'entrée (+6 dBm, -14 dBm)
3 Commutateur marche/arrêt pour détecteur de distance (veuilles respecter impérativement les consignes indiquées à la page 23!)
4 Prise XLR 3 pour l'entrée audio (INPUT)
DEL de surcharge (OVERLOAD)
6 Prise BNC pour sortie signal modulator (OUTPUT)
Adaptateur 5 / 8 'a 3 / 8
8 Connecteur femelle pour raccordement a un cable reseau
Ouiies d'aération
10 Étrier de fixation du cable d'alimentation secteur
Installation de l'AudioBeam
Choix du bon lieu d'installation
Avertissement!
Les personnes et l'AudioBeam peuvent être mis en danger si le lieu d'installation retenu ne remplit pas les conditions ci-après!
Fixez l'AudioBeam - même en cas d'installation mobile - de manière à ce que :
- l'ultrason puisse se développer librement sur au moins 1 mètre avant de rencontres le premier objet,
- le parcours du signal audio (y compris la réflexion) compte 4 mètres au moins avant d'atteindre la première personne,
- l'espace entre l'AudioBeam et les objetsavoisinants soit d'au moins 10 cm pour que I'air puisse circuler librement par les ouies d'aération situées sur le haut et à l'arrête de l'appareil,
- l'espace entre l'AudioBeam et les matériaux inflammables soit au minimum d'un mètre,
- l'AudioBeam ne soit pas exposé à la chaleur, par ex. provenant d'appareils de chauffage, de projecteurs ou encore des rayons du soleil,
- l'appareil n'entre jamais en contact avec l'humidité et des liquides.
Monter l'AudioBeam dirigé
Pour que l'AudioBeam reste dirigé sur la zone cible, il convient de le fixer. Pour le montage mural ou plafond, utilisez une plaque de montage. Pour l'installation libre, utilisez un pied ou un statif (voir "Accessoires" à la page 24).
Vissez la plaque de montage, le pied ou le statif au filetage 7. Le cas échéant, utilisez pour ce faire le filetage adaptateur.
Alignez l'AudioBeam au moyen du col-de-cygne et des rotules (voir "Accessoires" à la page 24) avec précision sur la zone cible ou sur la surface de réflexion.
Installation mobile de l'AudioBeam
Vissez l'AudioBeam au filetage du statif à un entrainment ou un dispositif pivotant. Le cas échéant, utilisez pour ce faire le filetage adaptateur.
Mettez l'AudioBeam en service de la manière décrite à la page 23 et assurez-vous que le détecteur de distance ne se déclenché pas durant le pivotement (la DEL d'indication de fonctionnement ① est allumée en vert de manière continue).
Si le détecteur de distance se déclenché (la DEL d'indication de fonctionnement 1 s'allume en rouge):
Retirez tous les objets de la zone de pivotement couverte par l'Audio-Beam jusqu'à une distance de 4 m.
Si le détector de distance se déclenché quand même (la DEL d'indication de fonctionnement 1 s'allume en rouge de manière répétée), désactiver le détector de distance incorpore en procédant de la manière suivante :


Avertissement!
Les personnes qui s'approchent à moins de 4 m de l'AudioBeam peuvent être mises en danger par les ultrasons si vous désactive le détector de distance incorpore!
Par conséquent, assurez-vous impérativement que personne ne puisse s'approcher à moins de 4 m de l'AudioBeam dans toute la zone de pivotement!
- Pour ce faire, installez l'AudioBeam par ex. à une hauteur supérieure à 7 m.
- Prenez si nécessaire les mesures nécessaires au niveau de l'équipment (barrières) pour tener les personnes à distance.

Débranche l'AudioBeam du secteur.
Mettez le commutateur marche/arrêt du détecteur de distance sur la position inférieure (OFF).
Rebranchez l'AudioBeam sur le secteur.
Preparation de l'AudioBeam

Assurez-vous que l'AudioBeam n'est pas branché sur le secteur!
Réglez la sensibilité de l'entrée de l'AudioBeam à la source audio au moyen du sélecteur 2.
- Sources audio produitant une tension de sortie elevée (par ex. une table de mixage ou un lecteur de CD ou de DVD): position haute (+6 dBm)
- Sources audio produitant une tension de sortie faible (par ex. un lecteur de CD portable):
- positionasse(-14dBm).

Raccordez la source audio (par ex. un lecteur de CD, de DVD, une platine de mixage, des récepteurs de micros sans fil) au moyen d'un cable XLR 3 à l'entrée audio (INPUT).
L'AudioBeam commence automatiquement à diffuser le son dés qu'un signal estprésent à l'entrée audio INPUT 4 (voir "Caracteristiques techniques" à la page 25).
Raccordez l'appareil au secteur au moyen d'un cable d'alimentation. Bloquez le cable d'alimentation à l'aide de l'étrier 10.
La DEL u s'allume (vert) et l'appareil est pret a fonctionner (en veille).
Remarque :
Débranchez la fiche secteur de la prise lorsqu'vous n'utilise pas l'appareil. Vous allongez ainsi la durée de vie de l'AudioBeam et vous économiquez de l'électricité.


Guide de dépannage
Lorsque la DEL ① est allumée (rouge), les dysfonctionnements suivants sont possibles:
Le détecteur de distance s'est déclenché
- Une personne a pénétré dans la zone de sécurité de 4 mètres de l'AudioBeam et le détecteur de distance s'est déclenché. Dès que la personne sera ressortie de la zone de sécurité, l'AudioBeam redémarrera automatiquement après 30 secondes.
- Vous utilisez l'appareil en installation mobile et le détecteur de distance s'est déclenché en raison de la présence d'objects ou de personnes dans la zone de détction du détecteur de distance incorpore.
Pour remédier au problème, voir „Installation mobile de l'AudioBeam" à la page 22.
L'appareil est défectueux
Contactez votre spécialiste ou notre service après-venture (voir dernieré page).
Accessoires
Voutrouverez les accessoires suivants chez votre spécialiste :
GZP 10 Plaque de montage destinée aux montages sur murs et plafonds.
GZG 1029 Rotule destinée à la fixation et l'orientation sur un statif avec la plaque de montage GZP 10. Filage 14 " et 38 .
MZT 14 Embase à visser pour fixation des cols-de-cygne et des articulations à rotule avec filetage 38 sur des tables.
MZT 100 Pied de table destiné au positionnement à hauteur de table.
MZT 1019 Reglette de montage destinée à la fixation de deux AudioBeam. Avec file-tage interne de 3/8 .
SEMS 3134 Statif avec filage 38
Caracteristiques techniques
Fréquence porteuse: 40 kHz
Liminéur d'amplitude : liméur-amplificateur
Canaux audio : 1
Entrée audio : pris XLR 3F, symétrique, séparation galvanique
Niveau d'entrée pour +6 dBm (1,55V) = position haute du commutateur modulation maxi : -14 dBm (150mV) = position bajo du commutateur
Seuil d'enclenchement: -46 dBm (4 V) = position haute du commutateur -66 dBm (0,4 mV) = position BASSE du commutateur
Impedance: 600Ω
Niveau de bruit: 75 dB ± 5 dB (à 4 m de distance)
Sortie: 1 x BNC, 50 Ω protégé contre les courts-circuits
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet apparéil est en conformité avec les normes CE.