CM751ET - Écran d'ordinateur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM751ET HITACHI au format PDF.
| Type d'appareil | Écran d'ordinateur couleur |
| Fonction d'affichage | EasyMenu (affichage à l'écran) |
| Compatibilité énergie | Conforme ENERGY STAR |
| Numéro de série | Situé à l'arrière du moniteur |
| Technologie d'écran | Non précisé |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Optimisée selon ENERGY STAR |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Type de panneau | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM751ET HITACHI
Questions des utilisateurs sur CM751ET HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écran d'ordinateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM751ET - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM751ET de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI CM751ET HITACHI
Le moniteur couleur offre les caractéristiques suivantes.
Très haute précision d'image et excellent contraste
Mise au point très précise et contraste élevé, écran plat anti- reflets, circuit de mise au point dynamique, verre teinté et masque INVAR. Toutes ces caractéristiques permettent d'obtenir une mise au point extrémement précise et un contraste très élevé afin de réduire la fatigue oculaire.
Balayage multi- fréquence
Grace au balayage automatique et au reglage automatique, cet apparéil s'adapte à une vaste gamme de frequencies de balayage et à de nombreuses utilisations.
Fonction de contrôle d'image numérique
La position, la taille, le reglage de la rotation, du parallélisme des bords, de l'affichage en trapeze, descoins droits et de l'affichage droit en trapeze peuvent être réalisés au moyen de commandes numeriques.
Le reglage géométrieque défi ne peut être méorisé pour différentes frequencies HIV. Des fonctions, prédéniies, bases sur un microprocesseur, peuvent memoriser 26 jours de réglages géométriques dont le reglage usine standard.
Fonctions numériques de contrôle couleur
L'équilibre entre le rouge, le vert et le bleu est régliable par commande numérique. Le reglage de couleurs choisi peut être mémorisé et rappelé à l'aide du bouton de selection de couleur.
Système d'économie d'énergie
L'agence americaine pour la protection de l'environnement (EPA, Environmental Protection Agency) à lance un programme baptisé "Energy Star" dont l'objet est d'inciter les constructeurs àmettre en oeuvre dans leurs produits une fonction d'économie d'énergie. Cette fonction permet à un équipement de passer à un état de faible consommation lorsqu'il n'est pas utilisé. Le monitour couleur est équipé d'un mode "veille" correspondant à une faible consommation électrique, conformément aux normes édICTées par l'EPA dans son programme "ENERGY STAR".
Voir la section "SYSTEME D'ÉCONOMIE D'ENERGIE" pour davantage d'informations.
EasyMenu
Il s'agit d'une fonction d'affichage qui pernet d'acceder directement aux différentes operations de reglage à partir du panneau avant.
Réduction du moiré
Ce moniteur est équipé d'une fonction de reduction du moiré horizontal et vertical.
PLUG & PLAY
Ce moniteur est conforme à la norme VESA DDC1/2B lorsqu'il est utilisé avec un ordinateur conforme à VESA DDC (Display Data Channel).

NE RETIRE2 JAMAIS LE COFFRET ARRIÈRE !
Le coffret arrirée doit uniquement être retire par un technicien autorise. Ce moniteur couleur contient en effet des composants de tension élevée.
LA PRISE SECTEUR DOIT ETRE PROCHE DU MONITEUR ET FACILEMENT ACCESSIBLE!
INSTALLLEZ L'UNITÉDANS UN ENVIRONNEMENT ADEQUAT !
N'EXPOSEZ PAS le moniteur à la pluie ou à l'humidite afin d'éviter toute electrocution ou risque d'incendie. Ce moniteur est destiné à être utilisé dans un environnement de bureau. Evitez les vibrations, les poussieres et les gaz corrosifs.
PLACEZ LE MONITEUR DANS UN ENDROIT BIEN VENTILE!
NE COUVREZ PAS le moniteur et ne placez aucun objet contre l'une qualconque de ses surfaces (que ce soit au- dessus, a droite, a gauche, a l'arriere ou sous le moniteur). Des orifices de ventilation sont places sur tous les cots du coffret arriere afin d'aviter toute elevation de temperature.
PLACEZ LE MONITEUR A L'ÉCART DES SOURCES DE CHALEUR!
NE PLACEZ PAS le moniteur sous le rayonnement direct du soleil ou pres d'appareils de chauffage.
ATTENTION AUX CHAMPS MAGNETIQUES!
Ne placez pas d'aimant. de système de haut-parleur, de lecteur de disquettes. d'imprimante, ou d'appareil capable de générer un champ magnetique auprès du moniteur. Un champ magnetique peut provoquer le brouillage des couleurs ou la distorsion de l'affichage.
■ ATTENTION AU MAGNETISME!
Lorsque le moniteur est mis sous tension ou le bouton "DEGAUSS" enclenché, l'écran est demagnétisé pendant environ 10 secondes.
Cette operation génére un champ magnetique important autour du carter avant qui peut affecter les données stockées sur des bandes ou des disques magnetiques proches. Placez les appareils d'enregistrement magnetiques ainsi que les bandes et les disquettes, à l'écart de ce moniteur.
ÉCLAIRAGE AMBIANT
Afin de réduire la fatigue oculaire, évitez le rayonnement direct du soleil ou de l'éclairage de la piece sur l'écran.
SI UN CORDON D'ALIMENTATION EST FOURNI AVEC LE MONITEUR, C'EST CE CORDON QUI DOIT ETRE UTILISÉ!
En Europe, utilisez un cordon d'alimentation conforme aux normes europeennes. Pour un courant nominal allant jusqu'a 6 amperes, le cordon d'alimentation doit etre au moins de type H05VV-F3G0,75 mm2 ou H05VVH2-F3G0,75 mm2.
Aux USA et au Canada, utilisez un cordon d'alimentation UL "LISTED" / CSA "LABELLED" ou "CERTIFIED" correspondant aux specifications suivantes:
Puisance nominale : minimum 125V, 7ampères
Longueur: maximum 3.1m
Type:SVTou SJT
Type de prise : NEMA 5-I 5P, Fiches paralleles, avec masse, 125V, 1 OA
Le non-respect de ces normes, peut entrainer des risques d'incendie ou d'electrocution.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES PRISES DE TENSION APPROPRIÉE ET RELIEES À LA TERRE!
100 - 120 V pour les USA, le Canada, etc.
200 - 240 V pour l'Europe, etc.
(Ce moniteur se regle automatiquement sur la tension d'entree 100 - 120 / 200 - 240 V.)
■ ATTENTION uniquement destiné à l'utilisation en 200 - 240 V
Cet équipement utilise les systèmes de protection electriques du batiment où il est installé pour l'isolation contre les courts-circuits ou les surtensions. Voir le tableau qui suit pour la localisation et le nombre ajustats de systèmes de protection du bttiment.
Systèmes de protection en équipement monophase ou sous- ensembles
| Protection contre | nombre minimum de fusions ou de poles de coupe-circuit | Localisation | |
| Equipment à connecter à des SYSTÉMES D'ALIMENTATION dont le fil de masse est FACILIER menr identifiable. | Problèmes de masse | 1 | les deux conducteurs |
| Surtension | 1 | L'un des deux conducteurs | |
| equipment à connecter à toute alimentation, y compris les systèmes d'alimentation informatiques et alimentation avec prises reversibles. | Problèmes de masse | 2 | Les deux conducteurs |
| Surtension | 1 | L'un des deux conducteurs |
Vérifiez que les systèmes de protection du bl:timent correspondant aux conditions indiques dans ce tableau avant d'installer le moniteur.
■ FAITES ATTENTION AU BRANCHEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION !
Avant de brancher la prise mâle du cordon d'alimentation sur une prise murale de tension correcte, vérifie que la partie de ce cordon qui se trouve au niveau de la connexion est propre (c'est-B-dire qu'il n'y a pas de poussiere). Ensuite, enforcez fermement la prise mâle de ce cordon dans une prise murale afin d'éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie.
POUR UNE ISOLATION COMPLETE, RETIREZ LE CORDON D'ALIMENTATION!
Pour une isolation complete par rapport à la source d'alimentation, retirez le cordon d'alimentation du moniteur ou de la prise murale.
ÉVITEZ D'ALLUMER ET D'ÉTEINDRE LE MONITEUR A INTERVALLES TROP RAPPROCHÉS!
N'allumez pas et n'bleignez pas le moniteur à des intervalles trop rapprochés. Vous risque de provoquer le brouillage des couleurs ou la déterioration de l'affichage.
■ ATTENTION A L'ÉLECTRICITE STATIQUE PRÉSENTE A LA SURFACE DE L'ÉCRAN!
Pour éviter tout risque d'electrocution due à l'électricité statique présente à la surface de l'écran, debranchez le cordon d'alimentation au moins 30 secondes après avoir étéint le moniteur.
A PROPOS DE L'ENTRETIEN
La surface de ce moniter a subi un traitement anti-reflets et anti- electrostatique. Utilisez de l'eau ou un solvant à base d'alcool avec un chiffon doux tel que de la gaze pour nettoyer la surface de l'écran. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour vitres contenant de l'ammoniaque à force concentration ou des produits chimiques puisants car ils endommageraient l'écran. Nettoyez le cofrage et les boutons de réglage avec un chiffon doux légèrement humide. N'UTILISEZ PAS de vaporisateurs, de solvants ou de nettoyants abrasifs.
POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
AVIS : Cet apparéil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
INSTALLATION
Installez le moniteur comme indique ci-après enPNANT soin de respecter la sécurité.
1. Installation
Installez le moniteur sur une base horizontale.


2. Connexion du cordon d'alimentation
① Vérifiez que le cordon d'alimentation est conforme aux normes de sécurité du pays dans lequel vous utilisez le moniteur.
② Branchez le connecteur d'un cordon d'alimentation dans la prise "AC Inlet" du monitateur.
③ Branchez la prise male du cordon d'alimentation dans une prise murale de tension correcte.
3. Connexion du cable de signalisation
① Branchez le connecteur d'un cable de signalisation sur le connecteur des signaux du moniteur, en verifying que cet ensemble convient parfaitement.
② Branchez un autre connecteur du cable de signalisation sur l'ordinateur central.

- Utilisez un cable de signalisarion muni du connecteur à 15 broches Mini D-Sub.

| Broche N° | Signal |
| 1 | Rouge video |
| 2 | Vert video (Sync. optionnelle) |
| 3 | Bleu video |
| 4 | Pas de broche |
| 5 | Pas de connexion |
| 6 | Rouge terre |
| 7 | Vert terre |
| 8 | Bleu terre |
| 9 | Pas de connexion |
| 10 | Terre |
| 11 | Pas de connexion |
| 12 | Données bi-directionnelles [SDA] |
| 13 | Sync. horizontally (ou HIV composite) |
| 1 4 | S y n c. verticale [VCLK] |
| 15 | Donnée horloge [SCL] |
- Si la carte des graphiques fournit plusieurs types de signaux de synchronisation, le moniteur désits automatiquement le type requis en respectant l'ordre de priorité du tableau suivant.
| Type de signal de sync. | Priorité |
| Sync. H, V séparées | 1 |
| Sync. H/V composite | 2 |
| Sync. sur vert Video | 3 |
4. Mise sous tension
Mettez d'abord le moniteur sous tension, puis l'ordinateur. Consultez, à la page 65, la section intitulée "MISE SOUS TENSION/HORS TENSION".
REMARQUE:
- ÀpRES avoir mis le monitateur hors tension, attendez au moins 5 secondes avant de le remetre sous tension. Si vous ne respectez pas cet intervalle de 5 secondes minimum, le moniteur peut fonctionner de façon inhabituelle.
Si l'image n'apparait pas, mettez le moniteur hors tension, verifie ce qui suit, et attendez au moins 30 secondes avant de le remetre sous tension. Verifie l'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur, la connexion du cordon d'alimentation, la connexion du cable de signalisation et le signal de synchronisation en entree.
Si après la mise sous tension, la couleur n'est pas de bonne qualité, attendez environ 10 minutes puis appuyez sur le bouton "DEGAUSS".
RÉGLAGES STANDARDS
Des fonctions prédéfines, basées sur microprocesseur, peuvent mémorier 26 jours de réglages géométriques, y compris les réglages standards.
Les réglages standards suivants ont étérogrammés en usine.
| N° | Nom des Modes Video (Avec Resolution et Frequences Verticales) | Fréquence Horizontale | Modes videoe | CM751ET CM752ET | CM753ET |
| 1 | VGA 640 X 480 -60 Hz | 31,47 kHz | VGA | L | L |
| 2 | VESA 800 X 600 -85 Hz | 53,67 kHz | VESA | L | L |
| 3 | VESA1024 X 768 -85 Hz | 68,68 kHz | VESA | L | L |
| 4 | VESA1280 X 1024 -85 Hz | 91.15 kHz | VESA | L | L |
| 5 | VESA1600 X 1200 -75 Hz | 93.75 kHz | VESA | L | - |
| 6 | VESA1600 X 1200 -85 Hz | 106,25 kHz | VESA | - | L |
REMARQUE :
■ Les signaux d'entrée ayant approximativement les mêmes fréquences peuvent être consider&s comme identiques.
■ Les conditions de temporisation frontales suivantes sont recommandees (avec synchronisation H/V séparée ou composite).
Pour une frquence horizontal de 31 kHz - 52 kHz:
Le palier du noir horizontal avant doit btre supérieur a 0,1us.
La largeur de synchronisation horizontalde doit se situer entre 1,0 et 3.8~ s
Le palier du noir horizontale arriere doit etre supérieur a 1,2us.
Le largeur de suppression de faisceau noir horizontale doit etre superieure a 3,5us.
Pour une frequence horizontal de 52kHz - 107kHz
Le palier du noir horizontale avant doit etre supérieur a 0,1us.
La largeur de synchronisation horizontalde doit se situer entre 0,8 a 3,0 s
Le palier du noir horizontale arriere doit etre supérieur a 1,1us.
Le largeur de suppression de faisceau noir horizontale doit être supérieure à 2,4 μs.
Les conditions de temporisation verticales suivantes sont recommendees:
Le palier du noir vertical avant doit etre supérieur a 9 s
La largeur de synchronisation verticale doit être supérieure à 100 s.
Le palier du noir vertical arrirée doit être supérieur à 400 us.
Le largeur de suppression de faisceau noir vertical doit etre superieure a 450~ s
Si le palier du noir avant ou arriere est extremement long ou si le temps d'affichage des données est extremement court, il peut s'avérer impossible de régler la taille et la position désirées.
■ Les réglages standard peuvent être modifies sans préavis.
- Ce moniteur est testé et conforme aux normes ergonomiques ZH1/618 et EN29241-3 (1809241-3) pour les modes video suivantes.
“VESA 1024 X 768·85 Hz”
“VESA 1280 X 1024·85 Hz”

- Appuyez sur l'interrupteur (Q), pourmettre le moniteur sous tension ou hors tension.
Lorsque le moniteur est sous tension, le voyant d'alimentation est allumé.
DÉMAGNETISATION
- Appuyez sur le bouton U s , pour démagnetiser manuellement.
Utilisez ce bouton uniquement lorsque vous constatEZ des impuretEs au niveau de la couleur à l'écran après avoir mis le moniteur sous tension. Ce moniteur est "demagnetisé" automatiquement pendant la mise sous tension initiale.
- Attendez au moins 10 minutes avant de réutiliser cette fonction.
REGLAGE
- Appuyez sur le sélecteur du dispositif que vous souhaitez régler. Vous pouvez alors procéder à un ajustement en utilisant les interrupteurs de réglage, comme indique sur les tableaux suivants.
■ Vous pouvez memoriser le paramètre régé. Consultez, à la page 69, la section
intitulée "MEMORISATION".
La fonction d'affichage à l'écran "EasyMenu" indique les éléments sélectionnés et les criteres de réglage. Vous pouvez désirier le langage "EasyMenu" voir tableau ci-dessous.

Selection


Reglae

Exemple d'écran "EasyMenu"
| Element | Selecteur | Selecteur de réglage | Fonction | |
| Langage choisi | et simultanément. | * - + - + (°) | Passé à la langue suivnate. | ↑ - + ↓ ENGLISH ↑ - + ↓ DEUTSCH ↑ - + ↓ ESPANOL ↑ - + ↓ ITALIAN0 ↑ - + ↓ FRANÇAIS ↑ - + ↓ |
| * - + - + (°) | Retourne à la langue précédente. | |||
RÉGIAGES (Suite)
| Element | électeur | Sélecteur de réglage | Fonction |
| Contraste | * - + - + - + | éclaircit l'écran, à l'exception du fond. | |
| * - + - + - + | assombrit l'écran, à l'exception du fond. | ||
| Luminosité | * - + - + - + | éclaircit l'écran, y compris du fond. | |
| * - + - + - + | assombrit l'écran, y compris du fond | ||
| Position horizontalale | * - + - + - + | Déplace vers la droite la position de l'affichage. | |
| * - + - + - + | Déplace vers la gauche la position de l'affichage. | ||
| Taile horizontalale | * - + - + - + | Agrandit l'affichage sur le plan horizontal. | |
| * - + - + - + | Réduit l'affichage sur le plan horizontal | ||
| Position verticalale | * - + - + - + | Remonte la position de l'affichage. | |
| * - + - + - + | Abasisse la position de l'affichafe. | ||
| Taille verticalale | * - + - + - + | Agrandit l'affichage sur le plan vertical. | |
| * - + - + - + | Réduit l'affichage sur le plan vertical. | ||
| Rotation | V M O R S | * - + - + - + | Fait pivoter toute l'image dans le sens horsaire. |
| * - + - + - + | Fait pivoter toute l'image dans le sens inverse. | ||
| Réglage des coins | B | * - + - + - + | Incuge les côtes gauche et droit vers l'extérieur. |
| * - + - + - + | Incuge les côtes gauche et droit vers l'intérieur. | ||
| Trapèze | * - + - + - + | Agrandit le haut et réduit le bas. | |
| * - + - + - + | Réduit le haut et agrandit le bas. |
Lorsqu'EasyMenu n'apparait pas, vous pouvez commencer le réglage du contraste et de la luminosité uniquement, sans appuyez sur un sélecteur.
■ Nous vous recommendons d'utiliser les procédures suivantes de réglage des d'formations "Rotation" → "Réglage descoins" et "Trapèze" → "Réglage des coins droits" et "Trapèze droit" (Réglage du coût gauche.) (Réglage du coût droit.)
REGLAGES (Suite)
| Element | Selecteur | Selecteur de réglage | Fonction | ||
| Réglage descoins droits | H. NOURE | * -1+ -1+ | Incurve le côte croit vers l'extérieur. | ||
| * -1+ -1+ | Incurve le côte croit vers l'intérieur. | ||||
| Trapèze droit | * -1+ -1+ | Agrandit le côte supérieur croit et réduit'le côte inferieur croit. | |||
| * -1+ -1+ | Réduit le côte supérieur croit et agrandit le côte inferieur croit. | ||||
| Selection de couleurs | V. NOIRE | * -1+ -1+ | Fait passer la couleur au mode suivant. | No.1:9300K ↑-1+↓ No.2:6500K ↑-1+↓ No.3:5000K ↑-1+↓ No.4:USER (le cas échéant) | |
| * -1+ -1+ | |||||
| * -1+ -1+ | |||||
| Color Balance | Rouge | et simulantement. Lorsque Vert ou Bleu est selectionne, est valide individuel-lement | -1+ -1+ | Renforce le Rouge. Lorsque le rouge atteint sa limite supérieure, cela affaiblit le Vert le Bleu. | |
| -1+ -1+ | Renforce le Vert et le Bleu. Lorsque le Vert ou le Bleu atteint sa limite supérieure, cela affaiblit le Rouge. | ||||
| Vert | et simulantement. Lorsque le Bleu ou le Rouge est sélectionné est valide individuel-lement | -1+ -1+ | Renforce le Vert. Lorsque le Vert atteint sa limite supérieure, cela affaiblit le Bleu et Rouge. | ||
| -1+ -1+ | Renforce le Bleu et le Rouge. Lorsque le Bleu ou le Rouge atteint sa limite supérieure, cela affaiblit le Vert. | ||||
| Blue | et simulantement. Lorsque le Vert ou le Rouge est selectionne, est valide individuel-lement. | -1+ -1+ | Renforce le Bleu. Lorsque le Bleu atteint sa limite supérieure. cela affaiblit le Rouge et le Vert. | ||
| -1+ -1+ | Renforce le Rouge et le Vert. Lorsque le Rouge ou le Vert atteint sa limite supérieure, cela affaiblit le Bleu. | ||||
| Réinitialisation des couleurs | (Cette operation n'est valide que si le rouge, le vert ou le bleu a déjà été selectionne) | -1+ -1+simulanément, pendant 2 secondes. | Annule la couleur en cours de réglage, et appelle le critede couleur du mode couleur selectionne. | ||
Le mode "No.4:USER" n'est pas reglé en usine et vous pouvez le programmer si vous le souhaitez. ÀpRES avoir procédé à "l'équilibrage des Couleurs" (Rouge, Vert ou Bleu) et une "MEMORISATION" (consultez la page 69), votre équilibrage des couleurs est rétabli en selectionnant l'option - "No.4:USER".
RéGLAGES (Suite)
| Element | Selecteur | Selecteur de réglage | Fonction |
| Reduction du moiré horizontal | H. MoIRÉ et H. MoON simultanémence. | * - + - + | actionne le circuit de changement du moiré horizontal. |
| * - + - + | arrêté le circuit de changement du moiré horizontal. | ||
| * - + - + | renforce le fonctionnement du circuit de changement du moiré horizontal. | ||
| * - + - + | affaiblit le fonctionnement du circuit de changement du moiré horizontal. | ||
| Réduction du moiré vertical | V. MoIRÉ et V. MoON simultanements. | * - + - + | actionne le circuit de changement du moiré vertical. |
| * - + - + | arrêté le circuit de changement du moiré vertical. | ||
| * - + - + | renforce le fonctionnement du circuit de chanaement du moiré vertical. | ||
| * - + - + | affaiblit le fonctionnement du circuit de changement du moiré vertical. |
Le moiré peut apparaitre à l'écran du fait de la presence de parasites entre le pas des points du tube cathodique et le signal video, sous l'effet de differents paramétres : image video, taille de l'affichage, luminosite de l'affichage, etc. Avant d'ajuster le moiré, vous devez régler les paramétres : taille et luminosite du l'affichage, etc.
- Dans certains cas, cela peut entrainer une détermination de la qualité de l'affichage : mise au point, tremblements, etc.
La condition du circuit du changement du moir est indiquee lorsque vousappuyez sur le selector, comme indique ci-apres.
| Symbole indique | Condition du circuit de changement dumoire | |
| Horizontal | Vertical | |
| H | MARCHE | MARCHE |
| H | MARCHE | ARRET |
| v | ARRET | MARCHE |
| not indicated | ARRET | ARRET |

MEMORISTATION
- Appuyez sur le bouton [] , pour memoriser les données du reglage en cours, en procedant comme suit.
| Element | Condition de memorisation | Condition de rétablissement |
| Position H | Un reclage est autorisé pour chaque mode video. | Lorsque le moniteur détece le même mode video. |
| Taille H | Vous pouze memoriser un maximum de 26 series de reclages géométriques, y compris les reclages standard (consultez, à la page 64 la section intitulée “REGLAGES STANDARDS”) | |
| Position V | Réglage descoins | Si vous mémorie à déjà atteint son maximum, le fait de memoriser un reclage pour un nouveau mode video annule par surimpression le reclage opérationnel le plus ancien. |
| Taille V | Trapeze | Le mode Video se distinguue grâce à la fréquence horizontal/vertical et la polarité du signal de synchronisation horizontal/vertical. Lorsque les modes video sont pratiquement identiques en ce qui concerne ces paramétres, il est possible que ce système n'arrive pas à les différencier. |
| Réglage des coins | Droit | |
| Trapeze | Reduction de moiré | |
| Trapeze droit | H | |
| Reduction de moiré V | Reduction de moiré V | |
| Equilibrage des couleurs | Rouge, Vert, Bleu) | Jn reclage est autorisé pour l'équilibrage des couleurs “NO.4 : USER”. |
| (Rouge, Vert, Bleu) | Lorsque l'équilibrage de! couleurs “NO.4 ; USER” est sélectionné | |
| Rotation | Luminosité | Un reclage est autorise. |
| Contraste | Selection des couleurs | Normalement, il n'est pas nécessaire de les memoriser manuellement. Lorsqu’aucune operation n’a lieu pendant environ 8 secondes, les données en cours de reclage de ces éléments sont automatiquement ménorisées. |
| Language choisi | Langage choisi |
REINITIALISATION
- Uniquement lorsque vous souhaitez annuler toutes vos données de memorisation, mettez l'interrupteur d'alimentation (①) sur la position

MARCHE tout appuyant simultanement sur les contacteurs -+ ce qui permet de rétabir des reglages standard d'origine.
Tout les données mémorisées sont perdues et toutes les conditions de reglage sont ramenées aux valeurs d'origine.
VÉRIFICATION DES SIGNAUX
Pour consulter la condition du signal d'entree, appuyez le contacteur 串 ^ 串 (CONTRASTE/LUMINOSITE).
Les fréquences horizontales et verticales sont indiques.
■ Precision de la frequence : Horizontal, environ ± 2 kHz
Verticale, environ ± 2Hz
OONTRASTE
- 4
- 1 ) +
LUMINOSITE
80kHz/75Hz
Exemple d'écran
"EasyMenu"
VÉRIFICATION AUTOMATIQUE DE SIGNAUX
- Lorsque le moniteur detecte un changement de condition d'entree du signal, il indique automatiquement cette situation, comme suit.
| Condition | Indication | Exampie d'écran "EasyMenu" |
| Lorsque le moniteur detecte un signal propriée. | EasyMenu indique les fréquences horizontales et verticales. ■ Precision de la fréquence: Horizontale, environ ±2 kHz Verticale, environ ±2 Hz | |
| Lorsque le moniteur ne detecte pas de signal de synchronisation. | EasyMenu affiche pendant 5 secondes le message "SYNCHRO. INVALID" ■ Verifiez l'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur et la connexion des câbles. | SYNCHRO. INVALID |
| Lorsque le moniteur passe en mode d'économie d'énergie (consultez la page 71) | La LED de l'interrupteur (Ω) d'alimentation clignote. ■ Verifiez l'interrupeur d'alimentation de l'ordinateur et la connexion des câbles. | - |
| Lorsque le moniteur detecte un signal de synchronisation situé en dehors de la specification définie ou un signal de synchronisation instable. | EasyMenu affiche le message "FREQ. SCAN INVALID". ■ Verifiez la specification du signal d'entree. | FREQ. SCAN INVALID |
Video Muting
- Lorsque le moniteur detecte un changement de condition d'entrée du signal, il modifie automatiquement l'image.
Cette fonction masque les images brouillees qui pourrait apparaitre pendant la période de changement du signal d'entree.
Cette période de changement depend du temps nécessaire a la stabilisation du signal de remplacement.
SYSTEME D'ÉCONOMIE D'ENERGIE
- Ce monitreur est conforme aux normes d'économie d'énergie requisés par VESA et ENERGY STAR@. Le système d'économiseur d'énergie de monitreur ne fonctionne que lorsque le PC et/ou le contrôleur graphique est conforme à la norme VESA DPMS.
| VESA DPMS | Statut d'économiseur d'énergie | ||||
| Mode | Video | Synchro. H | Synchro. V | Consommation | Voyant |
| Marche | Active | Oui | Oui | 125 W (typique) | Eclairage vert |
| En attente | Muette | Non | Oui | < 15 W | Clignote vite |
| Suspendu | Muette | Oui | Non | ||
| Arrêt | Muette | Non | Non | environ. 4 W | Clignote lentement |
PLUG & PLAY
- Ce moniteur est conforme au spécifications DDC1 et DDC2B de VESA. Le système Plug & Play permet de brancher facilement des ordinateurs et peripherals (y compris des moniteurs). Il fonctionne lorsque le moniteur est raccorde à un ordinateur qui a la fonction DDC et qui fait tourner un logiciel de système d'exploitation en mesure de générer les fonctions "Plug & Play".

SPECIFICATIONS
| CRT Tube cathodique | Tube image de 19 pouces, pas horizontal des points: 0,22mm, masque à trous en Invar, Blackmatrics, brève persistence phosphorique, Dark Tint traitement anti- reflet. | ||
| Signal déntrée | Video : 0,70 Vp a p, analogique Sync. : Séparée H, V ou composite HN, niveau TTL ou sync. sur vert à 0,3 Vp à p | ||
| Synchronisation | CM751 ET CM752ET Horizontalité : 31 - 93 kHz 31 - 101 ,0 kHz Verticale : 50 - 160 Hz 50 - 160 Hz | CM753ET 31 - 107 kHz 50 - 160 Hz | |
| Résolution | Horizontalité :maximum de 1600 points Verticale : maximum de 1280 lignes | ||
| Fréquence horloge video | CM751 ET CM752ET 200 MHz (typique) | 210 MHz (typique) | CM753ET 230 MHz (typique) |
| Taille de l'image visible | 18,0 pouces (458 mm), en diagonale (typique) | ||
| Zone de l'image visible | Horizontalité : 367 mm (typique) Verticale : 276 mm (typique) | ||
| Temperature de couleur | Equilibrage de couleurs standard 1 : 9300K Equilibrage de couleurs standard 2 : 6500K Equilibrage de couleurs standard 3 : 5000K Colour Balance 4 : en réglage initial | ||
| Temps de préchauffage | 30 minutes pour atteindre le niveau de performance optimal. | ||
| Alimentation electrique | 100 - 120 / 200 - 240 Vc.a., Sélectionnée automatiquement. Fournie avec un circuit d'économie d'énergie. Consommation electrique : 125 W (typique) | ||
| Dimensions | 448 (W) x 454 (H) X 460 (P) mm avec un socle inclinable et pivotant | ||
| Poids | 25 kg | ||
| Environnement | Utilisation | Stockage | |
| Temperature : 5 à 40°C | -20 à 60°C | ||
| Humidité : 10 à 80% | 10 à 90% | ||
Les specifications et la conception des moniteurs peuvent être modifiées sans prévais.
Notice Facile