MCT2024 - Tondeuse à gazon électrique MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCT2024 MCCULLOCH au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse à gazon électrique |
| Alimentation | Électrique |
| Source d'énergie | Cordon électrique |
| Utilisation | Extérieur |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Largeur de coupe | Non précisé |
| Hauteur de coupe | Réglable, non précisé |
| Type de lame | Fil de coupe ou lame rotative |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité |
| Poignée | Ergonomique |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Garantie | Non précisé |
| Fabriqué en | Chine |
| Service client | Disponible aux USA et Canada |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCT2024 MCCULLOCH
Questions des utilisateurs sur MCT2024 MCCULLOCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCT2024 - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCT2024 de la marque MCCULLOCH.
MODE D'EMPLOI MCT2024 MCCULLOCH
En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS returner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé du Service à laclientèle en composant.
Made in China / Fabrique à Chine / Hecho en China
For Consumer Assistance Please Call L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait Para LaAyuda Del ConsumidorLlamePor Favor

U.S.A. & CANADA 1-800-521-8559
McCULLOCH
Tailleuse à gazon Électrique
Modèle : MCT2024

AVENTISSEMENT · LIRE ATTENTIVEMENT
Pour toute sécurité, lisez entièrement ce manuel avant d'utiliser votre nouvel outil. Le non respect des instructions peut résultat en des accidents graves. Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe-herbe avant chaque utilisation.
INTRODUCTION
A LIRE ATTENTIVEMENT
Cher client,
Merci de votre achat d'un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction.
Il est IMPERATIF que vous preniez reconnaissance de LA TOTALITE du contenu de ce manuel avant d'utiliser l'outil ou de proceder aux opérations d'entretien.
Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations étape par étape concernant le démarrage, l'utilisation et l'entretien de votre nouvel outil.
Ce manuel contient également des mises en gardes et informations intitulées: REMARQUE, AVERTISSEMENT /
ATTENTION et 6 GARANTIE.
Une REMARQUE est destinée à fournir des informations complémentaires, éclairir un point particulier ou expliquer une étape plus en détaill.
Un AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisé pour identifier une procédure qui, si elle est négligée ou incorrectement executée, peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels graves.
Le (SYMBOLE DE GARANTIE) indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées, les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire.
Les précautions de sécurité sont pour votre protection; Veuillez les tire attentivement; vous doivent connaître ces importants ren-seignements afin d'utiliser correctement votre coupe-herbes.
POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ McCULLOCH LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS - TROUVEZ-LE EN APPELANT LE NUMéro SANS FRAIS INDIQUÉ DANS CE MANUEL.
1 - GENERALITES

CHARACTERISTIQUES
Pouissance 120V\~, 60Hz, 2,4 Amp
Vitesse à vide 10,000/min.
Diametre du cercle de coupe 9" (225mm)
Taille de ligne .0,065" (1,65mm)
Quand vous utilisez des taille-haies electriques, des précautions de base doivent toujours etre suivies pour assurer une sécurité maximale et des performances optimes. Lisez ce manuel avant d'assembler et de faire fonctionner ce taille-haie. Ne pas respecter les instructions peut aboutir à une electrocution, des brûlures, un incendie, ou des blessures personnelles.
AVENTISSEMENT
2-1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRULURES, D'INCENDIE, DE SECOURSÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :
-
RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SECURITE figurant dans cette Notice avant et durant l'utilisation du coupe-herbe.
-
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES, cet équipement est muni d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être branchée que dans un sens et que dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne peut pas être enforcée à fond dans la prise de courant, inverser le sens de la fiche. Si elle ne peut toujours pas être enforcée dans la prise de courant, appeler un électricien qualifié pour qu'il pose une prise électriqueadequate. Ne jamais modifier la fiche de l'appareil.
-
INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE DOMMAGES qu'auraient pu subir le carter, le cordon électrique ou à la fiche. Toutes les fixations doivent être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si la gachette ne permet pas de l'arrête déquatement. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la fiche est endommagé, si le moteur ou le coupeherbe lui-même ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissez à l'extérieur ou plongé dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil si les trous de ventilation sont bouchés. Toutjourns enlever les débris qui risqueraient de limiter la circulation de l'air par les trous de ventilation. Remplacer les pieces endommagées qui sont ébréchées, cassées ou qui ont été endommagées d'une manière ou d'une autre et qui risqueraient d'être projétées et causer de graves blessures. Faites en sorte que les lames soient toujours aiguises.
électrocutions. La construction avec isolation double consiste en 2 "couches" séparées d'isolement électrique. Un taille-haie construit avec ce système d'isolement n'est pas destiné à être relié à la masse. En conséquence, le prolongateur utilisé avec votre unité peut être branché dans n'importe qu'elle embase électrique de 120 volts conventionnelle. Des précautions normales de sécurité doivent être respectées quand vous faites fonctionner un taille-haie électrique. Le système d'isolement double représentée seulement une protection supplémentaire contre les blessures resultant d'une possible panne interne de l'isolement électrique.
- CORDON PROLONGATEUR - Utilisez seulement avec un prolongateur destiné à une utilisation extérieure. Faites correspondre la jauge du fil et la longueur du cordon. Voir le tableau ci-dessous. Un cordon à 2 fils sans connexion à la masse peut être utilisé puisque ce taille-haie est doublement isolé. En cas de doute sur la taille appropriée de fil, utilisez la jauge immédiatement supérieure. Veuillez notes que plus le nombre de jauge est petit, plus le cordon est endurant.
| RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM | ||
| TENSION | LONGUEUR DU CORDON | CALIBRE DE FIL REQUIIS |
| 120 | 25 pieds / 7,5m | 18 A.W.G.* |
| 50 pieds / 15m | 16 A.W.G.* | |
| 100 pieds / 30m | 16 A.W.G.* | |
| *American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN) | ||
Tableau 1
a. En utilisant le taille-haie, un cordon prolongateur de taille adequate doit ettreutilise pour la sécurité et pour empêcher les pertes de puissance et la surchauffe.
b. Le cordon prolongateur doit être spécialement concu pour usage extérieur et porter la mention «SJ» ou «SJT» et le suffixe «WA». Au Canada, le cordon prolongateur doit porter la mention «SFTW».
c. Inspectez le prolongateur de cordon d'alimentation pour repérer les fils laches ou exposés et les isolants endommages. Si endommaged, remplacez avant l'utilisation de l'opportuniste.
NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne transportez jamais le taille-haie par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de l'embase. Laissez le cordon dégagé de l'opérateur et des obstacles à tout moment. N'exposez pas le cordon aux surfaces chauffées, à l'huile ou l'eau. Ne tirez pas sur le cordon autour de bords tranchants, de coins et ne reférmez pas la porte sur le cordon.
2 - MEASURES DE SECURITE
- AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPARABLE PAR L'UTILISATEUR - Notreaille-haie doublement isolé ne comprend aucune piece réparable à l'intérieur. N'essayez pas de le réparer vous-même. Pour les informations sur l'entretien, contactez le Service de maintenance des produits McCulloch inscrit sur la quatrième de couverture de ce Mode d'emploi.
- DANGER POUR LES YEUX - Toujours porter des lunettes de sécurité ou tout autre dispositif de protection des yeux lorsqu'on utilise le coupe-herbe. Lorsque l'on taille des cordures, les débris projétés augmentent le risque de blessures. Personne ne doit s'approcher de la zone de travail.
- TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser l'appareil si les carters ne sont pas en place.
- BIEN S'HABILLER - Toujours porter des pantalons longs, des chaussures et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de sandales. Ne jamais utiliser l'appareil si on est pieds nus.
- LA ZONE DE TRAVAIL DOIT TOUJOURS ETRE DÉGAGEE - Tenez tout le monde, surtout les enfants et les animaux domestiques, à l'écart de zone d'utilisation. Éteignez l'unité immédiatement si on s'approche de vous. Ne laissez jamais un enfant utiliser l'appareil comme un jouet ou le faire fonctionner sans surveillance.
- ÉVITER LES MILIEUX DANGEREUX - Pour éviter les risques d'incendie ou d'explosion, ne pas utiliser l'appareil à proximé de liquides ou de gaz inflammables ou de matériaux en combustion ou dégageant de la fumée. Ne pas utiliser le coupe-herbe dans les endroits humides ou mouillés, autour des piscines, de cuves à remous, etc. ou lorsqu'il pleut. Ne pas toucher à la fiche, au cordon électrique ou à l'appareil si on a les mains mouillées.
-
UTILISEZ L'OUTIL ÉLECTRIQUE CORRECTÉMENT - Utilisez cet outil électrique pour son utilisation prévue, comme déscrit dans leprésent manuel. NE BALAYEZ PAS AVEC LE TAILLE-HAIE - Balayer signifiè ici incliner la tête avec le fil pour balayer les débris des troitoirs, etc. Notre taille-haie est un outil très puissant et les petites pierres ou autres débrissemblables peuvent être projétés à plus de 50 pieds, causant des blessures ou des dégats alentours, sur les automobiles, les maisons et les fenêtres. Inspectez la zone avant de commencer à utiliser l'outil électrique, afin d'enlever débris et autres objets qui pourrait cause des dégats pendant l'utilisation.
-
NE JAMAIS UTILISER D'ACCESSOIRES autres que ceux recommends et fournis par McCulloch. Ne pas utiliser de fils de coupe métalliques.
- NE PAS TENIR L'APPAREIL À BOUT DE BRAS. Toujours garder bon pied et un bon équilibre.
- ÉVITER LES DEMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas porter l'appareil pendant qu'il est branché et alors qu'on a le doigt sur la gachette.
- DEBRANCHER l'appareil de la prise de courant quand il n'est pas utilisé ou avant d'entretenir la tête de coupe.
- STOCKEZ le taille-haie à l'intérieur. L'appareil doit être stocké à l'intérieur dans un endroit sec et élevé ou fermé à clé, hors de portée d'enfants.
- Ne saisissez pas les lames de coupe exposées, ni les bords tranchants, lorsque vous attrapez ou tenez l'outil électrique.
- Ne forcez pas l'appareil - Il assure比较好 le travail et risque moins de provoquer des blessures aux vitesses pour lesquelles il a ete concu.
2-2. EXPLICATION DES NOTA, AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES DE LA GARANTIE
- Lire la Notice d'utilisation (Figure 2-1).
- Il est fortement recommendé de respecter les consignes de sécurité personnelle pour réduire les risques d'accident ou de blessures (Figure 2-2).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
L'utilisation des ces disposints de sécurité est foretement recommandé affirm de réduire tout risque de blessures accidentelles.

2-1
Lire le manuel d'utilisation.

2-2
3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE
Si vous receivez votre apparéil déjà monté, vérifie chaque étape afin de vous assurer qu'il est monté correctement. Veuillez suivre toutes les mesures de sécurité se trouvant dans ce manuel et sur l' apparéil.
3-1. MONTAGE
- Assemblez les trois parties dans l'unité. (Fig. 3-1A)
- Sortez les boulons et vis d'assemblage, les rondelles et les écrous du sachet à pieces, et placez-les dans les orifices de l'unité (les emplacements correspondants sont indiqués dans la Fig. 3-1B)
- Tout d'abord, placez l'écrou et la rondelle dans l'orifice, puis maintenez l'écrou du doigt et mettez en place le boulon et serrez. (Fig. 3-1C)

3-1A

3-1B
3-2. MONTAGE DU PARE-DEBRIS
Monter le pare-debris comme indiqué (Fig.3-2) Garder mains et doigs loin de la lame tranchante. Tourner le pare-debris dans la direction indiquée par les flèches pour lemettre en place.

3-2
3-3. RELIER LES CORDONS
- S'assurer que le cordon n'est pas branché dans une prise murale avant de commencer.
- Faites une boucle avec 8^ - 10^ (20-25cm) de l'extrémité du prolongateur.
- Placer la boucle dans le logement de la poignée arrrière et la fixer en place comme illustré à la figure 3-3.
- Brancher le prolongateur au cordon d'alimentation du coupe-herbe.
- Brancher le prolongateur dans une prise secteur SEULEMENT une fois préts à utiliser l'appareil.

3-3

3-1C
3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE
3-4. DEMARRAGE
- Quand vous faites démarrer le coupe-herbe pour la première fois, assurez-vous que les fils de nylon touchent ou passent par-dessus la lame coupe-fil. S'ils ne sont pas assez longs, appuyez sur le bouton et tirez sur les fils de nylon simultanément. Fig. 3-4A
- Brancher la fiche du coupe-herbe au prolongateur et attacher à la poignée. (Fig. 3-3)
-
Tenez fermement le coupe-herbe. Sans laisser le coupe-herbe toucher l'herbe, appuyez sur l'interrupteur (A) au sommet de la poignée (fig. 3-3). Laissez le coupe-herbe à fil tourner pendant quelques secondes, puis "cognez" le tête de fil contre le gazon. Le fil de nylon sera automatiquement rélaché. La lame de coupe se trouvant dans le bouclier à débris coupera l'excedant de fil.
-
Pour éteindre le taille-haie, relâchéz l'interrupteur. REMARQUE: Un ligne trop courte ou usée est moins efficace, donc, pour augmenter la ligne, frappez légèrement le bouton de la bobine sur le sol pendant que le taille-haie est en marche et que la bobine tourne. (Fig. 3-4B).

3-4A

3-4B
Répéter plusieurs fois avant de commencer le travail pour vous assurer que tout fonctionne correctement et pour vous familiariser avec le coupe-herbe.
Commencer doucement, et avec un peu d'expérience, vous pourrez utiliser le coupe-herbe dans tout son potentiel.
4 - INSTRUCTIONS D'UTILISATION
4-1. SE TENIR DEBOUT COMME INDIQUÉ (FIG. 4-1) ET VÉRIFIER CE QUI SUIT:
- L'utilisateur porte des lunettes de sécurité et des vêtements écais.
- Utilisez les deux mains pour tener le taille-haie en fonctionnement.
- L'appareil est en dessous du niveau de votre taille.
- Utiliser le côté gauche pour couper afin que les débris soient projétés dans la direction opposée à l'utilisateur. Sans se pencher, garder la ligne pres et parallèle au sol et non à l'intérieur de l'herbe à couper.
AVENTISSEMENT
Ne jamais utiliser votre outil comme taille-bordures ou se pencher au-dessus du coupe-herbe pendant la coupe. la rotation de la ligne projette violemment des objets ce qui peut causeer la perte de la vue ou d'autres graves blessures.
4-2. AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE
Pour faire avancer le fil, tapez la base de la tête de coupe sur le sol pendant que le coupe-herbe est en train de tourner. Le lame coupe-fil coupera le fil à la longueur qui convient. (Fig. 4-2)


4-1
5 - ENTRETIEN
5-1. REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL DE NYLON
- Débranche le coupe-herbe.
- Demontez l'ensemble bobine du coupe-herbe. Pour ce faire, tenez la partie exterieure cannelée de l'ensemble d'une main, puis poussez vers le bas et faites tourner la tete de bobine de l'autre main pour la déverrouiller. (Fig.5-1A & 5-1B) Le support de bobine et la bobine devraient maintainant se demonter facilement.
REMARQUE: Il y a un ressort dans la tête de fil; faites attention de ne pas le perdre. Veillez à le placer en lieu sûr.

5-1A

5-1B
- Enlevez le support transparent. Sortez tout le fil.
- Utilisez un fil de remplacement de 0,065", d'une longueur d'environ 14'. Pliez le fil en deux et placez la boucle ainsi obtenu dans l'orifice du diviseur de bobine. (Fig. 5-1C)
- Enroulez le fil de façon serrée et propre sur la bobine. Le fil devrait s'enrouler dans le sens de la flèche (A) imprimée sur le bobine, chaque moitié étant séparée par le diviseur. Continuez à enrouler et serrer jusqu'à ce que le fil reste environ 6" de longueur.

5-1C

5-1D

5-1E
5 - ENTRETIEN
- Installé le bout du fil dans l'orifice opposé (Fig. 5-1F). Replacez le support transparent (Fig. 5-1G). Tirez le fil de dessous et le fixez dans l'orifice en dessous du support transparent (Fig. 5-1H). Tirez le fil de dessus et le fixez dans l'orifice en dessus du support transparent. (Fig. 5-1J)
- Insérez le fil dans chaque orifice du support de bobine, et faites glisser la bobine dans ce support (Fig. 5-1K)
REMARQUE : Assurez-vous que le fil se trouve bien dans le diviseur ; s'il est en-dehors, le fil ne sera pas alimenté.
- En veillant à bien insérer le ressort, remontez l'ensemble support de bobine et bobine dans le coupe-herbe. Pour ce faire, poussez sur la tête et tournez l'ensemble dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se fixe en position. (Fig. 5-1 L)

5-1F

5-1G

5-1H

5-11

5-1J

5-1K

5-1L
5 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- Pour vérifier que le fil avance bien correctement, poussezle bouton avec votre pouce tout en tirant le fil avec vos doigts. Le fil doit pouvoir avancer librement. (Fig. 5-1M).
- Si le fil se casse dans la bobine, repeteze l'opération de remplacement.
- Démarrez le coupe-herbe en suivant les instructions données dans la section "MISE EN MARCHE".

5-1M
5-2. ENTRETIEN AVERTISSEMENTG
Avant d'effectuer toute opération de maintenance, débranchez l'alimentation électrique en déconnectant le prolongateur.
- Un entretien et nettoyage réguliers du coupe herbe en assurera son efficacité et sa longévité.
- ÀpRES chaque opération, défaire et enlever la terre et l'herbe des éléments suivants : la bobine et ses encoches, particulièrement le pare débris.
- Pendant l'utilisation, garder les ouvertures propres et sans herbe.
- Pour nettoyer le coupe herbe, utiliser exclusivement un chiffon trempe dans de l'eau chaude et une brosse à poils doux.
- Ne pas asperger ou mouiller l'appareil.
- Ne pas utiliser de détergeants ou dissolvants car ils risquent d'endommager le coupe herbe. Les pièces en plastique sont facilement endommagées par les produits chimiques.
- Si le fil de coupe ne coupe plus ou se casse, faites-le remplaçer pour cela, prenez contact avec un centre de maintenance/agree.
6 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE
- DURÉE
La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilisé à des fins de location; QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS à compter de la date d'achat initial lorsque les produits sont utilisés à des fins commerciales, professionnelles, institutionnelles ou de location. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états ou provinces. PAR LA PRESENTE, MCCulloch DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE TOUTE GARANTIE IMPLICITE APRES LES DATES D'EXPIRATION APPLICABLES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. (Certains états ou certaines provinces ne permettant pas de limitation de la durée des garanties implicites. Les limitations ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à votre cas.)
- PAR QUI LA GARANTIE EST-ELLE OFFERTE
McCulloch U.S.A 1-800-521-8559
A. L'acheteur d'un produit McCulloch (à condition que le produit ne soit pas destiné à la revente).
B. Toute personne a qui le produit est légalement cédé pour la durée de la garantie implicite ou écrite applicable au produit.
C. Toute autre personne autorisée, aux termes de la garantie ou des lois applicables, à demander au Garant de respecter ses obligations. (Les parties sus-mentionnées sont ci-après désignées sous le nom de «Utilisateur.»)
- CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
Toute défaillance survenant pendant la période de garantie applicable et qui déscoule de defaults de matériaux ou de fabrication.
- CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
A. Tout dommage indirect ou consécutif découulant possiblement de la défaillance ou du mauvais fonctionnement d'un produit McCulloch. (Comme certains états ou certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dom-mages indirects ou consécutifs. Ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.)
B. Toute defaillance decouant d'un accident, d'un usage abusif, d'une négligence ou du défaut d'utiliser le produit conformément aux directives fournies dans la ou les Notices d'utilisation qui accompagnent le produit, ou décaulant d'une réparation inadéquate par un Centre de réparation non agrée.
C. Les réglages normaux décrits dans la ou les Notices d'utilisation fournies avec le produit.
D. Tout composant ou accessoire qui n'est pas vendu ou fabriqué par le Garant.
E. Les préparations ou assemblages préalables à la livraison.
F. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni à l'entretien ou aux réglages normaux du produit décrits dans la ou les Notices d'utilisation.
- RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE
A. Réparer ou remplaçer gratuitement pour l'utilisateur les composants qui s'avertén défectueux pendant la période de garantie applicable.
B. S'assurer que le Centre de réparation agréé est remboursé pour les frais de matérielux et de main-d'oeuvre engagés pour effectuer les réparations au titre de la garantie conformément aux politiques et procédures de garantie établies.
- RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE
A. L'utilisateur doit livrer ou expédier le produit McCulloch couvert par la garantie au concessionnaire chez qui le produit a été acheté ou au Centre de réparation agrée le plus proche. Une preuve d'achat est requise.
B. Les frais d'expédition, le cas échéant, sont à la charge de l'utilisateur.
C. Veiller à l'entretien, à l'utilisation et au remisage du produit avec une diligence raisonnable, tel qu'il est expliqué dans la ou les Notices d'utilisation.
- MOMENT POUR LE GARANT DE S'ACQUITTER DE SES OBLIGATIONS AUX TERMES DE CETTE GARANTIE
A. Les dates de réparation des produits sous garantie seront fixées pour le Centre de réparation en fonction de la charge normale de travail et suivant la disponibilité des pièces.
B. Si le délambda pour la réparation excéde dix (10) jours à compter de la date de livraison au réparateur agréé, la garantie sera prolongée du nombre de jours supplémentaires pendant lesquels le produit est inutilisable.
C. Si l'utilisateur n'obtient pas entiere satisfaction auprès de son Centre de réparation local, il doit semettre en rapport McCulloch,ou composer le numero sans frais.
McCulloch
- SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD enlistadas en este manual antes y durante la operación de esta recortadora.
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, este equipo cuenta con un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe embaronará en una toma de corriente polarizada de una solamania. Si el enchufe no embarona por Completely, inviértilo. En caso de que siga sin embaronar, consulte a un electrico calificado para instalar la toma de corriente adecuada. De ninguna maneraintsentechangueel enchufe.
- INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE DOMMAGES qu'aurait pu subir le carter, le cordon électrique ou à la fiche. Toutes les fixations doivent être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si la gâchette ne permet pas de l'arrête déquatement. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la fiche est endommagé, si le moteur ou le coupe-herbe lui-même ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, faisé à l'extérieur ou plongé dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil si les trous de ventilation sont bouchés. Toutjours enlever les débris qui risqueraient de limiter la circulation de l'air par les trous de ventilation. Remplacer les pièces endommagées qui sont ébréchées, cassées ou qui ont été endommagées d'une manière ou d'une autre et qui risqueraient d'être projétées et cause de graves blessures. Faites en sorte que les lames soient toujours aiguises.
- DOUBLE ISOLATION AISLAMIENTO para proteger al usuario frente a descargas electricas. El doble aislamento se compone de 2 "capas" seperadas de aislamento eletrico. Las podadoras construidas con este sistemas de aislamento no necesitan connexion a masa. Como resultado, El cable prolongador que utilise con su aparato pueda connectarse arialquier toma eletrica convencional de 120
Notice Facile