MCT2024 - Cortadora de césped eléctrica MCCULLOCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCT2024 MCCULLOCH en formato PDF.

📄 21 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MCCULLOCH MCT2024 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Tipo de dispositivoRecortadora de césped eléctrica
AlimentaciónEléctrica
Fuente de energíaCable eléctrico
UsoExterior
PesoNo especificado
Material del cuerpoPlástico y metal
Longitud del cableNo especificado
Ancho de corteNo especificado
Altura de corteAjustable, no especificado
Tipo de cuchillaHilo de corte o cuchilla rotativa
SeguridadInterruptor de seguridad
ManijaErgonómica
MantenimientoLimpieza regular recomendada
GarantíaNo especificado
Fabricado enChina
Servicio al clienteDisponible en EE.UU. y Canadá

Preguntas frecuentes - MCT2024 MCCULLOCH

¿Cómo arrancar la cortadora MCCULLOCH MCT2024?
Asegúrese de que el tanque de combustible esté lleno, que la llave esté insertada y que la palanca del acelerador esté en posición de arranque. Presione el botón de arranque o tire del cordón de arranque.
¿Qué hacer si la cortadora no arranca?
Verifique el nivel de aceite, el combustible y asegúrese de que la batería esté cargada. También controle las conexiones eléctricas y el cable de la bujía.
¿Cómo ajustar la altura de corte de la MCCULLOCH MCT2024?
Utilice la palanca de ajuste de altura ubicada cerca de las ruedas para ajustar la altura de corte a la posición deseada. Asegúrese de que la cortadora esté en una superficie plana al hacer el ajuste.
¿Qué tipos de aceite se recomiendan para la MCCULLOCH MCT2024?
Utilice aceite de motor SAE 30 para temperaturas más cálidas y aceite SAE 10W-30 para uso en climas más fríos.
¿Cómo limpiar la cuchilla de la cortadora?
Desconecte la bujía, incline la cortadora de lado y use un cepillo de metal para quitar la hierba y los desechos acumulados en la cuchilla.
¿Qué hacer si la cortadora deja franjas de hierba sin cortar?
Verifique que la cuchilla esté bien afilada y que esté instalada correctamente. Asegúrese también de que la altura de corte sea adecuada para la longitud de la hierba.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para la MCCULLOCH MCT2024?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a distribuidores autorizados de McCulloch o en el sitio web oficial de McCulloch.
¿Cómo almacenar la cortadora MCCULLOCH MCT2024 durante el invierno?
Limpie la cortadora, vacíe el tanque de combustible, cambie el aceite y guárdela en un lugar seco y protegido del frío.
¿Cuál es el nivel de ruido de la cortadora MCCULLOCH MCT2024?
El nivel de ruido es generalmente alrededor de 95 dB(A), lo cual es estándar para cortadoras de césped. Se recomienda usar protección auditiva durante su uso.

Questions des utilisateurs sur MCT2024 MCCULLOCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCT2024 - MCCULLOCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCT2024 de la marca MCCULLOCH.

MANUAL DE USUARIO MCT2024 MCCULLOCH

Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda Contacte a su Agente de Servicio al CLIENTE.

McCulloch U.S.A.

  1. Un NOTEA est destiné à fournir des informations complémentaires, à éclaircir un point particulier ou à expliquer plus en détaill une étape.
  2. Un AVERTISSEMENT identifie une procEDURE qui risque de causeur de graves blessures corporelles ou de graves dommages à l'appareil et/ou les deux si elle n'est pas respectee ou si elle est mal effectuee.
  3. Le (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve para notifyar que por los menos las instrucciones o procedimientos debenelligence al cabo, qualiquer daño invalidará la garantía y los gastos de la reparaciones serán asumidos por el dueño. Cualquier other增值服务, con exception del mantenimiento del usuario, deverá ser realizado por un Centro de Servicio Autorizzato McCulloch. Los días o condi- ciones causadas por practicas deostenimiento inadecuadas, las cuales hagan que el producto sea inoperable invalidarán la garantía del fabricante.
  4. PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO contacte al Centro de Servicio Autorizo McCulloch más cercano registrar bajo la sección de "sierras" en las páginasamarillas de su directorio Telefonico.

2 - MEASURES DE SECURITE

2-3. SYMBOLES INTERNATIONALAUX

MANUAL DEL USUARIO Recortador/Cortador de Césped Eléctrico

Modelo : MCT2024

MCCULLOCH MCT2024 - MANUAL DEL USUARIO Recortador/Cortador de Césped Eléctrico - 1

ADVERTENCIA · FAVOR DE LEER

Para su propia seguridad, favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva. Si no se siguen estas instrucciones se pueda provocar serias heridas personales. Favor de dedicar un poco de tiempo para familiarizarse cada vez que se utilize la unidad.

INTRODUCCION

FAVOR DE LEER

Estimado CLIENTE,

Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operacion yostenimiento adecuados le proportonar años de service.

Con el的对象o de hacer un mejor uso de su inversionión, ASEGURESE de familiarizarse con el contenido deTodo el Manual del Nombre antes de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad.

Asegurarse de seguir@cuidadosamente las ilustracionesgraduales de este manual paraponer en marcha,operar y dar man-tenimiento a su nuevo producto.

En el manual se encontrarán las siguientes senales: NOTA, ADVERTENCIA / PRECAUCION y GARANTIA.

UnA NOTA se utilize para comunicar una informacion adacicional, para enfatizar una explicacion particular, o para extender la descripcion de un paso.

Uns A DVE TENCIA o PRECAUcION identifica un procedimento que, si no se lve a cabo o se hace en forma inadecuada, puee provocar serias heridas personales o daños a la unidad y/o ambas cosas.

La (SIMBOLO DE GARANTIA) notifica que a menos que se sigan las instrucciones o procedimientos,rialquier daño causado anulará la garantía y las reparaciones correrán a cuenta del propietario.

Ponga atencion particular a las precauiones de segudad. Estan esritas para su proteccion y contienen informacion importante que usted debe saber para operar sin riesgo su recortadoras.

SI PRECISA SERVICIO DE GARANTIA O MANTENIMIENTO, PONGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO McCULLOCH MÁS CERCANO - LOCALICE SU CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO LLAMANDO AL NUMERO Gratisuito QUE APARECE EN Este MANUAL.

1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX

MCCULLOCH MCT2024 - - RENSEIGNMENTS GENERAUX - 1

ESPECIFICACIONES

Potencia 120V\~,60Hz,2,4A

Velocidad no Instalada 10 000 min ^-1 /RPM

Diametro del Circulo de Corte 9" (225mm)

Reserva del la linea .0.065" (1,65mm)

Peso neto 1,6 Kg (3.52 Lbs)

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

MCCULLOCH MCT2024 - - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD - 1

FAVOR DE LEER - CONSERVETAS INSTRUCCIONES

Durante el uso de podadoras electricas deben seguirse ciertas precauciones básicas para asegurar la(Maxima!)seguidad y un rendimiento optimo del dispositivo. Lea este manual antes de montar y utiliser esta podadora. De no respetar las instrucciones podrián producirse descargas electricas, quemaduras, incendios o lesiones personales.

ADVERTENCIA

2-1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUEN ELECTRICO, INCENDIO O HERIDAS PERSONALES:

voltios. Respete las precauciones usuales de seguidadurante el uso de la podadora electrica.El sistemasde doble aislamento es una proteccionañidarente a las lesionesresultantes de un possible fallo electrico interno.

  1. CORDON PROLONGATEUR - Utilice únicamente un cable prolongador destinado al uso en exteriores. Asegúrese de que el grosor del cable es adecuado para su longitud. Se pueda usar un cable de 2 conductores sin conexión a masa, ya que esta podadora se enquirytra doblemente aislada. Si tiene alguna duda acerca del tiempo del cable, utilise el de mayor grosor. Recuerde que cuando menor es el número de calibre, más grueso es el cable.

Tabla 1

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE
VOLTIOSLONGITUD DE CABLE DE EXTENSIONTAMAÑO REQUIERIDO DEL ALAMBRE
12025 pies / 7.5m18 A.W.G.*
50 pies / 15m16 A.W.G.*
100 pies / 30m16 A.W.G.*
*Calibre para Alambre de los E.U.A.

a. Utilice un cable prolongador del tiempo adecuado durante el uso de la podadora para mantener los niveles de seguridad yatar perdidas de energia y sobrecalentimientos.
b. El cable de extension debe estar diseñado especialmente para uso en exteriores y marcado con "SJ" o "SJT" y con el sufijo "WA". En Canadá, el cable de extension debe estar marcado con "SFTW".
c. Inspeccione el cable de alimentacion para asegurarde que no existen conductores expuestos niaislamentos deteriorados. Si observa algo daño,reemplace el cable antes de utilizing la podadora.NO MALTRATE EL CABLE - No tire del cable paradesconectarlo del receptaculo.Mantenga el cablealejado de fuentes de calor, aceite o bordes aflidoso piezas moviles. Reemplace los cables deterioradosinmediatamente. Los cables deteriorados augmentanel riesgo de descarga electrica.
6. NO INCLUYE PARTES DE REPUESTO –Esta podadora con doble aislamento no tiene componentes en su interior que se pueda reparar. No intente reparar personalmente la herramienta. Si necesita informacion sobre reparaciones, consulte con el Departamento de atencion al cliente de McCulloch,@cuyos datos se muestran en la parte posterior de este manual de usuario.

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

  1. RIESGO DE HERIDAS EN LOS OJOS – Siempre use lentes protectores cuando opere su recortadora. El desorillar aumento el riesgo de heridas causadas por desechos que vuelan. Mantenga siempre a losexpectadores a una distancia segura.
  2. CONSERVE LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS de la linea giratoria. No opere sin la proteccion instalada.
  3. VISTA ADECUADAMENTE – Use siempre pantalones largos, zapatos y guantes. No usa ropa floja, joyas, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo.
  4. MANTENGAL EL AREA LIMPIA - Asegürese de que no existen observadores, en especial niños y animales, cerca del area de uso. Apague inmediamente el dispositivo si se aproximan. No permit que los niñosutilizen la podadora como un juguete ni que el aparato funciona sin atencion en ningún momento.
  5. EVITE UN AMBIENTE PELIGROSO – No utilise el aparato en presencia de liquidos o gases inflamables, materiales humeantes o en llamas, para evaporar que se generate un incendio o explosión. No utilise la podadora en conditiones húmedas o alrededor de piscinas, jacuzzi, etc. No utilise el aparato bajo la lluvia. No manipule el enchufe, el cable o la podadora con las manos mojadas.
  6. UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTAMENTE - Utilice esta herramienta con el fin descririto en este manual. NO BARRA CON ESTA PODADORA - Por barrido se entiene la inclinación del cebazal para retiring residuos de caminos, etc. Su podadora es una herramienta muy potente youlda lanzar piedras pequeñas o residuos similares a una distancia de 50 pies o más, provocando daños en automóviles, casas y ventanas. Inspeccione el área antes de arrancar la herramienta para eliminar los residuos yDEMÁS objetos que pueda causar daños durante el uso del aparato.
  7. NO USE ACCESORIOS o aditentes con exception de los recomendados y suministrados por McCulloch, No use ningún tipo de ligne cortadora metálica o alábrica.
  8. NO SE EXTRALIMITE - Conserve una posicion y equilibrio firme en todo momento.
  9. EVITE UN ENCENDIDO INVOLUNTARIO – No transporte la recortadora conectada con el dedo en el interruptor.
  10. DESCONECTE la recortadora de la corriente electrica cuando no la use o antes de realizar el servicios de la cabeza de hilo.
  11. CONSERVE la podadora en interiores. Almacene el aparato en un lugar seco, alto o cerrado; alejado del alcance de los niños.

  12. No toque las cucillas o cordes cortantes cuando sostiene la herramienta.

  13. No fuerce el aparato - funciona mejor, reduciendo los riesgos de lesión a la velocidad para la que ha sido Diseñado.

2-2. EXPLICACION DE NOTA, ADVERTEN-CIA Y SIMBOLO DE GARANTIA

  1. Una NOTA usada paraunarcomunicarinformacionadimensional,paradestacaruna explicacionparticular,o para expanderuna instruccionespecifica.
  2. Una ADVERTENCIA identifica un procedimiento que, si no se acomete o se realiza inadequada-mente, pueda provocar heridas personales y/o daños a launidad.
  3. El (SIMBOLO DE GARANTIA) sirve para notifyar que por los menos las instrucciones o procedimientos debenelligence al cabo, qualquier daño invalidará la garantía y los gastos de la reparaciones serán asumidos por el dueño. Cualquier other servicios, con exception del mantenimiento del usuario, deverá ser realizado por un Centro de Servicio Autorizzato McCulloch. Los días o condi- ciones causadas por practicas deostenimiento inadecuadas, las cuales hagan que el producto sea inoperable invalidarán la garantía del fabricante.
  4. PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO contacte al Centro de Servicio Autorizzato McCulloch más cercano registrar bajo la sección de "sierras" en las páginas amarillas de su directorio Telefonico.

2-3. SIMBOLOS INTERNACIONALES

  1. Lea el manual del Nombre (Figura 2-1).
  2. El uso de"These párafos sobre seguridad personal es altoamente recomendado para reducir el riesgo de heridas accidentales (Figura 2-2).

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

El uso de"These articulos de seguridad personal es altoamente recommendado para reducir el riesgo de lesiones accidentales.

MCCULLOCH MCT2024 - - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD - 1
2-1

Lea Manual de Nombre.

MCCULLOCH MCT2024 - - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD - 2
2-2

3 - INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO

Si recibe su unidad ensamblada, revise cada paso para asegurar de que la unidad esta armada correctamente. Siga todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual y en la maquina.

3-1. ARMADO

  1. Arme tres partes a la unidad (Fig. 3-1A)
  2. Retire los tornillos de ensamble, las arandelas y las tuercas del paquete de partes en instálelos en los huecos de la unidad (la ubicación correspondiente es de(acuerdo a la Fig. 3-1B)
  3. Primero que todo, Coloque la arandela y la tuerca en el hueco, bajo sostenga la tuerca con los dedos, colocque el tornillo y asegure. (Fig. 3-1C)

MCCULLOCH MCT2024 - 3-1. ARMADO - 1
3-1A

MCCULLOCH MCT2024 - 3-1. ARMADO - 2
3-1B

MCCULLOCH MCT2024 - 3-1. ARMADO - 3
3-1C

3-2. INSTALLACION DE LA GUARDA PROTECTORA

Ensemble la guarda como se indica en la (Fig. 3-2). Mantenga las manos y dedos lejos de la cucilla aflada. Para su ensamble gire la guarda en direccion de las flechas.

MCCULLOCH MCT2024 - 3-2. INSTALLACION DE LA GUARDA PROTECTORA - 1
3-2

3-3. CONNECTAR EL CABLE

  1. Asegürese que el cable no este conectado a una clavija con energia electrónica antes de起初ear este procedimiento.
  2. Haga un circulo con 8'' - 10'' (20-25 cm) de el extremo del cable electrico.
  3. Coloque el circulo en la espiga al final del maneral y asegúrelo en su posición como se indica en la figura 3-3.
  4. Conecte el cable de extension al cable de poder del orillador.
  5. Enchufe el cable electrico a un receptaculo de electricidad unicamente hasta que este lista para operar laupon.

MCCULLOCH MCT2024 - 3-3. CONNECTAR EL CABLE - 1
3-3

3 - INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO

3-4. ENCENDIDO

  1. Antes de encender el orillador de pasto la prima vez, asegúrese que el hilo de naylon toque o exceeda la longitud hacía la navaja que cortara el hilo en la guarda protectora. Si el hilo no es suficientemente largo, presione el botón del cabezal y alsame mierto po jale el hilo de naylon (Fig. 3-4A).
  2. Conecte la clavija electrica a la extension electrica y sujete esta en el maneral. (Fig.3-3)
  3. Sujetefirmamentela segadora.Sindejarque la segadoraentre encontacto conelcesped,presione el interruptor(A)ubicado enla empuñadura superior (figura 3-3).Deje en marcha la segadora duranteunossegundos y haga que el cabezal de lacedena"choque"contra la maleza.El hilo de nailon sesoltaráautomàticamente.Lacuchilla del protector debroza recortaréel hilo sobrante.
  4. Apague la podadora y alejese del interruptor.

NOTA: Una lineaURTa o gastada es menos eficaz. Para alargar la linea, toque el sueo con el boton de carretera,msteadas la podadora se encuentra en functiOnamento. (Fig. 3-4B).

MCCULLOCH MCT2024 - 3-4. ENCENDIDO - 1
3-4A

MCCULLOCH MCT2024 - 3-4. ENCENDIDO - 2
3-4B

Esta operación debe repetirse algunos times antes de起初 el trabajo con el fin de asegurar que todo esta funciona correctamente y para que usted se familiarice con el orillador de pasto. Ince le pentamente, cuando obtenga experiencia podra usar su orillador de pasto a su mayor capacité. Mantengase en la posicion.

4 - INSTRUCCIONES DE OPERATION

4-1. MOSTRADA (FIG. 4-1) Y REVISE LO SIGUIENTE:

  1. Operador utilizing lentes protectores y ropa especial
  2. Utilice ambas manos para sostener la podadora durante su uso.
  3. Unidad por debajo del nivel de la cinta
  4. Utilice la parte izquierda paraURT de tal forma que las particulas sean lanzadas alejadas del operador. Sin que el operador seonga que agachar, mantenga el hilo cerca y paralelo al piso y no lo atasque en el material que va aURT.

ADVERTENCIA

Nunca use como orillador o se recargue sobre el=cabezal cuando este cortando. El hilo de naylon cuando gira causa avienta objetos violentlylos cuales poder caesar ceguera u other accidente severo.

MCCULLOCH MCT2024 - ADVERTENCIA - 1
4-1

4-2. EXTENDING THE LINE

Para avanzar la linea, golpee ligeramente el fondo de la cabeza de corte en el sueño cuando la podadora está fácilando. La cucilla de corte de lineaURTARALinea a la longitud adecuada. (Fig. 4-2)

MCCULLOCH MCT2024 - 4-2. EXTENDING THE LINE - 1

5 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO

5-1. SUSTITUCION DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON

  1. Desconnecte la recortadora.
  2. Retire el Conjunto del rotor de la podadora. Para hacerlo, sostenga la parte acanalada exterior delconjunto con una mano,@m间隙 empuja hacaba abajo y gira la cabeza del rotor con la othera mano para separarla (Fig. 5-1A & 5-1B). El portador del rotor y el rotor ahora se分开an fácilmente.

NOTA: Hay un resorte dentro de la cabeza del rotor que seoulda perdfer fácilmente. Asegürese de colocarlo en un lugar seguro.

MCCULLOCH MCT2024 - 5-1. SUSTITUCION DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON - 1
5-1A

MCCULLOCH MCT2024 - 5-1. SUSTITUCION DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON - 2
5-1B

  1. Retire el anillo de retencion de plastico transparente. Retirerialquier linea existente del rotor.
  2. Usando la linea de reemplazo 0.065", mida aproximadamente 14' de ligne. Doble sobre la linea del cortador en dos longitudes iguales y colque el rotor en la ranura del divisor del rotor (Fig 5-1C)
  3. Enrolle la linea en el rotor girando el mesmo. La linea debe ir en la direccion de la flecha (A) en el rotor (Fig 5-1D) La linea se debe enrollar fuertamente alrededor del rotor. La linea se enrolla con cada mitad分开ada por el divisor. Enrolle fuertamente hasta que queden aproximamente 6" de linea (Fig. 5-1E)

MCCULLOCH MCT2024 - 5-1. SUSTITUCION DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON - 3

MCCULLOCH MCT2024 - 5-1. SUSTITUCION DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON - 4
5-1C
5-1D

MCCULLOCH MCT2024 - 5-1. SUSTITUCION DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON - 5
5-1E

5 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO

  1. Ajuste los extremos de la linea en las ranuras opuestos en el rotor (Fig. 5-1F) Coloque el retenedor de linea de plástico transparente de nuevo sobre la linea y el rotor (Fig 5-1G) Jale la linea hasta la ranura inferior en el retenedor de la linea de plástico transparente (Fig. 5-1H) Jala la linea superior hacía la ranura superior (Fig 5-1I)

MCCULLOCH MCT2024 - - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO - 1
5-1F

MCCULLOCH MCT2024 - - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO - 2

MCCULLOCH MCT2024 - - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO - 3
5-1G
5-1H

MCCULLOCH MCT2024 - - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO - 4
5-11

  1. Inserte la linea a工程技术 de cara ojal en el portador del rotor y deslice el rotor en el portador. (Fig. 5-1J) NOTEA: Asegürese que la linea está bajo del retenedor de plástico transparente. Si está fuera del retenedor de plástico transparente, la linea no avanzara.
  2. Asegúrese de insertar el resorte, ensambar el rotor y el portador de rotor de nuevo en la podadora. Para hacerlo, empujé lackeza y girela hacía la derecha hasta que embone. (Fig.5-1K y Fig 5-1L)

MCCULLOCH MCT2024 - - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO - 5
5-1J

MCCULLOCH MCT2024 - - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO - 6
5-1K

MCCULLOCH MCT2024 - - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO - 7
5-1L

5 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO

  1. Para probar si la linea está avanzando adecuadamente, presione el botón con su pulgar cuando jala la linea con sus dedos. La linea deberá avanzar libremente. (Fig. 5-1M)
  2. En caso de que la linea se rompa bajo del rotor, repita la operacion de reemplazo.
  3. Encienda el PODador de pasto fácile las instrucciones en la seccion de "ARRANQUE".

MCCULLOCH MCT2024 - - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO - 1
5-1M

5-2. MAINTENIMIENTO

PRECAUCION

Antes de realizar operaciones de mantenimiento, desconecte la fuente de alimentacion desenchufando el cable prolongador.

  1. Un regular mantenimiento y aseo de su maquina asegurar un funciona mas eficiente y prolonga la vida de su unidad.
  2. Después de cada operación de corte, limpie y quite la tierra y pasto de el cabeza y particulamente de la guarda.
  3. Mientras opera la unidad asegúrese de que las ranuras d'ventilación está limpias y libres de tierra y pasto.
  4. Unicamente utilize un trapo humedo con agua caliente y un cepillo delgado para limpar su maquina.
  5. No rocie o moje su unidad con agua.
  6. No utilise detergentes o solventes ya que este pudiera arruinar su unidad.
  7. Si la linea de corte ya no corta o se rompe, reemplacela contactando un centro de servicios autorizzato.

6 - GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO

1. DURACION

La duración de la garantía de este producto McCulloch es la asignante: UN (1) ANO desde la Fecha de la compra original sólo cuando se usa para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o alquile; NOVENTA(90) DIAS desde la Fecha de compra original cuando se usa para fines commerciales, profesionales, instituciones o de subarriendo.Esta garantía le proportiencia derechos legales espécíficos. Internacionalmente, como el general de la MARQUADA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA UNA VEZ QUE LA FECHA DE EXPIRACION DE LA GARANTÍA EXPRESADA CORRESPONDIENTE HA EXPIRADO.

(Algunos estados no permiten limitaciones en la duracion de una garantia implcita, por lo que las limitaciones arriba mentionadas peuvent no ser aplicables en su caso).

2. EMISOR DE ESTA GARANTÍA

McCulloch U.S.A

1-800-521-8559

A. El comprador del producto McCulloch (a menos que utilise el producto para fines de subarriendo o alquiler).
B. Cualquier persona a la que le sea transferida dicho producto legalmente durante la duracion de la garantia implicita o escrita aplicable al producto.
C. Cualquier otra persona autorizada segun los tereinos建立起cidos en la garantia o que,segun la ley del estado,coulda obligar al emisor de la garantia a aplicarla. (Las partes arriba mentionadas se denominaran a partir de ahora como "el Usuario").

4.ÁMBITO DE APLICACION DE esta GARANTÍA

La garantía se aplicá durante la duración spécifique sobre problemas derivados de defectos en los materiales o en su fabricación.

5. ASPECTOS NO CUBIERTOS POR esta GARANTÍA

A. Cualquier daño accidental o derivado que pueda producir fallos o un functiomento Incorrecto del producto McCulloch.(Algunos estados no permitted la exclusion de dichos daños accidentales o derivados, por lo que dichas limitaciones peuvent no ser aplicables en su caso).
B. Cualquier fallo derivado de accidentes, uso Incorrecto, negligencia o uso indebido del producto según las instru ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto, o que se produca como resultado de un mantenimiento incorrecto realizado por un service de reparacion no autorizzato.
C. Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto.
D. Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garantía.
E. Ajuste anterior a la entrega o ensamblaje de piezas.
F. This guarantía no es aplicable a los accesos, ajustes o alostenimiento ordinario del producto asignificados en el manual de usuario

6. RESPONSABILIDADES DEL EMISOR DE LA GARANTÍA SEGún LAS CONDICIONES DE LA MISMA

A. Reparar o sustituir las piezas defectuosas durante la duracion de la garantia aplicable sin COSTE algo para el usuario
B. Garantizar que el taller reparador autorizzato recibe el reembolso correspondiente a los gastos de las piezas y mano deoba realizados como resultado de una reparacion bajo garantia segun lo prescrito en los procedimientos y directrices de la garantia establisha.

7. RESPONSABILIDADES DEL USUARIO SEGUN LA GARANTIA

A. El usuario se compromete aentarag oenviar el producto McCulloch original protegido por esta garantia al vendedor al que adquirido el producto originalmente o al serviceo autorizzato más cercano. Es necessario presentar una prueba de compral del producto.
B. Los gustos derivados de cualquier envío correrán a cargo del usuario.
C. El usuario debe manejar con cuidado el producto cuando vaya a hacerlo funcinar o a almacenarlo, tal y como se especifica en el manual de usuario.

8. PERÍODO DE CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS DE LA GARANTÍA POR PARTE DE SU EMISOR

A. La reparación de productos bajo garantía se programará según la calidad de trabajo existente en el servicios de reparación y dependiendo de la disponibiliidad de las piezas de recambio.
B. Si el periodo de reparacion supera los diez (10) dias a partir del momento en que el producto fue entrega al service de reparacion, la garantia se ampliará a los días en los que el producto permanece inutil.
C. Si el usuario no estuviera satisfecho con el trabajo del service de reparacion,iene la posibidad de ponerse en contacto con MCCULLOCH LLC a trovés de el numero de téléphone Gratis.

SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTSDATEREVISED DATE
9" String Trimmer2/14/2007
MODEL NO.MCT2024N/A
No.STK CODEParts No.DescriptionQNo.STK CODEParts No.Description
16010-202502LEAD WIRE1146SDABB04-18SCREW
26010-202501WIRE1156SDAB-06-46SCREW
36028-202501SWITCH BUTTON1166207-202501SHAFT HOUSING (R)
46022-230001SWITCH1176SDAB-06-28SCREW
56154-840001TRIMINAL BLOCK2186068-202501HANDLE HOUSING (R)
66099-202502MOTOR1196068-202502HANDLE HOUSING (L)
76SDABB04-14SCREW2206NAB-06NUT
86072-202501MOTOR PLATE1216207-202502SHAFT HOUSING (L)
96SDAZJ03-08SCREW4226NAB-06NUT
106270-202502STRING HEAD CARRIER1236038-202502HOUSING (L)
116024-202604SPRING1*246228-202401DEBRIS SHIELD ASS'Y
126228-202004ASPooler Carrier Ass'Y1256WFB-06FLAT WASHER
136038-202501HOUSING (R)1266SDABB04-14SCREW
Stocking Codes are: A - Dealer stocked B - Distributor stocked C - Factory stocked
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MCCULLOCH

Modelo : MCT2024

Categoría : Cortadora de césped eléctrica