FH2400 - Cloueur pneumatique MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FH2400 MAKITA au format PDF.
| Type d'appareil | Broyeur de végétaux |
| Alimentation | Électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Capacité de coupe | Non précisé |
| Type de coupe | Non précisé |
| Capacité du bac | Non précisé |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Roues | Oui, pour déplacement facile |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Système de sécurité | Oui, sécurité électrique |
| Utilisation recommandée | Jardinage domestique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Instructions multilingues | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - FH2400 MAKITA
Questions des utilisateurs sur FH2400 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cloueur pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FH2400 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FH2400 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI FH2400 MAKITA
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité! La non-observation de ces instructions risque d'entraîner des blessures mortelles! Garder avec soin le manuel des instructions d'emploi!
Indications pour faciliter la compréhension de la notice d'utilisation 22
Emploi prévu 23
Signification des symboles sur l'appareil 23
Caractéristiques techniques 24
Mesures de sécurité 25-26
Montage 26
Raccordement électrique 27
Mise en marche 28-29
Notice d'utilisation 29
Entretien et nettoyage 29-30
Plan de recherche des pannes 30
Cher client,
Vous venez d'acquérir un nouvel appareil. Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à nos produits et vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans son utilisation. Cependant l’appareil peut représenter un certain danger s’il est
utilisé par des personnes insuffisamment formées. Les mesures de prévention contre les accidents sont à respecter. Respecter également les consignes de sécurité de la notice d'utilisation et celles figurant sur l'appareil.
Indications pour faciliter la comprehension de la NOTICE d'utilisatinon
Pour retenir l'attention et pour une bonne compréhension, nous utilisons les symboles suivants (pictogrammes):

Ce symbole représente un danger de blessures pouvant mettre la vie de l'utilisateur en péril.
Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences graves sur la santé.
Le numéro indiqué en haut à gauche du textile renvoie à une figure (ici figure 1)

Ce symbole indique un événuel risque de blessures pour l'utilisateur.
Le non respect de ces instructions peut avoir des conséquences graves sur la santé.

Ce symbole vous donne des conseils pour une utilisation correcte de l'appareil. Le non respect de ces instructions peut entraîner une dépréciation de l'appareil et causer des dégâts à l'environnement.

Ce symbole vous donne des conseils techniques pour une bonne manipulation de l'appareil. Ces conseils vous permettent de vous familiariser avec toutes les commandes de l'appareil.

Ce symbole représente une éventuelle situation dangereuse.
Le non-respect de ces indications peut entraîner de légères blessures ou provoquer des dégâts matériels.

Ce symbole indique qu'il faut porter des gants de protection.

Ce symbole indique qu'il faut porter des lunettes de protection.

Le broyeur de végétaux a été conçu pour le broyage de déchets organiques provenant de déchets ménagers ou de déchets de végétaux.
Autres usages non appropriés. Le broyeur de végétaux a uniquement été conçu pour un usage domestique. Sont considérés comme broyeurs de végétaux à usage domestique, ceux dont l'usage est exclusivement réservé au broyage des déchets ménagers ou du jardin. Ne pas employer pour des usages professionnels et publics : entretien d'espaces verts, terrains de sport, en milieu rural ou forestier.
ans, aux personnes qui sont sous l'emprise de l'alcool ou de médicaments ainsi qu'aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec la notice d'utilisation.
Plages horaires
Veuillez respecter les plages horaires locales pour l'utilisation des broyeurs.

L'utilisation de l'appareil n'est pas autorisée aux enfants de moins de 16 ans.
Les dimanches et jours de fête, utilisation interdite.
Signification des symboles sur l'appareil


Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en marche!

Cylindre de coupe à rotation! Le cylindre de coupe continue de tourner.

Débranche le câble avant tous travaux sur l'outil de coupe.

ATTENTION DANGER! Outils de coupe rotatifs.

Porter des lunettes et des gants de protection.


| FH-2200 | FH-2400 | |
| Mateur | 230 V ~ / 50 Hz / 2200 W | 230 V ~ / 50 Hz / 2500 W |
| Protection | mini. 10 Ampères | mini. 10 Ampères |
| Vitesse de rotation l'outil de coup | 39 t/mn | 39 t/mn |
| Contacteur | avec disjoncteur | avec disjoncteur |
| Ø maxi des braches | ca. 40 mm* environ | ca. 40 mm* environ |
| Poids | ca. 24 kg environ | ca. 25 kg environ |
Le diamètre des branches est valable pour des branches fraîchement coupées.
Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne RAL UZ 54.
| Niveau sonore LWA | 98 dB(A) | 98 dB(A) | |
| Cotes en mm (environ) | a: 470 | a: 470 | |
| b: 890 | b: 890 | ||
| c: 480 | c: 480 |
1. Indications générales

1.1 Lire attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec l'utilisation ajustée de l'appareil.

1.2 Ne pas confier l'utilisation de l'appareil à des jeunes de moins de 16 ans ou à des personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi.

1.3 Durant le fonctionnement, veiller à ce que aucun enfant, aucune personne ne se trouve à proximité. N'oubliez pas que vous ne responsable de tout dommage causé à un par votre appareil.
L'utilisateur de l'appareil est responsable de tout accident pouvant survenir à des tiers ou à leur propriété.
1.5 Conserver soigneusement cette notice d'utilisation pour toute consultation ultérieure.
2. Mesures préparatives

2.1 Il faut contrôler fréquemment le câble pour vérifier qu'il ne présente ni usure, ni déterioration. N'utiliser qu'un câble en parfait état.

2.2 Le câble d'alimentation de l'appareil doit être d'une section suffisante: H05RNF norme VDE 282 avec boîtier de raccord en caoutchouc ou d'un type spécial sous gaine de polyurethane. Section de au moins 1,5mm²

2.3 Les enfants doivent être tenus à l'écart de l'appareil branché sur câble.

2.4 Avant l'utilisation, vérifie optiquement que les lames, les vis de fixation et l'ensemble du dispositif de coupe ne sont pas endommagés.

2.5 La broyeur doit être raccordée à une prise équipée d'un disjoncteur à différentiel. Courant de déclenchement maximum

2.6 Le raccordement électrique doit être protégé contre les projections d'eau.

2.7 Avant la mise en marche, vérifier que l'entonnoir est bien fixé. Si besoin est, desserrer les boulons.

2.8 Les protecteurs ne doivent jamais être enlevés.

2.9 Maintenir le câble hors du champ d'action pour éviter qu'il soit endommagé.
3. Indications de manipulation


3.1 Porter des gants et des lunettes de protection.

3.2 Trier les déchets: cet appareil n'est pas destiné à broyer des cailloux, des os, du verre, du métal, des matières plas

3.3 Outil de coupe rotatif. Ne pas introduire les mains dans l'entonnoir ou l'orifice d'éjection durant l'utilisation. L'outil continue à tourner quelques secondes après avoir coupé le moteur.

3.4 Important! Avant de procéder aux opérations ci-après, ne pas oublier de débrancher la prise de votre appareil:
- réglage et nettoyage de votre appareil
- Vérification des câbles d'alimentation
- démontage de l'entonnoir
- lors du transport de votre appareil
- lorsque on s'éloigne de l'appareil

3.5 Le broyeur doit être positionné sur une surface plane.

N'arrête le moteur que lorsque le compartiment de broyage est entièrement vide, sinon aurait des difficultés de redémarrage.

3.7 Pour transporter l'appareil, arrêter le moteur et débrancher le câble.
3.8 Si le broyeur s'arrêtait brutalement, en cas d'utilisation non conforme : matières aux trop durs (métaux, verre) ou trop grosses branches, le faire vérifier par un réparateur/agréé.

Vérifier que les écrous et boulons sont bien serrés.

3.10 Ne pas laisser la machine exposée aux intempéries. Ne pas travailler avec l'appareil lorsqu'il pleut.
4. Consignes d'entretien et de parking

4.1 Les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent s'effectuer que si le moteur est à l'arrêt et la prise électrique débranchée.
4.2 Pour l'entretien, suivre les conseils de la notice d'instruction.

4.3 Le broyeur ne doit pas être nettoyé à l'eau courante, sous aucun prétexte pas sous haute pression.

4.4 Pour des raisons de sécurité, changer immédiatement les pièces usées ou endommagées.
Entreposer votre broyeur dans un endroit sec.
Nous attirons votre attention que notre responsabilité n'est pas engagée en cas de dégâts causés sur ou par notre appareil:
a) en cas d'interventions ou de réparations qui n'ont pas été effectuées par une station service. b) si des pièces d'une origine autre que celle de notre marque ont été utilisées.
Pour les accessoires, les mêmes dispositions sont valables.
Une notice d'utilisation ainsi que la liste des stations service agrées sont jointes à chaque appareil.
Dans le but d'améliorer nos produits, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications. Pour toutes questions ou commandes concernant les pièces détachées, prière d'indiquer le n° de référence.
Montage du piétement

- Poser l'appareil à l'envers, sur l'entonnoir.
- Enlever impérativement la sécurité (a), à cela dévisser les écrous (réutiliser ces écrous pour le montage du piètement).
- Insérer le piètement sur les goujons du carter, suivant la figure, et le fixer avec :
4 rondelles concaves 6 4 écrous M6
- Monter l'axe de roues sur le piètement:
2 boulons poêliers M6 x 55 2 rondelles 6,4 2 écrous M6
- Monter les roues sur l'axe.
2 roues 0 200 2 rondelles élastiques 2 vis à épaulement
- Clipser les enjoleurs de roues.
1ÈRE mise en route

N'utiliser le broyeur que lorsque le montage est entièrement effectué.
Il faut contrôler fréquemment le câble pour vérifier qu'il ne présente ni usure, ni détérioration. N'utiliser qu'un câble en parfait état.

Ne jamais utiliser de câbles défectueux car ils seront des dangers d'électrocution.
Raccordement électrique
Ce broyeur peut être branché à chaque prise électrique 220/230 V, courant alternatif. Cependant, le raccordement ne peut se faire qu’avec une prise mâle Schuko avec disjoncteur 10 A.
En cas de conditions défavorables sur le secteur, il peut y avoir de brèves chutes de tension durant la procédure d'allumage de l'appareil, qui peuvent altérer d'autres appareils (par ex. scintillation d'une ampoule).
Avec une impédance de réseau Z_max < 0.38 (ohm), des perturbations de ce type ne sont pas envisageables.
Câble de raccordement
N'employer que des câbles de raccordement qui répondent aux mesures de sécurité figurant au point 2.2. Le câble ne doit pas être trop long (max. 50m) sans quoi la puissance du moteur risque d'être diminuée. Le câble de raccordement doit avoir une section de 3× 1,5mm^2.
L'isolation des câbles d'alimentation est très souvent endommagée.
Ceci provient essentiellement :
- d'écrasements provenant surtout de portes ou de fenêtres lorsque le câble est branché à l'intérieur de la maison,
- de fendillements de la gaine par usure,
- de torsions provoquées par un mauvais branchement ou un circuit inadapté.
Les câbles défectueux ne devraient pas être utilisés plus longtemps car des défauts d'isolation représentent un danger mortel.
Le câble, l'interrupteur et la rallonge doivent répondre aux normes suivantes:
Les câbles doivent avoir une isolation caoutchouc. Ils doivent être du type H05RN-F à 3 fils, ce qui est inscrit dessus. N'achetez que des câbles portant une dénomination. Prise et connexion doivent être en caoutchouc.
La longueur du câble de la prise électrique jusqu'à l'appareil ne devrait pas excéder 50 m pour une section de conducteur de 1,5mm². De grandes longueurs nécessitant de grandes sections.
Les câbles doivent être régulièrement contrôlés. Pour effectuer cette révision, il faut absolument débrancher le câble. Dérouler entièrement toute la longueur. Vérifier également au niveau de la prise et de la connexion avec la rallonge que les fils ne soient pas endommagés et ne présentent ni signe de flexion ou de torsion.
Une isolation défectueuse ne peut en aucun cas être réparée par des moyens tels que du ruban d'isolation. Les câbles doivent obligatoirement être amputés de la partie endommagée.
Mise en service

Le bruit (frottement entre le rouleau et le système de coupe) qui est perceptible durant les premières heures de fonctionnement est normal.
Ce «clac» disparaît au fur et à mesure de l'utilisation.

Mise en route du moteur
Brancher le câble d'alimentation sur la prise du broyeur. L'interrupteur de marche doit être orienté vers la droite. Tourner le bouton MARCHE/ARRET sur la position 1.

Aucun déchet à broyer ne doit se trouver dans l'entonnoir lors de la mise en route.

Arrêt du moteur
Tourner le bouton MARCHE/ARRET en position 0.

L'outil de coupe continue à tourner quelques secondes après coupure du courant.
L'inverseur de marche

Pour inverser le sens de marche, couper le moteur et attendre l'arrêt complet de l'outil de coupe. L'inverseur de marche ne peut être manoeuvré que lorsque l'interrupteur MARCHE/ARRET se trouve dans la position 0.
Interrupteur positionné vers la droite:

L'outil de coupe attire les déchets et les broie.
Interrupteur positionné au milieu:

L'outil de coupe tourne dans l'autre sens et libère les déchets en cas de blocage.
En cas de blocage brutal de l'outil de coupe (par un corps étranger, une branche trop grosse ou trop de déchets), le sens de marche s'inverse automatiquement et libère le corps coincide.
(L'outil de coupe tourne en sens contraire et repousse le déchet. L'inverseur ne changera pas de position).
Dans ce cas, il faut arrêter l'appareil (interrupteur MARCHE/ARRET SUR 0), et attendre l'arrêt complet de l'outil de coupe.
Remettre ensuite le moteur en route - l'outil de coupe tournera de nouveau dans le sens de broyage. Le broyeur est équipé d'un disjoncteur thermique qui arrête le moteur.
Remettre l'appareil en service après une courte phase de refroidissement.
Conseils de broyage
Seuls des déchets organiques peuvent, par leur décomposition, fournir un engrais biologique.
Pour obtenir du compost, on peut broyer des branchages, broussailles, tiges de plantes, fanes, déchets de légumes, feuillages.

Les déchets suivants ne doivent pas être broyés:
Racines mêlées de terre et de cailloux, matières synthétiques, sacs en plastique, métaux, os, cageots, tissus, papier,
Introduction des déchets dans le broyeur

Avant d'introduire les déchets, mettre le moteur en route.
Ne pas broyer les déchets mous ou sans consistance (détritus ménagers). Les composter directement.
Vous pouvez broyer:
Tous végétaux ainsi que des branches jusqu'à un diamètre de:
| Broyeur | Ø maxi des branches |
| FH-2200 | ca. 40 mm |
| FH-2400 | ca. 45 mm |
Le diamètre des branches est valable pour des branches fraîchement coupées.

Les branchages doivent être broyés le plus rapidement possible, en effet le bois sec devient extrêmement dur. Réduire le cas échéant le diamètre des branches.
Entretien

LE COURANT ELECTRIQUE PEUT ETRE MORTEL
Débrancher l'appareil pour toute intervention de réparation, de nettoyage ou d'entretien.
Pour obtenir un travail satisfaisant et sûr, nettoyer régulièrement l'appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement.

Le broyeur ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur haute pression ou même au jet d'eau.
Les infiltrations d'eau peuvent endommager la prise interrupteur disjoncteur et le moteur.
Nettoyer l'appareil avec une balayette ou un chiffon.
Entreposerez votre broyeur dans un endroit sec.
Pour entretenir l'util de coupe, le pulvériser régulièrement avec un lubrifiant biodégradable (protection contre l'oxydation).

Le broyeur ne nécessite aucun entretien complémentaire. Le cylindre de coupe et le rouleau presseur sont conçus pour assurer
un travail parfait durant plusieurs années, en utilisation normale. Il faut remplacer le cylindre de coupe et le rouleau lorsque les déchets ne sont plus coupés mais restent reliés entre eux, à la manière d'une chaîne.

Un outil de coupe (cylindre de coupe et rouleau presseur), usé ne doit être remplacé que par un spécialiste ou une station-service agréée.
Il est recommandé d'effectuer une révision avant le remisage.
L'utilisation de pièces en matière synthétique est de plus en plus fréquente, c'est pourquoi il est nécessaire de prendre conscience des problèmes d'élimination de ces pièces. Aussi la nature de la matière synthétique est précisée sur toutes les pièces pour permettre le recyclage ultérieur.
RECHERCHES DE PANNES
| PANNES | CAUSES PROBABLES | SOLUTIONS |
| Le moteur ne se met pas en route | a) pas de tensionb) cable d'alimentation - prise - combiné prise interrupteur défectueux | a) vérifier le tableau d'alimentation disjoncteurb) contrôle par un professionnel - à changer |
| Les déchets ne sont pas entrainés | Le cylindre de coupe tourne dans le mauvais sens | Inverser le sens de rotation |
| Les déchets ne sont pas coupés | Le cylindre de coupe est usé ou endommagé | Remplacer le cylindre et le rouleau presseur (station-service) |
| Le sens de rotation commute sans préavis | Blocage d'un bouchon de branchages | Couper le moteur, attendre l'arrêt - remettre le moteur en marche |
| ! Les réparations électriques doivent être effectuées par un professionnel ou par une station service agrée. | ||
Garantie
Durant le délai de garantie légal, nous rédigeons aux défauts de matériel et de construction de l'appareil en réparant ou en remplaçant, à notre convenance.
Le délai de garantie est fonction de la législation respective du pays dans lequel l'appareil a été acheté.
L'application de la garantie suppose:
- Un traitement conforme de l'appareil;
- Le respect de la notice d'utilisation;
- L'utilisation de pièces de rechange d'origine. La garantie est annulée:
- En cas de tentatives de réparation sur l'appareil;
- En cas de modifications techniques apportées à l'appareil;
- En cas d'utilisation non conforme (par ex. professionnelle ou communale, etc.).
- Les dommages de peinture survenant dans le cadre d'une utilisation normale;
- Les pièces d'usure signalées sur la carte pièces de rechange par un cadre XXX XXX (X)
- Les moteurs à combustion qui bénéficient des dispositions de garantie spécifique du fabricant du moteur.
En cas d'application de la garantie, veuillez vous adresser, muni de la présente déclaration de garantie de votre certificat d'achat, à votre revendeur ou au prochain point de service après-vente.
Cette accord de garantie ne modifie en rien les droits à la garantie légale dont bénéficie l'acheteur vis-à-vis du vendeur.
Index 32
Changements sans préavis