MAKITA 2012NB - Raboteuse électrique

2012NB - Raboteuse électrique MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2012NB MAKITA au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA 2012NB - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Raboteuse électrique
Marque Makita
Modèle 2012NB
Largeur de coupe 304 mm (12")
Profondeur de coupe maximale 3,0 mm (pièces <150 mm) ; 1,5 mm (150-240 mm) ; 1,0 mm (240-304 mm)
Vitesse d'alimentation 8,5 m/min
Vitesse à vide 8 500 tr/min
Dimensions de la table 304 x 771 mm
Dimensions de l'outil (L x l x H) 483 x 771 x 401 mm
Poids net 27 kg
Double isolation Oui
Type de fer Fer réversible double tranchant (jetable)
Système de démarrage Interrupteur à clé et levier
Butée de profondeur Oui, avec gabarit de réglage précis
Raccordement pour aspirateur Possible avec capot en option
Support de rabot En option (réf. support)
Lubrification Chaîne, colonnes et vis avec huile machine
Entretien des charbons Vérification et remplacement réguliers
Garantie 1 an
Alimentation Fiche polarisée, tension adaptée à la plaque signalétique (120 V typique)

FOIRE AUX QUESTIONS - 2012NB MAKITA

Comment changer les fers du rabot ?
Débranchez l'outil. Retirez le couvercle à copeaux et le couvercle latéral. Verrouillez le bloc de coupe avec la plaque de verrouillage. Desserrez les six boulons de maintien avec la clé hexagonale. Utilisez les supports magnétiques pour retirer l'ancien fer et la plaque de fixation. Placez le nouveau fer et la plaque sur une planche en alignant l'encoche du fer. Installez l'ensemble dans le bloc de coupe, serrez les boulons du centre vers l'extérieur. Remontez les couvercles.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Placez la pièce à plat sur la table. Tournez la manivelle dans le sens antihoraire pour abaisser le bâti principal. La jauge de profondeur indique la profondeur. Pour un réglage précis, utilisez le gabarit de réglage de profondeur sur la manivelle. Consultez le tableau des profondeurs maximales selon la largeur de la pièce.
Quelle est la profondeur de coupe maximale ?
La profondeur maximale dépend de la largeur de la pièce : 3,0 mm pour moins de 150 mm, 1,5 mm pour 150-240 mm, et 1,0 mm pour 240-304 mm. Ne dépassez pas ces valeurs pour éviter tout risque.
Comment utiliser la butée de profondeur ?
Tournez la manivelle pour amener la plaque d'indication à la cote désirée. Abaissez la butée jusqu'à effleurer la table et verrouillez-la avec le bouton. Utilisez la poignée pour un réglage fin. Relevez la butée après usage pour ne pas endommager l'outil.
Quels accessoires sont disponibles ?
Les accessoires optionnels incluent : capot pour aspirateur, support de rabot (pieds), jeu de fers de rechange, supports magnétiques, clé à douille, clé hexagonale, et ensemble de cagoule antipoussières.
Comment entretenir le rabot ?
Nettoyez régulièrement les copeaux et poussières sur les rouleaux, les blocs de coupe et les grilles d'aération. Lubrifiez la chaîne, les colonnes et les vis avec de l'huile machine. Vérifiez et remplacez les charbons lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite. Utilisez uniquement des pièces de rechange Makita.
Comment installer le support de rabot ?
Assemblez les barres de support et les pieds avec les boulons à collet carré, rondelles et écrous. Fixez les capuchons en caoutchouc. Placez le rabot sur le support et immobilisez-le avec les quatre boulons hexagonaux, rondelles et écrous. Fixez le support au sol via les trous prévus.
Comment connecter un aspirateur ?
Fixez le capot (accessoire en option) au support de capot avec les vis. Desserrez les vis à oreilles du couvercle à copeaux, placez le capot par-dessus et serrez les vis. Branchez l'aspirateur sur le capot pour aspirer les copeaux.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque. Évitez de forcer l'outil, surtout avec des fers émoussés. Nettoyez les grilles d'aération et assurez-vous que l'air circule librement. Si le problème persiste, contactez un centre de service agréé Makita.
Quelle est la garantie ?
Makita garantit cet outil contre tout défaut de fabrication ou de matériel pendant un an à compter de la date d'achat. La garantie ne couvre pas l'usure normale, les modifications ou réparations non autorisées. Pour toute réclamation, retournez l'outil complet à un centre de service agréé.

Questions des utilisateurs sur 2012NB MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Raboteuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2012NB - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2012NB de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 2012NB MAKITA

2012NB

MAKITA 2012NB - 1

003706

MAKITA 2012NB - 2

DOUBLE INSULATION

DOUBLE ISOLATION

DOBLE AISLAMIENTO

WARNING:

Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.

GARDER CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTÉRIÉURE.

ADVERTENCIA:

Modèle2012NB
Largeur de coupe304 mm (12")
Profondeur de coupe max.3,0 mm (1/8") de matériel sur une largeur inférieure à 150 mm (5-7/8")1,5 mm (1/16") de matériel sur une largeur de 150 mm (5-7/8") à 240 mm (9-1/2")1,0 mm (3/64") de matériel sur une largeur de 240 mm (9-1/2") à 304 mm (12")
Vitesse d'alimentation / min8.5 m (27.9 ft.) /min.
Dimensions de la table (Largeur x Longueur)304 mm x 771 mm (12" x 30-3/8")
Vitesse à vide (T/MIN)8,500 /min.
Dimensions (Largeur x Longueur x Hauteur)483 mm x 771 mm x 401 mm (19-1/64" x 30-3/8" x 15-25/32")
Poids net27 kg (59.5 lbs)
  • Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays.

USA007-2

  1. VOUS DEVEZ CONNAITRE VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE. Lisez attentivement le manuel d'instructions. Familiarisez-vous avec les applications et limites de l'outil, ainsi qu'avec les risques potentiels qui lui sont spécifiques.
  2. MAINTENEZ LES PROTECEURS EN PLACE et en bon état de fonctionnement.
  3. RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES CLÉS. Prenez l'habitude de vous assurer que les clés et clés de réglage ont été retirées de l'outil avant de le mettre sous tension.
  4. MAINTENEZ L'AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les aires de travail et les établissements encombrés ouvrent la porte aux accidents.
  5. ÉVITEZ L'UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. N'utilisez é dans l'aire de travail. N'utilisez pas l'outil en présence de liquides ou gaz inflammables.
  6. MAINTENEZ LES ENFANTS À L'ÉCART. Toute autre personne que l'utilisateur de l'outil doit se tenir à une distance sure de l'aire de travail.
  7. FAITES EN SORTTE QUE L'ATELIER SOIT SANS DANGER POUR LES ENFANTS, en y posant des cadenas, un interrupteur principal, ou en-retirant des équipements leurs clés de démarrage.
  8. NE FORCEZ PAS L'OUTIL. Il effectue un travail de toute valeur qualité et plus sûr s'il est utilisé au régime pour lequel il a été conçu.
  9. UTILISEZ LE BON OUTIL. Ne forcez pas un outil ou accessoire à effectuer un travail pour lequel il n'a pas été conçu.
  10. PORTEZ DES VÉTEMENTS ADEQUATS. Ne portez ni vêtements ni gants amples, ni cravate, anneaux, bracelets ou autres bijoux susceptibles d'être happés par les pièces mobiles de l'outil. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé. Portez un filtre de protection pour envelopper les cheveux longs.
  11. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION. Si le travail de coupe dégage de la poussière, portez également un écran facial ou un masque antipoussières. Les lunettes ordinaires ne sont munies que de lentilles résistantes aux chocs ; elles ne constituent PAS des lunettes de protection.
  12. FIXEZ BIEN LA PIECE. Lorsque cela est possible, fixez la pièce à travailler à l'aide de dispositifs de serrage ou d'un étau. Cela est plus sécuritaire que l'utilisation de la main et libère les deux mains pour le maniement de l'outil.
  13. MAINTENEZ UNE BONNE POSITION. Assurez-vous d’une bonne prise au sol et d’une bonne position d’équilibre en tout temps.
  14. PRENEZ SOIN DES OUTILS. Maintenez les outils bien aiguisés et propres pour assurer une performance sécuritaire et optime. Suivez les instructions de lubrification et de changement des accessoires.
  15. DÉBRANCHÉZ LES OUTILS avant tout travail de réparation ou avant de changer les accessoires tels que lames, embouts/forets/fraises et couteaux.
  16. RÉDUISEZ LES RISQUES DE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil.
  17. UTILISEZ LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Consultez le manuel de l'utilisateur pour savoir quels sont les accessoires recommandés. L'utilisation d'accessoires non déquats peut composer un risque de blessure.
  18. NE VOUS APPUYEZ JAMAIS SUR L'OUTIL. Une blessure grave peut survenir si l'outil bascule ou si vous touchez accidentellement l'outil tranchant.
  19. VÉRIFIEZ S'IL Y A DES PIECES ENDOMMAGEES. Avant d'utiliser l'outil, tout protecteur ou dispositif endommagé doit être vérifié soigneusement afin de s'assurer qu'il fonctionne correctement et peut remplir la fonction pour laquelle il est conçu. Vérifiez si les pièces mobiles sont bien alignées et bien fixées, vérifiez la présence de pièces brisées, vérifiez que l'outil est bien monté et assurez-vous que rien ne peut entraver son bon fonctionnement. Un protecteur ou tout autre dispositif endommagé doit être correctement réparé ou remplacé.
  20. SENS D'ALIMENTATION. N'alimentez la lame ou l'outil tranchant avec la pièce à travailler que dans le sens oppose à celui de la progression de la lame ou de l'outil tranchant.
  21. NE LAISSEZ JAMAIS SANS SURVEILLANCE UN OUTIL EN MARCHE. COUPEZ LE CONTACT. Attende que l'outil se soit complètement arrêté avant de le quitter.
  22. PIEÇES DE RECHANGE. Seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées lors des réparations.
  23. FICHES POLARISÉES. Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une des broches est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s'insère pas à fond dans la prise, insérez-la en sens inverse. Si elle ne s'insère toujours pas à fond, contactez un technicien qualifié pour faire installer une prise appropriée. N'apportez aucune modification à la fiche.

MISE EN GARDE RELATIVE À LA TENSION: Avant de brancher l'outil sur une source d'alimentation (prise ou autre dispositif), assurez-vous que la tension du circuit correspond à celle qui est spécifiée sur la plaque signalétique de l'outil. L'utilisation d'une source d'alimentation dont la tension est supérieure à celle spécifiée pour l'outil peut entraîner l'utilisateur à une GRAVE BLESSURE et endommager l'outil. En cas de doute, NE BRANCHEZ PAS L'OUTIL. L'utilisation d'une source d'alimentation dont la tension est inférieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique endommagera le moteur.

UTILISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADEQUAT. Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon état. Lors de l'utilisation d'un cordon prolongateur, utilisez sans faute un cordon assez gros pour conduire le courant que le produit nécessite. Un cordon trop petit provoquera une baisse de tension de secteur, resulting en une perte de puissance et une surchauffe. Le Tableau 1 indique la dimension appropriée de cordon selon sa longueur et selon l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute sur un cordon donné, utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le numéro de gabarit indiqué est petit, plus le cordon est gros.

Tableau 1. Gabarit minimum du cordon

Intensité nominaleVoltsLongueur totale du cordon en pieds
120 V25 pi50 pi100 pi150 pi
Plus dePas plus deCalibre américain des fils
0618161614
61018161412
101216161412
12161412Non recommendé

Régles de securité supplementaires

USB077-1

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le rabot. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte un risque de blessure grave.

  1. Portez des lunettes de protection.
  2. Assurez-vous que tous les couvercles sont bien en place avant d'utiliser l'outil.
  3. Manipulez les fers avec beaucoup de prudence.
  4. Vérifiez attentivement la présence de fissures ou de dommages sur les fers avant d'utiliser l'outil. Remplacez immédiatement tout fer fissuré ou endommagé.
  5. Serrez à fond les boulons de maintien du fer du rabot.
  6. Avant de procéder à la coupe, retirez tout clou se trouvant sur la pièce et nettoyez cette dernière. Les clous, le sable et tout étranger peuvent endommager le fer.
  7. Ne portez pas de gants pour utiliser l'outil.
  8. Ne retirez pas les copeaux de l'orifice d'évacuation des copeaux pendant que le moteur tourne. Attendez l'arrêt complet des fers avant de retirer les copeaux. Pour cela, utilisez toujours un bâton ou un objet similaire.
  9. Ne laissez pas tourné l'outil après l'utilisation.
  10. Ne maltraitez pas le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, de l'eau et des objets à bords tranchants.

AVERTISSEMENT: LA MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.

Pose

Déplacement et transport du rabot

MAKITA 2012NB - Pose - 1

  1. Poignée de transport
  2. Tableaux auxiliaires

Attention:

  • Regardez bien où vous marchez lorsque vous déplacez l'outil.

Repliez les tables auxiliaires. Saisissez l'outil par ses poignées de transport lorsque vous le déplacez.

Lorsque vous le transportez par véhicule, immobilisez-le au moyen d'une corde ou d'un autre moyen suffisant pour éviter qu'il ne s'incline ou ne se déplace.

Emplacement du rabot

  1. Boulon ou vis

Placez l'outil dans un endroit bien éclairé et de niveau, où vous serez assuré d'avoir une position stable et équilibrée. Boulonnez-le ou vissez-le à un établi ou au support de rabot (accessoire en option) au moyen des orifices à boulon fournis sur la semelle.

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Interrupteur

  1. Lampe-témoin
  2. Clé
  3. Lever d'interrupteur

Attention:

  • Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension. La lampe témoins s'allume lorsque l'outil est branché sur la source d'alimentation.

Pour faire démarrer l'outil, insérez la clé et soulevez le levier de l'interrupteur. Pour l'arrêter, abaissez le levier de l'interrupteur.

Attention:

Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'outil, retirez la clé et rangez-la dans un endroit sûr. Cela évitera l'utilisation de l'outil sans autorisation.

Réglage des dimensions

  1. Manivelle
  2. Échelle
  3. Plaque d'indication
  4. Bati principal

Abaissez le bati principal en tournant la manivelle à main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la plaque d'indication pointe sur la graduation de l'échelle qui indique la dimension finale désirée. Le bati principal se déplace de 2 mm (3/32") vers le haut ou le bas chaque fois que la manivelle à main effectue un tour complet. L'échelle est dotée de graduations impériales du côté droit et de graduations métriques du côté gauche.

Réglage de la profondeur de coupe

La profondeur maximale de coupe varie suivant la largeur de la pièce à couper. Veuillez consulter le tableau. Si vous devez retirer une couche de matériau supérieure aux valeurs indiquées dans le tableau, régalez la profondeur de coupe sur une valeur inférieure à la profondeur désirée et faites deux ou trois passes.

003711

Largeur de la pièce à couperProfonteur de coupe maximale
Moins de 150 mm (5-7/8")3.0 mm (1/8")
150 mm (5-7/8") - 240 mm (9-1/2")1.5 mm (1/16")
240 mm (9-1/2") - 304 mm (12")1.0 mm (3/64")

Pour ajuster la profondeur de coupe, procédez comme suit.

Insérez la pièce bien à plat sur la surface de la table. Abaissez le bati principal en tournant la manivelle à main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le gabarit de profondeur s'élevera, le niveau d'élevation du gabarit indiquant la profondeur de coupe.

003712 1. Jauge de profondeur

Attention:

  • Abaissez toujours le bâti principal lorsque vous alignez la plaque d'indication sur la graduation qui indique la dimension finale désirée. Si vous élevez le bâti principal sur la dimension finale désirée, il risque d'en résulter un jeu additionnel sur la vis. Vous risquez alors de ne pas obtenir la dimension finale désirée.
  • Placez toujours la pièce bien à plat sur la surface de la table lorsque vous procédez au prépréréglage de la profondeur de coupe. Autrement, la profondeur de coupe préréglée sera différente de la véritable profondeur de coupe.

Gabarit de réglage de la profondeur

003713

  1. Manivelle
  2. Rainure
  3. Jauge de réglage de la profondeur

Utilisez le gabarit de réglage de la profondeur lorsque vous nécessitez prérégler la profondeur de coupe de façon plus précise. Pour cela, procédez comme suit.

  1. Rabotez d'abord la pièce à la profondeur de coupe préréglée. Mesurez l'épaisseur de la pièce rabotée pour connaître la quantité de matériel qu'il reste à-retirer.
  2. Tournez le gabarit de réglage de la profondeur sur la manivelle à main jusqu'à ce que la graduation 0 soit alignée sur l'entaillé qui seTrouve sur l'outil.
  3. Tournez alors la manivelle à main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la graduation correspondant à la profondeur de coupe désirée soit alignée sur l'entaille qui se trouve sur la table.
  4. Si vous nevez retirer une couche de materiau supérieure aux valeurs indiquées dans le tableau de la section "Réglage de la profondeur de coupe", réglez la profondeur de coupe sur une valeur inférieure à la profondeur désirée et faites deux ou trois passes supplémentaires.

Butée

  1. Butoir
  2. Bouton de blocage
  3. Poignée de la butée
  4. Surface de la table

Utilisez la butée lorsque vous devez raboter plusieurs pièces sur une même épaisseur. Pour cela, procédez comme suit.

  1. Tournez la manivelle à main jusqu'à ce que la plaque d'indication pointe sur la graduation de l'échelle qui indique la dimension finale désirée.
  2. Enlevez le bouton de la butée et abaissez cette dernière jusqu'à ce qu'elle touche à peine la surface de la table.
  3. Si vous nevez régler la butée avec plus de précision, tournez la poignée de la butée.

Attention:

  • Lorsque vous n'utilisez pas la butée, élevez-la toujours jusqu'à sa position supérieure. Ne forcez jamais la manivelle à main lorsque la butée se trouve en contact avec la surface de la table. Vous risqueriez d'endommager l'outil.

Attention:

  • Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.

Attention:

Manipulez les fers de manière très prudente lors de leur installation ou retrait pour éviter toute coupure

ou blessure au contact d'un fer et pour éviter tout dommage aux fers. Les fers sont tranchants comme des lames de rasoir.

  • Avant d'installer les fers, retirez les copeaux, les particules de poussière, la poix ou tout corps étranger adhérant au bloc de coupe ou aux fers. Utilisez des fers de même dimension et de même poids, sinon le bloc de coupe oscillera ou vibrera et il en résultera un mouvement de coupe médiocre, voire l'endommagement de l'outil.
  • Remplacez les deux fers en même temps. Le fer jetable est doté d'un tranchant des deux côtes. Lorsque l'un des tranchants est émoussé, vous pouvez utiliser l'autre tranchant. Retirez toujours la résine ou les salles collées à la face opposée du fer avant d'utiliser l'autre tranchant. Ce fer ne doit pas être réaffûté. Lorsque les deux tranchants sont émoussés, il faut jeter le fer en Pnant les précautions nécessaires.

1. Retrait des fers

Desserrez la vis à oreilles qui retient le couvercle à copeaux, puis retirez-le. Retirez les vis qui retiennent le couvercle de droite. Retirez ensuite le couvercle de droite. Tournez la poulie jusqu'à ce que le bloc de coupe puisse être verrouillé dans la position où les boulons de maintien du fer sont orientés vers le haut.

003715

  1. Plaque de verrouillage
  2. Bloc de coupe
  3. Vis à oreilles
  4. Poulie

Placez les deux supports magnétiques sur la plaque de fixation et posez-les dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la griffe entre en contact avec le fer. Retirez les six boulons de maintien au moyen de la clé hexagonale. Saisissez les supports magnétiques et soulevez-les verticalement pour retirer du bloc de coupe la plaque de fixation et le fer. Appuyez sur la plaque de verrouillage et tournez la poulie pour verrouiller le bloc de coupe. Retirrez l'autre fer de la façon décrite ci-dessus.

003716

  1. Boulons de maintien du fer
  2. Plaque de fixation
  3. Support magnétique
  4. Bloc de coupe
  5. Fer
  6. Griffe

MAKITA 2012NB - Retrait des fers - 1

  1. Clé à douille
  2. Supports magnétiques

MAKITA 2012NB - Retrait des fers - 2

  1. Clé à douille
  2. Supports magnétiques

Attention:

Utilisez uniquement la clé à douille Makita fournie pour serrer les boulons de maintien du fer. En utilisant toute autre clé à douille, vous risqueriez de trop serrer les boulons ou de ne pas les serrer assez, entraînant un risque de blessure grave.

Procurez-vous une planche de bois, plane longue d'environ 300 mm (11-13/16") and large d'environ 100 m (3-15/16"). Placez le fer et la plaque de fixation sur la planche de bois de sorte que la plaque de fixation repose contre l'entaillée du fer. Ajustez la plaque de fixation de sorte que les deux extrémites du fer dépassent l'extrémité de la plaque de fixation d'environ 1 mm (3/64"). Placez les deux supports magnétiques sur la plaque de fixation et poussez-les jusqu'à ce que la griffe entre en contact avec le fer.

MAKITA 2012NB - Attention: - 1

  1. Support magnétique
  2. Plaque de fixation
  3. Fer

Saisissez le support magnétique et faites glisser le talon de la plaque de fixation dans l'entaille du bloc de coupe. Installez les boulons de maintien du fer.

003716

  1. Boulons de maintien du fer
  2. Plaque de fixation
  3. Support magnétique
  4. Bloc de coupe
  5. Fer
  6. Griffe

Après avoir serré légèrement et de manière égale tous les boulons de maintien du fer en procédant du centre vers la périphérie, serrez-les à fond dans le même ordre. Retirez les supports magnétiques de la plaque de fixation.

Installez l'autre fer de la façon décrite ci-dessus. Faites tourner le bloc de coupe lentement tout en appuyant sur la plaque de verrouillage pour vous assurer qu'il n'y a aucune anomalie. Installez ensuite le couvercle à copeaux et le couvercle latéral.

Attention:

  • Ne serrez pas les boulons de maintien du fer sans que l'ergot de positionnement du fer de la plaque de fixation ne repose correctement dans l'entaille du fer. Cela risquerait d'endommager le fer et compte un risque de blessure pour l'utiliser.
  • Ne mettez pas le contact sur l'util alors que le couvercle à copeaux est retiré.

Capot (accessoire en option)

MAKITA 2012NB - Capot (accessoire en option) - 1

  1. Capot
  2. Support de capot

Pour assurer un travail propre tout en collectant facilement les poussières, raccordez l'aspirateur au rabot à l'aide de ce capot.

Fixez le portecapot au capot et fixez-le à l'aide des vis. Desserrez les vis à ailettes qui retiennent le couvercle à copeaux. Fixez le capot au rabot et fixez ensemble le couvercle à copeaux et le capot en serrant les vis à ailettes.

MAKITA 2012NB - Capot (accessoire en option) - 2

  1. Couvercle à copeaux
  2. Vis à oreilles
  3. Capot

Support à rabot (accessoire en option)

Placez les barres de support sur une surface de niveau et assembliez les pieds à l'intérieur des barres. Immobilisez-les avec les boulons à collet carré, les rondelles élastiques et les boulons hexagonaux, puis fixez les capuchons de caoutchouc à l'extrémité des pieds.

MAKITA 2012NB - Support à rabot (accessoire en option) - 1

  1. Capuchon de caoutchouc
  2. Support vertical (B)
  3. Support vertical (A)
  4. Pied
  5. Support vertical (A)
  6. Boulon à collet carré
  7. Rondelle élastique
  8. Écrou hexagonal
  9. Pied

Placez ensuite le rabot sur le support assemblé et immobilisez-le avec les quatre boulons hexagonaux, les rondelles plates et les écrous hexagonaux.

MAKITA 2012NB - Support à rabot (accessoire en option) - 2

  1. Boulon hexagonal
  2. Écrou hexagonal
  3. Rondelle plate
  4. Boulon hexagonal
  • Insérez les boulons hexagonaux par les orifices de l'autre côté du support et serrez-les avec les rondelles plates et les écrous hexagonaux. Si vous insérez les boulons hexagonaux par le dessus de la semelle du rabot, il ne sera pas possible de les serrer à fond.

Le support de rabot doit être fixé au plancher au moyen des quatre boulons et des orifices à boulons fournis sur les pieds.

1. Boulon

Attention:

Il est possible de faire passer côte à côte dans le rabot deux pièces ou plus si elles sont minces et de même épaissur. Il faut tout faire un peu d'espace entre les pièces pour permettre aux rouleaux d'entraînement de saisir la pièce la plus mince. Sinon, une des pièces risque d'être repoussée par le porte-lame si elle est légèrement plus mince.

MAKITA 2012NB - Attention: - 1

Placez la pièce bien à plat sur la table.

Déterminez la profondeur de coupe en procédant de la façon décrite ci-dessus.

Mettez l'outil sous tension et attendez que les fers aient atteint leur pleine vitesse. La pierre ne doit pas être en contact avec le rouleau d'alimentation lorsque vous mettez l'appareil sous tension.

Insérez ensuite la pièce de sorte qu'elle soit bien à plat sur la table.

Lorsque vous coupez une pièce longue ou lourde, soulevez légèrement son extrémité au début et à la fin de la coupe pour éviter de faire des entailles ou des striés aux extrémités de la pièce.

L'utilisation du couvercle de l'outil permet de remettre la pièce du côté d'alimentation de la table rapidement et sans effort. Cela est tout particulièrement pratique lorsque l'outil est utilisé par deux personnes.

MAKITA 2012NB - Attention: - 2

MAKITA 2012NB - Attention: - 3

Attention:

  • Les pièces qui ont les dimensions suivantes ne peuvent pas être insérées dans l'outil puisque la distance entre les deux rouleaux d'alimentation est de 129 mm (5-1/16") N'essayez pas de couper de telles pièces.

003726

1Moins de 130 mm (5-1/8") de longueurMoins de 130 mm (5-1/8") de longueur
2Plus de 130mm (5-1/8")Ayant une rainure de plus de 130mm (5-1/8") de largeur
3130mm (5-1/8")Ayant des rainures espacées de 130 mm (5-1/8") sur la largeur
  • Arrêtez l'util lorsque la pièce se bloque. Si vous laissez l'util tourner alors qu'il y a une pièce bloquée, les rouleaux d'alimentation s'useront rapidement.

MAKITA 2012NB - Attention: - 1

Attention:

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

Réglage de la hauteur de la table auxiliaire

La hauteur de la table auxiliaire est réglée en usine. Si un réglage supplémentaire est nécessaire, procédez comme suit.

Posez une carte postale sur la table et une règle sur la carte postale. Tournez la vis de réglage avec la clé hexagonale jusqu'à ce que l'extrémité de la table auxiliaire entre en contact avec la règle. L'extrémité de la table auxiliaire se trouve alors à une hauteur de 0,1 mm à 0,3 mm (0,004" - 0,012") par rapport à la surface de la table.

1. Carte postale 2. Vis de réglage 3. Règle

1. Clé hexagonale

Remplacement des charbons

001145 1. Trait de limite d'usure

Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être replacés en même temps. N'utilisez que des charbons identiques.

Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de portecharbon. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nouveaux et revissez solidement les bouchons de portecharbon.

1. Bouchon de porte-charbon 2. Tournevis

Maintien des fers de rabot affûtés

Les fers émoussés peuvent entraîner une finition médiocre, une surcharge du moteur et un dangereux choc en retour de la pièce. Les fers émoussés doivent être remplacés sans tarder.

Lubrification

MAKITA 2012NB - Lubrification - 1

  1. Colonne
  2. Vis
  3. Chaine

Lubrifiez la chaîne (après avoir retiré le couvercle latéral R), les quatre colonnes et les vis d'élimination du bati principal. Ce travail de lubrification périodique doit être effectué avec de l'huile à machine.

MAKITA 2012NB - Lubrification - 2

Attention:

L'outil doit être hors tension et débranché lorsque vous effectuez sa lubrification ou son entretien.

Nettoyage

Retirez toujours, à l'aide d'une brosse, les saletés, copeaux et corps étrangers qui adhérent à la surface des rouleaux, aux orifices d'aération du moteur et aux blocs de coupe.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

MAKITA 2012NB - Nettoyage - 1

Attention:

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont commandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut composer un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près.

Fer de rabot - Pied pour rabot - Support magnétique - Clé à douille - Clé hexagonale - Ensemble de cagoule antipoussières

EN0006-1

Politique de garantie

Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d'usine. Nous garantissons qu'il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériel pour une période d'UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque avait survenir au cours de cette période d'un an, veuillez retourner l'outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l'outil gratuitement (ou le remplacera, à sa discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de matériel est découvert lors de l'inspection.

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas où:

des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers : des réparations s'imposent suite à une usure normale : - l'outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu : - l'outil a subi des modifications.

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIE À LA VENTE OU À L'UTILISATION DU PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S'APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRES LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

MAKITA DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” ET “ADEQUATION À UN USAGE PARTICULARIER” APRES LA PÉRIODE D'UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, et possiblement d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. Certains États ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s'applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d'application d'une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 2012NB

Catégorie : Raboteuse électrique