2012NB - Cepilladora electrica MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2012NB MAKITA en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 2012NB - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 2012NB

Categoría : Cepilladora electrica

Tipo de producto Planeadora eléctrica portátil
Características técnicas principales Ancho de cepillado: 304 mm, Profundidad de cepillado: 0 a 2 mm
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 600 mm, Ancho: 300 mm, Altura: 200 mm
Peso 13 kg
Potencia 1650 W
Funciones principales Cepillar, igualar y alisar superficies de madera
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente las cuchillas y la carcasa, verifique las piezas desgastadas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de desmontaje para reparaciones
Seguridad Protección contra sobrecargas, interruptor de seguridad, uso de gafas de protección recomendado
Información general útil Ideal para profesionales y aficionados al bricolaje, garantía de 1 año

Preguntas frecuentes - 2012NB MAKITA

¿Cómo ajustar la profundidad de corte de la cepilladora MAKITA 2012NB?
Para ajustar la profundidad de corte, gire el botón de ajuste ubicado en la parte superior de la cepilladora. Asegúrese de verificar la profundidad con una regla antes de comenzar a cepillar.
¿Por qué la cepilladora hace un ruido excesivo durante su uso?
Un ruido excesivo puede deberse a cuchillas desafiladas o piezas sueltas. Verifique el estado de las cuchillas y apriete todos los tornillos y tuercas.
La cepilladora no arranca, ¿qué hacer?
Verifique primero que la máquina esté correctamente conectada y que el cable de alimentación no esté dañado. Asegúrese también de que el motor no esté sobrecalentado.
¿Cómo limpiar las cuchillas de la cepilladora?
Desconecte la máquina y retire las cuchillas. Límpielas con un paño suave y agua jabonosa. Evite usar productos químicos agresivos.
¿Qué tipo de madera se puede cepillar con la MAKITA 2012NB?
La cepilladora se puede utilizar en varios tipos de madera, pero evite maderas duras muy gruesas o materiales compuestos que puedan dañar las cuchillas.
¿Cómo reemplazar las cuchillas de la cepilladora?
Desconecte la cepilladora, retire los tornillos de fijación de las cuchillas con un destornillador, reemplace las cuchillas desgastadas por unas nuevas y luego atornille las cuchillas asegurándose de que estén bien fijas.
¿Qué hacer si la cepilladora deja marcas en la madera?
Esto puede deberse a cuchillas desafiladas o a una presión desigual durante el cepillado. Verifique el estado de las cuchillas y trate de mantener una presión uniforme.
¿Cómo almacenar la cepilladora para evitar daños?
Almacene la cepilladora en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad. Asegúrese de que las cuchillas estén protegidas y que la máquina esté desconectada.

Descarga las instrucciones para tu Cepilladora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2012NB - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2012NB de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 2012NB MAKITA

Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Anchura de corte 304 mm (12”) Profundidad de corte máxima Tasa de alimentación / minuto Dimensión de la mesa (Ancho x Largo) Revoluciones por minuto (r.p.m.) 8 500 /min.

  • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. Por su propia seguridad lea el Manual de Instrucciones Antes de utilizar la herramienta Guarde las instrucciones para referencia futura

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

GENERALES utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables. USA007-2 (PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS)

CONOZCA SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Lea el manual del usuario atentamente. Conozca las aplicaciones y limitaciones de la herramienta, así como también los riesgos potenciales específicos propios de ella.

NO QUITE LOS PROTECTORES y manténgalos en buen estado de funcionamiento.

RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE APRIETE. Adquiera el hábito de comprobar y ver que las llaves de ajuste y de apriete estén retiradas de la herramienta antes de ponerla en marcha.

MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA. Las áreas y bancos de trabajo atestados son una invitación a accidentes.

MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deberán ser mantenidos a una distancia segura del área de trabajo.

MANTENGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados, interruptores maestros, o quitando las llaves de encendido.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA. La herramienta realizará la tarea mejor y de forma más segura a la potencia para la que ha sido diseñada.

UTILICE LA HERRAMIENTA APROPIADA. No fuerce la herramienta ni los accesorios realizando con ellos un trabajo para el que no han sido diseñados.

10. PÓNGASE INDUMENTARIA APROPIADA. No se

ponga ropa holgada, guantes, corbata, anillos, pulseras, ni otro tipo de joyas que puedan engancharse en las partes móviles. Se recomienda utilizar calzado antideslizante. Cúbrase el pelo para protegerlo si lo tiene largo.

11. UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD.

Utilice también máscara facial o contra el polvo si la operación de corte es polvorienta. Las gafas de uso diario para la vista sólo tienen lentes que pueden proteger contra pequeños impactos, NO son gafas de seguridad.

12. SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice

mordazas o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte práctico. Es más seguro que utilizar la mano y además dispondrá de ambas manos para manejar la herramienta. NO LAS UTILICE EN AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice las herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados, ni las exponga a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. No

21. NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA SOLA Y EN

MARCHA. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN. No deje la herramienta hasta que se haya detenido completamente.

13. NO UTILICE LA HERRAMIENTA DONDE NO

ALCANCE. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento.

14. DÉ MANTENIMIENTO A SUS HERRAMIENTAS.

Mantenga las herramientas afiladas y limpias para obtener de ellas un mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones para lubricarlas y cambiar los accesorios.

22. PIEZAS DE REPUESTO. Cuando haga el servicio

a la herramienta, utilice solamente piezas de repuesto idénticas.

23. CLAVIJAS POLARIZADAS Para reducir el riesgo

de descargas eléctricas, este equipo tiene una clavija polarizada (un borne es más ancho que el otro.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada en un sentido solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale la toma de corriente apropiada. No cambie la clavija de ninguna forma.

15. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de

hacerles el mantenimiento; cuando cambie accesorios tales como discos, brocas, cuchillas, y otros por el estilo.

16. REDUZCA EL RIESGO DE PUESTAS EN

MARCHA INVOLUNTARIOS. Asegúrese de que el interruptor esté en posición desactivada antes de enchufar la herramienta.

17. UTILICE

ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el manual del propietario para ver los accesorios recomendados. La utilización de accesorios no apropiados podría ocasionar un riesgo de heridas a personas. ADVERTENCIA SOBRE LA TENSIÓN: Antes de conectar la herramienta a una toma de corriente (enchufe, fuente de alimentación, etc.), asegúrese de que la tensión suministrada es igual a la especificada en la placa de características de la herramienta. Una toma de corriente con una tensión mayor que la especificada para la herramienta podrá resultar en HERIDAS GRAVES al usuario -así como también daños a la herramienta. Si no está seguro, NO ENCHUFE LA HERRAMIENTA. La utilización de una toma de corriente con una tensión menor a la nominal indicada en la placa de características es dañina para el motor. UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS: Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de línea que resultará en una pérdida de potencia y recalentamiento. La Tabla 1 muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más potente. Cuanto menor sea el número de calibre, más potente será el cable.

18. NO SE PONGA NUNCA ENCIMA DE LA

HERRAMIENTA. Si tropieza con la herramienta o si toca sin querer la hoja de corte podrá ocasionarle graves heridas.

19. COMPRUEBE LAS PARTES DAÑADAS. Si un

protector u otra parte están dañados, antes de seguir utilizando la herramienta deberá verificarlos cuidadosamente para cerciorarse de que van a funcionar debidamente y realizar la función para la que han sido previstos – compruebe la alineación de las partes móviles, la sujeción de las partes móviles, si hay partes rotas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su operación. Un protector u otra parte que estén dañados deberán ser reparados debidamente o cambiados.

20. DIRECCIÓN DE AVANCE. Avance la pieza de

trabajo hacia el disco o cuchilla solamente a contra dirección del giro del disco o cuchilla. Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Amperaje nominal Más de No más de

Voltios 120 V~ Longitud total del cable en metros 7,62 metoros 15,24 metoros 30,48 metoros 45,72 metoros Calibre del cable (AWG)

No se recomienda INSTALACIÓN Movimiento y transporte de la aplanadora

NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el uso de la acepilladora. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.

Utilice protección para los ojos.

Asegúrese de que todas las cubiertas estén instaladas en sus lugares correspondientes antes de iniciar cualquier operación.

Maneje los discos con mucho cuidado.

Inspeccione los discos cortadores cuidadosamente para ver si hay grietas o daños antes de comenzar la operación. Reemplace los discos cortadores inmediatamente si se agrietan o dañan.

Apriete firmemente el disco de la aplanadora con los pernos de instalación de discos.

Reitre los clavos y limpie la superficie antes de hacer cortes. Los clavos, la arena o el material ajeno pueden causar daños al disco.

No use guantes durante la operación.

No elimine las virutas del canal para virutas cuando el motor esté en marcha. Elimine las virutas después de que los discos se hayan detenido por completo. Siempre use algún palillo o varilla al estarlas quitando.</B>

1. Mango para

2. Tabla inferior

PRECAUCIÓN: Al mover la herramienta, ponga atención por donde pisa al caminar. Despliegue las tablas inferiores. Sujete los mangos para cargar al mover la herramienta. Cuando la transporte en un vehículo, sujétela con cuerdas o mediante otras formas seguras para prevenir que se voltee o se mueva.

Posicionamiento de la aplanadora

Coloque la herramienta en un lugar bien iluminado y nivelado en donde pueda pisar firmemente y mantener el equilibrio. Atorníllela a la mesa de trabajo o plataforma de la aplanadora (accesorio opcional) utilizando los orificios par perno que se encuentran en la base. No deje la herramienta en marcha.

10. No jale el cable. Nunca jale el cable para

desconectarlo desde la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, agua o bordes cortantes.

DESCRIPCIÓN DEL

FUNCIONAMIENTO GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

AVISO: El mal uso o incumplimiento de las reglas de seguridad descriptas en el presente manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales.

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la herramienta. Accionamiento del interruptor

1. Luz piloto

2. Llave

3. Palanca del

Para ajustar la profundidad de corte, proceda como se indica a continuación. Inserte la pieza de trabajo de manera plana sobre la superficie de la mesa. Descienda el marco principal al girar la manivela en dirección contraria de las manecillas del reloj. El calibrador de profundidad se elevará y la cantidad de elevado del calibrador indica la profundidad de corte.

  • Antes de enchufar la herramienta, siempre asegúrese de que su interruptor esté apagado. La luz del piloto se ilumina cuando la herramienta está enchufada al suministro eléctrico. Para iniciar la herramienta, inserte la llave y eleve la palanca interruptora. Para detenerla, baje la palanca interruptora.

1. Medidor de

PRECAUCIÓN: Cuando no utilice la herramienta, retire la llave y guárdela en un lugar seguro. Esta acción evita el funcionamiento no autorizado de la herramienta. PRECAUCIÓN: Siempre descienda el marco principal al alinear la placa indicadora con la graduación que indica la dimensión deseada de acabado. Si eleva el marco principal a la dimensión deseada de acabado, puede que se ocasione barrido en el tornillo. Esto causará una dimensión de acabado indeseada. Siempre coloque la pieza de trabajo de manera plana sobre la superficie de la mesa al predeterminar la profundidad de corte. De otra manera, la profundidad de corte predeterminada diferirá de la profundidad de corte real.

1. Manivela

2. Escala

3. Placa

4. Marco principal

Calibrador de profundidad

Descienda el marco principal al girar la manivela en dirección contraria de las manecillas del reloj hasta que la placa indicadora apunte a la graduación de la regla que indique la dimensión deseada de acabado. Un giro completo de la manivela mueve el marco principal 2 mm (3/32”) ya sea hacia arriba o hacia abajo. La regla tiene graduaciones en pulgadas sobre su costado derecho y graduaciones métricas sobre su costado izquierdo.

1. Manivela

2. Ranura

3. Calibrador de

Ajuste de la profundidad de corte La profundidad máxima de corte varía dependiendo de la anchura de la pieza de trabajo a ser cortada. Consulte la tabla. Cuando requiera eliminar más de la cantidad que se especifica en la tabla, establezca la profundidad de corte a un grado más superficial que dicha cantidad y realice dos o más pasadas. Use el calibrador de profundidad cuando requiera predeterminar la profundidad de corte de forma más precisa. Para ello, proceda como se indica a continuación.

1. Primero, aplane la pieza de trabajo a la profundidad

de corte predeterminada. Mida el grosor de la pieza aplanada para saber qué tanto excedente más requiere eliminar.

Despeje y limpie de virutas, polvo, asfalto o material extraño que se encuentre adherido al tambor o discos antes de la instalar los discos.

  • Use discos de las mismas dimensiones y peso, o se generará oscilación/vibración en el tambor lo que causará un corte deficiente y eventualmente descompostura de la herramienta.
  • Reemplace ambos discos al mismo tiempo.
  • El disco de tipo desechable cuenta con un borde de corte en ambos lados. Cuando uno de los bordes se desafila, puede usar el otro borde. Siempre elimine la resina y las impurezas acumuladas en el reverso del disco antes de usar el otro borde de corte. Este disco no debe reafilarse. Cuando ambos bordes de corte se desafilen, el disco debe desecharse cuidadosamente.

1. Desinstalación de los discos

Afloje los tornillos manuales los cuales fijan la cubierta contra virutas y retírela. Retire los tornillos que fijan la parte derecha de la cubierta, y luego retírela. Gire la polea hasta que el tambor se fije en la posición por donde los pernos de instalación de discos estén cara arriba. Gire el calibrador de profundidad en la manivela hasta que la graduación 0 (cero) se alinee con la ranura en la herramienta. Ahora gire la manivela en dirección contraria de las manecillas del reloj hasta que la graduación para la profundidad de corte deseada se alinee con la ranura en la herramienta. Cuando requiera eliminar más de la cantidad que se especifica en la tabla que se menciona en la sección de “Ajuste de la profundidad de corte”, establezca la profundidad de corte a un grado más superficial que dicha cantidad y realice dos o más pasadas. Tope

Tapón Botón de tope Perilla de tope Superficie de la mesa

Use el tope cuando requiera aplanar muchas piezas a un mismo grosor. Para ello, proceda como se indica a continuación.

1. Gire la manivela hasta que la placa indicadora

apunte a la regla de graduación que indique la dimensión deseada de acabado.

2. Suelte el botón de tope y descienda el tope hasta

que haga contacto con la superficie de la mesa.

3. Si necesita realizar afinaciones del tope, gire la

1. Placa de

2. Tambor

3. Tornillo de

4. Polea

Coloque los dos sujetadores magnéticos en la placa posicionada y presione en dirección de la flecha hasta que la pinza haga contacto con el disco. Retire los seis pernos de instalación de disco usando la llave tubo. Sostenga los sujetadores magnéticos y elévelos rectamente hacia arriba para retirar la placa posicionada y el disco del tambor. Presione la placa de bloqueo y gire la polea 180° para bloquear el tambor. Retire el otro disco como se describió previamente. PRECAUCIÓN: Cuando no se use el tope, siempre súbalo a su posición más elevada. Nunca fuerce la manivela cuando el tope esté en contacto con la superficie de la mesa. Puede que esto ocasione daños a la herramienta.

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

Reemplazo de las discos de la aplanadora.

PRECAUCIÓN: Manipule los discos con mucho cuidado al instalarlos y desinstalarlos para prevenir cortadas o lesiones, así como para prevenir el daño de los discos. Están bastante afilados.

1. Pernos para la

instalación del disco cortador

2. Placa de fijación

3. Sujetador

4. Tambor

5. Disco

6. Pinza

secuencia. Retire los sujetadores magnéticos de la placa posicionada.

1. Llave de tubo

2. Sujetadores

1. Llave de tubo

2. Sujetadores

Instalación de discos PRECAUCIÓN: Use sólo la llave tubo que se proporciona para apretar los pernos de instalación de discos. El uso de cualquier otra llave tubo puede originar un apretamiento excesivo o insuficiente de los pernos, lo cual podría ocasionar lesiones graves. Use un bloque plano de madera de aproximadamente 300 mm (11-13/16”) de longitud y 100 mm (3-15/16”) de anchura. Coloque el disco y la placa posicionada en el bloque de madera de tal forma que la orejeta localizadora del disco de la placa posicionada quede en la ranura del disco. Ajuste la placa posicionada de tal forma que ambos extremos del disco sobresalgan aproximadamente 1 mm (3/64”) más allá del extremo de la placa posicionada. Coloque los dos sujetadores magnéticos sobre la placa posicionada y presione hasta que la pinza haga contacto con la placa. Instale el otro disco como se describió previamente. Gire lentamente el tambor mientras presiona la placa de bloqueo para asegurar que no quede nada de forma inusual. Luego instale la cubierta para virutas y la cubierta lateral.

PRECAUCIÓN: No apriete los pernos de instalación de discos sin que la orejeta localizadora del disco de la placa posicionada quede correctamente sobre la ranura del disco. Esto puede causar daños al disco y potencialmente lesionar al operador. No encienda la herramienta con la cubierta para virutas retirada. Set de carcasa (accesorio opcional)

1. Sujetador

2. Placa de fijación

3. Disco

1mm (3/64”) Cuando desee mantener las operaciones limpias mediante la recolección sencilla de polvo, conecte la aspiradora a la aplanadora usando esta carcasa. Adjunte el sujetador de la carcasa a la carcasa y fíjela con los tornillos. Afloje los tornillos manuales los cuales aseguran la cubierta para virutas. Adjunte la carcasa a la aplanadora y fije la cubierta para virutas en conjunto con la carcasa al apretar los tornillos manuales. Sostenga el sujetador magnético y deslice el talón de la placa posicionada en la ranura del tambor. Instale los pernos de instalación de discos.

1. Carcasa

2. Sujetador de la

1. Pernos para la

instalación del disco cortador

2. Placa de fijación

3. Sujetador

4. Tambor

5. Disco

6. Pinza

1. Protector contra

2. Tornillo de

3. Carcasa

Tras apretar todos los pernos de instalación de discos ligeramente y de forma uniforme desde el centro hacia afuera, apriételos completamente siguiendo la misma

Plataforma de la aplanadora (accesorio opcional)

1. Perno

Coloque las estancias sobre un lugar nivelado y ensamble las patas dentro. Fije con los pernos de tapa de cuello cuadrado, las arandelas y las tuercas hexagonales, y coloque las tapas de hule a los extremos de las patas.

Tapa de goma Estancia (B) Estancia (A) Pata Estancia (A) Perno de tapa de cuello cuadrado

7. Arandela de

8. Tuerca

9. Pata

PRECAUCIÓN: Dos o más piezas de grosor estrecho pero similar de excedente pueden atravesar la aplanadora de extremo a extremo. Sin embargo, permita que haya algún espacio entre el excedente para dejar que los rodillos de alimentación tomen la pieza más delgada del excedente. De otra manera, una pieza ligeramente más delgada podría despojarse hacia atrás de la cabeza cortadora.

Ahora coloque la aplanadora encima de la plataforma ensamblada y fíjela con los cuatro pernos hexagonales, las arandelas planas y las tuercas hexagonales.

Coloque la pieza de trabajo de manera plana sobre la superficie de la mesa. Determine la profundidad de corte como se describió previamente. Encienda la herramienta y espere hasta que los discos adquieran velocidad completa. La pieza de trabajo no deberá estar en contacto con el rodillo alimentador al encender la herramienta. Luego inserte la pieza de trabajo al ras de la superficie de la mesa. Cuando se esté cortando una pieza de trabajo larga o pesada, levante su extremo ligeramente en el comienzo y final del corte para evitar un acabado de corte irregular en los extremos de la pieza de trabajo. El uso de la parte superior de la herramienta permite un retorno rápido y sin esfuerzo de la pieza de trabajo a la parte alimentadora de la mesa. Esto resulta especialmente conveniente con dos operadores.

Inserte los pernos hexagonales a través de los orificios por el reverso de la plataforma y fíjelos con las arandelas planas y las tuercas hexagonales. Si inserta los pernos hexagonales desde la parte de arriba de la plataforma, los pernos hexagonales no podrán apretarse de forma fija. La plataforma de la aplanadora debe sujetarse al suelo con los cuatro pernos usando los orificios con los que cuentan las patas.

1. Tarjeta

2. Tornillo de

3. Regla

PRECAUCIÓN: Las piezas de trabajo con las siguientes dimensiones no pueden alimentarse a la herramienta porque el intervalo entre los dos rodillos de alimentación es de 129 mm (5-1/16”). No intente cortarlas.

Reemplazo de las escobillas de carbón Contando con una ranura de más de 130 mm (5-1/8”) de ancho

1. Marca límite

Apague la herramienta cuando la pieza de trabajo se ha atascado. Dejar la herramienta en marcha con una pieza de trabajo atascada ocasiona el desgaste rápido de los rodillos alimentadores. Extraiga e inspeccione regularmente las escobillas de carbón. Substitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón originales. Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas. MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. Ajuste la altura de la tabla inferior.

1. Tapa del carbón

2. Destornillador

La altura de la tabla inferior está ajustada de fábrica. Si se requiere de un mayor ajuste, proceda como se indica a continuación. Coloque una tarjeta sobre la tabla y también una regla sobre dicha tarjeta. Gire el tornillo de ajuste con la llave hexagonal hasta que el extremo de la tabla inferior haga contacto con la regla. Ahora el extremo de la tabla inferior queda de 0.1 mm a 0.3 mm (0.004” - 0.012”) por encima de la superficie de la mesa.

Conservando afilados los discos de la aplanadora.

EN0006-1 Los discos desafilados pueden causar acabados ásperos, así como un sobrecalentamiento en el motor y un retroceso brusco y peligroso de la pieza de trabajo. Reemplace los discos desafilados de forma inmediata. GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema, retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar. Esta garantía no será aplicable cuando:

  • se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros:
  • se requieran reparaciones debido al desgaste normal:
  • la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indebidamente:
  • se hayan hecho alteraciones a la herramienta. EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO. ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.

MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE “COMERCIALIDAD” E “IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO”, DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que la antedicha limitación o exclusión no le sea de aplicación a usted. Algunos estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a usted. Lubricación

Lubrique la cadena (tras retirar la cubierta lateral derecha), las cuatro columnas y los tornillos para elevar el marco principal. Debe realizarse un lubricado periódico con aceite para máquinas.

PRECAUCIÓN: El lubricado y todo el mantenimiento debe realizarse con la herramienta apagada y desenchufada. Limpieza Siempre sacuda el polvo, las virutas y el material ajeno que se haya acumulado sobre las superficies de los rodillos, las ranuras de ventilación del motor y los tambores. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS PRECAUCIÓN: Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.

  • Plataforma de la aplanadora

< USA only > Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son:

  • plomo de pinturas a base de plomo,
  • silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y
  • arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente. El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas.