MAKITA DCS540 - Tronçonneuse

DCS540 - Tronçonneuse MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCS540 MAKITA au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DCS540 - page 33
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Tronçonneuse à essence
Caractéristiques techniques principales Moteur 2 temps, cylindrée 54 cm³
Alimentation Essence
Dimensions approximatives Longueur : 450 mm, Largeur : 300 mm, Hauteur : 300 mm
Poids 5,4 kg
Compatibilités Chaînes de tronçonneuse compatibles : 3/8" et .325"
Type de batterie Non applicable (fonctionne à l'essence)
Tension Non applicable (fonctionne à l'essence)
Puissance 3,2 kW
Fonctions principales Coupe de bois, élagage, abattage d'arbres
Entretien et nettoyage Vérification régulière du filtre à air, nettoyage de la chaîne, affûtage de la chaîne
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le réseau Makita
Sécurité Équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, gants, casque
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - DCS540 MAKITA

Comment démarrer la tronçonneuse MAKITA DCS540?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant et que l'huile pour la chaîne est ajoutée. Mettez le commutateur sur 'ON', tirez le starter jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance, puis tirez à fond sur la corde de démarrage.
Que faire si la tronçonneuse ne démarre pas?
Vérifiez le niveau de carburant et d'huile, assurez-vous que le commutateur est sur 'ON', et inspectez le filtre à air pour toute obstruction. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment affûter la chaîne de la MAKITA DCS540?
Utilisez une lime à chaîne ou un affûteur électrique. Assurez-vous que les angles d'affûtage sont corrects (environ 30° pour les dents) et que toutes les dents sont affûtées de manière uniforme.
Que faire si la chaîne est coincée?
Éteignez la tronçonneuse, déconnectez la bougie d'allumage, puis essayez de dégager la chaîne manuellement. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez la tension de la chaîne et ajustez-la si nécessaire.
Comment régler la tension de la chaîne?
Desserrer les boulons de fixation du guide-chaîne, ajustez la tension à l'aide de la vis de tension jusqu'à ce que la chaîne soit bien tendue, puis resserrez les boulons.
Quelle huile dois-je utiliser pour la chaîne?
Utilisez une huile spécifiquement conçue pour les chaînes de tronçonneuses, de préférence une huile à base végétale ou minérale, pour assurer une lubrification adéquate.
Comment nettoyer le filtre à air?
Retirez le couvercle du filtre à air, retirez le filtre et nettoyez-le à l'eau savonneuse. Rincez-le soigneusement et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Quels sont les mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation de la tronçonneuse?
Portez toujours des équipements de protection individuelle (EPI) comme des lunettes de sécurité, des gants, des protections auditives et des chaussures de sécurité. Ne travaillez jamais seul et assurez-vous d'avoir un espace dégagé autour de vous.
Comment entretenir ma tronçonneuse MAKITA DCS540?
Effectuez un entretien régulier en nettoyant le filtre à air, en vérifiant et en ajustant la tension de la chaîne, en nettoyant le baril et en s'assurant que le réservoir d'huile est toujours plein.
Où trouver des pièces de rechange pour la MAKITA DCS540?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés MAKITA ou via leur site officiel. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle pour une commande précise.

Questions des utilisateurs sur DCS540 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCS540 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCS540 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DCS540 MAKITA

Manuel d'emploi et de sécurité de tronconiennes thermiques (page 33 - 63)

MAKITA DCS540 - Manuel d'emploi et de sécurité de tronconiennes thermiques (page 33 - 63) - 1

DCS430, DCS431

DCS520, DCS520i

DCS540

DCS5200, DCS5200i

WARNING!

Suivez toujours les conseils de sécurité du present manuel d'emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la tronconienne peut entrainer des blessures graves! Conservez avec soin ce manuel! Les gaz d'échévement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l'Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance ou autres dommages de reproduction.

Lisez et comprendez ce manuel.

EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE

MAKITA U.S.A, Inc garantit à l'acheteur au détail initial et à chaque propriété ultéieur que cet équipement utilisé est concu, construit et équipé en conformité, à la date d'achat initiale, à toutes réglementations applicables de l' U.S. Environmental Protection Agency (Agence de protection environnementale des Etats-Unis) et que le moteur est exempt de tout défaut de matérielux et de main d'oeuvre susceptible de le rendre non conforme aux réglementations de l'EPA pendant sa durée de garantie.

Pour les composants figurant sous PIECES COUVERTES, le concessionnaire agree par MAKITA fera gratuitemet le diagnostic necessaire, la réparation ou le remplacement de façon à ce que le moteur soit conforme aux réglementations applicables de l'US EPA.

PERiode DE GARANTIE POUR LES DÉFAUTS DE COMPOSANTS D'EMISSISON

La période de garantie pour ce moteur commence a la date ou il a ete vendu a l'acheteur initial et continue pendant une pereiode de 2 ans.

PIECES COUVERTES

Les pièces figurant ci-dessous sont couvertes par la garantie concernant les défauts de composants d'émission. Certaines pièces figurant ci-dessous peuvent nécessiter une maintenance planifiée et sont garanties jusqu'àu premier point de remplacement prévu pour cette pièce.

Système de dosage de combustible

Carburateur et pièces internes

Filtre à carburant, si applicable

Obturator d'étrangleur, si applicable

Système de starter, si applicable

Système à induction d'air

Carter de filtré à air, manchon de jonction

Système d'allumage

Bougied/allumage

Volant magnétique

Bobine d'allumage

Unités diverses utilisées dans les systèmes ci-dessus

Tuyaux d'essence, brides et joints d'étanchéité

OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE

Pour obtenir le service de garantie, apportez la machine au centre de service après-vente MAKITA le plus proche ou le service SAV agréé par MAKITA et fournir la preuve d'achat indiquant la date d'achat de cette machine. Le concessionnaire SAV agréé par MAKITA effectuera les réparations ou réglages nécessaires en un temps raisonnable et vous remettra une copie de la commande de réparation. Toutes les pieces et tous les accessoires replacés sous cette garantie deviendront la propriété de MAKITA.

CE QUI N'EST PAS COUVERT

  • Dommages dus à une manipulation impropre, usage incorrect, ajustage inadéquat (à moins qu'ils étaient effectuels par le concessionnaire SAV agréé par MAKITA pendant une réparation de garantie), altération, accident, défaut d'utiliser l'essence et l'huile recommandée ou le fait de n'avoir pas effectué les services d'entretien nécessaires.
  • Les pieces de rechange utilisées pour les services d'entretien nécessaires
  • Dommages conséquents comme perte de temps, désagreements, perte due à la non-utilisation de la machine ou de l'équipement etc.
  • Frais de diagnostic et d'inspection n'aboutissant pas à la réalisation d'un service de garantie
  • Toute piece de rechange non autorisée, ou mauvais fonctionnement de pieces autorisées dû à l'utilisation de pieces non autorisées.

RESPONSABILITÉS DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE

En tant que propriétaire de la machine, vous étés tenu responsable de l'exécution de la maintenance requise indiquée dans le manuel du propriétaire. MAKITA recomende de conserver toutes les quittances couvrant l'entretien de votre machine, car MAKITA ne peut pas refuser la garantie seulement à cause du manque de quittances ou parce que vous avez manqué à assurer la réalisation de toute la maintenance prévue. En tant que propriétaire de la machine, vous doivent touteos être conscient que MAKITA peut refuser la couverture de la garantie si votre machine ou une partie de celle-ci est defaillante a cause d'abus, de néligence, de maintenance inadéquate ou de modifications non autorisées. Vous avez la responsabilité deprésenter votre machine au concessionnaire SAV agréé par MAKITA le plus proche en cas de problème. Pour toute question concernant vos droits de garantie et responsabilités, n'hésitez pas à contacter le Département de Service de Garantie MAKITA à 1-888-OPE-PART.

CHOSES À SAVOIR CONCERNANT LA GARANTIE DU SYSTème DE CONTROLE D'ÉMISSION :

MAINTENANCE ET RÉPARATIONS

Voues ees ronsable de la manenace adeque de la machine. Voe doce conser tous les reus et les rapports d'entretien concernant la realisation de l'entretien regulier en cas de problemes. Ces reus et rapportds d'entretien doivent etre transmis a tout propriete suivant de la machine. MAKITA se reserve le croit de refuser la couverture de garantie si la machine n'a pas ete entretenue convenablement. Les reclamations faites au titre de la garantie ne seront pas refusees, a moins que la maintenance requise n'ait pas ete effectuée ou que les rapportds d'entretien n'aint pas ete conserves.

LA MAINTENANCE, LE REMPLACEMENT ET LA RÉPARATION D'UNITS DE CONTROLLE D'EMISSION DOIVENT ÉTRE EFFECTUÉS PAR UNE PERSONNE QUELCONQUE OU TOUT EABLISSEMENT DE RÉPARATION ; TOUTEFOIS, LES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE DOIVENT ÉTRE REALISÉES PAR UN CONCESSIONNAIRE SAV AGRÉE PAR MAKITA. L'UTILISATION DE PIEÇES NON ÉQUIVALENTES SUR LE PLAN PERFORMANCE ET DURABILITE AUX PIEÇES AUTORISÉES PEUT PORTER ATTEINTE À L'EFFICACITÉ DU SYSTème DE CONTROLLE D'EMISSION ET PEUT AVOIR UNE IMPORTANCE SUR LE RÉSULTAT D'UNE RECLAMATION FAITE AU TITRE DE LA GARANTIE.

Si des pieces autres que celles agreées par MAKITA sont utilisées pour des remplacements d'entretien ou pour la réparation de composants concernant le contrôle d'émission, vous devez vous assurer que ces pieces sont garanties par leur constructeur comme étant équivalentes aux pieces autorisées par MAKITA dans leur performance et durabilité.

COMMEN FAIRE UNE RÉCLAMATION

Toutes les réparations tombant sous cette garantie limitee doit etre efectuees par un concessionnaire SAV autorise par MAKITA. Au cas ou une piece relative aux émissions s'avere etre defectueuse pendant la durée de garantie, vous nevez prevenir le Departement de Service de Garantie MAKITA a 1-888-OPE-PART et vous serez informé par le concessionnaire garantie SAV ou des prestataires de service ou la réparation sous garantie peut etre effectue.

ATTENTION!

Une utilisation négligente ou incorrecte de ce produit peut entrainer des blessures graves ou mortelles! Avant d'utiliser une tronçonneuse ou d'autres produits MAKITA, il est important que vous ayez lu et entièrement compris et que vous suiviez avec soin les instructions fournies par le présente mode d'emploi. Le retour de chaine peut entrainer des blessures graves ou mortelles et constitue l'un des nombreux dangers potentiels liés à l'utilisation d'une tronçonneuse. Ce mode d'emploi décrit de façon on détaillée le retour de chaine et les autres mesures de sécurité. D'autres exemplaires de ce mode d'emploi peuvent être commandés auprès de MAKITA U.S.A., INC., 14930-C Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, USA, Telephone: (714) 522 80 88 et de MAKITA CANADA INC., 1950 Forbes Street, Whitby, Ontario, Canada, L1N 7B7, téléphone (905) 571 22 00.

Ce produit est en conformité avec: la norme de sécurité pour tronçonneuses B 175.1-1991 de l'Amerikan National Standard Institute,

la forme de sécurité pour tronconiennes Z62.1-95 de la Canadian Standards Association,

la(norme relative au chocol de recul pour tronconneuses Z62.3-96.

Société du génie automobile

SAej 335-Juin 95 „Petit système d'échéppement portable ne produitant aucune étincelle"

Cette tronçonneuse est un produit allemand de qualité. Ce mode d'emploi contient des instructions importantes pour son montage et son utilisation. Pour votre sécurité, lisez très soignement les instructions de prévention des accidents avant de mettre en service votre tronçonneuse car une utilisation incorrecte peut, malgré toutes les précautions prises, entraîner des accidents. Avec un peu de soin et d'attention, ce produit de toute première qualité vous rendra d'excellents services et vous donnera entière satisfaction pendant très longtemps. Dans l'appareil ont été observés les droits de protection suivants: US 4465440, US 5411382, EP 0236858, EP 0560201, GBM 8710075, GBM 8809928, GBM 9203378, GBM 29616652.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 1

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 2

MAKITA DCS430, 431, 520, 520i, 540, 5200, 5200i

SommairepageSommairepage
Emballage35Affutage de la chaîne de sciage56-57
Symboles35Nettoyer le guide de la chaîne57
Mesures de sécurité36-47Nettoyer l'intérieur de la bande de frein de chaîne et de la roue à chaîne58
Désignation des composants48
Caracteristique techniques48Nouvelle chaîne de sciage58
Combinaisons autorisées de guides et de chaînes48Replacement de la crépine d'aspiration58
Montage du guide et de la chaîne de sciage49-50Changement / nettoyage du pare-étincelles58
Frein de chaîne de sécurité51Nettoyage du filtré d'air59
Carburant/ravitation51-52Replacement de bougie59
Réglage du graissage de la chaîne52Remplacement du cordon de lancement60
Démarrer le moteur53Remplacement du ressort de rappel60
Arrêtier le moteur53Montage du carter du ventilateur60
Vérifier le frein de chaîne de sécurité54Instruction d'entretien quotidien et périodique61
Vérifier le graissage de la chaîne54Service d'atelier, pieces de rechange et garantie61-61
Réglage du carburateur54Recherche de pannes62
Marche hivernale55Extrait de la liste des pieces de rechange63
Liste d'adresses64

Les tronçonneuses MAKITA DCS430/431/520/520i/540/5200i sont livrées dans un carton qui les protège des dommages dus au transport. Le carton est une matière première de base qui peut être réutilisée ou recyclée (recyclage des vieux papiers).

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 3

  1. Tronçonneuse à essence
  2. Chaine
  3. Guide
  4. Housse de protection du guide
  5. Outilage de montage
  6. Tournevis coudé
  7. Tournevis pour le réglage du carburateur (seulément pour DCS5200i, DCS5200)
  8. Manuel d'emploi et de sécurité (sans illustration)

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 4

Si un des composants indiqués ici ne avait pas été dans la fourniture, veuillez vous adresser à votre vendeur!

Symboles

Vou rencontrez les symboles suivants sur l'appareil et dans le manuel d'emploi et de sécurité:

MAKITA DCS540 - Symboles - 1

MAKITA DCS540 - Symboles - 2

Lire manuel d'emploi et suivre les consignes de sécurité et d'avertissement!

MAKITA DCS540 - Symboles - 3

Danger et attention particuliers!

MAKITA DCS540 - Symboles - 4

Interedit!

MAKITA DCS540 - Symboles - 5

Porter le casque les lunettes et acoustiques de protection!

MAKITA DCS540 - Symboles - 6

Interdiction de fumer!

MAKITA DCS540 - Symboles - 7

Pas de feu ouvert!

MAKITA DCS540 - Symboles - 8

Interrupteur de marche/arrêt (I/O)

MAKITA DCS540 - Symboles - 9

Appuyer sur la soupape de mise en marche

MAKITA DCS540 - Symboles - 10

Demarrer le moteur

MAKITA DCS540 - Symboles - 11

Levier choke

MAKITA DCS540 - Symboles - 12

Arreter le moteur!

MAKITA DCS540 - Symboles - 13

Porter des gants de protection!

MAKITA DCS540 - Symboles - 14

Frein de chaine

MAKITA DCS540 - Symboles - 15

Attention,
choc de recul (Kickback)!

MAKITA DCS540 - Symboles - 16

Mélange carburant

MAKITA DCS540 - Symboles - 17

Réglage du carburateur

MAKITA DCS540 - Symboles - 18

Huile pour châne de sciage

MAKITA DCS540 - Symboles - 19

Fonctionnement en hiver

MAKITA DCS540 - Symboles - 20

Premier secours

MAKITA DCS540 - Symboles - 21

MAKITA DCS540 - Symboles - 22

Recyclage

Symboles additionnels voir page 37.

Mesures de sécurité à respecter par les utilisateurs de tronçonneuses

Lorsque vous utilisez la tronconenne, veuillez respecter les regles suivantes :

a) Evitez tout contact entre la pointe du guide et tout objet.
b) Le contact de la pointe peut entraîner un déplacement brutal du guide vers le haut et vers l'arrière et être à l'origine de blessures graves ou mortelles.
c) Il faut toujours utiliser la tronçonneuse en la tenant des deux mains.

ATTENTION!

Lisez et respectez toutes les mesures de sécurité indiquées dans le mode d'emploi. Le non-respect des instructions peut avoir pour conséquence des blessures graves. Ne préter des tronçonneuses qu'a des utilisateurs ayant une expérience avec les tronçonneuses à châne. Dans ce cas, les instructions d'emploi et de sécurité doit être remise au préteur.

ATTENTION!

Cette tronçonneuse est capable de violents retours de châne qui peuvent blesser gravement l'utilisateur. N'utilisez cette tronçonneuse que si vous avez besoin de procéder à des travaux intensifs et si vous disposez d'une expérience et d'une formation vous permettant de maîtriser le choc de recul. Il existe des tronçonneuses à risque de choc de recul réduit.

ATTENTION!

Le choc de recul peut se produit lorsque la pointe ou l'extrémité du guide touche un objet ou lorsque le bois se refère et coince la chaine dans la coupe. Le contact peut arrêter brutalement la chaine et dans certains cas cause une réaction inverse extrémentrement rapide, entrainant un déplacement du guide vers le haut et vers l'arrière vers l'utilisateur. Le choc de recul peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.

Certaines mesures peuvent être prises par les utilisateurs de tronçonneuses pour réduire le risque de chic de recul et de blessure.

A. Si vous avez bien assimilé le principe du chocol de recul, vous pouvez réduire ou éliminer l'effet de surprise qui augmente le risque d'accident.
B. Lorsque le moteur tourne, tenez fermement la tronconenneuse à deux mains, la main droite sur la poignée arrête et la main gauche sur la poignée tubulaire. Tenez fermement les poignées de la tronconenneuse en les entourant avec le pouce et les autres doigts. Une prise ferme peut neutraliser le choc de recul et vous aider à garder le contrôle de la tronconenneuse. Ne lâchez pas prise!
C. Assurez-vous que la zone où vous travailliez ne présente pas d'obstacles. Ne laissez pas la pointe du guide toucher le rondin, la branche ou tout autre obstacle qui pourrait être heurespendant que vous utilisez la tronconenneuse.
D. Ne coupez pas les bras tendus ou plus haut qu'a hauteur d'épaules.
E. Respectez les instructions du fabricant relatives à l'affutage et à l'entretien de la tronçonneuse.
F. N'utilisez que les guides et les chaînes indiqués par le constructeur ou des pieces équivalentes.

Mesures de sécurité supplémentaires

Tous les utilisateurs de tronconiennes doivent respecter les mesures de sécurité supplémentaires cédssous :

  1. Ne travailliez pas avec une tronçonneuse lorsque vous étes fatigué.
  2. Utilisez des chaussures de sécurité, des vêtements ajustés, des gants de sécurité ainsi que des lunettes, un casque antibruit et un casque de sécurité.
  3. Maniez le carburant avec prudence. Eloignez la tronçonneuse d'au moins 10 pieds (3 m) du point de ravitallement avant de démarrer le moteur.
  4. Assurez-vous que personne ne se trouve à proximé de la tronçonneuse au moment du démarrage ou pendant la coupe. Maintenez les spectateurs et les animaux en dehors de la zone de travail.
  5. Ne commencez pas la coupe avant d'avoir dégagé la zone de travail, de vous être assure une position stable au sol et d'avoir prévu une voie de repli vous permettant de vous-retirer lorsque l'arbre s'abattra.
  6. Lorsque le moteur tourne, maintenez la chaine de la tronconnexe à distance de votre corps.
  7. Avant de démarrer le moteur, assurez-vous que la chaîne ne touche aucun objet.
  8. Portez la tronçonneuse moteur arrêté, le guide et la chaîne vers l'arrière et le pot d'échéppement éloigné de vous.
  9. N'utilise pas de tronçonneuse endommagée, incorrectement réglee ou incomplètement et incorpèment montée. Assurez-vous que la chaine s'arrête lorsque vous relâchez la gâchette des gaz.
  10. Arrêtez le moteur avant de poser la tronçonneuse.
  11. Soyez extrémement prudent lorsque vous coupez des broussailles et des jeunes arbres de petites dimensions car du petit bois peut se prendre dans la chaîne de la tronçonneuse et être projeté vers vous ou vous tirer en vous faisant perdre l'équilibre.
  12. Lorsque vous coupez des grosses branches qui forcent, faites attention à la détente pour ne pas être heures lorsque la tension sur les fibres du bois se relâchera.
  13. Maintenez les poignées de la tronçonneuse sèches, propres et exemples d'huile ou de mélange deux temps.
  14. N'utilisez la tronçonneuse que dans des endroits correctement ventilés.
  15. Ne montez pas dans un arbre avec la tronçonneuse à moins d'avoir reçu une formation spécifique pour ce type d'utilisation.
  16. Toutes les opérations d'entretien de la tronçonneuse autres que celles indiquées dans les instructions d'entretien du mode d'emploi doivent être effectuées par MAKITA. (Par exemple, l'utilisation d'outils inappropriés pour-retirer le volant ou pour maintenir le volant afin de retarder l'embrayage peut entraîner des déteriorations du volant et par voie de conséquence son éclatement).
  17. Ne transportez la tronçonneuse que munie de la protection de chaîne.
  18. Les guides et les chaînes à faible chic de recul sont conçus pour réduire le risque de blessure par chic de recul. Pour toute information sur ces produits, adressez-vous à votre revendeur MAKITA.

Mesures générales de sécurité

L'utilisation de toute tronçonneuse peut être dangereuse. A plein régime, la chaine peut atteindre une vitesse de 45 mph (20 m/s). Il est important que vous ayez lu et entièrement compris et que vous suiviez les mesures de sécurité et les mises en garde suivantes. Relisez de temps en temps le mode d'emploi et les instructions de sécurité.

ATTENTION!

Les forces de réaction, y compris le choc de recul, peuvent être dangereuses. Une utilisation négligente ou incorrecte de toute tronçonneuse peut entrainer des blessures graves ou mortelles. Demandez à votre revendeur MAKITA de vous montré comment utiliser la tronçonneuse. Respectez l'ensemble des règlements, normes et arrêtés de sécurité localement en vigueur.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

L'utilisation d'une tronçonneuse doit être interdite aux mineurs.

Il faut éloigner les spectateurs, en particulier les enfants et les animaux, de la zone d'utilisation de la tronçonneuse (fig. 1).

Ne laissez jamais la tronçonneuse fonctionner sans surveillance.

Conservez-la sous clé hors de portée des enfants. Remplissez le réservoir de carburant aux 7/8 (cf. stockage de la tronçonneuse).

Ne prétez pas votre tronçonneuse sans ce mode d'emploi. Assurez-vous que toute personne utilisant leur tronçonneuse a bien compris les informations fournies.

L'utilisation correcte d'une tronconneuse dépend :

  1. de l'utilisateur
  2. de la tronconneuse
  3. de l'utilisation qui est faite de la tronçonneuse.

Description des symboles figurant sur les tronçonneuses:

MAKITA DCS540 - Description des symboles figurant sur les tronçonneuses: - 1

Z 62.1-95 et

Z 62.3-96

Classe 1A

Conformité avec les

normes CSA

ANSI B175.1-1991

Conformité avec les

normes ANSI

MAKITA DCS540 - Description des symboles figurant sur les tronçonneuses: - 2

45M6

Tronçonneuses conforme aux normes americaines de sécurité pour tronçonneuses equipees d'un moteur a essence (ANSIB 175.1-1991).

MAKITA DCS540 - Description des symboles figurant sur les tronçonneuses: - 3

Angle maximum de chocol de recul calculé (CKA)* sans frein de chaine, avec les combinaisons de barre et de chaine recommendées (ici, l'angle CKA est de 45^

MAKITA DCS540 - Description des symboles figurant sur les tronçonneuses: - 4

Angle maximum de chocol de recul calculé (CKA)* avec frein de chaine, avec les combinaisons de barre et de chaine recommandées (ici, l'angle CKA est de 40^

MAKITA DCS540 - Description des symboles figurant sur les tronçonneuses: - 5

Il faut éviter tout contact de la pointe du guide avec un objetquelconque. Le contact de la pointe peut entraîner un déplacement

brutal du guide vers le haut et vers l'arrière et être à l'origine de blessures graves ou mortelles.

MAKITA DCS540 - Description des symboles figurant sur les tronçonneuses: - 6

Il faut toujours utiliser la tronçonneuse en la tenants des deux mains!

Combaison réduite entre barde recul et chaine évaluée avec le moteur pour obtenir une protection contre le recul (selon normes ANSI et CSA).

MAKITA DCS540 - Description des symboles figurant sur les tronçonneuses: - 7

  • L'angle de chocol de recul calculé est une valeur calculée à partir d'énergies mesurées sur un banc d'essay. Ce n'est pas l'angle du guide remontant en cas de CHOC DE RECURL.

L'utilisateur

Condition physique

Vous doivent enonne forme physique et mentale et n'estre sous I'influence d'aucune substance (stupéfiants, alcohol) pouvant diminuer votre acuité visuelle,voire habileté ou leur jugement.

MAKITA DCS540 - Condition physique - 1

2

ATTENTION!

L'utilisation prolongée de tronçonneuses expose l'utilisateur à des vibrations qui peuvent entraîner l' apparition de la maladie de Raynaud. Cette maladie se manifeste par une réduction de la sensibilité et de la régulation de la température au niveau des mains, par des engourdissements et des brûlures. Elle peut également entraîner des léasons nerveuses et circulatoires et une nécrose des tissus. Toutes les tronçonneuses MAKITA sont donc munies d'un système antivibration qui est très important pour les personnes utilisant des tronçonneuses de façon régulière ou prolongée. Les systèmes antivibration ne garantissant pas que vous n'aurez pas la maladie de Raynaud mais elles en réduisent considérablement le risque. Les personnes utilisant une tronçonneuse de façon continuaule et régulière doivent toute fois examiner leur mains et leurs doigts et, si elles constatent des symptômes anormaux, consulter immédiatement un médecin.

Quels vêtements porter?

L'utilisateur doit porter des vêtements robustes et ajustés mais qui lui laissent une complète liberté de mouvement. Evitez les vestes amples, les écharpes, les cravates, les bijoux, les pantalons à pattes d'éléphant ou à revers ou quoi que ce soit qui puisse se prendre dans la tronçonneuse ou les broussailles. Portez une combinaison ou des jeans munis de renforts de protection contre la coupe (fig. 3).
Portez des gants de sécurité lorsque vous manipuez la tronçonneuse et la chaîne. Les gants antidérapants très résistantes améliorent votre prise et protégent vos mains.

MAKITA DCS540 - Quels vêtements porter? - 1

Pour travailler avec la tronçonneuse, il est important d'avoir une position stable au sol. Portez des chaussures montantes robustes munies de semelles antidérapantes. Il est conseillé de porter des chaussures de sécurité à embout acier.

Il est absolutement indispensable de protégger correctement les yeux. Il est conseilé d'utiliser des lunettes antibuée ventilées et un évisière pour réduire le risque de blessure aux yeux et au visage.

Protégez-vous la tête en portant un casque de sécurité approprié. Le bruit de la tronçonneuse peut entraîner des lésions de l'ouïe. Utilisez donc toujours une protection antibruit (bouchons ou casque antibruit).
Les personnes utilisant une tronçonneuse de façon continuaule et régulière doivent faire examiner régulièrement leur acuity auditive.

MAKITA DCS540 - Quels vêtements porter? - 2

La tronçonneuse

Pièces composant la tronçonneuse : cf. les illustrations et les descriptions de la page 48.

ATTENTION!

Ne modifies jamais une tronçonneuse de chaque façon que ce soit. Seuls les accessoires fournis par MAKITA ou expressement agrésés par MAKITA pour une'utilisation avec la tronçonneuse spécifiée sont autorisés.

ATTENTION!

Les guides à étrier augmentation de façon importante le risque de chic de recul et donc de blessure grave ou mortelle en raison de la plus grande zone de chic de recul de la conception à étrier. Les guides à étrier ne sont pas conseillés pour les tronçonneuses MAKITA et il ne sont pas agréés par la norme de sécurité pour tronçonneuses ANSI B 175.1 1991.

Utilisation de la tronçonneuse

Transport de la tronçonneuse

ATTENTION!

Il faut toujours arrêté le moteur avant de déposer ou de porter la tronçonneuse. Il est très dangereux de porter la tronçonneuse avec le moteur en marche. Une accelération intempéste du moteur peutmettre la chaîne en marche.

Evitez de toucher le pot d'échéppement (risque de brûlle).

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 1

Transport à la main: lorsque vous portez votre tronçonneuse à la main, le moteur doit être arrêté et la tronçonneuse doit être en position correcte. La protection de la chaîne doit être mise et le guide doit être orienté vers l'arrière. Lorsque vous portez la tronçonneuse, le guide doit être derrière vous (fig. 4).

Dans un vehicule: lors du transport de la tronconenne dans un vehicule, la chaine et le guide doivent etre recouverts avec la protection. Fixez correctement la tronconenne pour I'empecher de se renverser et eviter les fuites de carburant et les detertiories de la tronconenne. Assurez-vous que la tronconenne n'est pas exposée a la chaleur ou a des etincelles.

Instructions d'utilisation de la tronconienne

Pour monter la tronçonneuse, suivez la procédure indiquée au chapitre „Montage du guide et de la châne" de ce mode d'emploi. La châne, le guide et le pignon MAKITA doivent être assortis (cf. chapitre correspondant de ce mode d'emploi).

ATTENTION!

Il est extrémement important que la chaine soit correctement tendue. Pour éviter un réglage incorrect, il faut tendre la chaine en suivant la procédure indiquée dans ce mode d'emploi. ÀpRES avoir tendu la chaine, assurez-vous toujours que le ou les écrous hexagonaux du cache-pignon sont bien serrés. Vérifiéez encore une fois la tension de la chaine après avoir serré les écrous puis à intervalles réguliers (toujours avant le début du travail). Si la chaine se détend pendant la coupe, arrêtez le moteur et tendez-la. N'essayez jamais de tendre la chaine pendant que le moteur est en marche!

Ravitation en carburant

Votre tronconenne MAKITA fonctionne au mélange deux temps (cf. chapitre „Carburant" de ce mode d'emploi).

MAKITA DCS540 - Ravitation en carburant - 1

MAKITA DCS540 - Ravitation en carburant - 2

Essuyez le carburant renversé avant de démarrer votre tronçonneuse et examinez-la pour voir si elle fuit.

Examinez votre tronçonneuse pour voir s'il y a des fuites pendant le ravitationnement et l'utilisation. Si vous constatEZ des fuites de carburant ou d'huile, ne démarrez pas ou ne faites pas fonctionner le moteur avant d'avoir remédé à la fuite et essuyé le carburant renversé. Changez immédiatement de vêtements s'ils sont souillés de carburant (danger de mort!). Evitez le contact de la peau avec le carburant. Ne jamais dévisser ouPTRer le bouchon du réservoir de carburant pendant que le moteur tourne.

Démarrage

Ne démarrez pas la tronçonneuse en la laissant descendre au bout du cordon. Cette méthode est très dangereuse car vous pouvez perdre le contrôle de la tronçonneuse (fig. 6).

6

MAKITA DCS540 - Démarrage - 1

Posez la tronçonneuse sur un sol ferme ou sur une autre surface dure à un endroit dégagé. Assurez-vous que vous avez une position stable au sol et un bon équilibre. Passez le pied droit dans la poignée arrrière et prenez fermement la poignée avant de la main gauche (fig. 6a).

Il faut absolument vous assurer que ni le guide ni la châne ne sont en contact avec vous ou avec tout autre obstacle ou objet ou le sol. En effet, lorsque le moteur démarre avec les gaz à moitié, la vitesse du moteur est suffisante pour que l'embrayage entraîne le pignon et fasse tourner la châne, causant ainsi un risque de chocolde recul. N'essayez jamais de démarrer le moteur lorsque le guide se trouve dans une coupe ou dans une entaille.

Lorsque you tirez sur la poignée du démarreur, n'enroulez pas le cordon autour de votre poignée. Ne relâché pas brusquement la poignée, accompagnez-la lentement pour permettre au cordon de s'enrouler correctement. Le non-respect de cette méthode peut entrainer des blessures de la main ou des doigs et déterminer le démarreur.

Réglages importants

ATTENTION!

Lorsque le ralenti est correctement régle, la chaine ne doit pas tourner. Pour le réglage du ralenti, reportez-vous au chapitre correspondant de ce mode d'emploi.

N'utilise pas de tronçonneuse dont le ralenti n'est pas correctement régle. Réglez le ralenti vous-même de la façon indiquée dans le chapitre correspondant de ce mode d'emploi.

Demandez à votre revendeur MAKITA d'examiner libre tronçonneuse et de procéder aux réglages corrects ou aux réparations.

Vérifiez souvent la tension de la chaine, rundout juste après avoir monté une chaine neue. Les châines neuves peuvent se détendre de façon plus importante pendant les premiers temps d'utilisation. Si la chaine est bien réglée, il est possible de la tirer librement à la main autour du guide sans qu'elle pende. Pour vérifier ou régler la tension de la chaine, il faut toujours arrêté le moteur et porter des gants.

Conditions de travail

N'utilisez la tronçonneuse qu'à l'extérieur et uniquement de jour et dans de bonnes conditions de visibilité.

ATTENTION!

Soyez extrémement prudent par temps humide ou par gel (pluie, neige, glace). Remettez le travail à plus tard en cas de vent, de tempête ou de pluie violente. Dégagez la zone où vous travailliez.

ATTENTION!

Evitez de trabucher sur des obstacles tels que souches, racines ou pierres et faites attention aux troughs et aux fossés. Soyez extrémèment vigilant lorsque vous travailliez sur un terrain incliné ou sur un sol accidenté. Il ya un risque de glissade accru sur les rondins fraîchement écorcés.

Instructions de coupe

Lorsque le moteur tourne, tenez toujours fermement la tronçonneuse à deux mains. Posez la main gauche sur la poignée et la main droite sur la poignée et sur la gachette des gaz. Ces instructions sont également valables pour les gauchers.

MAKITA DCS540 - Instructions de coupe - 1

Maintenez fermement les poignées dans le creux de la main en les entourant entre le pouce et l'index (fig. 7). Cette position vous permet de mistrésister et absorber les forces de recul, de traction et de chocol de recul de votre tronçonneuse sans qu'elle vous glisse des mains (cf. le point relatif aux forces de réaction). Assurez-vous que les poignées de la tronçonneuse sont en bon état et exemples d'humidité, de poix, d'huile ou de graisse.

Commencez toujours la coupe avec la châne tournant à pleine vitesse et la barre à griffe en contact avec le bois.

ATTENTION!

N'utilisez jamais la tronçonneuse d'une seule main car vous ne pouvez pas contrôler les forces de réaction (cf. pages 40 à 42) et vous pourriez perdre le contrôle de la tronçonneuse.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 1

ATTENTION!

N'utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz à moins car cette position ne vous permet pas de contrôler correctement la tronçonneuse ou la vitesse de la chaîne.

ATTENTION!

Ne jamais trop approcher les mains ou tout autre partie de votre corps d'une chaîne en mouvement.

ATTENTION!

Ne coupe jamais d'autres matériaux que du bois ou des objets en bois.

N'utilisez votre tronçonneuse que pour couper, pas pour casser ou pousser des branches, des racines ou d'autres objets.

Lorsque vous sciez, faites attention à ce que la chaîne ne touche pas de corps étrangers tel que pierres, clous et autres (fig. 8). Ils pourraient être projétés, déteriorer la chaîne ou entraîner un chocol de recul.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 1

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 2

Pour garder la maïtrise de votre tronçonneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une échelle, dans un arbre ou sur tout autre support instable. N'utilisez jamais la tronçonneuse plus haut qu'à hauteur d'épaules (fig. 9).

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 3

Positionnez la chaine de sorte que votre corps soit éloigné du dispositif de coupe lorsque le moteur tourne (fig. 10).

N'appuyez pas sur la tronçonneuse lorsque vous arriverez à la fin d'une coupe. Sous l'effet de la pression, le guide et la chaine peuvent sauter hors de la coupe ou de l'entaille, ne plus pouvoir être contrôlés et frapper l'utilisateur ou un autre objet. Si la chaine en mouvement heures un objet, une force de réaction (cf. pages 42 à 44) peut faire que la chaine heurte l'utilisateur.

Forces de réaction pendant la coupe, y compris le choc de recul

ATTENTION!

Les forces de réaction qui peuvent se produit pendant toute coupe sont le choc de recul, le recul et la traction. Les forces de réaction peuvent être dangereuses sur toutes les tronçonneuses car la puissance utilisée pour couper le bois peut être renversée et se returner contre l'utilisateur.

Si la chaine en mouvement est brusquement arrêtée par le contact avec tout object solide comme un rondin ou une branche ou si elle est coincée, les forces de réaction s'exercent immédiatement. Ces forces de réaction peuvent entrainer la perte de contrôle qui, à son tour, peut être à l'origine de blessures graves ou mortelles. Comprérence les causes de ces forces de réaction peut vous aider à éviter de perdre le contrôle de votre tronçonneuse.

Les forces de réaction les plus courantes sont :

  • le chocol de recul
  • le recul
  • la traction.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 1

Choc de recul (Kickback):

Le choc de recul se produit lorsque le quadrant supérieur de la pointe du guide entre en contact avec un objet dur dans le bois ou qu'il est coincide (fig. 11). La réaction de la force de coupe de la chaine rotative entraine une force de rotation de la tronçonneuse dans la direction opposée au mouvement de la chaine, généralement dans le plan du guide. Ceci peut projeter de façon incontrélée le guide qui déscrit alors un arc de cercle vers l'utilisateur.

MAKITA DCS540 - Choc de recul (Kickback): - 1

Cette réaction peut se produit en l'espace d'une fraction de seconde et, dans certaines circonstances, le guide et la chaîne peuvent frapper l'utilisateur avec une force suffisante pour lui occasionally des blessures graves ou mortelles. Elle peut aussi se produit pendant l'ébranchage. Elle se produit aussi lorsque la pointe du guide est coincée de façon inattendue, entre de façon intempéstive en contact avec un objet solide dans le bois (fig. 12) ou est utilisée de façon incorrecte pour amorcer une plongée ou un perçage.

Plus la force de la réaction du chocol de recul est forte, plus il est difficile pour l'utilisateur de contrôle la tronçonneuse.

MAKITA DCS540 - Choc de recul (Kickback): - 2

Pour éviter le choc de recul

Le meilleur moyen de se protégger contre les blessures dues au chocol de recul est d'éviter les situations qui le favorisent :

  1. Tenez fermement la tronçonneuse à deux mains et assurez toujours une prise ferme.
  2. Sachez toujours où se trouve la pointe du guide.
  3. Ne faites jamais entre la pointe du guide en contact avec un objet quelconque. Ne foupez pas les branches avec la pointe du guide. Soyez particulièrement prudent avec les petites branches dures, les broussailles et les jeunes arbres de petites dimensions car ils peuvent facilement se prendre dans la chaine.
  4. Ne coupez pas les bras tendus.
  5. Ne coupez pas au-dessus de la hauteur d'épaules.
  6. Commencez la coupe et continuez plein gaz.
  7. Ne foupez qu'un rondin à la fois.
  8. Soyez extrémement prudent lorsqu'vous rentréz dans une coupe déjà existante.
  9. N'essayez pas les coupes en plongée (cf. page 43) si vous n'avez pas l'expérience de ces techniques.
  10. Soyez toujours attentif à un déplacement du rondin ou aux autres forces qui pouraient fermer la coupe et coincer la chaîne.
  11. Assurez un entretien correct de la chaîne. Net travailliez qu'avac une chaîne bien affutée et correctement tendue.
  12. Tenez-vous a côté de la coupe de la tronçonneuse.

Le recul:

Le recul se produit lorsque la chaine se trouvant sur la partie supérieure du guide est arrêtée subitement lorsqu'elle est coincée, prise ou rencontres un corps étranger dans le bois. La réaction de la chaine pousse la tronçonneuse directement vers l'utilisateur, lui faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse. Le recul se produit souvent lorsque l'on coupe avec la partie supérieure du guide (fig. 14).

MAKITA DCS540 - Le recul: - 1

Pour éviter le recul

  1. Soyez attentif aux forces ou aux situations dans lesquelles le bois peut coincer la partie supérieure de la chaîne.
  2. Ne coupez pas plus d'un rond in à la fois.
  3. Net ordez pas la tronconenne lorsque vous retirez le guide d'une coupe en plongée ou par dessous (figures 25 à 27 et 33, pages 45 et 46) car la chaine peut être coincée.

La traction:

La traction se produit lorsque la chaine se trouvant sur la partie inférieure du guide est arrêtée subitement lorsqu'elle est coincée, prise ou rencontres un corps étranger dans le bois (fig. 15). La réaction de la chaine tire la tronçonneuse vers l'avant, faisant perdre à l'utilisateur le contrôle de la tronçonneuse.

La traction se produit souvent lorsque la barre à griffe de la scie n'est pas maintainue fermement contre l'arbre ou la branche et lorsque la chaine ne tourne pas à pleine vitesse lorsqu'elle entre en contact avec le bois.

MAKITA DCS540 - La traction: - 1

ATTENTION!

Soyez extrémement prudent lorsque vous coupez des broussailles et des jeunes arbres de petites dimensions car ils peuvent facilement se prendre dans la chaine et vous tirer en vous faisant perdre l'équilibre.

Pour éviter la traction

  1. Amorcez toujours une coupe avec la chaine tournant à pleine vitesse et la barre à griffe en contact avec le bois.
  2. Il est également possible d'eviter la traction en utilisant des coins en plastique pour ourir l'entaille ou la coupe.

Techniques de coupe

Abattage

L'abattage est la coupe d'un arbre sur pied.

Avant d'abattre un arbre, prenez en considération toutes les conditions pouvant influencer le sens de la chute, à savoir:

le sens voulu de la chute,

l'inclinaisonnormale de l'arbre,

une structure de branchages particulièrement mar

quée,les arbres et obstacles environnants,

la direction et la vitesse du vent.

ATTENTION!

Examinez toujours l'etat général de l'arbre. Cherchez les traces de pourriture dans le tronc. S'il est pourri à l'intérieur, il peut se rompre et tomber sur l'utilisateur pendant la coupe.

Cherchez aussi les branches cassées ou mortes qui pouraient être détachées par les vibrations et tomber sur l'utilisateur. En cas d'abattage en terrain incliné, l'utilisateur doit se couver au-dessus de l'arbre.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 1

En cas d'abattage à proximé de routes, de voies ferrées et de lignes électriques, etc., prenez des précautions supplémentaires (cf. fig. 16). Informez la police, la région d'électricité ou la Compagnie de chemin de fer avant de commencer le travail.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 2

Si l'arbre a de grosses racines latérales, coupe dans les plus grandes racines, d'abord verticalément puis horizontally et enlevez le morceau ainsi découvert (fig. 20).

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 3

Etablissez ensuite une voie de repli et dégagez-la de tous les obstacles. Cette voie doit être opposée à la direction prévue de la chute de l'arbre et avoir un angle de 45^ (fig. 19). Il faut aussi désoir une seconde voie. Placez tous les outils et l'ensemble du matériel en sécurité à une distance suffisante de l'arbre mais pas sur la voie de repli.

Déterminez ensuite l'emplacement de l'encoche d'abattage (.,camembert") (fig. 21). Lorsqu'elle est correctement positionnée, l'encoche d'abattage détermine dans qu'elle direction l'arbre va tomber. Elle doit être pratiquée perpendicular à la ligne de chute aussi pres que possible du sol. Coupez l'encoche d'abattage à une profondeur comprende entre un tiers et un quart du diamètre de l'arbre (fig. 22). Elle ne doit jamais être plus haute que profonde. Pratiquez l'encoche d'abattage avec grand soin.

Lorsque vous repositionnez la tronçonneuse pour la coupe suivante, maintenez le guide complètement en gagé dans l'encôche pour que la coupe d'abattage soit droite. Si la tronçonneuse commence à se coincer, enforcez un coin pour ouvrir la coupe. A la première coupe, ne foupez pas le tenant.

Méthode de coupe en plongée

Les arbres d'un diamètre supérieur à deux fois la longueur du guide nécessitant demettre en oeuvre la méthode de coupe en plongée avant de faire la coupe d'abattage. Dans un premier temps, coupez une encoche d'abattage grande et large. Faites une coupe en plongée au centre de l'encoche. On procèle à la coupe en plongée avec la pointe du guide. Commencez la coupe en plongée en appliquant la partie inférieure de la pointe du guide sur l'arbre selon un angle (fig. 25). Coupe jusqu'à ce que la profondeur de l'encoche soit à peu pres égale à la large ur du guide (fig. 26). Ensuite, orientez la scie dans la direction de l'endroit où l'évidement doit être creusé.

Mettez les gaz à fond et introduisez le guide dans le tronc (fig. 27).
Agrandissez la coupe en plongée comme indiqué sur l'illustration (fig. 28).

Pour la méthode de sectionnement (fig. 24), pratique la première coupe en faisant pivoter le guide vers le tenant. Ensuite, en utilisant la griffe du butoir comme un pivot, repositionné la tronçonneuse pour la coupe suivante. Evitez de repositionner la tronçonneuse plus que c'est nécessaire.

MAKITA DCS540 - Méthode de coupe en plongée - 1

TENTION!

es grand danger de chocol de émement prudent pour garder conenne. Pour faire la coupe la méthode de sectionnement nent (fig. 29). Si vous n'avez u travail avec une tronconenne, e faire de coupe en plongée. stance d'un professionnel.

insiste à couper les branches d'un

ATTENTION!

choc de recul est très grand pendant e. Ne travailliez pas avec la pointe du z extrémement prudent et évitez tout tre la pointe du guide et le tronc ou es. Ne montez pas sur le tronc que vous ain d'ébrancher car il pourrait rouler ou rriez glisser.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 1

Jommencez l'ébranchage en laissant les branches inférieures pour maintainir le tronc à une certaine distance du sol (fig. 30). Ne coupez pas les branches pendantes par dessous. La tronçonneuse pourrait être coincée ou la branche pourrait tomber, vous faisant perdre le contrôle de la tronçonneuse. Si le guide est coincé, arrêtez le moteur et retirez la tronçonneuse en boulevant la branche.

ATTENTION!

Soyez extrémement prudent lorsqu vous coupez des branches qui forcent. Les branches peuvent sauter vers l'utilisateur et entraîner une perte de contrôle de la tronçonneuse ou blesser l'utilisateur.

Débitage

Le débitage consiste à découvert un rondin en plusieurs morceaux.

MAKITA DCS540 - Débitage - 1

ATTENTION!

  1. Ne montez pas sur le rondin que vous âtes en train de débiter. Assurez-vous que le rondin ne peut pas descendre la pente. En cas de débitage en terrain inclé, l'utilisateur doit se couver au-dessus du rondin (cf. fig. 31). Faites attention aux rondins qui roulent.

ATTENTION!

  1. Ne coupe qu'un rondin à la fois.

ATTENTION!

  1. Il faut être très prudent pour couper le bois en éclats car des échards acérées peuvent être entrainées pas la tronçonneuse et projétées vers l'utilisateur.

32

ATTENTION!

  1. Pour couper les petits rondins, utilisez un chevalet (fig. 32). Empêchez toute autre personne de tener le rondin. Ne maintainez jamais le rondin avec la jambe ou le pied.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 1

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 2

  1. Lorsque vous coupez des rondins qui forcent, il faut être extrémement prudent pour éviter que la tronçonneuse soit coincée. La première coupe est pratiquée sur le côte compré pour soulager la tension du rondin (cf. fig 33, 34). On procède ensuite à la coupe de débitage de la façon indiquée. Sila tronçonneuse est coincée, arrêtez le moteur et retirez-la du rondin.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 3

ATTENTION!

  1. Le travail dans une zone où les rondins, les branches et les racines sont enchevêtrés (p.ex. dans une zone où les arbres ont été abattus par le vent, fig. 35) ne doit être fait que par des professionnelnels ayant reçu une formation appropriée. Le travail dans une zone où les arbres ont été abattus par le vent est très dangereux.

ATTENTION!

  1. Amenez les rondins dans une zone dégagée avant de commencer le débitage. Tirez d'abord les rondins exposés et dégagés.

Entretien et réparation

N'utilisez jamais une tronçonneuse endommagée, incorrectement réglee ou incomplètement ou incorrectement assemblée. Respectez les instructions d'entretien et de réparation du chapitre correspondant duprésent mode d'emploi.

ATTENTION!

Avant de commencer toute opération d'entretien, de réparation ou de nettoyage de la tronçonneuse, il faut toujours arrêté le moteur et s'assurer que la chaine est arrêtée. Ne procédez pas à des opérations d'entretien ou de réparation qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi. Confiez-les uniquement à votre agence technique MAKITA.

Entretien et stockage de la tronçonneuse

Maintenez la chaîne, le guide et le pignon propres et lubrifiés ; changez les chaînes et les pignons usés.

La chaine doit toujours être correctement affu丫头é. On reconnaît que la chaine est émoussée au fait que le bois tendre est difficile à couper et que des traces de brûture apparaisent sur le bois.

Assurez-vous que la chaîne est toujours correctement tendue. ÀpRES chaque utilisation, resserrez tous les écrous, boulons et vis à l'exception des vis de réglage du carburateur.

Assurez-vous que la bougie et le cable d'allumage sont toujours propres et bien fixés.

Conservez les tronçonneuses en hauteur ou sous clé hors de portée des enfants.

MAKITA DCS540 - Entretien et stockage de la tronçonneuse - 1

Plaque signatique

(échautillon pour modèle DCS5200)

MAKITA DCS540 - Plaque signatique - 1

à indiquer lors de commande de pieces de rechange!

MAKITA DCS540 - Plaque signatique - 2

1 Poignée
2 Choke (étrangleur)
3 Couvercle du filtré
4 Poignée-étrier
5 Silencieux
6 Ecrous de fixation
7 Rive dentée (Butée à griffe pour maintainir fermement la tronçonneuse contre le bois)
8 Arrête chaîne
9 Vis de réglage pour pompe à huile (face inférieure)
10 Protection roue à chaîne
11 Plaque signalétique
12 Protège-main

13 Guide de la chaîne de la scie
14 Chaine de sciage
15 Protégé-main
16 Poingnée de lancement
17 Vis de réglage „S-L-H“ pour le carburatuer
18 Commutateur I/Stop
19 Bouton de blocage pour mi-gaz
20 Touche de verrouillage de sécurité
21 Levier de gaz
22 Bouchon de fermetre du réservoir carburant
23 Carter ventilateur avec dispositif de lancement
24 Bouchon de fermetre du réservoir huile
25 Soupape de mise en marche (seulement pour DCS431)

\section*{Caracteristiques techniques}

2015
Cylindréecu. in2.7 (43 cm³)3.2 (52 cm³)3.3 (54 cm³)3.2 (52 cm³)
Alésageinch1.57 (40 mm)1.73 (44 mm)1.77 (45 mm)1.73 (44 mm)
Courseinch1.34 (34 mm)1.34 (34 mm)1.34 (34 mm)1.34 (34 mm)
Puisance max. en fonction du régimekW / rpm2.0 / 9,0002.4 / 9,0002.2 / 9,0002.7 / 9,000
Couple max. en fonction du régimeNm / rpm2.4 / 6,0002.9 / 6,0003.0 / 6,0003.1 / 6,000
Vitesse de rotation à viderpm2,5002,5002,5002,500
Vitesse de rotation d'embrayagerpm3,6003,6003,6003,600
Niveau sonore à pleine charge mesuré aux oreilles de l'opérateur selon ANSI B 175.1 db(A)102102102102
Niveau sonore pour une personne voisine (à une distance de 50ft/15 m) selon ANSI B 175.1 db(A)75757575
Carburateur (pour le Canada)TypeWalbro WT 465TILLOTSON HU 116Walbro WT 4651)
Carburateur (pour les Etats-Unis)TypeWalbro WT 465TILLOTSON HU 116Walbro WT 4651)
Dispositif d'allumageTypeélectroniqueélectroniqueélectroniqueélectronique
Bougie d'allumageTypeBOSCH WSR 6FBOSCH WSR 6FBOSCH WSR 6FBOSCH WSR 6F
Ecartement électrodesinch.020.020.020.020
ou bougie d'allumageTypeNGK BPMR 7ANGK BPMR 7ANGK BPMR 7ANGK BPMR 7A
Consommation carburant/puisance max.kg/h0.901.081.301.21
Consommation spéc./puisance max. g/kWh450450590450
Capacité réservoir carburant oz18.618.618.618.6
Capacité réservoir huile oz9.39.39.39.3
Dosage mélange (carburant/huile 2 temps)voir chapitre carburants
Frein de chaînedéclenchement manuel ou en cas de chic de recul (kickback)
Poids de la tronçonneuse (réservoir vide, sans guide et chaîne)10 lbs10 lbs10 lbs 2 oz10 lbs 2 oz

1) DCS5200 = Walbro WT 465 / DCS5200i = TILLOTSON HU 116

Combaisons autorises de guides et de chaînes

"Une châne de tronçonneuse à faible chic de recul est une châne qui est en conformité avec les exigences de chic de recul de la norme ANSI B 175.1-1991 (Norme nationale américain relative aux exigences de sécurité pour l'outillage à moteur - tronçonneuses thermiques) lorsqu'elle a été testée sur l'échantillon représentatif de tronçonneuses de moins de 3.8 pouces cubes de cylindrée spécifique dans ANSI B 175.1-1991". Les combinaisons autorisées de guides et de chaînes sont des chaînes à faible chic de recul selon ANSI B 175.1-1991 et elles sont également en conformité avec la norme CSA Z62.3-96 pour les chaînes des tronçonneuses de cylindrée inférieur e à 80~cm^3

ATTENTION!

N'utilise pas d'autres guides et chaînes de rechange s'ils n ont pas été reconnus conformes aux exigences de chic de recul des normes ANSI B 175.1-1991 (pour les Etats-Unis) et CSA Z62.3-96 (pour le Canada) sur cette puissance spécifique ou s'ils ont été reconnus à „faible chic de recul“ conformément aux normes ANSI B 175.1-1991 (pour les Etats-Unis) et CSA Z62.3-96 (pour le Canada).

Combinaisons guides et chaînes satisfaisant aux exigences kickback selon ANSI B 175.1-1991 pour l'utilisation aux ETATS-UNIS

Models DCS430, DCS431
GUIDELongueurPasRéférenceCHAîNERéférence
15" (38 cm).325"445 038 631523 085 664
16" (40 cm).325"445 040 631523 085 666
18" (45 cm).325"445 045 631523 085 672

Épaisseur maillon entraineur:. .058", nombre de dents: 8

Models DCS520, DCS520i, DCS540, DCS5200, DCS5200i

GUIDE LongueurPasRéférenceCHAîNE Référence
15" (38 cm).325"445 038 631523 085 664
16" (40 cm).325"445 040 631523 085 666
18" (45 cm).325"445 045 631523 085 672

Épaisseur maillon entraineur: .058", nombre de dents: 8

Épaisseur maillon entraineur: .050", nombre de dents: 7

Combinaisons guides et chaînes satisfaisant aux exigences kickback selon CSA Z62.3-96 pour l'utilisation aux CANADA

Models DCS430, 431, 520, 520i, 540 et DCS5200, 5200i
GUIDELongueurPasRéférenceCHAîNERéférence
15" (38 cm).325"415 038 631523 085 064
16" (40 cm).325"415 040 631523 085 066
18" (45 cm).325"415 045 631523 085 072

Épaisseur maillon entraineur: .058", nombre de dents: 8

15" (38 cm) 3/8" 443038651 522094656

18" (45 cm) 3/8" 443045651 522094664

21" (53 cm) 3/8" 443 053 651 522 094 672

Épaisseur maillon entraineur: .058", nombre de dents: 7

MISE EN ROUTE

Montage du guide et de la chaine de sciage

Utiliser la clé combinée livre avec la machine pour les travaux suivants.

Placer la tronçonneuse sur un support stable et exécuter les opérations suivantes pour le montage de la chaîne de sciage et du guide de la chaîne.

MAKITA DCS540 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 1

  • Avant tout montage ou démontage de la protection de la roue à chaîne (B/4), desserrer le frein de chaîne. Pour cela, tirer le protège-main (A/1) en direction de la poignée-étrier (A/2) jusqu'à ce qu'il s'enclenchevrément.

MAKITA DCS540 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 2

Tournier la vis de serrage de la châne (C/6) dans le sens contraire des aiguilles jusqu'à ce que le tourillon (C/7) se trouve face à la butée de gauche.

MAKITA DCS540 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 3

  • Soulever la châne de sciage (E/10) au-dessus du tambour d'accoupling et la placer sur la roue à châne (E/11). Introduire avec la main droite la châne de sciage dans la rainure de guidage supérieur du guide de la châne (E/8). Les arêtes coupantes de la châne de sciage doivent être dirigées dans le sens de la flèche sur la partie supérieur du guide!

MAKITA DCS540 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 4

MAKITA DCS540 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 5

MAKITA DCS540 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 6

ATTENTION: Pour tous travaux effectuels sur le guide de la chaine de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire!

ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu'après le montage complet et le contrôle effectué!

MAKITA DCS540 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 7

  • Dévisser les écrous de fixation (B/3).
  • Retirer la protection de la roue à chaîne (B/4).
  • Enlever et jeter la protection de transport en plastique (B/5).

MAKITA DCS540 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 8

  • Monter le guide de la chaîne (D/8). Veillez à ce que le tourillon (D/9) du tendeur de la chaîne pénétre dans le trou (voir cercle) du guide de la chaîne.

MAKITA DCS540 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 9

  • Guider la chaîne de sciage (F/10) autour de l'étoile de renvoi (F/12) du guide de la chaîne.

REMARQUE :

La châne de sciage se laisse facilement tirer dans la direction de la flèche. Le tambour d'accouplement (E/11) tourne en même temps (châne de sciage s'enfile dans la roue à châne).

MAKITA DCS540 - REMARQUE : - 1

  • Tourner le tendeur de chaîne (G/6) vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la chaîne de sciage s'enfile dans la rainure de guidage de la face inférieure du guide (voir cercle). Appuyer avec la main gauche le guide de la chaîne sur le carter.

MAKITA DCS540 - REMARQUE : - 2

Tendre la chaîne de sciage

  • Relever légèrement la pointe du guide de la chaîne de sciage et tourner la vis de tension de la chaîne (I/6) vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la chaîne s'applique sur la face inférieure du guide (voir cercle).
  • Continuer à relever la pointe du guide et serrer les écrous de fixations (H/3) à bloc avec la clé combinée.

Frein de chaine

MAKITA DCS540 - Frein de chaine - 1

Les modèles MAKITA sont équipés en série d'un frein de chaîne à déclenchement d'accélération. Si un contrecoup se produit (kickback), du à un hour de la pointe du guide contre le bois (voir chapitre «CONSIGNES DE SECURITE»), le frein de chaîne se déclenché automatiquement en cas de contrecoup suffisamment fort par inertie de masse. La chaîne de sciage est interrompue pendant une fraction de seconde. Le frein de chaîne n'est prévue que pour des cas d'urgence et pour le blocage de la chaîne avant le démarrage. ATTENTION : Ne jamais utiliser la tronçonneuse quand le frein de chaîne est déclenché (sauf pendant le contrôle, voir chaîne « Contrôle du frein de chaîne »), sinon la tronçonneuse risque de s'abimer en très peu de temps ! Desserrer impérativement le frein de chaîne avant de commencer à travailler !

MAKITA DCS540 - Frein de chaine - 2

  • Poser la protection de la roue à chaîne (H/4).
  • Serrer les écrous de fixation (H/3) à la main.

Contrôle de la tension de la chaîne

MAKITA DCS540 - Contrôle de la tension de la chaîne - 1

  • Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s'applique sur le guide inférieur et qu'elle peut encore être légèrement écartée du guide à la main. Ce faisant, le frein de la chaîne doit être libéré.
  • Chaque nouvelle chaine doit être rodée pendant 2 à 3 minutes. Une lubrification abondante est essentiel pendant cette période. ÀpRES ce rodage, la tension de la chaine doit être vérifiée et corrigeé au besoin.
  • Par conséquent, vérifier souvent la tension de la chaîne le moteur étant arrêté.

REMARQUE:

Vérifiez souvent la tension de la chaîne, les chaînes ont tendance à s'allonger pendant l'utilisation. Si vous négligez de la faire, la chaîne risque de sauter du guide. Il est conseilé d'utiliser 2 ou 3 chaînes en alternance.

Pour assurer une usure uniforme du guide, il convient de le returner chaque fois que l'on remplace ou remet en place la chaine.

MAKITA DCS540 - REMARQUE: - 1

Enclencher le frein de chaine (bloquer)

En cas de contrecoup suffisamment fort, le frein de chaîne se déclenché automatiquement dû à l'accelération rapide de la chaîne de sciage et à l'inertie de masse du protège-main (L/3). Lors d'un enclenchement manuel le protège-main (L/3) est poussé par la main gauche en direction de la pointe du guide de la chaîne (flèche 1).

Libérer le frein à main Tirer le protège-main (L/3) en direction de la poignée en étrier (flèche 2) jusqu'à son enclementment. Le frein à frein est libéré.

C

N'UTILISEZ JAMAIS DE HUILES USAGEES

Une huile usagée est extrémement dangereuse pour l'environnement!

Les huiles usagées contiennent une grande part de produits connus pour être cancérigènes.

Les souillures dans les huiles usages amènent une grande usure de la pompe à huile et du dispositif de sciage.

Les dommages résultat de l'utilisation d'huiles usagées ou d'huiles de chaîne non appropriées ne sont pas couverts par la garantie.

Votre vendeur spécialisé vous informe sur la manipulation et l'utilisation d'huile de chaîne de sciage.

MAKITA DCS540 - N'UTILISEZ JAMAIS DE HUILES USAGEES - 1

Remplissage des réservoirs

MAKITA DCS540 - Remplissage des réservoirs - 1

MAKITA DCS540 - Remplissage des réservoirs - 2

MAKITA DCS540 - Remplissage des réservoirs - 3

MAKITA DCS540 - Remplissage des réservoirs - 4

RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE (Page 39)!

La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et prudence.

Ne le faire que si le moteur est arrêté!

Bien netoyer le pourtour des emplacements de replissage pour éviter la pénetration de salissures dans le réservoir de mélange de carburant ou d'huile.
- Dévisser le bouchon du réservoir et replir le mélange de carburant ou l'huile jusqu'à au bord inférieur de la tubulure de replissage en prénant soin de ne pas verser à côté le mélange ou l'huile de chaîne.
- Revisser fermement le capuchon du réservoir.

Nettoyer le capuchon et le pourtour après replissage!

MAKITA DCS540 - Ne le faire que si le moteur est arrêté! - 1
Réglage du graissage de la chaine

MAKITA DCS540 - Ne le faire que si le moteur est arrêté! - 2

A effectuer que si le moteur est arrêté!

Le débit de l'huile est réglable avec la vis de réglage (F/1). La vis de réglage se trouve sur la protection de la roue à chaîne (F/2) dans le carter (accessible du bas).

La pompe à huile est réglée en usine pour un début moyen.

Attention: on règle le débit avec la vis de réglage (F/1 avec repère de réglage). La plage de réglage débit minimum/débit maximum est de 1/4 de tour.

Les produits petroliers, ainsi que les huiles, dégraissent la peau. Lors d'un contact repété et prolongé la peau se dessèche. Les suites peuvent être différentes maladies de peau. D'autre part, on connait les réactions allergiques.

Le contact avec les yeux de l'huile conduit à des irritations. En cas de contact, rincer immédiatement l'oeil avec de l'eau claire.

Si l'irritation continue, consulter immédiatement un médecin.

MAKITA DCS540 - A effectuer que si le moteur est arrêté! - 1

Graissage de la chaine de sciage

MAKITA DCS540 - Graissage de la chaine de sciage - 1

Pour graisser suffisamment la chaîne de sciage, il faut qu'il y ait toujours assez d'huile de chaîne dans le réservoir. Le contenu du réservoir suffit pour environ une demi-heure de marche continue. Vérifier pendant le travail qu'il y a suffisamment d'huile à chaîne dans le réservoir. Si nécessaire, faire l'appoint. Ne le faire que si le moteur est arrêté!

MAKITA DCS540 - Graissage de la chaine de sciage - 2

Pour que la pompe à huile fonctionne toujours parfaitement, la rainure de guidage d'huile sur le carter du vilebrevin (G/3), ainsi que les orifices d'entrée d'huile dans le rail-guidede la chaîne (G/4) doivent régulièrement être nettoyés.

Pour modifier le débit avec la clé combinée, ajuster le débit par la vis de réglage (F/1) en:

  • tournant à droite pour avoir un début plus faible
    tournant à gauche pour avoir un débit plus fort.

Remarque: ÀpRES la mise hors service de la tronçonneuse, il est normal que de petites quantités d'huile de chaîne restant encore dans le système de conduite d'huile et sur le guide s'écoulient encore un certain temps. Il ne s'agit pas d'un défaut dans ce cas. Utiliser un support ajustat!

Démarrer le moteur

MAKITA DCS540 - Démarrer le moteur - 1

MAKITA DCS540 - Démarrer le moteur - 2

MAKITA DCS540 - Démarrer le moteur - 3

MAKITA DCS540 - Démarrer le moteur - 4

  • Demarrer le moteur au moins 10 pieds (3 m) de l'endroit du réservoir.
  • Prendre une position stable et sûre, puis placer la tronçonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit dégagé.
  • Libérer le frein de chaîne (bloquer).
  • Saisir fermement la poignée-étrier avec une main et plaquer la tronconneuse sur le sol.
  • Placer la pointe du pied croit dans le protège-main arrêté.

ifé avam

'obreindre une position ol de façon a ce que

'etre main étant

ver sur les sens de e. La

t

Vérétifier avec réservoir, ainsi que le Le début d'huile peut

  • Demarrer la tro'
  • Maintenir la c' par dessus 'né àdéquate)

Lorsque le g' trace d'hui' vent et n'

Pour éviter que le carburant gèle lors de températures basses et en cas d'humidité de l'air elevée et pour atteindre plus rapidement la température de service lors de températures inférieures à 0^ C, de l'air chaud peut être aspiré par le cylindre. Pour des températures supérieures à 0^ C, de l'air froid doit être impératifement aspiré.

En ne respectant pas cette consigne, le cylindre et le piston peuvent être endommagés!

  • Retirer le couvercle du filtré et le filtré à air (voir chapitre „Nettoyage du filtré à air").
  • Si de l'air chaud doit être aspiéré par le cylindre, enlever le bouchon d'obturation (A/1) (clé combinée).

INDICATION :

Conserver le bouchon d'obturation dans le sac à outils de montage. En cas de température supérieures à 0^ , le bouchon d'obturation doit être impératifement remis.
- Monter le filtrre à air et le couvercle du filtré.

TRAVAUX DE MAINTENANCE

Affutage de la chaine de sciage

ATTENTION: Pour tous travaux effectuels sur le guide de la chaine de sciage, le moteur doit être impératifement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire!

La chaine de sciage doit être affuêtée lorsque :

  • les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide.
  • la chaine, tout en exerçant une forte pression, ne „tire“ que péniblement dans le bois.
  • les arêtes de coupe sont visiblyment endommagées.
  • le dispositif de sciage gauchit dans le bois laterralement vers la gauche ou la droite. La raison est un affutage irrégulier de la châne de sciage.

Important : affuter souvenir, sans enlever de trop de matériel!

Lors d'un simple affutage, il suffit souvent de 2 à 3 coups de lime.

Après avoir effectué soi-même plusieurs affûtages, faire affüter la chaine à l'atelier spécialisé.

D

Critères d'affutage :

ATTENTION :

N'utiliser que des chaînes et guide permis pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pieces de rechange)!

  • Toutes les dents de rabotage doivent avoir la même longueur (dimension a). Des dents de rabotage de hauteur différente signifier une marche dure de la chaîne et peuvent provoquer des ruptures de chaîne!
  • Longueur minimale de dent de rabotage = 0.11" (3 mm). Ne pas raffuter la chaîne de sciage lorsque la longueur minimale de dent de rabotage est atteinte. Une nouvelle chaîne de sciage doit être alors montée (voir „extrait de la liste des pieces de rechange“ et chapitre „Nouvelle chaîne de sciage").
    L'écart entre le limiteur de profondeur (nez rond) et l'arête de coupe déterminé l'épaissur du copeau.
  • Lesassageresultatsdecoupe sontobtenusavecunedistance dulimiteur de profondeurde.025"chain:085/.325")ou.030" (chain:094,102/3/8").

ATTENTION:

Une distance trop grande augmente le danger d'un chocol de recul!

MAKITA DCS540 - ATTENTION: - 1

MAKITA DCS540 - ATTENTION: - 2

Chaîne de sciage085 (.325")094, 102 (3/8")
Angle d'affutage α25°30°
Angle d'arasement β60°85°
  • L'angle d'affutage α doit être identique pour toutes les dents de rabotage. Des angles différents provoquent une marche irrégulière et rude de la chaîne, augmentent l'usure et aboutissant à des ruptures de chaîne!
  • L'angle d'arasement de la dent de rabotage résultat de la profondeur de pénetration de la lime ronde. Si la lime prescrite est guidée correctement, l'angle d'arasement correct s'obtient par lui même.

MAKITA DCS540 - ATTENTION: - 3

  • Un porte-lime facilitite le guidage de la lame, il porte des repères pour l'angle d'affutage correct de (orienter les repères parallelement à la chaîne de scie) et limite la profondeur de pénétration (4/5 du diamètre de la lime). Voir accessoires pour le n^ de commande.

Nettoyer le guide de la chaîne

ATTENTION!

Porter impératifement des gants de protection.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 1

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 2

Les surfaces de roulement du guide de châne doivent être régulièrement vérifiées pour voir si elles ne sont pas endommagées et nettoyées avec un outillage adapté.

MAKITA DCS540 - ATTENTION! - 3

Lime et guidage de la lime

Pour affutier la lime, il faut utiliser un porte-lime spécial avec une lime ronde de chaîne.
- Chaine de sciage 085 (.325"): limer la première moitié de dent de sabotage avec la lime ronde de la chaîne de sciage 4,5 mm ,ensuite 4,0 mm .
- Chaine de sciage 094, 102 (3/8"): la lime ronde de la chaîne de sciage Ø 4,8 mm.

Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires.

  • La lime ne doit attaquer que lors de la passée en avant (flèche). Lors du retour, relever la lime du matériel.
  • La dent de rabotage la plus courte est affutée la première. La longueur de cette dent est alors la mesure type pour toutes les autres dents de rabotage de la chaîne de sciage.
    Conduire la lime comme montré sur la photo F.

MAKITA DCS540 - Lime et guidage de la lime - 1

  • A la suite du nouvel affutage, vérifier la hauteur du limiteur de profondeur avec la jauge de mesure pour châne. Voir accessoires pour le n° de commande.
  • Enlever avec la lime plate spéciale (H) tout dépassement, même le moindre.
  • Arrondir à nouveau le limiteur de profondeur à l'avant (I).

Nettoyer l'intérieur de la bande de frein de chaine et de la roue à chaine

MAKITA DCS540 - Nettoyer l'intérieur de la bande de frein de chaine et de la roue à chaine - 1

MAKITA DCS540 - Nettoyer l'intérieur de la bande de frein de chaine et de la roue à chaine - 2

MAKITA DCS540 - Nettoyer l'intérieur de la bande de frein de chaine et de la roue à chaine - 3

MAKITA DCS540 - Nettoyer l'intérieur de la bande de frein de chaine et de la roue à chaine - 4

ATTENTION: Pour tous travaux effectuels sur le guide de la chaine de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire!

ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu'après le montage complet et le contrôle effectué!

  • Enlever la protection de roue à chaîne (A/1) (voir chapitre _MISE EN ROUTE" A-B).
  • Tournier la vis pour tendre la chaine (A/2) dans le sens inverse des aiguilles jusqu'à ce que vous dessentiez une résistance.
  • Enlever la chaîne de sciage (A/3) et le de chaîne (A/4).
  • Nettoyer l'intérieur, en particulier la zone de la bande de frein (A/5) à l'aide d'un pinceau.

REMARQUE :

Veiller à ce qu'aucun résidu ne reste dans la rainure de guidage de l'huile (A/6) et sur le tendeur de chaîne (A/7).

Montage du guide de chaîne, de la chaîne de sciage et de la protection de la roue à chaîne voir chapitre „MISE EN ROUTE".

REMARQUE:

Le frein de chaine est un dispositif de sécurité très important et il est soumis comme chaque piece à une certaine usure. Une vérification et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection et doivent être effectuées par un atelier spécialisé MAKITA.

Remplacement de la crépine d'aspiration

MAKITA DCS540 - Remplacement de la crépine d'aspiration - 1

Le filtré feutre (D/1) de la crépine d'aspiration peut se boucher pendant l'utilisation. Pour assurer une alimentation sans problème du carburant vers le carburateur, la crépine d'aspiration devra être remplaçée environ tous les 3 mois.

Retirer la crépine d'aspiration avec un crochet en fil de fer à travers l'orifice de fermeture du réservoir.

Nouvelle châne de sciage

ATTENTION :

N'utiliser que des chaînes et guide permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de rechange)!

MAKITA DCS540 - ATTENTION : - 1

MAKITA DCS540 - ATTENTION : - 2

Avant de monter une nouvelle châne de sciage, il faut vérifier l' état de la roue à châne (B/1).

La roue à chaîne se trouve sous le tambour d'accouplement (B/2).

ATTENTION :

Des roues à chaîne usées (C) provoquent des déteriorations sur une nouvelle chaîne de sciage et doivent impérativement être replacées.

Le remplacement de la roue à chaîne exige une formation spécialisée et doit être effectué par un atelier spécialisé MAKITA équipé d'un outillage spécial.

Changement / nettoyage du pare-étincelles

MAKITA DCS540 - Changement / nettoyage du pare-étincelles - 1

Il faut vérifier et nettoyer régulierement le pare-étincelles.

  • Desserrer les 3 vis (E/1) et enlever le pare-etencelles (E/2).
  • Remontez le pare-etincelles et serrez la vis. Serrer les deux longues vis à 6,3 ft. lb.(8,5 Nm).

ATTENTION:

N'utilisez pas d'objets coupants ou pointus pour nettoyer le pare-étincelles car vous pourriez endommager ou déformer les fils du pare-étincelles.

Nettoyage du filtrd'air

MAKITA DCS540 - Nettoyage du filtrd'air - 1

  • Dévisser le couvercle du filtré (F/1) et le retirer (2 vis).
  • Devisser le filtré à air (F/2) et le retirer du collecteur d'admission.
  • Dévisser et enlever le couvercle du préfiltre (F/3) (1 vis).
  • Retirer le préfiltre (F/4)

ATTENTION :

Couvir l'orifice d'aspiration d'un chiffon propre pour empêcher que des particules de saleté ne tombent dans le carburateur.
- Séparer la partie supérieure et inférieure du contrôle à air comme montré sur la photo G.

ATTENTION :

Pour éviter toute blessure aux yeux, ne pas souffler les particules de salissure.

Ne pas nettoyer le filtrre à air et le préfiltré à l'essence.

MAKITA DCS540 - ATTENTION : - 1
Remplacement de bougie

MAKITA DCS540 - ATTENTION : - 2

MAKITA DCS540 - ATTENTION : - 3

ATTENTION

Les bougies d'allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas etre touches le moteur en marche (haute tension).

N'effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté.

Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud : porter absolument vos gants de protection !

En cas de détiéroration du corps isolant, d'usure importante des electrodes resp. d'électrodes très encrassées ou pleines d'huile, il faut procéder à un remplacement de la bougie.

  • Enlever le couvercle du filtré (voir nettoyage du filtré à air).
  • Retirer la fiche de la bougie (H/1) de la bougie. Démonter la bougie uniquement avec la clé combinée comprise dans la fourniture.

MAKITA DCS540 - ATTENTION - 1

  • Nettoyer le filtré à air et le préfiltré avec un pinceau ou une Brosse douce.
    Laver des filtres à air fortement encrassés dans de l'eau savonneuse tiège avec du détergent usuel de machine à laver la vaisselle.
  • Bien sécher le filtré à air.
  • Rassembler la partie supérieure et inférieure.
  • Avant de monter le filtré à air, contrôle si l'orifice d'aspiration n'est pas obturé par des particules de saleté. Les enlever évientuèlement à l'aide d'un pinceau.

En cas de salissure importante, nettoyer souvent (plusieurs fois par jour), car un filtré à air et un préfiltrtre propres garantissant le bon fonctionnement du moteur.

ATTENTION:

Remplacer aussitôt le filtré à air ou préfiltrtre endommagé! Des morceaux de tissu déchirés et des particules de salissure grossières peuvent déterminer le moteur.

MAKITA DCS540 - ATTENTION: - 1

Ecartement des electrodes

L'ecartement des electrodes doit etre de .020" (0,5 mm).

ATTENTION: N'utilisez comme rechange que les bougies:

  • Bosch WSR 6F ou

  • NGK BPMR 7A.

Vérification de l'étincelle d'allumage

  • Approcher une bougie dévissée avec le cable solidement enchêé en la maintainant avec une pince contre le cylindre (pas à proximé de l'orifice de la bougie!)
  • Placer le commutateur Start/Stop en position „I".
  • Tirer fortement sur le cordon de lancement.

En fonctionnement correct, l'étincelle doit être visible sur les electrodes.

Remplacement du cordon de lancement

MAKITA DCS540 - Remplacement du cordon de lancement - 1

  • Dévisser les quatre vis (A/1), soulever légèrement le carter du ventilateur (A/2) par le bas, le tirer dans la direction de la flèche et l'enlever.
  • Enlever les anciens restes de cordon.

Remplacement du ressort de rappel

MAKITA DCS540 - Remplacement du ressort de rappel - 1

  • Enlever le carter du ventilateur (voir chapitre «Remplacement de la corde de lancement»).
  • Enlever l'anneau d'étanchéité (C/1) et la rondelle (C/2) (pince pourannes d'étanchéité extérieurs, voir accessoires)
  • Retirer le tambour d'enroulement (C/3).

Montage du carter du ventilateur

MAKITA DCS540 - Montage du carter du ventilateur - 1

MAKITA DCS540 - Montage du carter du ventilateur - 2

MAKITA DCS540 - Montage du carter du ventilateur - 3

  • Enfiler un nouveau cordon (Ø 4 mm, 1000 mm de long) comme décrit sur la photo et nouer les deux extrémités.
  • Insérer le noeud (B/1) dans le tambour d'enroulement (B/3).
  • Insérer le noeud (B/2) dans la poignée de lancement (B/4).
  • Enrouler le cordon autour du tambour dans la direction de la flèche. Ensuite, écarter le cordon du tambour en tirant avec la poignée de lancement, maintainir le tambour d'enroulement et réenrouler le cordon trois fois autour du tambour.

ATTENTION: Risque de blessure! Bloquer la poignée de lancement tirée. Elle peut rebondir en arrêté si vous relâchez par inadvertance le tambour d'enroulement.

INDICATION: Si la corde de lancement est tirée fortement, le tambour d'enroulement doit pouvoir faire un moins un 1/4 de tour contre l'effort de ressort.

  • Dévisser les vis (C/4) et enlever délicatement la cage à ressort (C/5) avec le ressort.
    ATTENTION : Risque de blessure ! Un ressort cassé peut sauter.

INDICATION :

MAKITA DCS540 - INDICATION : - 1

Débarrasssez-vous de l'ancien dessort et de la cage à dessort en recourant au programme de recyclage.

Les ressorts d'appeil de remplacement sont fournis insérés dans le capot à ressort. Le nouveau ressort d'appeil doit être légèrementGRAISSÉavantle montage avecde la graisse multi-usage, n^ de commande 944 360 000.

Montage dans l'ordre inverse, poser le tambour d'enroulement en le tournant légèrement jusqu'à ce qu'il s'enclencheAITRAMENT.
- Enrouler le cordon de lancement, voir chapitre „Remplacement du cordon de lancement".

  • Pousser l'arête saillante (D1) du carter du ventilateur (D/3) sous le capot de protection (D/2).
  • Ajuster les trous de fixation.
  • Appuyer légèrement le carter du ventilateur (D/3) et tirer sur la poignée de lancement jusqu'à ce que le dispositif de lancement s'enclenche.
  • Bloquer le carter du ventilateur avec les quatre vis de fixation.

Instruction d'entretien quotidien et périodique

De maniere à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de sécurité et à éviter des déteriorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-dessous. Les réclamations ne pourront être reconnues comme telles si ces travaux ont été effectuées régulièrement et correctement. Des accidents risquent de se produit en cas de non-observation.

Procedez aux opérations de maintenance suivantes tous les jours après le travail. Prenez-en l'habitude, car cela ne prend pas beaucoup de temps et c'est la garantie que vous tronçonneuse fonctionnera toujours correctement.

Cela peut être également de détecter les défauts cachés avant qu'ils n'entrainent des interruptions génantes et onereuses de votre travail. Si vous détectez un défaut du système de sécurité en procédant à l'entretien quotidien, n'utilise pas la tronçonneuse avant d'avoir remEDIé au défaut.

Les utilisateurs de tronconiennes doivent effectuer que les travaux de maintenance et d'entretien qui sont décrits dans la manuel d'emploi. Les travaux non compris dans cette liste ne doivent être exécutés que dans un atelier spécialisé de MAKITA.

Page

GénéralitésTronçonneuse entièreNettoyer l'extérieur et vérifier si elle n'est pas détiériorée. En cas de déteriorations, faire effectuer immédiatement les réparations par un spécialiste.56-57
Chaîne de sciage Frein à chaîne Guide de chaîneRaffuter régulièrement, replacer à temps Faire vérifier régulièrement par l'atelier spécialisé Tourner afin que les surfaces de roulement sollicitées s'utilè de manière régulière.51
Avant toute mise en routeChaîne de sciageVérifier le tranchant et si elle n'est pas détiériorée. Contrôler la tension de la chaîne.56
Guide de la chaîneVérifier s'il n'est pas détiérioré51
Graissage de la chaîneVérifier le fonctionnement55
Frein de chaîneVérifier le fonctionnement45
Arrête chaîneVérifier s'il n'est pas détiérioré
Commutateur STOP Touche de blocage de sécuritéVérifier le fonctionnement54-55
Levier de gazVérifier l'étanchéité et la présence de fuites
Fermeture réservoirs huile et carburant
JournellementFiltre à air, préfiltreNettoyer (plus souvent si nécessaire)59
Frein de chaîneNettoyer et vérifier pour voir si il y a des dommages visibles ou des fissures.58
Guide de la chaîneVérifier si il n'est pas détiérioré, nettoyer l'orifice d'entrée d'huile53
Support, guide de chaîneNettoyer, particulièrement la rainure d'alimentation d'huile53, 58
Vitesse de rotation à videContrôler (la chaîne ne doit pas être entrainée)55
Toutes les semainesCarter du ventilateurNettoyer pour garantir un parfait guidage de l'air de refroidissement.60
Cordon de lancementVérifier s'il n'est pas détiérioré60
Enceinte du carburateurNettoyer, pour cela démonter le couvercle du filtre59
Frein de chaîneNettoyer la bande du frein (sciures, huile)58
BougieVérifier, le cas échéant, replacer59
SilencieuxVérifier s'il n'est pas encrassé.58
Capteur de chaîneVérifier57
Tous les 3 moisCrépine d'aspirationRemplacer58
RéserVOirs carburant/huileNettoyer53
Tous les ansTronçonneuse entièreFaire vérifier par un atelier spécialisé
StockageTronçonneuse entièreNettoyer l'extérieur et vérifier si elle n'est pas détiériorée. En cas de déteriorations, faire effectuer immédiatement les réparations par un spécialiste.57
Chaîne de sciage et guide de la chaîneDémonter, nettoyer et légèrement huiler
RéserVOirs carburat/huileNettoyer la rainure de guidage du guide de la chaîne
CarburateurVidanger et nettoyer
Le laisser se vider en marche

Service d'atelier, pieces de rechange et garantie

Maintenance et réparations

La maintenance et la remise en état de tronconiennes modernes ainsi que les éléments les plus importants de la sécurité exigent une formation professionnelle qualifiée et un atelier équipé d'outillage spécial et d'appareils de contrôle.

MAKITA conseille donc de faire exécuter tous les travaux de maintenance non décrits dans la manuel d'emploi par un atelier spécialisé MAKITA. Le spécialiste dispose de la formation, de l'expérience et des équipements nécessaires pour vous apporter chaque fois la solution économique la plus avantageuse et vous apporte une aide d'assistance en pratique et en conseil.

Veuillez you adresser à la representation générale indiquée au dos de la presente notice ou à l'importateur désigné. You receivez l'adresse de l'atelier spécialisé la plus proche de chez vous.

Pèces de rechange

Le fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre apparéil dépend aussi de la qualité des pieces de rechange utilisées. N'utilise que des pieces de rechange d'origine MAKITA, signalées par

MAKITA DCS540 - Pèces de rechange - 1

Seules les pieces d'origine proviennent de la chaîne de production de l'appareil et vous assurent donc la qualité optimale du matériel, du respect des dimensions et du fonctionnement et une sécurité irréprochables.

Les pièces accessoires et de rechange d'origine vous sont proposées par votre vendeur spécialisé. Il dispose des listedes de pieces de rechange nécessaires pour déterminer le numéro de la piece de rechange nécessaire, et vous informera à fur et à mesure des améliorations de détaïl et des nouveaux dans l'offre des pieces de rechange.

Veuillez aussi noter, qu'en utilisant des pieces qui ne sont pas d'origine de MAKITA vous perdez tout droit à la garantie de l'organisation MAKITA.

Garantie

MAKITA garantit un qualité irréprochable et supporte les frais pour une amélioration par remplacement des pieces défectueuses dans le cas de défauts de matériel ou de fabrication qui seprésentent dans le délal de garantie après le jour de vente. Veuillez notes que dans certains pays, il existe des conditions de garantie spécifique. Adressez vous, en cas de doute, à votre vendeur. En tant que vendeur du produit, il doit vous assurer la garantie.

Nous you prions de comprendre que nous ne pouvons pas assurer la garantie pour les causes de deterieorations suivantes:

Non respect de la manual d'emploi
Non exécution des travaux de maintenance et réparations nécessaires
- Détériorations par suite d'un réglage non conforme du carburateur
- Usure normale
- Surcharge manifeste par dépassement permanent de la limite supérieure de la puissance
Utilisation de types de chaînes et de guides de la chaîne non agrés
- Utilisation de longueurs de chaînes et de guides de la chaînes non admises
Forcage,traitement non conforme,emploi non autorise ou cas d'accidents
- Détiorations de surchauffe causées par des encrassements du carter du ventilateur.
- Interventions de personnes non compétentes ou essais de réparations non conformes
Utilisation de pieces de rechange non appropriées resp. de pieces non d'origine MAKITA, dans la mesure ou elles sont sources de déteriorations
- Utilisation de produits de fonctionnement inadaptés ou superposés
- Détériorations provenant de conditions d'utilisation du magasin de location

Les travaux de nettoyage, d'entretien et de réglage ne sont pas reconnus comme prestations de garantie. Tout travail au titre de la garantie est à effectuer par le vendeur spécialiste MAKITA.

Recherche de pannes

PanneSystèmeObservationOrigine
Chaîne ne démarre pasFrein de chaîneMoteur tourneFrein de chaîne enclenché
Moteur ne démarre pas ou démarre difficilementSystème d'allumageAllumage existeDéfaut dans l'alimentation du carburant, système de compression, défaut mécanique
Pas d'allumageCommutateur STOP enclenché, défaut ou court-circuit dans le câblage, fiche de bougie, bougie défectueuse
Alimentation carburantRéserveur carburant rempliChoke en mauvaise position, carburateur dé-fectueux, crépine d'aspiration bouchée, conduite de carburant sectionnée ou coincée
Système de compressionA l'intérieur de l'appareilJoint du pied de cylindre défectueux, bagues à levres endommagées, segments de cylindre ou de pistons endommagés
A l'extérieur de l'appareilBougie n'est pas étanche
Défaut mécaniqueLanceur n'accroche pasRessort dans le démarre brisé, pièces brisées à l'intérieur du moteur
Problèmes de démarrage à chaudCarburateurCarburant dans réservoir Etincelle existanteRéglage du carburateur non correct
Moteur démarre, mais s'arrête immidiatement aprèsAlimentation carburantCarburant dans réservoirRéglage du talenti non correct, crépine d'aspiration ou carburateur encrassé
Aération réservoir défectueux, conduite carburant interrompue, cable défectueux, commutateur STOP endommagé
Soupape de mise en marche encrassée (DCS 431)
Manque puissancePlusieurs systèmes peuvent être mis en causeAppareil tourne au ralentiFiltre à air ou préfiltre encrassé, faux réglage du carburateur, silencieux bouché, tuyau d'échéppement des gaz dans le cylindre est bouché, pare-étincelles bouché.
Pas de graissage de la chaîneRéserveur d'huile, pompe d'huilePas d'huile de chaîne sur la chaîne de sciageRéserveur d'huile vide
Rainure d'alimentation d'huile encrassée
Vis de réglage de la pompe à huile déréglée

Extrait de la liste des pieces de rechange

N'utilisez que des pieces de rechange d'origine MAKITA.

Pour les réparations et la rechange pour d'autres pieces,

votre atelier spécialise MAKITA est compétent.

Pos. N° MAKITA pcs. Désignation

1

Guide à étoile

(voir "combinaisons autorisées de

guides et dechains", page 47)

2

Chaine de sciage

(voir "combinaisons autorisées de

guides et de chaînes", page 47)

3

Protection chaîne .325" pour 15", 18"

952 100 643

Protection chaine 3/8" pour 15", 18"

952 100 653

Protection chaîne 3/8" pour 21"

4

Protection cpl. roue à chaîne

5

Ecrou hexag. M8

6

Clé combinée ouverture 13/19

7

Crépine d'aspiration

8

Bougie

9

Filtre à air (robbkoflok)

0

Capuchon cpl. réservoir essence

1

O-Ring 31× 4,5mm

2

Capuchon cpl. réservoir huile

3

Joint

4

Tournevis pour carburateur

(seulement pour DCS5200i, DCS5200)

5

Tournevis coudé

6

Cordon de lancement

7

Ressort de rappel avec cage

8

Préfiltre

9

Bouchon d'obturation

20

Vis

21

Ecran de protection

22

Pare-etincelles

23

Vis cilindrico

24

Rondella aressort

MAKITA DCS540 - Pos. N° MAKITA pcs. Désignation - 1

MAKITA DCS540 - Pos. N° MAKITA pcs. Désignation - 2

Accessoires (non compris dans la livraison)

25

Jauge de mesure des chaînes

26

Manche de lime

27

Lime ronde 4,0mm

953003100

Lime ronde 4,5mm

953003070

Lime ronde 4,8mm

28

Lime plate

29

Porte lime

30

Tachymetre

32

Filtre à neige

33

Pince pour anneaux d'étanchéité ex

-

Nourrice combinée

(pour 5l carburant, 2,5l huiile)

Makita U.S.A., Inc.

14930 Northam Street

La Mirada

CA 90638-5753

USA

Makita Canada Inc.

DOLMAR Division

1950 Forbes Street

Whitby, Ontario

Canada, L1N 7B7

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DCS540

Catégorie : Tronçonneuse