ML902 - Éclairage MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ML902 MAKITA au format PDF.
| Type d'appareil | Lampe torche rechargeable |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Modèles | ML702, ML901, ML902, ML903 |
| Type d'ampoule | Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Temps de charge | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Résistance à l'eau | Non précisé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Type d'interrupteur | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Usage général |
| Poignée | Ergonomique |
FOIRE AUX QUESTIONS - ML902 MAKITA
Questions des utilisateurs sur ML902 MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ML902 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ML902 de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI ML902 MAKITA
- Rechargeable Flashlight
- Lampe torche à batterie
- Linterna recargable
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'outil.
Simbolos
Do not touch the bulb which is hot in use or immediately after putting ou light. You may get burnt.
□ Ne touche pas l'ampoule chaude pendant l'utilisation ou immédiatement après l'avoir éteinte. Vous pourriez vous brûler.
No toque la bombilla que esté caliente de usarla ni inmediamente après de apagarla. Podía quemarse.
1 Plaque de fixation
4 Bague
7 Bandoulière
2 Batterie
5 Douille d'ampoule
8 Interrupteur
3 Vis
6 Rereflecteur
SPECIFICATIONS
| Modèle | ML702 | ML901 | ML902 | ML903 |
| Ampoule | 7,2 V 0,55 A | 9,6 V 0,5 A | 9,6 V 0,5 A | 9,6 V 0,5 A |
| Dimensions | ||||
| (L x W x H) | 283 x 67 x 71 mm | 254 x 67 x 96 mm | 325 x 67 x 71 mm | 254 x 77 x 98 mm |
| Poids net | 0,22 kg | 0,23 kg | 0,25 kg | 0,23 kg |
- Etant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications containues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Note : Les specifications peuvent varier suivant les pays.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous utilisez un outil electrique, vous nevez toujours observer un certain nombre de consignes de sécurité elementaires afin d'eviter tout risque de feu, de chocolélectrique et de blessures physiques, notamment :
LISEZ TOUT LE MODE D'EMPLOI.
- Avant l'utilisation, lisez attentivement ce mode d'emploi et le mode d'emploi du chargeur.
- La lampe torche n'est pas etanche. Ne l'utilisez pas dans des endroits humides ou mouillés. Ne l'exposez pas à la pluie ni à la neige. Ne la lavez pas à l'eau.
- Un court-circuit peut provoquer un fort débit de courant, une surchauffe, parfois des blessures et même une panne.
(1) Ne touchez pas l'intérieur de la tete de la lampe torche avec des pinces, des outils métalliques, etc.
(2) Ne touchez pas les bornes de la batterie avec un matériel conducteur :
(3) Evitez de ranger la batterie dans un conteneur renferment des objets métalliques, par exemple des clous, des pieces de monnaie, etc.
- N'exposez jamais la batterie aux flammes, au feu ni à une forte chaleur. Une rupture pourrait libérer des matières dangereuses pour la santé.
- Si de l'electrolyte penetre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immEDIATement un medecin. Il y a risque de perte de la vue.
- Si le temps de fonctionnement devient excessivement court, arrêtez l'opération immédiatement. Il y a risque de surchauffe et de brûlure, voire d'explosion.
- Prenez garde d'échapper, d'agiter ou de heurter la batterie.
- Lorsque l'outil n'est pas utilisé, débranchez-le et retirez la batterie.
- Ne rangez pas l'outil et la batterie dans des endroits ou la température peut atteindre ou dépasser 50^ .
- Prenez garde d'appliquer un chocol à l'outil en l'échappant, en le heurtant, etc.
- N'exposez pas les yeux à la lumière de façon continue. Cela risquerait de les blesser.
- Ne recouvre pas ou ne bouchez pas avec un chiffon ou du carton l'outil allumé. Cela peut entrainer un risque d'incendie.
- Éteignez la lumière immédiatement lorsque la lampe noircit à l'usage. Si vous laissez la lampe allumée, cela peut entraîner une diminution de la capacité de la batterie.
- Ne démontez ni le chargeur ni la batterie ; faites appel aux services d'un technicien qualifié lorsque l'entretien ou la réparation est nécessaire. Un remontage incorrect peut entraîner un risque de chocolélectrique ou d'incendie.
- En cas de problème, consultez le Centre de service après-venture Makita le plus proche de votre domicile ou votre agent. Pourmaintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, l'entretien ou les réglages doivent être effectuels par le Centre d'Entretien Makita.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
MODE D'EMPLOI
Recharge
Modèles ML702 (Fig. 1), ML902 (Fig. 1) et ML901 (Fig. 2)
Avant l'utilisation, rechargez la batterie avec le chargeur Makita. Pour sorting la batterie, sortez la plaque de fixation de la lampe torche et tenez les deux côts de la batterie tout en la sortant de la lampe torche. Àprous la recharge, insérez la batterie dans la lampe torche et remettez la plaque de fixation en place jusqu'àu déclic.
Modèle ML903 (Fig. 3)
Avant l'utilisation, rechargez la batterie avec le chargeur Makita. Pour sortir la batterie, retirez-la de la lampe torche tout en appuyant sur les boutons des deux côts de la batterie. Àpès la recharge, insérez la batterie à fond dans la lampe torche jusqu'àu déclic.
NOTE :
Voues pourrez utilisez le batterie 9100, 9102, 9100A et 9102A avec la ML903 si vous installez la plaque de fixation. Installez la plaque de fixation sur le ML903 à l'aide de la vis fournie comme indiqué sur la Fig.4.
Les tableaux suivants indiquent le temps de recharge et la durée de fonctionnement pour une charge.
ML702
| Tension | Batterie | Durée de fonctionnement | Chargeur |
| 7,2 V | 7000 | Environ 140 min. | DC7100, DC9710, DC9711, DC1201, DC1411, DC1439, DC1470, DC1422, DC1801 |
| 7002 | Environ 210 min. | DC9711, DC1201, DC1411, DC1439, DC1422, DC1801 | |
| 7033 | Environ 240 min. | DC9711, DC1411, DC1439, DC1422, DC1801 |
ML901/ML903
| Tension | Batterie | Durée de fonctionnement | Chargeur |
| 9,6 V | 9100, 9100A, 9120 | Environ 160 min. | DC9710, DC9711, DC1201, DC1411, DC1439, DC1470, DC1422, DC1801 |
| 9102, 9102A, 9122 | Environ 230 min. | DC9711, DC1201, DC1411, DC1439, DC1422, DC1801 | |
| 9133 | Environ 260 min. | DC9711, DC1411, DC1439, DC1422, DC1801 | |
| 9134 | Environ 310 min. | ||
| 9135, 9135A | Environ 360 min. |
(Note)
Si vous utilisez une batterie "intelligente" avec le modele ML901/ML903, la rampe de LED n'indiquera pas la capacité restante de la batterie correctement.
ML902
| Tension | Batterie | Durée de fonctionnement | Chargeur |
| 9,6 V | 9000 | Environ 160 min. | DC9710, DC9711, DC1201, DC1411, DC1439, DC1470, DC1422, DC1801 |
| 9002 | Environ 230 min. | DC9711, DC1201, DC1411, DC1439, DC1422, DC1801 | |
| 9033 | Environ 260 min. | DC9711, DC1411, DC1439, DC1422, DC1801 |
Rangement de la batterie
Chargez sans faute la batterie Nickel-Métal Hybride avant de la ranger lorsqu'elle doit rester inutilisée pendant plus de six mois.
Angle de tete (Fig. 5)
L'angle de tête possede quatre positions de réglage au choix. Réglez selon vos préférences.
Remplacement de l'ampoule (Fig. 6 et 7)
ATTENTION :
L'ampoule est très chaude lorsqu'elle vient de fonctionner. Attendez que l'ampoule ait refroidi avant de proceder au remplacement.
Tout d'abord, tournez la bague dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez le reflecteur. Retirez la douille d'ampoule en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Puis, remplacez l'ampoule.
Bandoulière (Fig. 8)
Posez la courroie sur l'outil.
ENTRETIEN
Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, l'entretien ou les réglages doivent être effectués par le Centre d'Entretien Makita.
ACCESSIONS
ATTENTION :
Ces accessoires ou ces fixations sont recommendés pour l'utilisation de l'outil Makita spécifique dans ce manuel. L'utilisation d'autres accessoires ou fixations peut désenter un risque de blessures. Les accessoires ou les fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus.
- Jeu d'ampoules (2 pieces)
- Bandoulière
- Plaque de fixation (Pour Modèle ML903)