MC562W - Imprimante multifonction OKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC562W OKI au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OKI MC562W - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Intitulé Description
Type de produit Imprimante multifonction couleur laser
Résolution d'impression 1200 x 1200 dpi
Vitesse d'impression Jusqu'à 30 pages par minute (ppm)
Fonctions principales Impression, copie, numérisation, fax
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 420 x 450 x 360 mm
Poids Environ 22 kg
Compatibilités Windows, Mac OS, Linux
Connectivité USB 2.0, Ethernet, Wi-Fi
Capacité du bac à papier 250 feuilles (bac principal), 100 feuilles (bac de sortie)
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier des rouleaux et de l'intérieur de l'imprimante recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de toners, tambours et pièces de rechange
Sécurité Protection par mot de passe, impression sécurisée
Garantie 1 an, extension possible

FOIRE AUX QUESTIONS - MC562W OKI

Comment connecter l'imprimante OKI MC562W à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter l'imprimante à votre réseau Wi-Fi, accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe lorsque vous y êtes invité.
Que faire si l'imprimante ne répond pas lors de l'impression ?
Vérifiez que l'imprimante est allumée et connectée au réseau. Assurez-vous également qu'il y a du papier dans le bac et que les cartouches d'encre ne sont pas vides. Redémarrez l'imprimante si nécessaire.
Comment remplacer les cartouches d'encre de l'OKI MC562W ?
Ouvrez le panneau d'accès à l'avant de l'imprimante, retirez la cartouche vide en tirant doucement, puis insérez la nouvelle cartouche en vous assurant qu'elle est bien en place. Refermez le panneau pour terminer.
Comment résoudre les problèmes d'impression floue ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez que les cartouches d'encre sont correctement installées et qu'elles ne sont pas vides. Exécutez un nettoyage des têtes d'impression depuis le menu d'entretien de l'imprimante pour améliorer la qualité d'impression.
L'imprimante affiche un message d'erreur 'Bac à papier vide'. Que faire ?
Assurez-vous que le bac à papier est correctement chargé avec du papier de taille appropriée. Vérifiez également que le capteur du bac à papier n'est pas obstrué par des débris.
Comment imprimer en recto-verso avec l'OKI MC562W ?
Dans les paramètres d'impression, sélectionnez 'Impression recto-verso' ou 'Duplex' avant de lancer l'impression. Assurez-vous que votre document est configuré pour le recto-verso.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas à mon ordinateur ?
Vérifiez que les pilotes de l'imprimante sont correctement installés sur votre ordinateur. Vous pouvez télécharger les derniers pilotes depuis le site web d'OKI. Assurez-vous également que l'imprimante est allumée et connectée au même réseau.
Comment accéder à l'interface web de l'imprimante ?
Connectez-vous à votre réseau et entrez l'adresse IP de l'imprimante dans un navigateur web. Vous pouvez trouver l'adresse IP dans le menu 'Paramètres' de l'imprimante.
L'imprimante ne se met pas sous tension. Que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher l'imprimante sur une autre prise. Si le problème persiste, contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur MC562W OKI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC562W - OKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC562W de la marque OKI.

MODE D'EMPLOI MC562W OKI

Informations de sécurité, de garantie, et de reglementation 15

Informations sur la sécurité. 15

Information sur la garantie 18

Service et soutien. 18

Informations reglementaires 19

Fiche technique santé-sécurité (MSDS) 22

Espanol

Informations de sécurité, de garantie, et de réglementation

Informations sur la sécurité, Modèles de 120 volts

Votre produit OKI a été consque avec soin pour vous fournir des années de rendement sur et fiable. Comme pour tout matériel électrique, un certain nombre de précautions de base doivent être observées pour vous protégger de toute blessure ou éviter tout dommage à le produit.

  • Lisez attentivement les directives d'installation et d'utilisation fournies.
  • Conséverz tous les documents pour fins de référence future.
  • Lisez et observerz les avertissements et directives desétiquettes apposés sur le produit.
  • Débranchez le produit avant de la nettoyer. Utilisez uniquement un chiffon humide; n'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol.
  • Placez le produit sur une surface stable et solide. Sur une surface instable, le produit peut tomber et être endommagée. Évitez toute surchauffe de le produit. Ne la placez pas sur une surface souse, comme une couverture, un divan ou un coussin. Les aérateurs pourraient être obstrués et provoquer une surchauffe de le produit.
  • Protégéz le produit contre la surchauffe. Vérifiez qu'aucun aérateur n'est obstrué. Ne placez pas le produit sur une source de chaleur (p. ex., radiateur ou grille de chauffage) ou à proximité de cette ci. Protégéz le produit contre les rayons du soleil.
  • Utilisez toujours le produit dans un endroit bien ventilé. Prévoyez assez d'espace autour de le produit pour assurer une ventilation ajustée et un accès facile aux bacs à papier. Si vous placez le produit dans une armoire d'une quelconque nature, assurez-vous qu'elle est bien ventilée.
  • N'utilisez pas le produit à proximé d'un point d'eau. Evitez de renverser quelque liquide que ce soit sur le produit.
    Assurez-vous que la source d'alimentation correspond aux exigences indiquées à l'arrière de le produit. En cas de doute, communiquez avec votre détaillant ou fournisseur d'électricité.
  • Ne branchez pas ce produit dans un système d'alimentation sans coupure. Pour plus d'information, contactez Oki Data au 1 800 OKI-DATA.
  • Pour des raisons de sécurité, le produit possède une prise à trois broches de mise à la terre. Elle ne s'adapte qu'à une prise murale reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas la brancher, votre prise de courant est sans doute un ancien modele sans prise de terre. Communique avec un électricien pour la remplacer par une prise mise à la terre. N'utilise pas d'adaptateur pour contourner la mise à la terre.
  • Le produit doit être installée à proximé d'une prise de courant aisément accessible.
  • Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. Évitez de posez quoi que ce soit sur le cordon d'alimentation ou de le placer dans une zone de passage. Si le cable

est endommagé ou effiloché, remplacez-le immidiatement.

  • Si vous utilisez une rallonge electrique ou une barre d'alimentation avec le produit, assurez-vous que l'ampérage nécessaire à l'ensemble de l'équipement relié est inférieur à l'ampérage maximum pris en charge par la rallonge. L'ampéage maximum de tout équipement branché sur une seule ligne electrique ne doit généralement pas dépasser 15 ampères.
  • Importante! Un cable téléphonique comportant des fils de calibre 26 AWG ou plus gros doit etre utilisé avec cet équipement.
  • N'enforcez aucun objet dans les fentes de ventilation situées sur les côtes de l'objet, au risque d'être electrocuté ou de provoquer un incendie.
  • À l'exception de l'entretien de routine décrit dans la documentation, n'effectuez aucune réparation sur le produit. L'ouverture du capot peut vous exposer à des risques d'électrocution ou autres.
  • N'effectuez aucun réglage autre que ceux indiqués dans la documentation. Vous pourriez provoquer des dommages à l'appareil nécessitant de lourdes réparations. La documentation fournie contient les informations requises pour faire répacker votre produit par des techniciens qualifiés Oki Data.

Si vous constatiez le moindre signe indiquant le fonctionnement inadéquat de le produit ou que celle-ci a été endommagée, débranchez-la immédiatement et observervez ensuite la procédure désrite dans la documentation fournie pour faire réparer le produit.

Vérifiez notamment les éléments suivants :

  • Le cable d'alimentation est endommagé ou effiloché.
  • Du liquide a été renversé dans le produit, ou le produit a été en contact avec de l'eau.
  • Le produit est tombée ou son boîtier a été endommagé.
  • Le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les directives d'utilisation.

Information additionnelle sur la sécurité pour l'équipement de télécommunications

Lors de l'utilisation de votre équipement téléphonique, prenez les précautions de sécurité nécessaires pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, incluant les suivantes :

  • N'utilisez pas ce produit après de l'eau, par exemple après d'une baignoire, d'un évier ou d'une cuve de dessive, dans un sous-sol humide ou après d'une piscine.
  • Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un modele sans fil) durant un orage. Il y a un faible risque d'électrocution du à la foudre.
  • N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximé de la fuite.
    Utilisez seulement le fil d'alimentation et les piles indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas les piles au feu car elles pourraient exploser. Vérifiez les règlements locaux pour savoir s'il y a des instructions spéciales pour l'élimination.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Informations sur la sécurité, Modèles de 220/240 volts

Ce produit a été créé avec soin afin de vous garantir des performances sures et fiables pendant de nombreuses années. Cependant, comme pour tout équipement électrique, vous doivent prendre quelques précautions élémentaires afin d'éviter blessures et dommages :

Assurez-vous que ce document ainsi que toute autre documentation a eté lu avec attention et est conservé pour servir ultérieurement de reference.
Assurez-vous que toutes les étiquettes d'advertisement et d'instructions sur le produit sont lues, comprises et suivies pour éviter tout risque de blessures.
Ce produit peut être lourd. Vérifiez son poids et prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout risque de blessure.
Le produit doit être place sur une surface plane et stable, assez solide pour supporter son poids et éviter tout risque de blessures.
Assurez-vous que la ventilation autour de du produit est suffisante pour éviter une surchauffe et tout risque d'incendie.
Tenez le produit à l'écart des sources de chaleur, telles que les radiateurs, et à l'abri d'une lumière directe du soleil pour éviter tout risque de surchauffe.
L'alimentation électrique requise par ce produit est 220-240 V c.a., 50/60 Hz. (Pour les produits alimentés en courant contin, l'alimentation électrique requise est la suivante : 9,6-31,2 V c.c., 4-1,8 A.) Reportez-vous à l'étiquette signalétique de votre machine pour connaître tous les détails. Vérifiez que votre source d'alimentation est appropriée avant de brancher le produit. En cas de doute, contactez votre revendeur ou demandez conseil à votre fournisseur local d'électricité.
Assurez-vous que l'interrupteur du produit et celui du secteur sont sur OFF avant de brancher le cable d'alimentation.
Ne branchez ou ne débranchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées car vous pourriez être electrocuté.
Tenez toujours la prise pour brancher/débrancher le cable d'alimentation de la prise secteur. Tirer sur le cable pour le débrancher peut casser les fils du cable et provoquer un incendie ou une électrocution.
Ce produit est équipé d'une prise de terre et ne doit être connecté qu'à une prise dotée d'une prise de terre. Ne passez pas autre cet élément de sécurité, il pourrait s'ensuivre un risque d'incendie ou d'électrocution.
Si vous utilisez une rallonge ou une barrette d'alimentation, assurez-vous que le courant total (ampères) de tous les équipements connectés est inférieur à la Specification maximum du cable de rallonge, de la barrette ou de la prise murale. Si le produit est déjà fourni avec une barrette d'alimentation intégrée, n'utilise aucune autre barrette ou rallonge pour la connexion à la prise murale, faute de quoi un incendie ou une électrocution pourrait se produit.
Assurez-vous que le cable d'alimentation chemine sans risque d'être endommagé ou de faire trèbucher quelqu'un. S'il est usé ou abîme, remplacez-le immédiatement pour éviter tout risque d'électrocution.
Ne tordez pas, ne comprimez pas et ne faites pas de nœuds avec le cable d'alimentation car cela pourrait entraîner des surchauffes et provoquer un incendie ou une électrocution.
Vérifiez que la prise secteur à laquelle est branché le produit est toujours accessible facilement et qu'elle n'est pas obstruée.
Utilisez uniquement le cable d'alimentation fourni. L'utilisation d'un cable non approprié peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Pour éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, n'utilise pas le cable fourni ici avec un autre équipement électrique.
Si vous ne connectez pas le cordon d'alimentation ou d'autres cables en respectant la méthode donnée dans le Guide de l'utilisateur, vous pouvez provoquer un incendie.
Il est recommandé d'éteindre la machine avant d'en ouvrir des capots, faute de quoi il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Quand le capot du produit est ouvert, ne touche pas l'unité de fusion ou la tête d'impression, car vous pourriez vous brûler. Laissez-les refroidir avant de les toucher.
Si le boitier du produit devient très chaud ou fume, s'il émet des odeurs inhabituelles ou des bruits anormaux, il y a risque d'incendie. Débranche la prise secteur et contactez votre revendeur.
Si le produit a ete renversé ou endommagé, il existe un risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessure. Debranchez la prise secteur et contactez votre revendeur.
Si du liquide (par exemple de l'eau) penètre dans le produit, il y a risque d'incendie. Debranchez la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne placez pas de conteneurs de liquide sur l'imprimante car cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures.
Si des corps étrangers (par exemple des trombones) penènt dans l'imprimante, il y a risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessure. Débranchez la prise secteur avant desteroler l'objet.
N'introduisez pas de corps étrangers dans les orifices de ventilation et n'utilisez pas ce produit en laissant le capot arrêté ouvert car il y a alors risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures.
N'utilisez pas de spray inflammable près du produit car il contient des pieces à haute température pouvant provoquer un incendie.
Eteignez l'imprimante avant de la nettoyer pour eviter tout risque de blessure. Utilisez un chiffon humide. N'utilise pas de nettoyant liquide ou en aerosol.
Assurez-vous que les pieces en mouvement de l'imprimante ne peuvent pas happer des vêtements laches ou des cheveux lorsque le produit est en fonctionnement afin d'éviter tout risque possible de blessures.
N'effectuez pas d'opérations non spécifiées dans le Guide de l'utilisateur. Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures.
Ne touche pas la batterie (si le produit en utilise une). Il existe un risque d'explosion si vous la remplacez par une batterie de type incorrect. Il n'est normalement pas nécessaire de remplacer la batterie du produit pendant la durée de vie du produit.
Ne jetez pas les cartouches de toner ou de tambour au feu car vous pourriez etre brule par les explosions de poussieres.
Après avoir installé de la mémoire supplémentaire, un disque dur ou une autre option interne, vous doivent reférer ou remplancer les capots qui ont été retireés ou les portent qui ont été ouvertes et les sécuriser pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
Le niveau acoustique de ce produit est inférieur à 70 dB (A) conformément à la norme EN ISO 7779.
Les plages de fonctionnement du produit sont les suivantes : 10 à 32^ et 20 à 80% HR. L'utilisation du produit en dehors de ces plages pourrait endommager ce dernier.
Si vous montez des éléments tels que des scanners ou des finisseurs, faites attention lorsque vous les déplacez afin de ne pas vous coincer ou de vous blesser.
Si le produit est installé sur un meuble ou un chargeur haute capacité, assurez-vous que les blocages de roues sont enclenchées une fois le produit en position finale pour utilisation, afin d'eviter tout risque de mouvement du produit ou de blessures.

Garantie limitée, États-Unis et Canada

États-Unis et Canada seulement

Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantit que MC352w/ MC562w printer (ci-après nommée l'« le Produit ») ne présente aucun défaut de matériel ni de fabrication, et qu'elle remédiera à tout défaut de ce type conformément aux conditions de la présente Garantie limitée. Cette Garantie limitée s'applique uniquement à l'acheteur d'origine. Cette Garantie limitée ne couvre pas les consommables, y compris mais sans s'y limiter, les rubans, fusibles, etc.

Oki Data réparera (ou à sa désétion, replacera) sans frais, toute piece défectueuse de l'imprimante pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat de l'imprimante.

Pour faire une demande de service ou de réclamation en vertu de la presente Garantie limitée, communiquez avec votre revendeur agrée Oki Data, une société de service agrée ou Oki Data en composant le 1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA) ou www.okiprintingsolutions.com.

Toute demande d'assistance ou réclamation formulée au titre de la présente Garantie limitée doit être accompagnée d'un reçu indiquant la date d'achat, le nom du revendeur, le numéro du modèle et le numéro de série de l'imprimante Oki Data.

La presente Garantie limitée ne s'applique pas si le produit a été endommagé suite à un employe abusif, un mauvais usage, un employe injustifé, un accident ou une réparation ou une modification faite ailleurs que dans un centre de réparation/agree Oki Data.

IL N'EXISTÉ AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES PRÉSENTÉES ET DÉCRITES CI-DESSUS.
IL N'EXISTÉ AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES PRÉSENTÉES ET DÉCRITES CI-DESSUS.
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTABILITÉ À QUELQUE UTILISATION QUE CE SOIT, NE POURRA SE PROLONGER AU-DELÀ. Certains États et/ou provinces n'autorisant pas la limitation de durée des garanties implicites, les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

OKI DATA NE POT ÉTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPEÇAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU DE TOUTE PERTE CONSÉCUTIVE À L'UTILISATION DU PRESENT PRODUIT. Certains États et/ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, l'exclusion de garantie précisé ci-dessus peut ne pas vous concerner.

Sauf garantie ci-dessus, NI OKI DATA NI SES FOURNISSEURS N'ACCEPTENT DE RESPONSABILITÉ OU D'OBILIGATION À L'EGARD DU CLIENT OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE CONCERNANT TOUTE RÉCLAMATION, PERTE, DOMMAGES OU DÉPENSES DÉCOULANT, EN TOUT OU PARTIE, DIRECTEMENT

OU INDIRECTEMENT, DU CARACTÈRE INAPPROPRIÉ D'UN PRODUIT, QUELQUE SOIT SON USAGE, D'UNE DEFAILLANCE OU D'UN DEFAUT DES PRODUITS (QU'ILS SOIENT OU NON COUVERTS PAR UN GARANTIE), DE L'UTILISATION OU DU RENDEMENT D'UN PRODUIT OU D'UNE DÉAILLANCE OU D'UN RETARD DE RENDEMENT D'OKI DATA EN VERTU DE LA PRESENTE, OU CONCERNANT DES DOMMAGES SPEÇIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES QUEL QUE SOIT LEUR CAUSE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, DES PRÉJUDICES CORPORELS OU LA PERTE DE PROFIT OU DE CLIENTÉLE, ET CE, QU'OKI DATA AIT OU NON ÉTÉ INFORMÉ PAR LE CLIENT DE LA POSSIBILITÉS DE TELS DOMMAGES.

Le recours exclusif du client en vertu de la presente garantie se limite, selon l'option可以选择 par OKI Data : (a) au remboursement du prix d'achat paye par le client, (b) à la réparation par OKI Data ou par le fabricant des produits défectueux, ou (c) au remplacement du produit défectueux. Sauf indication contraire dans ce paragraphe, OKI DATA, SES AGENTS ET SES EMPLOYÉS NE FONT AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À L'ÊTAT, LA PERFORMANCE DE PRODUITS, LA QUALITÉ MARCHANDE, OU L'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRE.

Pour obtenir des renseignements supplémentaires
concernant les services offerts en vertu de la presente
Garantie limitee pour le Canada et les Etats-Unis,contactez
le revendeur de produits Oki Data aupres duquel le produit a
ete acheté, directement Oki Data en composant le
1-800-654-3282 (1-800-OKI-DATA) ou
www.okiprintingsolutions.com ou l'un des centres de
réparations indiques ci-après. Espagnol uniquement :
compose le 1 856 222-7496.Canada uniquement :
compose le 1 (905) 238-4275.

États Unis Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 Téléphone : 1-800-654-3282 Télécopieur : 1-856-222-5247Canada Oki Data Americas, Inc. 4140B Sladeview Crescent Unit 7 & 8 Mississauga, Ontario Canada L5L 6A1 Téléphone : 1-905-608-5000 Télécopieur : 1-905-608-5040

La presente Garantie limitée s'applique à cette imprimante Oki Data. Toutefois, la procédure à suivre pour obtenir de l'assistance peut varier à l'extérieur des États-Unis continentaux. Veuillez communiquer avec le détaillant des produits Oki Data pour obtenir des renseignements concernant les services sous garantie.

La présente Garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variables d'un État ou d'une province à l'autre.

Service et soutien, États-Unis et Canada

États-Unis et Canada seulement

Oki Data s'engage résolument à donner entière satisfaction à ses clients. Si vous rencontres un problème que la documentation ne peut résoudre, communiquez avec l'une des ressources Oki Data pour obtenir du service après-venture ou de l'assistance.

Fournisseurs de services agreés Oki Data

Pour obtenir la liste détaillée et mise à jour des centres de service après-vente agrées d'Oki Data :

  • États-Unis : accédez à www.okiprintingsolutions.com.
  • États-Unis et Canada : composez le 1 800 654-3282 (1 800 OKI-DATA).

Pour contacter Oki Data

États Unis Oki Data Americas, Inc. 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 Téléphone: 1-800-654-3282 Télécopieur: 1-856-222-5247Canada Oki Data Americas, Inc. 4140B Sladeview Crescent Unit 7 & 8 Mississauga, Ontario Canada L5L 6A1 Téléphone: 1-905-608-5000 Télécopieur: 1-905-608-5040

Distributeurs et service après-venture

Renseignez-vous auprès du magasin où vous avez acheté l'appareil ou communiquez avec Oki Data pour connaître l'adresse du revendeur ou du centre de réparation agrée Oki Data le plus pres de chez vous.

  • Les prix et frais minimaux peuvent varier.
  • Une preuve d'achat est requise pour les réparations sous garantie. Veillez à conserver tous vos documents d'achat.

Services automatises

Références rapides

Pour obtenir rapidement des références concernant un revendeur ou des services après-vente, incluant les produits, les pieces et les consommables, communiquez avec nous en tout temps :

1-800-654-3282 (1 800 OKI-DATA)
- www.okiprintingsolutions.com

Votre centre de solutions personalisées

my.okidata.com Your Personal Solutions Center

  • Vous pouvez facilement créé votre propre Centre de solutions personnalisées qui vous fournir à les informations les plus récentes d'Oki spécifiques à votre produit, notamment :
    nouvelles sur les produits;
    guides;
  • pilotes et utilisaires;

  • fiche de données de santé-sécurité; base de connaissances pouvant être interrogée;

  • et plus encore!

Il suffit de prendre quelques minutes pour le configurer pour consulter votre Centre de solutions personnalisées et obtenir les informations les plus récentes, et ce, n'importe quand.

Visitez des aujourd'hui http://MY.OKIDATA.com.

Représentants du Service à la clientèle 1800 654-3282 (1800 OKI-DATA)

Les représentants du Service à la clientèle sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Ayez sous la main le numéro de modulo ainsi que le numéro de série du produit. N'oubliez pas de communiquer avec nous depuis un téléphone se trouvant à proximate de l'appareil pour pouvoir déscrire avec précision la nature du problème et observer les suggestions du représentant du service à la clientèle. Les représentants sont formés sur tous les produits OKI courants, et peuvent répondre à vos questions concernant :

  • l'emplacement des distributeurs et des centres de réparation;
  • l'installation de votre apparéil
  • Utilisation et l'entretien normal de votre apparéil
  • Interprétation des messages d'erreur et les solutions
  • Identification des pieces et fournitures
  • Relations avec la clientèle

Note: Les représentants du Service à la clientèle ne sont pas formés pour vous aider sur l'utilisation des logiciels en vente dans le commerce. Veuillez consulterer votre manuel d'utilisateur du logiciel pour connaître les services offerts par son fabricant.

Informations réglementaires

OKI MC562W - Informations réglementaires - 1

ENERGY STAR®

À titre de partenaire ENERGY STAR, Oki Data a déterminé que ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR en matière de rendement énergétique.

Conformité an 2000

Leprésent produit OKI est conforme à l'an 2000. Il incorpore une technologie de l'information quiTRAITE précisé les données de date et d'heure entre les années 1999 et 2000, et ne présente aucun problème pour la programmation du 9 septembre 1999 (9999). Ce produit, s'il est utilisé en combinaison avec des produits d'autres fabricants et qui échangent correctement les informations de date et d'heure, traitera précisé la date et l'heure.

Déclarations de conformité

  1. Identification du produit
Nom de produitN° de modulo
MC362w, 120VN34326AX
MC362w, 230VN34326BX
MC562w, 120VN34327AX
MC562w, 230VN34327BX

2. Déclaration

Cet apparéil a été déclaré conforme aux normes de la partie 15 de la réglementation FCC. OL'utilisation de cet apparéil est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produit d'interférences et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit être préts à accepter toute interférence radioélectrique reçue, même si ces interférences sont susceptibles de compromètement le fonctionnement de l' apparéil.

FCC Administrative Council for Terminal Attachment - Exigences pour les utilisateurs finaux

La Federal Communications Commission a délivré à cet apparéil un numéro d'enregistrement, conformément aux règlements et dispositions de la Partie 68 sur la connexion directe aux lignes téléphoniques. Ce dispositif a obtenu un numéro d'enregistrement par l'Administrative Council for Terminal Attachment (ACTA) selon la partie 68 et les normes et règlementations de l'ACTA pour la connexion directe aux lignes téléphoniques. Afin de respecter les règlements de la FCC, les directives suivantes doivent être lues attentivement et leurs parties applicables doivent être appliquées dans leur intégrality.

  1. Cet équipement est conforme à la partie 68 des règlements de la FCC ainsi qu'aux exigences adoptées par l'ACTA. Une étiquette appossée à l'arrière de l'appareil contient, entre autres informations, un numéro d'identification de produit sous le format US : AAAEQ##TXXXX. Ces informations doivent être communiquées sur demande de la compétie téléphonique.
  2. Cet apparéil peut être utilisé avec les prises homologuees USOC suivantes : RJ11C.
  3. La fiche et la prise utilisées pour connecter l'équipement au câblage d'un réseau ou d'une installation téléphonique doivent être conformes aux règlements et exigences applicables de la partie 68 de la FCC et des exigences adoptées par l'ACTA. Un cable téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec le produit. Il estloon pouretre branchéa une prise modulaire compatible égarlement conforme. Voyez les instructions d'installations pour les détails.
  4. Le REN sert à déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à une même ligne téléphonique. Il est possible que la sonnerie de plusieurs dispositifs ne soit pas déclenchée par un appel entrant lorsqu'un nombre total d'IES branchés à la ligne téléphonique est excessif. Dans la plupart des zones (mais pas toutes), la somme des REN ne doit pas dépasser cinq (5,0) . Pour être certain du nombre d'appareils pouvant être connecté à une ligne, soit le total des REN, contactez la compagnie téléphonique locale. Pour les produitsapprovés après le 23 juillet 2001, le REN dU produit est intégré au numéro d'identification du produit sous le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ### constituent le REN sans le point decimal (p.ex.:03 signifie un REN de 0,3). Pour les produits antérieurs à cette date, le REN est indiqué séparément sur l'étiquette.
  5. Si l'appareil, MC362w/MC562w, nuit au réseau téléphonique, la Compagnie téléphonique vous en avertira à l'avance qu'une interruption-temporaire du service peut être nécessaire. Si la notification préalable n'est pas possible, cette compagnie avertira le client dans les plus brefs déliés. Vous serez aussi informé de votre droit à déposer une plaine auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire.
  6. La compétie téléphonique peut modifier ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures, ce qui risque d'affector le fonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, celle-ci vous enverra une notification préalable afin que vous puissiez faire les modifications qui s'imposent afin de conserver un service interrompu.
  7. En cas de problème avec cet apparéil (MC362w/ MC562w), vous pouvez obtenir des informations de réparation et/ou de garantie à l'adresse suivante :

Si l'équipement cause des problèmes au réseau téléphonique, la Compagnie de téléphone peut demander à l'utiliser de débrancher l'équipement jusqu'à ce que le problème soit résolu.

  1. Cet apparéil ne contient aucune piece pouvant être entretenue par l'utilisateur. Pour toute réparation ou entretien, veuillez contacter Okidata.
  2. Cet apparéil n'est pas utilisable sur les taxiphones installés par la compétie téléphonique. La connexion au service du réseau de convivialité est soumise aux tarifs publics. Pour toute information, contactez la Commission des services publics de votre état ou province, la Commission des services publics ou la Commission des entreprises.
  3. Si vous maison est équipée d'un système antivol connecté par cable à la ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation du MC362w/MC562w ne désactive pas votre système d'alarme. Si vous avez des questions à propos de ce qui pourrait désactiver le système d'alarme, consultez la compétie téléphonique ou un installer qualifié.

Telephone Consumer Protection Act de la FCC

Le Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend ilégale l'utilisation par une personne d'un ordinateur ou de tout autre dispositif électronique, y compris les télécopieurs, pour envoyer des messages éventuels via télécopieur, à moins que ces messages fassent clairment mention, à l'intérieur de la marge inférieure ou supérieure de chaque page ou de la première page transmise, de la date et de l'heure d'envoi ainsi que de l'identification de l'entreprise ou autre entité, voire d'un autre individu expédiant le(s) message(s), ainsi que du numéro de téléphone dudit apparéil utilisé ou d'une telle entreprise, d'une autre entité ou individu. (Le numéro de téléphone fourni ne peut pas être un numéro 1 900 ou tout autre numéro facturant des frais dépassant les frais de transmission locaux ou interurbains.)

Pour se conformer avec cette loi, vous devez programmer les informations suivantes sur le télécopieur :

  • Date et heures : consultez la rubrique sur le réglage de la date et de l'heure dans la section Configuration du terminal du Guide de l'utilisateur.

Nom et numero de téléphone permettant d'identifier la source de transmission de la télécopie : consultez la rubrique sur la configuration de l'identification du télécopieur dans la section Configuration du terminal du Guide de l'utilisateur.

FCC - Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la FCC pour les modèles de 120 volts

AVERTISSEMENT: À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet apparéil a été déclaré conforme aux normes des apparéils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la règlementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection ajustat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet apparéil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
  • Éloignez l'appareil du récepteur.

  • Branchez l'appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du récepteur.

  • Demandez conseil auprès du revendeur de l'appareil ou d'un technicien radio/télévision experimenté.

Note: Il incombe à l'utilisateur de se procurer et d'utiliser un cable d'interface blindo pour assurer la conformité de cet apparéil avec la réglementation FCC.

Toute modification non expressément autorisée par Oki Data peut annuler la permission d'utilisation de l'appareil.

FCC - Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la FCC pour les modèles de 220/240-volts

AVERTISSEMENT: À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet apparéil a été déclaré conforme aux normes des apparèils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection ajustat contre les interférences dans les installations commerciales. Cet apparéil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut entrainer des interférences dangereuses, dans lequel cas l'utilisateur doit éliminer ces interférences par ses propres moyens.

Note: Il incombe à l'utilisateur de se procurer et d'utiliser un cable d'interface blindo pour assurer la conformité de cet apparéil avec la réglementation FCC.

Toute modification non expressément autorisée par Oki Data peut annuler la permission d'utilisation de l'appareil.

Exigences de la Californie

Avertissement concernant le perchlorate applicable aux piles au lithium vendues et/distribuées en Californie

Matériel de perchlorate : une manipulation spéciale peut être requise.

Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Industrie Canada (IC) Déclarations sur le brouillage radioélectrique

Cet apparéil Oki Data est conforme aux limitations de classe B sur le matériel brouilleur spécifiées dans les réglementations d'Industrie Canada.

Industrie Canada (IC) – Conditions requises destinées aux utilisateurs finalaux

Ce produit répond aux specifications techniques applicables d'Industrie Canada.

Le REN indique le nombre maximum de dispositifs pouvant etre raccordes a une interface telephonique. La terminaison d'une interface peut etre constituee de n'importe quelle combinaison de dispositifs, pourvu que la somme des REN de I'ensemble des dispositifs ne depasse pas 5.

Conseil de la communauté économique européen Déclarations de conformité des modèles de 220/240 volts

Conformité électromagnétique

Ce produit est conforme aux exigences de la directive 89/336/EEC du Conseil de la communauté économique europeenne sur le rapprochement des lois des États membres concernant la compatibilité electromagnétique.

Conformité de sécurité

Ce produit est conforme à la directive 73/23/EEC sur l'harmonisation des lois des États membres concernant les équipements électriques conçus pour être utilisés sous certaines limitations de tension.

Fiche technique santé-securité n° 58400001

Toner noir : N/P 44469801, 44469802

Pour plus d'information, communiquez avec Oki data à l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount Laurel, NJ 08054-4620.

Information d'urgence : composez le 1 800 654-3282

(États-Unis et Canada uniquement).

Premiers secours d'urgence

Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la bouche et faites boire un ou deux verres d'eau ou de lait.

Toner inhale.

Exposez la personne à l'air frais. Consultez un médecin.

Toner dans les yeux.

Rincez abondament les yeux à l'eau froide pendant 15 minutes en maintainant les paupieres ouvertes avec les doigts. Au besoin, consultez un medecin.

Toner sur la peau.

Nettoyez avec beaucoup d'eau froide et du savon. Au besoin, consultez unmedicine.

Note : De petites quantités de toner renversées sur la peau ou les vêtements s'éliminent facilement à l'aide de savon et d'eau froide. L'eau chaude rend le toner plus difficile à enlever.

Composants dangereux

Noir de carbone (environ 4 % en poids)

N° de CAS : Secret du métier.

PEL OSHA : Non établi.

TLV ACGIH: Non établi.

LD_50 : Non disposable.

LC_50 : Non disposable.

Silice (environ 2% en poids)

N° de CAS Secret du métier.

PEL OSHA : Non établi.

TLV ACGIH: Non établi.

LD_50 : Non disposable.

LC_50 : Non disposable.

\section*{Caracteristiques physiques}

État physique : Solide.

Point de fusion/congélation : Non disponible.

Point d'ébullition : Non disponible.

PH : Non disponible.

Pression de vapeur : Non disponible.

Densité de vapeur (air = 1): Non disponible.

Taux d'évaporation (acétate de butycle = 1) : Non disponible.

Gravité spécifique (H_2O = 1):1,1à 1,2à 20^ (68 °F).

Solubilité dans l'eau : Non disponible.

Solubilité dans les solvants : Certains composants sont solubles dans le toluène, le chloroforme et le tetrahydrofurane.

Coefficient de distribution eau/huile : Non disponible.

Aspect et odeur : Poudre noire inodore.

Seuil olfactif : Non disponible.

Risques d'incendie et d'explosion

Risque d'incendie minimum. De grandes quantités peuvent provoquer des risques d'explosion de poussière.

Point d'éclair (methode utilisée) : S.O.

Limites d'inflammabilité

Liminé inférieure d'explosion : Non disponible.

Limitsupérieuredexplosion:Nondisponible.

Température d'auto-inflammation : Non disponible.

Explosions

Sensibilité au choc : Non disponible.

Sensibilité à la décharge statique : Non disponible.

Produits d'extinction : Utilisez du CO_2 pour les incendies mineures. Dans le cas des incendies importantes, etouffez le feu en vaporisant de l'eau ou de la mousse.

Proédures spéciales en cas d'incendie :

Combattez l'incendie contre le vent. Évitez d'inhaler la fumée ou les gaz. Utilisez un apparéil respiratoire autonome.

Produits de combustion dangereux : Monoxyde de carbone, oxydes d'azote.

Propriétés toxicologiques

Voies d'absorption : Inhalation, ingestion, yeux, peau.

Effets d'une exposition aiguè : Non disponible.

Effects d'une exposition chronique : Non disponible.

Limits d'exposition : Non disponible.

Propriété irritante : Non disponible.

Sensibilité : Non disponible.

Carcinogénicité

IARC

Silice: Groupe 3, « Non classifiable »

Noir de carbone : Groupe 2B, « Carcinogène possible »

NTP : Aucun composant listé.

OSHA: Le noir de carbone a été identifié comme étant dangereux selon OSHA 29 CFR 1910.1200.

Toxicité pour la reproduction : Non disponible.

Tératogénicité : Non disponible.

Mutagénicité : Non disponible.

Nom des produits toxicologiquement

synergiques : Non disponible.

Réactivité

Stabilité: Généralément stable.

Conditions à éviter : Évitez toute chaleur excessive et source d'inflammation.

Polymérisation: Ne se produit pas.

Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

Incompatibilité : Non disponible.

Mesures de lutte contre la pollution

Autre équipement de protection :

Protection respiratoire : Normalement non requise. Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez un respirateur.

Gants protecteurs et/ou protection oculaire :

Normalement non requise. Pour le nettoyage de débordements importants, utilisez des gants de caoutchouc et des lunettes de protection.

Mesures d'ingénierie

Ventilation : Une aération normale est généralement la seule précaution requise.

Autres équipements de protection et/ou consignes d'hygiene : Aucune.

Nettoyage des déversements

Déversements mineurs

  1. Éloignez toute source d'inflammation.
  2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.

Déversements importants

  1. Éloignez toute source d'inflammation et éloignez de l'endetroit le personnel inutile et non protégé.
  2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants de caoutchouc, lunettes protectrices.
  3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.

Élimination des déchets

  • Empêchez le déversement du matériel dans les eaux naturelles et les écouts.
  • Observe les réglementations locales en vigueur.
  • Les petites quantités peuvent être incinérées.

Attention! Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

  • Les grandes quantités doivent être éliminées dans une installation d'élimination homologuée.

Precautions

Précautions pour la manutention et le stockage :

Protégéz contre les rayons du soleil. Stockez dans un endroit frais, sous 104^ (40^) . Gardez hors de la portée des enfants.

Autres précautions : Aucune.

Informations spéciales sur l'expédition

Informations spéciales sur l'expédition : Inoffensif.

Manipuez le contenant avec soin pour éviter les chocs.

Ne laissez pas tomber. Gardez au sec.

Responsabilités de l'utilisateur

Le préSENT document ne peut pas concerner toutes les situations possibles que l'utilisateur peut rencontres pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de l'utilisation du produit doit être examiné si, ou lorsque, des précautions supplémentaires sont requises. Tous les renseignements concernant la santé et la sécurité du préSENT document doivent être fournis aux employés et/ou aux clients. L'utilisateur est responsable d'utiliser le préSENT document pour élaborer des pratiques de travail et des programmes de formation concernant l'utilisation du produit.

Date de réduction de la fiche technique de santé-sécurité

Date: 1 avril 2013.

Preparée par :

my.okidata.com (Anglais seulment)

Fiche technique santé-sécurité n° 58399901

Toner cyan : N/P 44469703, 44469721

Pour plus d'information, communiquez avec Oki data à l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount Laurel, NJ 08054-4620.

Information d'urgence : composez le 1 800 654-3282 (États-Unis et Canada uniquement).

Premiers secours d'urgence

Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la bouche et faites boire un ou deux verres d'eau ou de lait.

Toner inhale.

Exposez la personne à l'air frais. Consultez un médecin.

Toner dans les yeux.

Rincez abondament les yeux à l'eau froide pendant 15 minutes en maintainant les paupières ouvertes avec les doigts. Au besoin, consultez un medecin.

Toner sur la peau.

Nettoyez avec beaucoup d'eau froide et du savon. Au besoin, consultez unmedicine.

Note : De petites quantités de toner renversées sur la peau ou les vêtements s'éliminent facilement à l'aide de savon et d'eau froide. L'eau chaude rend le toner plus difficile à enlever.

Composants dangereux

Silice (environ 2 % en poids)

N° de CAS Secret du métier.

PEL OSHA : Non établi.

TLV ACGIH: Non établi.

LD_50 : Non disposable.

LC_50 : Non disposable.

\section*{Caracteristiques physiques}

État physique : Solide.

Point de fusion/congélation : Non disponible.

Point d'ébullition : Non disponible.

PH : Non disponible.

Pression de vapeur : Non disponible.

Densité de vapeur (air = 1): Non disponible.

Taux d'évaporation (acétate de butyle = 1): Non disponible.

Gravité spécifique (H_2O = 1):1,1à 1,2à 20^ (68 °F).

Solubilité dans l'eau : Non disponible.

Solubilité dans les solvants : Certains composants sont solubles dans le toluène, le chloroforme et le tetrahydrofurane.

Coefficient de distribution eau/huile : Non disponible.

Aspect et odeur : Poudre cyan inodore.

Seuil olfactif : Non disponible.

Risques d'incendie et d'explosion

Risque d'incendie minimum. De grandes quantités peuvent provoquer des risques d'explosion de poussière.

Point d'éclair (methode utilisée) : S.O.

Limites d'inflammabilité

Liminé inférieure d'explosion : Non disponible.

Limitsupérieuredexplosion:Nondisponible.

Température d'auto-inflammation : Non disponible.

Explosions

Sensibilité au choc : Non disponible.

Sensibilité à la décharge statique : Non disponible.

Produits d'extinction : Utilisez du CO_2 pour les incendies mineures. Dans le cas des incendies importantes, etouffez le feu en vaporisant de l'eau ou de la mousse.

Proédures spéciales en cas d'incendie :

Combattez l'incendie contre le vent. Évitez d'inhaler la fumée ou les gaz. Utilisez un apparéil respiratoire autonome.

Produits de combustion dangereux : Monoxyde de carbone, oxydes d'azote.

Propriétés toxicologiques

Voies d'absorption : Inhalation, ingestion, yeux, peau.

Effets d'une exposition aiguë : Non disponible.

Effets d'une exposition chronique : Non disponible.

Limits d'exposition : Non disponible.

Propriété irritante : Non disponible.

Sensibilité : Non disponible.

Carcinogénicité

IARC: Silice, Groupe 3, « Non classifiable ».

NTP : Aucun composant listed.

OSHA:Aucun composant listed.

Toxicité pour la reproduction : Non disponible.

Tératogénicité : Non disponible.

Mutagenicité : Non disponible.

Nom des produits toxicologiquement

synergiques : Non disponible.

Réactivité

Stabilité : Généralment stable.

Conditions à éviter : Évitez toute chaleur excessive et source d'inflammation.

Polymérisation: Ne se produit pas.

Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

Incompatibilité : Non disponible.

Mesures de lutte contre la pollution

Autre équipement de protection :

Protection respiratoire : Normalement non requise. Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez un respirateur.

Gants protecteurs et/ou protection oculaire :

Normalement non requise. Pour le nettoyage de débordements importants, utilisez des gants de caoutchouc et des lunettes de protection.

Mesures d'ingénierie

Ventilation : Une aération normale est généralement la seule précaution requise.

Autres équipements de protection et/ou

consignes d'hygiène : Aucune.

Nettoyage des déversements

Déversements mineurs

  1. Éloignez toute source d'inflammation.
  2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.

Déversements importants

  1. Éloignez toute source d'inflammation et éloignez de l'endetroit le personnel inutilé et non protégé.
  2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants de caoutchouc, lunettes protectrices.
  3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.

Élimination des déchets

  • Empêchez le déversement du matériel dans les eaux naturelles et les écouts.
  • Observe les réglementations locales en vigueur.
  • Les petites quantités peuvent être incinéées.

Attention! Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.
- Les grandes quantités doivent être éliminées dans une installation d'élimination homologué.

Précautions

Précautions pour la manutention et le stockage :

Protégéz contre les rayons du soleil. Stockez dans un endroit frais, sous 104^ (40^) . Gardez hors de la portée des enfants.

Autres précautions : Aucune.

Informations spéciales sur l'expédition

Informations spéciales sur l'expédition : Inoffensif.

Manipuez le contenant avec soin pour éviter les chocs.
Ne laissez pas tomber. Gardez au sec.

Responsabilités de l'utilisateur

Leprésent document ne peut pas concerner toutes les situations possibles que l'utilisateur peut rencontrespendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de l'utilisation du produit doit etre examiné si, ou lorsque, des précautions supplémentaires sont requises. Tous les renseignements concernant la santé et la sécurité du present document doivent etre fournis aux employés et/ou aux clients. L'utilisateur est responsable d'utiliser lepresent document pour élaborer des pratiques de travail et des programmes de formation concernant l'utilisation du produit.

Date de réduction de la fiche technique de santé-sécurité

Date : 1 avril 2013.

Preparée par :

my.okidata.com (Anglais seulment)

Fiche technique santé-sécurité n° 58399801

Toner magenta : N/P 44469702, 44469720

Pour plus d'information, communiquez avec Oki data à l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount Laurel, NJ 08054-4620.

Information d'urgence : composez le 1 800 654-3282 (États-Unis et Canada uniquement).

Premiers secours d'urgence

Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la bouche et faites boire un ou deux verres d'eau ou de lait.

Toner inhale.

Exposez la personne à l'air frais. Consultez un médecin.

Toner dans les yeux.

Rincez abondament les yeux à l'eau froide pendant 15 minutes en maintainant les paupieres ouvertes avec les doigts. Au besoin, consultez un medecin.

Toner sur la peau.

Nettoyez avec beaucoup d'eau froide et du savon. Au besoin, consultez un médecin.

Note : De petites quantités de toner renversées sur la peau ou les vêtements s'éliminent facilement à l'aide de savon et d'eau froide. L'eau chaude rend le toner plus difficile à enlever.

Composants dangereux

Silice (environ 2 % en poids)

N° de CAS Secret du métier.

PEL OSHA : Non établi.

TLV ACGIH: Non établi.

LD_50 : Non disposable.

LC_50 : Nonisable.

\section*{Caracteristiques physiques}

État physique : Solide.

Point de fusion/congélation : Non disponible.

Point d'ébullition : Non disponible.

PH : Non disponible.

Pression de vapeur : Non disponible.

Densité de vapeur (air = 1): Non disponible.

Taux d'évaporation (acétate de buty le = 1 ): Non disponible.

Gravité spécifique (H_2O = 1):1,1à 1,2à 20^ (68 °F).

Solubilité dans l'eau : Non disponible.

Solubilité dans les solvants : Certains composants sont solubles dans le toluène, le chloroforme et le tetrahydrofurane.

Coefficient de distribution eau/huile : Non disponible. Aspect et odeur : Poudre magenta inodore.

Seuil olfactif : Non disponible.

Risques d'incendie et d'explosion

Risque d'incendie minimum. De grandes quantités peuvent provoquer des risques d'explosion de poussière.

Point d'éclair (methode utilisée) : S.O.

Limites d'inflammabilité

Liminé inférieure d'explosion : Non disponible.

Limitsupérieuredexplosion:Nondisponible.

Température d'auto-inflammation : Non disponible.

Explosions

Sensibilité au chocol : Non disponible.

Sensibilité à la décharge statique : Non disponible.

Produits d'extinction : Utilisez du CO_2 pour les incendies mineures. Dans le cas des incendies importantes, etouffez le feu en vaporisant de l'eau ou de la mousse.

Proédures spéciales en cas d'incendie :

Combattez l'incendie contre le vent. Évitez d'inhaler la fumée ou les gaz. Utilisez un apparéil respiratoire autonome.

Produits de combustion dangereux : Monoxyde carbone, oxydes d'azote.

Propriétés toxicologiques

Voies d'absorption : Inhalation, ingestion, yeux, peau.

Effets d'une exposition aiguè : Non disponible.

Effets d'une exposition chronique : Non disponible.

Limits d'exposition : Non disponible.

Propriété irritante : Non disponible.

Sensibilité : Non disponible.

Carcinogénicité

IARC: Silice, Groupe 3, « Non classifiable ».

NTP:Aucun composant listed.

OSHA:Aucun composant listed.

Toxicité pour la reproduction : Non disponible.

Tératogénicité : Non disponible.

Mutagenicité : Non disponible.

Nom des produits toxicologiquement

synergiques : Non disponible.

Réactivité

Stabilité : Généralment stable.

Conditions à éviter : Évitez toute chaleur excessive et source d'inflammation.

Polymérisation: Ne se produit pas.

Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

Incompatibilité : Non disponible.

Mesures de lutte contre la pollution

Autre équipement de protection :

Protection respiratoire : Normalement non requise. Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez un respirateur.

Gants protecteurs et/ou protection oculaire :

Normalement non requise. Pour le nettoyage de débordements importants, utilisez des gants de caoutchouc et des lunettes de protection.

Mesures d'ingénierie

Ventilation : Une aération normale est généralement la seule précaution requise.

Autres équipements de protection et/ou

consignes d'hygiène : Aucune.

Nettoyage des déversements

Déversements mineurs

  1. Éloignez toute source d'inflammation.
  2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.

Déversements importants

  1. Éloignez toute source d'inflammation et éloignez de l'endetroit le personnel inutil et non protégé.
  2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants de caoutchouc, lunettes protectrices.
  3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.

Élimination des déchets

  • Empêchez le déversement du matériel dans les eaux naturelles et les écouts.
  • Observe les réglementations locales en vigueur.
  • Les petites quantités peuvent être incinérées.

Attention! Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.
- Les grandes quantités doivent être éliminées dans une installation d'élimination homologué.

Precautions

Précautions pour la manutention et le stockage :

Protégéz contre les rayons du soleil. Stockez dans un endroit frais, sous 104^ (40^) . Gardez hors de la portée des enfants.

Autres précautions : Aucune.

Informations spéciales sur l'expédition

Informations spéciales sur l'expédition : Inoffensif.

Manipuez le contenant avec soin pour éviter les chocs.
Ne laissez pas tomber. Gardez au sec.

Responsabilités de l'utilisateur

Leprésent document ne peut pas concerner toutes les situations possibles que l'utilisateur peut rencontres pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de l'utilisation du produit doit être examiné si, ou lorsque, des précautions supplémentaires sont requises. Tous les renseignements concernant la santé et la sécurité du présent document doivent être fournis aux employés et/ou aux clients. L'utilisateur est responsable d'utiliser le présente document pour élaborer des pratiques de travail et des programmes de formation concernant l'utilisation du produit.

Date de rédaction de la fiche technique de santé-sécurité

Date : 1 avril 2013.

Preparée par :

my.okidata.com (Anglais seulment)

Fiche technique santé-sécurité n° 58399701

Toner jaune : N/P 44469701, 44469719

Pour plus d'information, communiquez avec Oki data à l'adresse suivante : 2000 Bishops Gate Boulevard, Mount Laurel, NJ 08054-4620.

Information d'urgence : composez le 1 800 654-3282

(États-Unis et Canada uniquement).

Premiers secours d'urgence

Consultez un médecin. Ne jamais faire ingérer quoi que ce soit à une personne inconsciente. Si possible, rincez la bouche et faites boire un ou deux verres d'eau ou de lait.

Toner inhale.

Exposez la personne à l'air frais. Consultez un médecin.

Toner dans les yeux.

Rincez abondament les yeux à l'eau froide pendant 15 minutes en maintainant les paupières ouvertes avec les doigts. Au besoin, consultez un medecin.

Toner sur la peau.

Nettoyez avec beaucoup d'eau froide et du savon. Au besoin, consultez unmedicine.

Note : De petites quantités de toner renversées sur la peau ou les vêtements s'éliminent facilement à l'aide de savon et d'eau froide. L'eau chaude rend le toner plus difficile à enlever.

Composants dangereux

Silice (environ 2% en poids)

N° de CAS Secret du métier.

PEL OSHA : Non établi.

TLV ACGIH: Non établi.

LD_50 : Non disposable.

LC_50 : Non disposable.

\section*{Caracteristiques physiques}

État physique : Solide.

Point de fusion/congélation : Non disponible.

Point d'ébullition : Non disponible.

PH : Non disponible.

Pression de vapeur : Non disponible.

Densité de vapeur (air = 1): Non disponible.

Taux d'évaporation (acétate de butycle = 1): Non disponible.

Gravité spécifique (H_2O = 1):1,1à 1,2à 20^ (68 °F).

Solubilité dans l'eau : Non disponible.

Solubilité dans les solvants : Certains composants sont solubles dans le toluène, le chloroforme et le tetrahydrofurane.

Coefficient de distribution eau/huile : Non disponible. Aspect et odeur : Poudre jaune inodore.

Seuil olfactif : Non disponible.

Risques d'incendie et d'explosion

Risque d'incendie minimum. De grandes quantités peuvent provoquer des risques d'explosion de poussière.

Point d'éclair (methode utilisée) : S.O.

Limites d'inflammabilité

Liminé inférieure d'explosion : Non disponible.
Liminé supérieure d'explosion : Non disponible.

Température d'auto-inflammation : Non disponible.

Explosions

Sensibilité au chocol : Non disponible.

Sensibilité à la décharge statique : Non disponible.

Produits d'extinction : Utilisez du CO_2 pour les incendies mineures. Dans le cas des incendies importantes, etouffez le feu en vaporisant de l'eau ou de la mousse.

Proédures spéciales en cas d'incendie :

Combattez l'incendie contre le vent. Évitez d'inhaler la fumée ou les gaz. Utilisez un apparéil respiratoire autonome.

Produits de combustion dangereux : Monoxyde de carbone, oxydes d'azote.

Propriétés toxicologiques

Voies d'absorption : Inhalation, ingestion, yeux, peau.

Effets d'une exposition aiguè : Non disponible.

Effects d'une exposition chronique : Non disponible.

Limits d'exposition : Non disponible.

Propriété irritante : Non disponible.

Sensibilité : Non disponible.

Carcinogénicité

IARC : Silice, Groupe 3, « Non classifiable ».

NTP : Aucun composant listé.

OSHA:Aucun composant listed.

Toxicité pour la reproduction : Non disponible.

Tératogénicité : Non disponible.

Mutagénicité : Non disponible.

Nom des produits toxicologiquements synergiques : Non disponible.

Réactivité

Stabilité: Généralment stable.

Conditions à éviter : Évitez toute chaleur excessive et source d'inflammation.

Polymérisation: Ne se produit pas.

Produits de décomposition dangereux : Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

Incompatibilité : Non disponible.

Mesures de lutte contre la pollution

Autre équipement de protection :

Protection respiratoire : Normalement non requise. Pour le nettoyage des déversements importants, utilisez un respirateur.

Gants protecteurs et/ou protection oculaire :

Normalement non requise. Pour le nettoyage de débordements importants, utilisez des gants de caoutchouc et des lunettes de protection.

Mesures d'ingénierie

Ventilation : Une aération normale est généralement la seule précaution requise.

Autres équipements de protection et/ou

consignes d'hygiène : Aucune.

Nettoyage des déversements

Déversements mineurs

  1. Éloignez toute source d'inflammation.
  2. Nettoyez avec précaution le déversement avec un chiffon humide; évitez d'inhaler la poussière fine.

Déversements importants

  1. Éloignez toute source d'inflammation et éloignez de l'endetroit le personnel inutil et non protégé.
  2. Utilisez un équipement protecteur : respirateur, gants de caoutchouc, lunettes protectrices.
  3. Ramassez le déversement avec un aspirateur, puis essuyez le reste du toner avec un chiffon humide.

Élimination des déchets

  • Empêchez le déversement du matériel dans les eaux naturelles et les écouts.
  • Observe les réglementations locales en vigueur.
  • Les petites quantités peuvent être incinéées.

Attention! Les produits de combustion incluent des gaz dangereux comme l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

  • Les grandes quantités doivent être éliminées dans une installation d'élimination homologué.

Précautions

Précautions pour la manutention et le stockage : Protégez contre les rayons du soleil. Stockez dans un endroit frais, sous 104^ (40^) . Gardez hors de la portée des enfants.

Autres précautions : Aucune.

Informations spéciales sur l'expédition

Informations spéciales sur l'expédition : Inoffensif.

Manipuez le contenant avec soin pour éviter les chocs.

Ne laissez pas tomber. Gardez au sec.

Responsabilités de l'utilisateur

Leprésent document ne peut pas concerner toutes les situations possibles que l'utilisateur peut rencontres pendant l'utilisation du produit. Chaque aspect de l'utilisation du produit doit être examiné si, ou lorsque, des précautions supplémentaires sont requises. Tous les renseignements concernant la santé et la sécurité du présent document doivent être fournis aux employés et/ou aux clients. L'utilisateur est responsable d'utiliser le présente document pourélaborer des pratiques de travail et des programmes de formation concernant l'utilisation du produit.

Date de rédaction de la fiche technique de santé-sécurité

Date: 1 avril 2013.

Preparée par :

my.okidata.com (Anglais seulment)

  1. Identificacao do produits
Nome do produitsNúmero de modelos
MC362w, 120VN34326AX
MC362w, 230VN34326BX
MC562w, 120VN34327AX
MC562w, 230VN34327BX

2. Declariação

Nome dos produits toxicologicamente

Data: 1 de avril 2013.

Preparada por:

Data: 1 de avril 2013.

Preparada por:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OKI

Modèle : MC562W

Catégorie : Imprimante multifonction