SCHOLTES CI 66V A - Cuisinière

CI 66V A - Cuisinière SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI 66V A SCHOLTES au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHOLTES CI 66V A - page 32
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de cuisson à induction
Nombre de foyers 4 foyers à induction
Dimensions approximatives 60 cm x 51 cm
Poids 10 kg
Alimentation électrique 230 V / 400 V
Puissance totale 7400 W
Fonctions principales Boost, minuterie, détection de casserole
Entretien et nettoyage Surface en vitrocéramique, nettoyage avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées selon le modèle
Sécurité Verrouillage de sécurité, arrêt automatique
Compatibilités Compatible avec les casseroles et poêles à induction
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CI 66V A SCHOLTES

Comment régler la température du four SCHOLTES CI 66V A ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter la température et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de la température est correct et que la porte est bien fermée.
Comment nettoyer le four SCHOLTES CI 66V A ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Quel type de plat puis-je utiliser dans ce four ?
Vous pouvez utiliser des plats en métal, en verre ou en céramique. Assurez-vous que les plats sont compatibles avec des températures élevées.
Le ventilateur du four fonctionne-t-il en mode de cuisson traditionnelle ?
Non, en mode de cuisson traditionnelle, le ventilateur ne fonctionne pas. Il est actif en mode convection ou chaleur tournante.
Comment réinitialiser le four ?
Débranchez le four pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela permettra de réinitialiser les paramètres.
Que faire si l'affichage du four ne s'allume pas ?
Vérifiez si le four est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Y a-t-il un mode éco sur le SCHOLTES CI 66V A ?
Oui, ce modèle dispose d'un mode éco qui permet de réduire la consommation d'énergie tout en maintenant de bonnes performances de cuisson.
Comment utiliser le mode auto-cuisson ?
Sélectionnez le mode auto-cuisson sur le panneau de commande, choisissez le type de plat et suivez les instructions à l'écran pour le réglage du temps et de la température.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SCHOLTES CI 66V A ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SCHOLTES.

Questions des utilisateurs sur CI 66V A SCHOLTES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI 66V A - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI 66V A de la marque SCHOLTES.

MODE D'EMPLOI CI 66V A SCHOLTES

Mode d'emploi CUISINIÈRE ET FOUR

Sommaire

Mode d'emploi,1

Attention,2

Description de l'appareil-Vue d'ensemble, 6

Description de l'appareil-Tableau de bord, 7

Assistance,9

Installation,32

Mise en marche et utilisation,34

Utilisation du four,35

Utilisation du plan de cuisson,39

Precautions et conseils, 40

Nettoyage et entretien,41

SCHOLTES CI 66V A - Sommaire - 1

Nederland

ATTENTION : cet apparéil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chaudspendant leur fonctionnement.

Il faut faire attention de ne pas toucher les éléments chauffants.

Ne laisser s'approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.

Leprésent apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient sous bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour uneutilisation de l' apparéil en toute sécurité et à condition qu'ils se rendent compte desdangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas'être effectuées par des enfants non surveillés.

ATTENTION : faisser un-scripte de cuisson contenant de l'huile ou de la graisse sur le foyer est dangereux et risque d'entrainer un incendie.

Il ne faut JAMAIS essayer d'eteindre une flamme ou un incendie avec de l'eau ! Il faut eteindre l'appareil et couvrir la flamme avec un couvercle, par exemple, ou avec une couverture anti-feu.

Ne pas utiliser de produits abrasifs ni des spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d'érafler la surface et de briser le verre. Les surfaces interieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.

Ne jamais nettoyer l'appareil avec des netectoyeurs vapeur ou haute pression.

Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le couvercle avant de l'ouvrir. Ne pas abaisser le couvercle en verre (s'il y en a un) tant que les brûleurs gaz ou la plaque électrique sont chauds.

ATTENTION: s'assurer que l'appareil est eteint avant de proceder au remplacement de I'ampoule, afin d'eviter tout risque d'électrocution.

ATTENTION : risque d'incendie : ne pas laisser d'objets sur les surfaces de cuisson.

ATTENTION: si la surface vitrocéràmiè que est félée, éteindre l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.

SCHOLTES CI 66V A - Sommaire - 2

PAS OP

Description de l'appareil Vue d'ensemble

1.Table de cuisson ceramique
2. Tableau de bord
3. Support GRILLE
4. Support LECHEFRITE
5.Pied de réglage
6. GLISSIERES de couilissement
7. niveau 5
8. niveau 4
9. niveau 3
10. niveau 2
11. niveau 1

NL

Description de l'appareil

Tableau de bord

1.Bouton PROGRAMMES
2.Bouton THERMOSTAT/SELECTION TEMPS
3.Touche PYROLYSE
4.Touche SELECTION TEMPS
5.AFFICHEUR
6.Boutons PLAQUE ILECTRIQUE
du plan de cuisson
7.Voyant PLAQUE ILECTRIQUE

NL

Aanzichttekening

Bedieningspaneel

1.PROGRAMMAKNOP
2.Knop THERMOSTAAT/INSTELLLEN TijdEN
3.Toets PYROLYSE
4.Toets INSTELLEN TijdEN
5.DDISPLAYISPLAY
6.Knuppen ELEKTRISCHE KOOKPLAAT van de kookplaat
7. Controleampje ELEKTRISCHE

DE

  1. Icône PROGRAMME BASSE TEMPERATURE
  2. Icônes PROGRAMMES AUTOMATIQUES
  3. Indicateur de Préchauffage
  4. Voyant PORTE VERROUILLEE
  5. Icône STOP
  6. Icône DUREE
  7. Icône FIN DE CUISSON
  8. Icône MINUTEUR
  9. Icône HORLOGE
    10.Chiffres TEMPS et TEMPERATURE

SCHOLTES CI 66V A - DE - 1

DISPLAYIS

L'appareil monte un système d'autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: "F" suivi des chiffres.

Contactez alors un service d'assistance technique.

! Ne jamais faire appel à des techniciens non agrêés.

Indiquer :

  • le type d'anomalie;
  • le modele de l'appareil (Mod.);
  • Son numéro de série (S/N).

Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil

NL

Servicedienst

Belangrijk:

! Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu'il suive l'appareil.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de l'appareil
! L'installation de l'appareil doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant.
! N'importe qu'elle opération de réglage, d'entretien ou autre, doit être effectuee après avoir débranché la prise de la cuisineire.

Positionnement et nivellement

! L'appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas cette du plan de cuisson.
! S'assurer que le mur en contact avec la paroi arrêté de l'appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C).

Pour une installation correcte :

  • installer cet appeareil dans une cuisine, une salle à manger ou un studio (ja mais dans une salle de bain);
  • si le plan de cuisson de la cuisine dépasse le plan de travail des meubles, ces derniers doivent être placés à au moins 600 mm de l'appareil.
  • si la cusinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit place à moins de 420 mm de distance du plan.

Il faut prévoir une distance de 700 mm si les

SCHOLTES CI 66V A - Positionnement et nivellement - 1

éléments suspendus sont inflammables (voir figure);

  • ne pas placer de rideaux derrière ou sur les cots de la cuisine à moins de 200 mm de distance.
  • pour l'installation de hottes, se conformer aux

instructions de leur notice d'emploi.

Nivellement

SCHOLTES CI 66V A - Nivellement - 1

Pourmettre l'appareil bien a plat,visser les pieds de réglage fournis aux emplacements prévusauxcoins à la base de la cuisineire (voir figure).

SCHOLTES CI 66V A - Nivellement - 2

Montage des pieds* par encastrement sous la base.

Raccordement électrique

Montage du cordon d'alimentation

Ouverture du bornier:

  • Faites pression à l'aide d'un tournevis sur les languettes latérales du couvercle du bornier;

SCHOLTES CI 66V A - Montage du cordon d'alimentation - 1

Tirez et ouvre le couvercle du bornier.

Pour monter le cordon d'alimentation, procédez comme suit:

  • dévissez la vis du serre-câble de même que les vis des contacts
    ! Les pointets sont montés en usine pour raccordement à 230V monophasé (voir figure).

230V ~

H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

SCHOLTES CI 66V A - Montage du cordon d'alimentation - 2

  • pour effectuer les raccordements électriques illustrés figure, utilisez les deux pointets placés dans le boîtier (voir figure - reférence “P”)

SCHOLTES CI 66V A - Montage du cordon d'alimentation - 3

SCHOLTES CI 66V A - Montage du cordon d'alimentation - 4
400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

SCHOLTES CI 66V A - Montage du cordon d'alimentation - 5
400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746

  • fixez le cable d'alimentation dans le serre-cable correspondant et fermez le couvercle.

Branchement du cable d'alimentation au réseau électrique

En cas de raccordement direct au réseau, intercaler entre l'appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d'écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cable d'alimentation ne doit atteindre, enaucun point, une température dépassant de 50^ la température ambiente.

Avant de proceder au branchement, s'assurer que :

  • la prise est bien munie d'une terre conforme à la loi;
  • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique;
  • la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
  • Ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
    !Après installation de l'appareil, le cable électrique et

^* N'existe que sur certains modèles

la prise de courant doivent être facilement accessibles

!Le cable ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

!Le cable doit être contrôle périodiquement et ne peut être remplaced que par un technicien agréé.

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes enumeratedes ci-dessus.

TABLEAU DES CHARACTERISTIQUES
Dimensions du four HxLxP32x43,5x40 cm
Volume157
Dimensions utiles du tiroir chauffe- platslargeur 42 cm profondeur 44 cm hauteur 8,5 cm
Brûleursadaptables à tous les types de gaz indiqués dans la plaque signalétique
Tension et fréquence d'alimentationvoir plaque signalétique
Table de cuisson vetrocéramique
Avant gauche1700W
Arrière gauche1200W
Arrière droit2300W
Avant droit1200W
Absorption Max. plans de cuisson vitrocéramique6400W
ETIQUEtte ENERGIEDirective 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 Consommation énergie convection Naturelle - fonction four : Tradition Consommation énergie déclaration Classe convection Forcée - fonction four : Rôtisserie
CEDirectives Communautaires : 2006/95/EC du 12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives - 04/108/EC du 15/12/04 (Compatible Electromagnétique) et modifications successives - 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives - 2002/96/EEC. 1275/2008 (Stand-by/Off mode)

L'étiquette collée est à l'intérieur du portillon ou sur la paroi intérieure gauche (visible après avoir sorti le tiroir chauffe-plats).

Mise en marche et utilisation

FR

Mise à l'heure de l'horloge

! Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
    jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
  3. appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  4. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  5. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer.

Programmer la minuterie

! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indépendante du fonctionnement du four ; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l'expiration des minutes sélectionnées.

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche 🍯 jusqu'à ce que l'icone ⌒ et les trois digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  3. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer. L'affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte.

Utilisation du four

! Avant toute utilisation, enlever les pellicules plastiques sur les cots de l'appareil
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heures en réglant la température à son maximum. Puis étéindre le four, ouvrir la porte et aérer la pierce. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des produits utilisés pour protégger le four.

  1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tourner la manette PROGRAMMES.
  2. Le four se place en phase de préchauffage, l'indicateur préchauffage s'allume.

Pour modifier la température, tourner le bouton THERMOSTAT.

  1. L'extinction de l'indicateur de préchauffage... et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d'enfournier les plats.
  2. En cours de cuisson, il est possible à tout moment de :

  3. modifier le programme de cuisson à l'aide du bouton PROGRAMMES;

  4. modifier la température à l'aide du bouton THERMOSTAT;
  5. programme la durée et l'heure de fin de cuisson (voir programmes de cuisson);
  6. stopper la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0;
  7. Possibilité de modifier la durée de cuisson (voir Programmes de cuisson).
  8. En cas de coupure de courant, si la température du four n'est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait partir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmes en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées des rétablissement du courant.

!Aucun préchauffage n'est prévu pour les programmes ROTISSERIE.

! Ne jamais poser d'objets à même la sole du four, l'émail risque de s'abîmer.
! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l'appareil.

Système de refroidissement

Pour obtenir un abaisissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l'air à l'extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four. Au début du programme PYROLYSE, le ventilateur fonctionne à faible vitesse.

! Le ventilateur continue à tourner après l'arrêt du four jusqu'à ce qu'il se soit suffisamment refroidi.

Eclairage du four

Four eteint, il s'allume des ouverture de la portedu four.

! Lors de l'introduction de la grille, s'assurer que la butée d'arrêt est bien dans la partie arrrière de l'enceinte (voir photo)

SCHOLTES CI 66V A - Eclairage du four - 1

Programmes de cuisson manuels

! Tous les programmes ont une température de cuisson préselectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40^ et 250^ au besoin. Pour le programme TOURNEBROCHE, la valeur préselectionnée est 270^ .

SCHOLTES CI 66V A - Programmes de cuisson manuels - 1

Programme FOUR TRADITION

Pour cette cuisson traditionnelle mistroux vaut cuire sur un seul niveau.

SCHOLTES CI 66V A - Programme FOUR TRADITION - 1

Programme MULTINIVEAUX

La chaleur est constante et bien répartie à l'intérieur du four, l'air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Il est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.

SCHOLTES CI 66V A - Programme MULTINIVEAUX - 1

Programme ROTICCERIE

L'irradiation thermique unidirectionnelle s'ajoute au brassage de l'air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l'enceinte du four. Plus de risque de brûler les alimentents en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée.

SCHOLTES CI 66V A - Programme ROTICCERIE - 1

Programme TOURNEBROCHE

Cette fonction est optimisée pour les cuissons au tournebroche. Cuissons porte du four fermée.

SCHOLTES CI 66V A - Programme TOURNEBROCHE - 1

Programmes BASSE TEMPERATURE

Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement et de cuire lentement à basse température. Températures selectionnables : 40, 65, 90 °C.

Tournebroche

SCHOLTES CI 66V A - Tournebroche - 1

Pour actionner le tournebroche (voir figure), proceder comme suit:

  1. placer la lèchefrite au niveau 1;
  2. placer le berceau au niveau 3 et encastrer le bout arrêté de la broche dans le trou situé au fond de l'enceinte;
  3. actionner le tournebroche en

sLECTIONNANT les icônes

! Quand le programme est lancé, le tournebroche s'arrête des ouverture de la porte du four.

Programmes de cuisson automatiques

! La température et la durée de cuisson sont préseLECTIONnées et ne peuvent pas été modifiées à l'aide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale

Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait. La cuisson s'arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée de quelques minutes, comme indiqué ciderous dans la description des différentes fonctions.

SCHOLTES CI 66V A - Programmes de cuisson automatiques - 1

Programme PIZZA

C'est la fonction ideale pour la cuisson des pizzas.
Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Seule la durée peut être modifiée, à raison de -5/+5 minutes.

Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentivement les conseils suivants :

  • suivre la recette à la dette;
  • le poids de la pâte doit être compris entre 500g et 700g.
  • graisser légèrement la lèchefrite et les plats à rôti. Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l'afficheur visualisera le message “Hot” jusqu'à ce que la température du four aura atteint 120 °C. Vous pouvez alors enfourner la pizza.

Recette PIZZA :

1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud
Recette pour 3 pizzas d'environ 550g : 1.000g de
farine, 500g d'eau, 20g de sel, 20 g de sucre, 10 cl
d'huile d'olive, 20g de levure de boulanger fraîche (ou
bien 2 sachets en poudre)

Levage à température ambiente : 1 heures ou fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 30/45 minutes.
- Enfourner à froid.

Démarrer la cuisson PIZZA

SCHOLTES CI 66V A - Recette PIZZA : - 1

Programme PAIN

Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentivement les conseils suivants :

  • suivre la recette à la dette;
  • respectable le poids maximal pour chaque plaque;
  • ne pas oublier de verser 1dl d'eau froide dans la l'échéfte au gradin 5;

Enfourner à froid. Au cas où vous souhaiteriez enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l'afficheur visualisera le message "Hot" jusqu'à ce que la température du four aura atteint 40 °C. Vous pouvez alors enfourner le pain.

Recette du PAIN :

1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas

Recette pour 1000g de pâté : 600g de farine, 360g d'eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre)

Proced :

  • Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.
  • Diluer la levure de boulanger dans de l'eau légèrement tiège (35 degrés environ).
  • Disposer la farine en fontaine.
  • Verser le mélange d'eau et de levure
  • Mélanger et pêtrir jusqu'à obtenir une pâté homogène et peu collante, l'étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes.
  • Former une boule, la placer dans un saladier et couvrir d'un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche. Glisser le saladier dans le four, sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 1 heures (la pâte doit doubler de volume).
  • Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.
  • Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé.
  • Saupoudrer les pains de farine.
  • Pratiquer des entailles sur les pains.
  • ne pas oublier de verser 1dl d'eau froide dans la l'échérite au gradin 5; Pour son nettoyage, utiliser le l'eau et du vinaigre.
  • Enfourner à froid.
  • Démarrer la cuisson PAIN
  • En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu'à ce qu'ils aient complètement refroidi.

Programme GATEAUX

Cette fonction est ideale pour la cuisson des gâteaux. Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud. Seule la durée peut être modifiée, à raison de -10/+10 minutes.

Comment programmer une cuisson

! La programmation n'est possible qu'après avoir sélectionné un programme de cuisson.

Programmer la durée de cuisson

  1. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche
    jusqu'à ce que l'icone et les trois chiffres numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler la durée désirée ;
  3. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer;

  4. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.

  5. Exemple: il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Le programme s'arrête automatiquement à 10h15.

Programmer la fin d'une cuisson

! La programmation d'une fin de cuisson n'est possible qu'après avoir sélectionné une durée de cuisson.

  1. Suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour la durée;
  2. appuyer ensuite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  3. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
  4. appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
  5. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  6. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer;
  7. à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
  8. Exemple: il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l'heure de fin de cuisson est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15.

Les iconées et éclairées signalent qu'une programmation a été lancée. L'AFFICHEUR affiche à tour de role l'heure de fin de cuisson et la durée. Pour annuler une programmation, amener le bouton PROGRAMMES sur «0».

Conseils de cuisson

! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 5: ils sont directement frappés par l'air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
! En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE ou ROTISSERIE, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récapérer les jus ouGRAisses de cuisson.

MULTICUISSON

Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
- Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.

Tableau de cuisson au four

ENTRÊSPLATSEXEMPLESFONCTIONTEMPÉRATURESUPPORTS
Gâteaux salésGâteaux aux olives, au thon, etc.Gâteaux ou multiniveaux160 °Cmoule sur lèchefrite
Gâteaux rustiquesgâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,...Gâteaux ou multiniveaux200 °Csur lèchefrite
Terrinesterrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc.Tradition160 °Cmoule à terrine sur lèchefrite (bain-marie avec eau débutchaude)
Ramequins individuelsTerrines de foie de volaille, purée de saumon,œufs en cocotte, etc.Tradition160 °Cramequins sur lèchefrite (bain-marie avec eau débutchaude)
Souffléssoufflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc.Multiniveaux200 °Cmoule sur lèchefrite
LES LÉGUMESMets au gratingratin de pommes de terre, soupe Parmentier, lasagnes, etc.gratin (ou rôtisserie)200-210 °Cplat sur lèchefrite
Légumes farcispommes de terre, tomates, courgettes, choux, etc.Multiniveaux200 °Csur lèchefrite ou moule sur lèchefrite
Légumes braisés en cocottelaitue, carottes au safran, salsifis blanc, etc.Tradition200 °Ccocotte sur lèchefrite
Flansflan aux championons, omelettes aux légumes, etc.Tradition160 °Cramequin ou moule sur lèchefrite (bain-marie avec eau débutchaude)
Terrinesterrine de légumesTradition160 °Cmoule sur lèchefrite (bain-marie avec eau débutchaude)
Souffléssoufflé d'asperges, aux tomates, etc.Multiniveaux200 °Cmoule sur lèchefrite
Beignetsterrine de légumes, etc.Multiniveaux200 °Csur lèchefrite
Papillotetruffes, etc.Multiniveaux200 °CPapillote sur lèchefrite
RizPilafTradition180 °Cplat sur lèchefrite
LES VIANDESPLATSEXEMPLESFONCTIONTEMPERATURESUPPORTS
Volailles rôtiespoulet, canard, coquelet, chapon..rôtisserie200°Cvolaille sur grille
Volailles au tournebrochepoulet, coqueletstournebroche250°Cberceau tournebroche
Rôtisrôti de porc, de veau, de dinde, rosbif, gigot d'agneau, gique de chevreuil, poitrine de veau farcie,...rôtisserie200°Cviande sur grille
Grosses pièces braiséesjambon entier braisé à l'os, très gros chapon ou dinde, ...multiniveaux180°C (au tiers de la cuisson, baisser à 160°C)viande sur plateau arroser régulièrement avec le jus
Sauté de vande en cocotte et plats traditionnelsbœuf bourguignon, lapin chasseur, sauté de veau Marengo, navarin d'agneau, poulet basquaise,... baeckenhoffe, cassoulet,...tradition190°Ccocotte sur plateau
Grilladescôtes, côtelettes, saucisses à griller, brochettes, cuisses de poulet,...multiniveaux270°Csur grille (le gradin est fonction de l'épaissur)
Viandes en croûtefilet de bœuf Wellington, jambon en croûte,...multiniveaux200°Csur plateau (pour les grosses pieces, baisser à 160°C après la cuisson de la croûte)
Préparations en croûte de selvolailles en croûte de sel,...multiniveaux240°Cviande sur plateau ou plat sur plateau
LES POISSONSPoissons grillés et brochettesbar, maquereau, sardine, rouget, thon,...multiniveaux250°Csur grille (le gradin est fonction de l'épaissur)
Poissons entiers (farcis)dorade, carpe,...multiniveaux200°Csur plateau
Filets de poissons (avec mouillagement)saumon, rascasse, cabillaud, loup,...tradition200°Csur plateau
Papillotessole, limande, saint jacques,...multiniveaux200°Csur plateau
Poissons en croûte (pâté feuilletée ou brisée)saumon, brochet,...multiniveaux200°Csur plateau
Gratins de poissonbrandade de morue gratinée,...gratin (ou rôtisserie)200-210°C 260 °Cplat sur plateau
Souffléssaint jacques,...multiniveaux200°Cmoule sur plateau
Poissons en croûte de selbar, dorade,...multiniveaux240°Cpoisson sur plateau ou plat sur plateau

Tableau de cuisson au four

PLATSEXAMPLESFONCTIONTEMPÉRATURESUPPORTS
Biscuits (sans levure)généoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies,Gâteaux ou multiniveaux200 °Cmoule sur l'échérite
Tartes au fromage blanc200 °Cmoule sur l'échérite
Tartes à pâté levéetartes au sucre, tartes aux fruits à pâté brioche180 °Cmoule sur l'échérite
Cuisson de bases pour tartes (pâté sablée)tartes aux fruits frais (fraisées, framboises, etc.)180 °Cmoule sur l'échérite (haricots secs sur pâté)
Terrines (pâté feuilletée ou pâté brisée)Terrines aux poires, etc.220 °Cmoule sur l'échérite
chouxprofiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint honoré, etc.190 °Csur l'échérite
Petites pâtisseries (levure de boulanger)croissants, tartes au sucre, brioches vides, petits savarins, etc.180 °Csur l'échérite
Grandes pâtisseries (levure de boulanger)kougloff, brioches panettone, pain sucre,...160 °Csur l'échérite ou moule sur l'échérite
PETITS FOURSPâté à biscuitsbiscuits en caissesettes papier, biscuits à la cuiller, etc.Gâteaux ou multiniveaux180 °Csur l'échérite
Pâté sablésablés, biscuits spritz, biscuits secs, etc.200 °Csur l'échérite
Pâté feuilletéediversedes pâtisseries feuilletées, etc.200 °Csur l'échérite
Macarons, boules à la noix de cocomacarons à la noix de coco ou aux amandes180 °Csur l'échérite
Pât levéemini-brioche, mini-croissant, etc.180 °Csur l'échérite
Meringues blanches70 °Csur l'échérite
Meringues ambrées110 °Csur l'échérite
ENTREMETSPuddingpudding à base de pain ou pâté à brioche, pudding au rizGâteaux ou multiniveaux190 °Cmoule sur l'échérite
Crèmes et flancs Gâteaux de semoulecrème au caramel, crème brûlée, flan au chocolat, etc.160 °CMoules ou ramequins sur l'échérite (bain-marie sur l'échérite)
Desserts au rizriz condé, riz impératrice, etc.180 °Cmoule sur l'échérite
Souffléssoufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc.200 °Cmoule sur l'échérite
FRUITSFruits farcis ou en papillotepommes au four, etc.Multiniveaux200 °Cmoule ou papillote sur l'échérite
DIVERSPLATSEXAMPLESFONCTIONTEMPÉRATURESUPPORTS
YaourtBasse temperature40 °Cramequin sur l'échefrite
Aliments secschampionons, fines herbes, fruits ou légumes en tranches, etc.Basse temperature65 °Csur grille

Programmes de cuisson automatiques

FonctionCuisson préconisée pour ...EXAMPLESSUPPORTSGradin plateau émailléDurée cuisson (minutes)Enfournement
GâteauxPlum-cake et 4/4 (avec levure chimique)plum-cake aux fruits, marbrés, 4/4, etc.moule sur l'échérite245**Froid
Tartes aux fruits (pâté brisée ou pâté feuilletée, avec ou sans flan)tartes aux pommes, mirabelles, poires, etc.moule sur l'échérite2
Pâté feuilletéechaussons aux pommes, gâteaux rustiques, terrines, etc.sur l'échérite2
Gâteaux sans levure (clafoutis, pithiviers, feuilletés, gâteau rustique, etc.)sur l'échérite2
Pizzas*Pizzas à pâté épaisse, fougasses (pâté à pain)228**Chaud ou froid
Pain***255Froid
  • Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables
    manuellement
    Les durées des cuissons automatiques sont préseLECTIONnées. Les valeurs figurant dans le tableau se refère à la durée minimale et maximale, pouvant être modifiée par l'utilisateur à partir de la durée préselectionnée.
    * Comme indiqué dans la recette, ajouter 100 g d'eau dans la lèchefte.

Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique

! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d'utiliser l'appareil à l'aide d'un produit d'entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc peut se dégager au cours des premières heures d'utilisation, elle disparaître très vite.

Allumer et eteindre les foyer

Pour allumer un foyer, tourner le bouton correspondant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour l'éteindre, tournier le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à "0".

L'allumage duvoyant FONCTIONNEMENT FOYERS signale qu'au moins un foyer du plan de cuisson est allumé.

Les foyer

Le plan de cuisson est équipé d' éléments chauffants électriques hilite. Ils deviennent rouges pendant leur fonctionnement :

A. Foyers radiants

SCHOLTES CI 66V A - Les foyer - 1

B. Foyers hilite.

C. Voyant de chaleur
résiduelle : il signale une
température supérieure à 60^ du foyer correspondant et ce
mème après extinction de ce

dernier.

Foyers hilite

Ils transmettent la chaleur par irradiation de la lampe hilite qu'ils contiennent. Ils se caractérisent par leurs propriétés qui rappellent celles du gaz : une prompte réponse aux commandes et une visualisation immédiate de la puissance.

Description des éléments chauffants

Les résistances circulaires des foyers radiants deviennent rouges 10-20 secondes à peine après allumage.

Les résistances circulaires des foyer hilité garantissant une distribution uniforme de la température en plus de tous les autres avantages propres aux foyer halogènes.

Les lampes hilite produit instantanément une quantité de lumière et de chaleur très élevé avec tous les avantages pratiques qui s'ensuivent :

  • montée rapide en température (par rapport à un brûleur à gaz)
  • refroidissement rapide
  • température uniforme sur toute la surface (grace aux éléments chauffants circulaires)

Son utilisation est extrémement simple car cette estsemblable à celle des autres zones de cuisson; il suffitdonc de consulter les tableaux de cuisson figurant dans le livre d'instructions.

Conseils d'utilisation du plan de cuisson

Utiliser des casseroles à fond plat et de force épaisseur pour qu'elles adhérent parfaitement à la zone de chauffe;

SCHOLTES CI 66V A - Conseils d'utilisation du plan de cuisson - 1

  • utiliser des casseroles dont le diamètre couvre complètement la zone de chauffe de façon à exploiter au moins toute la chaleur disponible;

SCHOLTES CI 66V A - Conseils d'utilisation du plan de cuisson - 2

  • s'assurer que le fond des casseroles est parfaitement sec et propre: l'adherence aux foyerssera ainsi optimale et tant les casseroles que le plan de cuisson dureront plus longtemps;
  • éviter d'utiliser des casseroles qui sont aussi utilisées sur les brûleurs à gaz: la concentration de chaleur des brûleurs à gaz peutdéformer le fond de la casserole qui perd sonadhérence;
  • ne jamais laisser un foyer allumé sans casserole, il risque de s'endommager.
Pos.Plaque Radiant en Céramique Plaque Normale o RapidePlaque Halogène en Céramique Plaque Automatique
0EteintEteint
1Cuisson de poissonsPour faire fondre le beurre, le chocolat
2Cuisson de pommes de terre (f la vapeur), soupes,pois chiches,haricotsPour réchauffer les liquides
3Pour continuer la cissson de grandes quantités d'aliments, minestrone
4Rôtir (moyen)Pour crêmes et sauces
5Rôtir (fort)
6Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu de tempsPour cuire f la température d'ébullition
7
8Pour les rôtis
9
10Pour les grands pot-au-feu
11
12Pour frie

Précautions et consels

FR

! Cet apparéil a été concu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement.

Sécurité générale

  • Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette d'immatriculation de l'appareil.
  • Cét apparéil a été consçu pour un usage familial, de type non professionnel.
  • Cet apparéil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
  • Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides ou si l'on est pieds nus.
  • Cet apparéil qui sert à cuire des alimentés ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toute autre utilisation ( comme par exemple le chauffage d'une piece) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
  • Cette notice concerne un apparéil classe 1 (libre pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre deux meubles).
  • En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent doivent开发商 très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
  • Eviter que le cordon d'alimentation d'autres petits électroménagers touche à des parties chaudes de l'appareil.
  • Les orifices ou les fentes d'airation ou d'évacuation de la chaleur ne doivent pas été bouchés
  • Ne pas poser de casseroles instables ou déformées sur les foyers pour éviter tout risque de renversement. Placer les casseroles sur le plan de cuisson, manches tournés vers l'intérieur, pour éviter de les heurter par mégarde.
    Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir des plats du four.
  • Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool, essence...) à proximé de l'appareil lorsqu'il est en marche.
  • Ne pas stocker de matériel inflatable dans la niche de rangement du bas ou dans le four : si l'appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
  • Quand l'appareil n'est pas utilisé, s'assurer que les boutons sont bien sur la position.
  • Ne pas tirer sur le cable pour débrancher la fiche de la prise de courant.
  • N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoirAAPARAVANT DEbranchéla fiche de la prise de courant.
  • En cas de panne, n'essayer enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l'appareil. Faire appel au service d'assistance.
  • Ne pasposer d'objets lourds sur la porte du four ouverte.
  • Les surfaces interieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent devenir chaudes.
  • Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il peut toute fois se fendre (ou même se briser) sous l'effet d'un chic provoqué par un object pointu, tel qu'un ustensile par exemple. Dans ce cas, débrancher immidiatement l'appareil du réseau

électrique et s'adresser à un centre d'assistance technique.

  • Si la surface de la table est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Ne pas oublier que la température des foyer reste assez elevée pendant trente minutes au moins après leur extinction.
    Garder àonne distance de la table de cuisson tout objet qui pourrait fondre, des objets en plastique ou en aluminium par exemple, ou des produits à haute teneur en sucre. Faire très attention aux emballages, au film plastique et au papier aluminium: au contact des surfaces encore chaudes ou tièdes,ils risquent d'endommager gravement la table.
  • Ne pas poser d'objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent devenir brûlants.
  • Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérémière d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant d'utilisation de l' apparéil.

Mise au rebut

  • Mise au rebut du matériel d'emballage : se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
  • La directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les electroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains courants. Les apparciels usagés doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour optimiser le taux de récapération et de recyclage des matérieliaux qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et pour l'environnement. Le symbole de la poubelle barrière est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu'ils font l'objet d'une collecte sélective.

Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent s'adresser au service public prévu à cet effet ou aux commercants.

Economies et respect de l'environnement

  • Pour faire des économies d'électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la "cuisson différée" (voir Programmes), permettent de s'organiser en ce sens.
  • Pour les cuissons au TOURNEBROCHE et ROTISSERIE, nous recommendons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont更好地 et la consommation d'énergie est moindre (environ 10% d'économie).
    Garder les joints propres et en bon etat pour qu'ils adherent bien a la porte et ne causent pas de depedition de chaleur.
  • Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby.

Sans opérations pendant 2 minutes, l'appareil se place automatiquement en mode veille.

Le mode standby est signalé par l'intense luminosité de l'icône horloge".

A la moindre intervention sur l'appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal.

Mise hors tension

Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien couper l'alimentation électrique de l'appareil.

Nettoyage du four

! Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

  • Nettoyer la vente de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non gratantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matérielux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguises qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
  • Nettoyer l'extérieur émailé ou inox et les joints en caoutchouc à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède additionné de façon neutre. Si les taches sont difficilles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseilé de rincer abondamment et d'essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
  • Nettoyer l'enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l'eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
  • Les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle courante y compris en lave-vaissette.
  • Pour éliminer laGRAISSÉ et la saleté du tableau de bord, le nettoyer avec une éponge non abrasive ou avec un chiffon doux.
  • Des taches peuvent se former sur l'acier inox si ce dernier reste trop longtemps au contact d'une eau très calcaire ou de déterments agressifs contenant du phosphore. Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer.

Contrôler les joints du four

Contrôler périodiquement l'état du joint autour de la porte du four. S'il est abîné, s'adresser au service après-vente le plus proche de son domicile. Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu'il n'est pas réparé.

Remplacement de l'ampoule déclairage du four

SCHOLTES CI 66V A - Remplacement de l'ampoule déclairage du four - 1
Pour changer l'ampoule d'éclairage du four :

  1. enlever le couvercle en verre à l'aide d'un tournevis.
  2. Dévisser l'ampoule et la replacer par une autre de même type : puissance 15 W, culot E 14.
    Remettre le couvercle en place enclinant biensoon de repositionner correctement le joint (voir figure).

! Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pierce.

Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique

! Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que des bombes aérosols pour grillоirs et fours, des détacheurs et dérouilleurs, des poudres à récurer ou des éponges à surface abrasive : ils risquent de rayer irrémédiablement la surface.

  • Pour un entretien courant, passer une éponge humide sur la surface de la table et essuyer avec du papier essuie-tout.
  • Si la table est sale, frottier avec un produit d'entretien adapté au verre vitrocérément, rincer et essuyer.
  • Pour enlever les salissures en relief, utiliser un gratoir spécial (pas fourni avec l'appareil). Intervenir des que possible, ne pas attendre que l'appareil ait refroidi afin d'éviter toute incrustation des salissures. L'utilisation d'une éponge en fil d'acier inoxydable, spéciale verre vitrocéramique, imprégnaée d'eau savonneuse donne d'excellents résultats.
  • Tout objet, matière plastique ou sucre ayant accidentellement fondu sur la table de cuisson doit être aussitôt enlevé à l'aide du grattoir tant que la surface est encore chaude.
  • Une fois que la table est propre, elle peut être traitée avec un produit d'entretien et de protection spécial : celui-ci forme un film invisible qui protège la surface en cas de débordement accidentel. Opérer de préférence quand l'appareil est tiède ou froid.
  • Prendre soit de tousjours bien rincer à l'eau claire et d'essuyer la table : les résidus des produits pourraient en effet s'incruster lors d'une prochaine cuisson.
Produits de nettoyage spéciaux pour vitrocéramiqueOù les acheter
Raclette f lames et lames de rechangeBricolage et quincaillerie
Stahl-Fix SWISSCLEANER WK TOP Autres produits pour vitrocéramiqueArticles menagers Bricolage Quincaillerie Supermarchés

^* N'existe que sur certains modèles

Nettoyage automatique par PYROLYSE

Pendant le programme PYROLYSE, la température à l'intérieur du four atteint 500^ et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées.

Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : garder les enfants à distance. Il peut arriver de voir, à travers la vitre, des particules qui s'illuminent: il s'agit d'une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger.

Avant d'activer la PYROLYSE :

  • enlevez avec une éponge humide les salissures en excès. Ne pas utiliser de détergents;
    sortit tous les accessoires;
  • ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la poignée du four.
  • positionner le bouton PROGRAMMES sur «0»

! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait ne pas démarrer. Attendre qu'il refroidisse.

! L'activation du programme n'est possible qu'après avoir fermé la porte du four.

Pour activer le cycle de nettoyage PYROLYSE, appuyer 4 secondes sur la touche Le bouton SELECTION TEMPS permet de besoinir le niveau de nettoyage désiré avec durée préselectionnée et non modifiable :

  1. Economique (ECO) : tournez le bouton vers «- ». Durée 1 heures ;
  2. Normal (NOR) : niveau initial. Durée 1 heures 30 ;
  3. Intensif (INT) : tournez le bouton vers « + ». Durée 2 heures.
  4. Appuyer sur la touche pour confirmer.

Egalement pour le cycle PYROLYSE, comme pour tout cycle de cuisson, il est possible de programmer la fin du cycle de nettoyage (voir Programmer la fin du nettoyage automatique).

Les securités

  • l'icone s'allume sur l'afficheur pour indiquer le verrouillage automatique de la porte du four dés que la température a atteint des valeurs élevées;

  • l'icône STOP indique qu'il est possible d'annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage par pression sur la touche

  • en cas d'anomalie de fonctionnement, l'alimentation des résistances est automatiquement coupée ;
  • une fois que la porte est verrouillée, aucune modification de sélection de durée et de fin de cycle n'est plus possible.

Programmer la fin du nettoyage automatique

  1. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'icone (END) et les deux digits numériques de l'AFFICHEUR ne se mettent à clignoter;
  2. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler l'heure;
  3. appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres digits numériques de l'AFFICHEUR ne se mettent à clignoter ;
  4. tournier le bouton SELECTION DES TEMPS vers le «+» et «-» pour régler les minutes ;
  5. appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer;
  6. un signal sonore indique que le temps est écoulé et l'AFFICHEUR affiche END.
  7. Exemple: il est 9 h,CHOIX d'une PYROLYSE niveau Economique avec une durée presélectionnée de 1 heures. L'heure finale de la pyrolyse est fixée à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h30.

Les iconônes et éclairées signalent qu'une programmation a été lancée. L'AFFICHEUR affiche à tour de role l'heure de fin PYROLYSE et la durée.

A la fin du nettoyage automatique

Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que la températe du four descendé à un niveau acceptable. Il se peut que des résidus blancs poussièreux se déposent sur l'enceinte du four : les enlever avec une éponge humide après refroidissement complet de l'appareil. Pourquoi ne pas profiter de la chaleur emmagasinée pour faire démarcher une cuisson sans se soucie des résidus poussièreux: ils sont tout à fait inoffensifs.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHOLTES

Modèle : CI 66V A

Catégorie : Cuisinière