FC 3161 IN - Four encastrable ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC 3161 IN ROSIERES au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection, capacité de 60 litres, classe énergétique A |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 59.5 cm, Hauteur : 59.5 cm, Profondeur : 56.5 cm |
| Poids | 35 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrables standard |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec un revêtement émaillé, fonction de nettoyage à la vapeur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Verrouillage de porte, isolation thermique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC 3161 IN ROSIERES
Questions des utilisateurs sur FC 3161 IN ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC 3161 IN - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC 3161 IN de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI FC 3161 IN ROSIERES
Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissant d'importantes indications sur la sécurité d'installation, l'emploi du four et son entretien. — Conserver soigneusement cette notice d'utilisation pour toutes consultations ultérieures. — Après avoir déballé votre four, vérifier que l'appareil est complet. — Les emballages comme le plastique, le polystyrene, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
Attention
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier chauffement du collage des panneaux d'isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments.
Lorsque le four est en fonctionnement, la porte en verre est particulièrement chaude. Il est donc nécessaire que les enfants ne la touchent pas. Le risque est important quand le grill est utilisé.
Un écran protecteur, spécialement conçu, réduit considérablement la température de surface de la porte du four (seulement sur quelques modèles).
Il peut être obtenu après de notre Service Pièces Detachées. Cet écran protecteur est recommandé pour les ménages avec jeunes enfants.
ATTENTION: La tension et la fréquence d'alimentation sont indiquées sur la plaque signalétique (illustration dernière page).
Faites appel à un professionnel pour l'installation de votre four.
- Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescription de la Dir. CEE 89/109
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et modifications successives.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre
utilisation (exemple : chauffage d'appoint) doit être considéré comme impropre.
Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de dommages liés à une mauvaise utilisation ou à des modifications techniques du produit.
L'emploi d'un appareil électrique nécessite quelques règles de sécurité.
— Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise. — Ne pas toucher l'appareil avec les pieds ou les mains mouillés. — Évitez d'utiliser l'appareil pieds nus. — Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.
L'utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, il faut éteindre le four avant de le démonter. En cas de déterioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en suivant les indications suivantes : ôtez le fil d'alimentation électrique et remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F) adapté à la puissance de l'appareil. Vous veillerez à ce que cette opération soit effectuée par un centre technique agréé. Pour l'utilisateur, c'est la certitude d'obtenir des pièces de rechange d'origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la sécurité de l'appareil.
Installation
La mise en service de l'appareil est à la charge de l'acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques ; dans ce cas, la responsabilité du constructeur ne peut être engagée.
Une fois le four inséré dans son meuble, l'ancrage se fait par 4 vis visibles en ouvrant la porte du four.
Pour permettre une meilleure aération du meuble, les fours doivent être encastrés conformément aux mesures et distances indiquées sur l'illustration de la dernière page.
N. B. : Pour les fours à associer avec des plaques de cuisson, il est indispensable de respecter les instructions contenues dans la brochure jointe à l'appareil à associer.
Important
Le meuble qui va supporter le four doit avoir des caractéristiques appropriées. Les panneaux du meuble doivent pouvoir résister à la chaleur.
Dans le cas de meubles en bois plaqué, les colles doivent résister à une température de 120°C sinon il y a un risque de décollement ou de déformations. Conformément aux normes de sécurité, une fois encastré, aucun contact ne doit être possible avec les parties électriques.
Toutes les parties qui assurent la protection doivent être fixées de façon à ne pas pouvoir être enlevées sans outil. Pour garantir une bonne aération, retirer la paroi arrière du meuble.
Alimentation electrique
Brancher la fiche dans une prise de courant équipée d’un troisième contact correspondant à la prise de terre. Montez sur le fil une prise normalisée capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette. Le fil conducteur de masse à la terre est identifié par les couleurs jaune et verte. Veiller à ce que votre installation soit capable de supporter toute la puissance absorbée par le four. Si votre installation électrique n’est pas conforme, faites-la modifier par un Electricien afin de prévenir tous risques. On peut également effectuer le branchement au rescousse en interposant entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire avec une distance minimum entre les plots de 3 mm, dimensionnée en fonction de la charge et conforme aux normes en vigueur. Le fil de terre jaune et vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur. La prise et l’interrupteur omnipolaire utilisés doivent être facilement accessibles une fois l’appareil électroménager installé.
Important
Une fois installé, le fil d'alimentation doit être positionné de manière à ce que sa température ne dépasse pas 50°C par rapport à la température ambiante.
L'appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les organismes qui établissent les normes. La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée que s'il est correctement installé tout en respectant les normes de sécurité électrique en vigueur. Le constructeur ne peut être tenu comme responsable des dommages résultant du manque de mise à la terre de l'installation.
Grilles du FOUR, nouveau système d'arrêt

Tous les jours bénéficient d'un nouveau système d'arrêt des grilles. Ce système permet de sortir complètement la grille en totale sécurité. Parfaitement bloquée, elle ne peut pas basculer vers l'avant malgré la présence d'un poids important. Plus stables, ces grilles assurent une plus grande sécurité et tranquillité.
La cuisson au GRIL
Le préchauffage est superflu. La cuisson peut se faire porte close et les aliments doivent être placés par rapport au grill en fonction des résultats que l'on souhaite obtenir.
- Plus près pour les aliments dorés en surface et saignants.
- Plus loin pour les aliments bien cuits à l'intérieur. Le lèchefrite permet la récupération du jus.
Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rôtir, il en résultait des dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.
Temps de cuisson
Dans les pages 41, 42, un tableau récapitulatif indique les temps de cuisson et les températures selon les préparations.
Conseils de nettoyage et d'entretien
Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l'eau tiède légèrement savonnée. Vous pouvez utiliser un produit adaptable au nettoyage de ce type de surface. Évitez absolument les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface du four. En cas de salissures tenaces, évitez d'utiliser des ustensiles susceptibles de rayer irrémédiablement la surface de votre four. Il est conseillé de nettoyer régulièrement l'intérieur de votre four après chaque cuisson.
Si vous ne respectez pas le nettoyage de votre four après chaque cuisson, vous aurez une odeur désagréable, et les projections de graisse seront encore plus difficiles à enlever. Pour l'intérieur du four, utiliser de l'eau chaude avec une éponge grattoir. Il existe dans le commerce des produits adaptés au nettoyage du four. Le nettoyage du four est fastidieux. Il existe en option des panneaux autonettoyants spéciaux avec un émail microporeux qui peuvent s'adapter sur les jours (voir paragraphe four autonettoyant par catalyse).
Pour nettoyer les grilles inox, utilisez une éponge avec grattoir. La vitre intérieure du four peut se démonter pour en faciliter le nettoyage.
Attendre que la surface soit froide avant de la nettoyer. L'utilisation d'eau froide au contact de la vitre chaude peut briser la vitre. Si cela devait arriver, la garantie ne couvrirait pas ce dommage. Pour changer l'ampoule d'éclairage du four, veillez à débrancher électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques, elles sont conçues pour résister à une température élevée.
FOUR autonettoyant par catalyse
Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en option évitent le nettoyage manuel du four.
Pendant la cuisson, les projections de graisse sont "l'absorbées" par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par oxydation en devenant de la poussière. En cas de cuisson particulièrement grasse, il peut arriver que la graisse bouches les pores de l'émail. Pour détruire un surplus de graisse, mettez en fonctionnement votre four à vide sur la position maximale de température pendant environ 10 à 20 minutes.
Ne jamais utiliser de grattoir, de produit chimique pour nettoyer la catalyse. Utilisez plutôt de l'eau chaude et une éponge.
Si jamais vous cuisinez un plat très gras ou une viande au grill, utilisez un plat avec de grands rebords pour limiter les projections de graisse.
La porosité de la catalyse est primordiale pour vous assurer un nettoyage optimal.
N. B. : Les panneaux autonettoyants ont une durée de fonctionnement d'environ 300 heures. En cas de baisse d'efficacité, il est alors possible de les changer.
Avec GRIL basculant SELON les modeles

Pour faciliter le nettoyage de la partie supérieure du four, dévisser la vis de fixation (A) située au centre de la résistance du grill et l'abaisser. Le nettoyage terminé, remettre en place la résistance avec la vis de fixation (A) dans son logement et revisser.
NB: Pour le nettoyage, voir paragraphe "Nettoyage" de la notice d'utilisation.
ATTENTION: le four ne doit fonctionner qu'avec la résistance en place, fixée.
Assistance technique
En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée. Après ces vérifications, adressez-vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui intervient dans les plus brefs délais. Veillez à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d'achat du four.

Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive française 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l'environnement et la santé publique qui pourrait être causée par une mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu'à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d'informations au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Utilisation du minuteur SONORE

Pour sélectionner le temps de cuisson, tournez le bouton sur le temps désiré. Dès que le temps de cuisson est écoulé, une sonnerie retentit. Il ne vous reste plus qu'à couper manuellement le four.
Utilisation du minuteur coupe-circuit

Il est possible de programmer la durée de la cuisson et l'extinction automatique du four (max. 120 minutes).
À l'expiration du temps désigné, la manette sera en position O, une sonnerie retentira et le four s'arrêtera automatiquement.
Si l'on souhaite utiliser le four sans programme d'arrêt automatique, positionner la manette en position.
Le four peut être allumé seulement en sélectionnant un temps de cuisson ou en tournant le bouton en position.
Lecture temps sélectionné

Pour la mise à l'heure, appuyer sur la manette et tourner sur la droite jusqu'à dire l'heure exacte. Pour son utilisation comme minuteur, sélectionner une durée en tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (sans appuyer)
jusqu'à lire dans la fenêtre le temps désiré (max. 180'). À la fin du temps, une sonnerie retentit et il vous faudra éteindre le four ; pour stopper la sonnerie tourner la manette sur
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
| FONCTION | COMMENT L'UTILISER | COMMENT L'ARRETER | BUT | À QUOI SERT-IL? |
| MINUTEUR | Appuyer et maintainir ap-puyé sur la touche Appuyer sur les touches ∇ou ▲ pour régler la durée ∇Relâcher les touches. On met les points en fin de phrase partout ou nulle part. Pas une fois de temps entems | A la fin de la durée sélectionnée, le minuteur se coupe et un signal sonore retentit (il s'arrête automatiquement, mais pour le stopper de suite, appuyer sur la touche) | Emission d'un signal sonore à la fin d'un temps sélectionné Pour visualiser le temps restant appuyer sur la touche | Il permet d'utiliser leprogrammateur du four comme un réveil-mémoire (il peut être utilisé avec le four allumé ou éteint). |
| FONCTIONNE-MENT MANUEL | Appuyer sur la touche ∇ Sélectionner la fonction de cuisson avec le bouton de sélection | Ramener le bouton de sélection en position O. | Faire fonctionner le four | Réaliser les cuisson désirées |
| TEMPS DE CUISSON | Appuyer et maintainir appuyer sur la touche TIMER Appuyer sur les touches ∇lou ▲ pour régler la durée ∇Relâcher les touches Choisisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection | A la fin du temps de cuisson, le four sera automatiquement mis hors fonction. Si vous souhaitez arreter la cuisson avant, vous pouvez soit positionner le bouton de selection sur O, soit régler le temps de cuisson à 0:00. (touches TIMER+ ∇et ▲) | Sélectionner la durée de la cuisson des alimentés dans le four Pour visualiser le temps restant appuyer la touche TIMER. Pour modifier le temps restant appuyer la touche TIMER + ∇ou ▲ | Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s'arrête automatiquement et l'alarme sonne quelques secondes. |
| HEURE DE FIN DE CUISSON | Appuyer et maintainir appuyer sur la touche END Appuyer sur les touches ∇lou ▲ pour régler la durée ∇Relâcher les touches Choisisir la fonction de cuisson avec le bouton de sélection | A l'heure sélectionnée le four s'éteint tout seul; pour l'arrêter en avant il est nécessaire de porter le bouton de sélection en position O. | Mémoriser l'heure de fin de cuisson Pour visualiser l'heure appuyer sur la touche END Pour modifier l'heure sélectionnée appuyer sur les touches END + ∇ou ▲ | Cette fonction est utilisée pour des cuissons que l'on peut programmerber à l'avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mn et être prét à 12:30; réglez alors simplement la durée sur 45 mn et l'heure de fin de cuisson sur 12:30. |
Reglage de l'heure

ATTENTION: la première opération à exécuter après l'installation ou après une coupure de courant (de telles situations se reconnaissant parce que l'afficheur est sur : et clignote) est le réglage de l'heure, comme décrit ci-dessus
- Appuyer et maintenir appuyer sur les touches TIMER et END. (TIMER et END sur quelques modèles) Appuyer sur les touches ou pour régler l'heure. Relacher les touches.
Cette fonction est utilisée pour des cuissons que l'on peut programmer à l'avance. Par exemple, votre plat doit cuire 45 mn et être prêt à 12:30; réglez alors simplement la durée sur 45 mn et l'heure de fin de cuisson sur 12:30.
La ciisson commenceraautomatiquement à11:45 (12:30 moins 45mn) et continuera
jusqu'à ce que l'heure de fin de cuisson soit atteinte.
ATTENTION: le four fonctionne seulement s'il est sur la position manuelle ou cuisson programmée
N. B. : pour régler les différentes fonctions du four, sur quelques modes apparaissent les symboles ∇ ou, pour les autres modes nous avons + o -

Reglage de l'heure
Pour la mise à l'heure, appuyer et tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre la manette jusqu'à lecture de l'heure exacte et relâcher la manette.
ATTENTION: le four fonctionne seulement s'il est sur la position manuel ou programme programmée
| FONCTION | COMMENT L'UTILISER | COMMENT L'ARRETER | BUT | À QUOI SERT-IL ? |
| FONCTIONNE-MENT MANUEL | • Tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (sans appuyer) jusqu'à visualiser le symbole dans le cadran (E) | • Ramener le bouton de sélection en position O. | • Faire fonctionner le four | • Réaliser les cuissons dés-rées |
| TEMPS DE CUISSON | • Avant de commencerCHOISIR LA TEMPERATURE et LA Fonction désirées• Sélectionner la durée de cuisson en tournant la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à faire coïncider le temps sélec-tionné dans le cadran (E).• La cuisson part immédia-tement et termine automa-tiquement à la fin du temps sélectionné• Durée max cuisson 180 minutes (3 heures) | • A la fin de la durée réglée, le four s'arrête automati-quement et une sonnerie retentit.• Pour arrêté la fonction réglée, tourner la manette jusqu'à faire coïncider Avec l'indice du cadran (E) | • Sélectionner la durée de cuisson des alimentes | • Quand le temps de cuisson est écoulé, la cuisson s'arrête automati-quement et la sonnerieonne sonne quelques secon-des. |
| HEURE DE FIN DE CUISSON(Non disponible sur le modele 2D 364) | • Avant le réglage, selec-tionner la température et la fonction désiré• Sélectionner l'heure de début de cuisson: tirer et tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles des'une montre jusqu'à faire coïncider l'aiguille (F) avec l'heure de début de cuisson désirée• Sélectionner la durée de cuisson: tourner, sans appuyer, la manette dans le sens horsaire jusqu'à faire coïncider le temps sélectionner avec l'indice du cadran (E) | • A l'heure programmée, la fonction s'arrête automati-quement et est signalée par une sonnerie.Pour arrêté avant la fonction régée, tourner la manette dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à faire coïncider avec l'indice du cadran (E)La sonnerie doit être interrompue manuellement en tournant la manette jusqu'à faire coïncider avec l'indice du cadran (E) | • Permet de programmer une cuisson de manière à ce que le mets soit prét à l'heure désirée. | • Exemple : le mets désiré doit cuire 45 minutes et je désire qu'il soit prét pour 12:30, dans ce cas-Sélectionner la fonction-Régler l'heure de début de cuisson à 11:45 (12:30 moins 45 minutes)- Régler la durée de cuisson à 45 minutesA la fin de la cuisson, le four s'arrête automati-quement. |
Instructions pour l'utilisation
Notre gamme de four est composée de modèles avec des caractéristiques, des esthétiques et des colors différents. Veuillez vous reporter à la rubrique correspondante au modèle que vous avez acheté.
Quelques modèles sont dotés de manettes “Push-pull”. Pour les tourner, les extraire en appuyant dessus.
Exemple bouton de réglage de la température
Exemple bouton de sélection ^+ bouton de réglage de la température ( fours statiques)
| Description des commandes | Fonction | Four statique | Four multifonction | ||
| Bouton de sélection | Bouton de réglage de la température | ||||
| Allumage de l'éclairage du four.Mise en marche de la turbine de refroidissement (seulément pour les modèles ventilés) | ● | ● | |||
| DécongélationCette position permet la circulation de l'air à la température ambiente toutautour de l'aliment surgelé en le décongelant rapidement. | ○ | ||||
| × | ×* | 50 ÷ MAX | Four ventilé:AVEC les flux d'air chaud la cuisson est uniforme et permet de cuire deuxplats en même temps sans mélange d'odeurs et de saveurs.Recommmandée pour les volailles, pâtisseries, poissons légumes... | ○ | |
| × | 50 ÷ 200 | Gril ventilé (l'utilisation du grill se fait portefermée)L'air est chauffé par la résistance du grill entre 50 et 200°C. Le ventilateurcriée des flux d'air autour des alimentents pour moins griller et gratiner. | ● | ||
| × | 50 ÷ MAX | Sole ventilé:Utilisation de la resistance de sole et de la turbine qui brasse l'air dansl'enceinte du four. Cette fonction est recommendée pour la cuisson des tartesà fruits juteux, les tourtes, les quiches et les patés. | ○ | ||
| — | MAX | RéchauffageSert pour réchauffer les alimentées déjà cuits, en positionnant la grille sur le second gradin en partant du haut, ou pour décongeler pain, pizzas ou patesen général en positionnant la grille sur la première gradin en partant du bas. | ○ | ○ | |
| = | ** | 50 ÷ MAX | Convection naturelleMise en fonctionnement des deux résistances.La convection naturelle est utilisée pour cuire des viandes rouges, tartessalées. | ● | ● |
| × | 50 ÷ MAX | Gril traditionnel (l'utilisation du grill se fait portefermée)Utilisation de la résistance du grill à rayons infrarouges.Excellente dans la cuisson de viandes de petites et moyennes épaiseurs(grillades, brochettes) ou pour le gratinage. | ● | ○ | |
| PIZZA | 50 ÷ MAX | Fonction PizzaLa forte chaleur produit par la fonction Pizza est très proche de celle d'un feu de bois dans un four à pizza traditionnel. | ○ | ||
| [ ] | Gril pluss tournebrocheMise en marche du grill et du moteur du tournebroche.Pour cuire à la broche, ou pour gratiner. | ○ | |||
- Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 50304 qui définit la classe énergétique.
N. B. Sur tous les modèles

Seulement sur quelques modèles
Temps de cuisson
Les temps de cuisson sont disponibles à titre indicatif et peuvent varier selon la nature de l'aliment, son poids, son volume, et bien entendu selon votre goût.
Consignes UTILES:
Sur les temps disponibles, vous pouvez arrêter votre four 10 minutes avant la fin de la cuisson afin de bénéficier de la chaleur résiduelle pour continuer à cuire tout en économisant de l'énergie.

Four en convection naturelle Four en chaleur tournante
| Préparations | Quantité | Niveau | Temps de cuisson en minutes | Tempé-rature four | Niveau | Temps de cuisson en minutes | Tempé-rature four | Observations |
| • Viandes | ||||||||
| Roastbeef | Kg 1 | 3 | 70 ÷ 80 | 220 | 3 | 50 ÷ 60 | 200 | Disposer la viande dans un plat pyrex à hauts rebords, salé et poivréd. |
| Rôti de porc | Kg 1 | 2 | 100 ÷ 110 | 220 | 2 | 80 ÷ 90 | 200 | Disposer le rôti de porc dans un plat pyrex avec de l'huile et du beurre. |
| Rôti de veau | Kg 1,3 | 1 | 90 ÷ 100 | 220 | 2 | 90 ÷ 100 | 200 | Pour le rôti de veau idem. |
| Rôti de boeuf | Kg 1 | 2 | 80 ÷ 90 | 220 | 2 | 80 ÷ 90 | 200 | Pour le rôti de boeuf idem. |
| • Poissons | ||||||||
| Truite | Kg 1 | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 | 200 | Truite: cuir la truite couverté, avec du sel et du poivre dans un plat pyrex. |
| Saumon | 700 g 2,5 cm épaisseur | 2 | 30 ÷ 35 | 220 | 2 | 30 ÷ 35 | 200 | Saumon: même type de cuisson non couverté. |
| Sole | filet / kg 1 | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 | 200 | Sole: cuir avec du sel + cuillère d'huile. |
| Dorade | 2 entières | 2 | 40 ÷ 45 | 220 | 2 | 35 ÷ 40 | 200 | Daurade: cuir avec couvercle de l'huile et du sel. |
| • Volailles, lapin | ||||||||
| Pintade | Kg 1/1,3 | 2 | 60 ÷ 85 | 220 | 2 | 60 ÷ 70 | 200 | Volailles et pintade: plat pyrex ou en terre, assaisonné avec très peu d'huile. |
| Poulet | kg 1,5-1,7 | 2 | 110 ÷ 120 | 220 | 2 | 100 ÷ 110 | 200 | Pour le poulet idem. |
| Lapin | kg 1/1,2 | 2 | 55 ÷ 65 | 220 | 2 | 50 ÷ 60 | 200 | Lapin: le couper en morceau. Lesmettre dans le lèchefrite avec des aromates. |
| • Gateaux | ||||||||
| Gâteau au chocolat | 1 | 55 | 180 | 1 | 50 | 160 | Moule à tarte de 22 cm de diamètre. Préchauffage de 10 minutes. | |
| Tarte aux abricots | 1 | 40 | 200 | 2 | 30 ÷ 35 | 180 | Moule à tarte de 22 cm de diamètre. Préchauffage de 10 minutes | |
| • Légumes | ||||||||
| Fenouil | 800 gr. | 1 | 70 ÷ 80 | 220 | 1 | 60 ÷ 70 | 200 | Disposer le fenouil coupé en 4 dans un plat en pyrex, avec un couvercle. Ajoutez-y du beurre et du sel. Faites revenir le fenouil en retournant les morceaux dans le plat. |
| Courgettes | 800 gr. | 1 | 70 | 220 | 1 | 60 ÷ 70 | 200 | Pour les courgettes, coupez les en tranches. |
| Pommes de terre | 800 gr. | 2 | 60 ÷ 65 | 220 | 2 | 60 ÷ 65 | 200 | Pour les pommes de terre, coupez les de façon égale et faites les cuir dans un plat en pyrex avec du sel, de l'origan, et du romarin. |
| Carottes | 800 gr. | 1 | 80 ÷ 85 | 220 | 1 | 70 ÷ 80 | 200 | Pour les carottes coupez les en rondelles puis les dispose dans un plat pyrex non couvert. |
| Four en convection naturelle | Four en chaleur tournante | |||||||
| Préparations | Quantité | Niveau | Temps de cuisson en minutes | Température four | Niveau | Temps de cuisson en minutes | Température four | Observations |
| • Fruits | ||||||||
| Pommes entières | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | Mettez les fruits dans un plat pyrex sans les recouvrir. Une fois cuits laissez-les refroidir dans le four. |
| Pôires | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | |
| Pêches | Kg 1 | 1 | 45 ÷ 55 | 220 | 2 | 45 ÷ 55 | 200 | |
| • Cuisson grill | ||||||||
| Pendant la cuisson au grill la résistance devient rouge终生. Ce phénomène est normal. | ||||||||
| Toasts | 4 tranches | 4 | 5 (5 Préchauf.) | gril | 4 | 5 (5 Préchauf.) | gril | Mettre les tranches de pain de mie sous le grill. Dès que les tranches sont dorées returnez les. Eteignez le grill pour les maintainir au chaud. |
| Croques monsieur | n. 4 | 3 | 5 (5 Préchauf.) | gril | 3 | 5/8 (5 Préchauf.) | gril | |
| Saucisses | n. 6/kg 0,9 | 4 | 25/30 (5 Préchauf.) | gril | 4 | 15/20 (5 Préchauf.) | gril | Couper les saucisses en deux disposées sous le grill. Retournez les saucisses pour les cuire de l'autre côté. |
| Côte de boeuf | n. 4/kg 1,5 | 4 | 25 (5 Préchauf.) | gril | 4 | 15/20 (5 Préchauf.) | gril | Disposez la côte de boeuf sous le grill et returnez la jusqu'à la cuisson désirée. Aromatiser selon votre goût. |
| Cuisses de poulet | n. 4/kg 1,5 | 3 | 50/60 (5 Préchauf.) | gril | 3 | 50/60 (5 Préchauf.) | gril | Cuisses de poulet: aromatisez selon votre goût. |
Le constructeur décline toute responsabilité concernant des eventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenu dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans cause de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
Notice Facile