IOMEGA

SCREENPLAY MX - Lecteur multimédia IOMEGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCREENPLAY MX IOMEGA au format PDF.

📄 48 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice IOMEGA SCREENPLAY MX - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IOMEGA

Modèle : SCREENPLAY MX

Catégorie : Lecteur multimédia

Intitulé Description
Type de produit Disque dur multimédia externe
Capacité de stockage 1 To, 2 To
Connectivité USB 2.0, USB 3.0
Formats vidéo supportés AVI, MP4, MKV, MOV, WMV
Formats audio supportés MP3, WMA, AAC, WAV
Formats d'image supportés JPEG, PNG, BMP
Dimensions approximatives 200 x 130 x 30 mm
Poids 1,2 kg
Alimentation électrique Alimentation externe
Fonctions principales Lecture de médias, stockage de fichiers, sauvegarde de données
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces non facilement accessibles
Compatibilités Compatible avec Windows, Mac OS, et certains appareils multimédias
Garantie 1 an
Informations de sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques

FOIRE AUX QUESTIONS - SCREENPLAY MX IOMEGA

Comment connecter mon IOMEGA Screenplay MX à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI de votre IOMEGA Screenplay MX à un port HDMI de votre télévision. Allumez les deux appareils et sélectionnez la source HDMI appropriée sur votre télévision.
Que faire si le périphérique ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché et fonctionne. Essayez de brancher le périphérique sur une autre prise électrique. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment lire des fichiers vidéo sur mon IOMEGA Screenplay MX ?
Transférez vos fichiers vidéo sur le disque dur via USB ou réseau. Accédez à l'interface du Screenplay et sélectionnez 'Vidéos' pour parcourir et lire vos fichiers.
Pourquoi mon IOMEGA Screenplay MX ne reconnaît-il pas certains fichiers ?
Vérifiez que les fichiers sont dans un format compatible. Les formats pris en charge incluent AVI, MP4, MKV, et MOV. Assurez-vous également que les fichiers ne sont pas corrompus.
Comment mettre à jour le firmware de l'IOMEGA Screenplay MX ?
Visitez le site web d'IOMEGA pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via USB ou réseau.
Mon IOMEGA Screenplay MX ne lit pas les sous-titres, que faire ?
Assurez-vous que le fichier de sous-titres est au format SRT ou SUB et qu'il porte le même nom que le fichier vidéo. Vérifiez également les paramètres de lecture pour activer les sous-titres.
Comment réinitialiser mon IOMEGA Screenplay MX aux paramètres d'usine ?
Appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes. Cela réinitialisera tous les paramètres d'usine, alors sauvegardez vos données si nécessaire.
Que faire si l'interface utilisateur de l'IOMEGA Screenplay MX est lente ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si le disque dur est plein ou s'il y a des fichiers corrompus. Envisagez de formater le disque dur après avoir sauvegardé vos données.

Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCREENPLAY MX - IOMEGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCREENPLAY MX de la marque IOMEGA.

MODE D'EMPLOI SCREENPLAY MX IOMEGA

  • Make sure the batteries in the remote control are good. If needed, install two fresh AAA batteries. Make sure the batteries are oriented correctly. For additional troubleshooting help, visit the support area on www.iomega.com. Open Source Software The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under open source agreements. Components of this software covered under GPL or other open source licenses are fully documented as to license and redistribution requirements in the ReadMe file provided with the software. A copy of this ReadMe may, at Iomega’s discretion and subject to change at any time, be available on Iomega’s Support and Download site at www.iomega. com/support. You may download the corresponding source code (when source code distribution is required) from the Iomega web site at www.iomega.com/support. To locate the download page for open source code, select your Iomega product and your operating system. Scroll down the page to the search field and enter “open source.” In addition, you can also obtain a copy of the applicable open source code on CD by sending a money order or check for $10 to: Iomega Corporation, ATTN: Source Code, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067 USA Please include the model name for your ScreenPlay product with the request. Complete User's Manual A complete user’s manual in HTML format is available on the support area on www.iomega.com. The manual includes additional information on installation, setup options, troubleshooting, and using the ScreenPlay MX player and remote control. You can view the manual online or download it to your computer. The manual is available in English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Russian, and Chinese Simplified. Prise en main Votre lecteur multimédia ScreenPlay MX est facile à utiliser. Voici comment procéder pour la prise en main : A. Connectez le ScreenPlay MX à l’ordinateur pour transférer les fichiers et organiser votre bibliothèque multimédia. B. Mettez le ScreenPlay MX hors tension, déconnectez-le de l’ordinateur et connectez-le au téléviseur. REMARQUE : ne connectez pas le ScreenPlay MX à l’ordinateur et au téléviseur en même temps. Si le ScreenPlay MX est sous tension et connecté aux deux, USB démarre en premier et l’interface du téléviseur affiche uniquement l’écran de démarrage. La seconde connexion n’est alors pas reconnue. C. Activez le ScreenPlay MX et diffusez vos fichiers multimédia sur le téléviseur. Reportez-vous aux instructions détaillées ci-dessous. Chargement de fichiers multimédia sur le ScreenPlay MX

1. Connectez le câble USB inclus au port USB à l’arrière du ScreenPlay MX (signalé par le symbole USB).

REMARQUE : le connecteur USB à l’avant du ScreenPlay MX est un port USB hôte qui vous permet de connecter un périphérique USB, comme un appareil photo, un lecteur flash ou un disque dur externe, au ScreenPlay MX lorsque celui-ci est connecté à un téléviseur. Consultez le guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation du port USB hôte.

2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à un port USB sur votre ordinateur.

3. Connectez l’alimentation au ScreenPlay MX et à un onduleur (UPS) ou à une prise secteur.

4. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière du ScreenPlay MX pour l’allumer.

5. Copiez et collez les fichiers vers le ScreenPlay MX comme vous le feriez avec tout autre périphérique relié à

votre ordinateur. a. Utilisez le Poste de travail ou l’Explorateur Windows pour créer des dossiers et des sous-dossiers sur le ScreenPlay MX, ce qui vous permettra de localiser facilement vos vidéos, votre musique et vos photos. b. Copiez et collez des fichiers multimédia de votre ordinateur dans les dossiers créés sur le ScreenPlay MX. c. Consultez le guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir des suggestions supplémentaires sur l’organisation de votre bibliothèque multimédia.

6. Utilisez la procédure de retrait sécurisé de votre système d’exploitation pour déconnecter le ScreenPlay MX.

7. Eteignez l’alimentation du ScreenPlay MX, puis déconnectez-le de l’ordinateur.

Lecture de fichiers multimédia sur votre téléviseur

1. Connectez le ScreenPlay MX à votre téléviseur.

Pour obtenir de meilleures performances du disque dur, utilisez un câble HDMI pour le connecter à HDTV (câble non inclus).

Vous pouvez connecter le ScreenPlay MX avec le câble AV composite (connecteurs jaune, rouge et blanc) pour connecter le câble vidéo et audio RCA en faisant correspondre les couleurs des prises sur le téléviseur.

Consultez le guide de l’utilisateur en ligne pour connaître les autres options de connexion (vidéo composant, audio coaxial).

2. Connectez l’alimentation au ScreenPlay MX et à un onduleur (UPS) ou à une prise secteur.

3. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière du ScreenPlay MX pour l’allumer.

4. Allumez le téléviseur et basculez sur le canal d’entrée approprié pour recevoir l’entrée du ScreenPlay MX.

5. Appuyez sur le bouton STANDBY (Veille) de la télécommande pour activer le ScreenPlay MX pour la lecture. Au

cours de l’activation, le voyant clignote fortement pendant quelques secondes, puis il reste fixe.

6. Lorsque le menu ScreenPlay MX s’affiche sur l’écran du téléviseur, utilisez les touches fléchées et la touche

ENTER (Entrée) de la télécommande pour naviguer vers le fichier à lire.

7. Une fois le fichier requis sélectionné, appuyez sur la touche ENTER (Entrée) de la télécommande pour lancer

la lecture du fichier. Consultez le guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir de plus amples informations sur l’utilisation du ScreenPlay MX. Dépannage L’écran du téléviseur défile ou n’affiche pas normalement Appuyez sur la touche TV SYS de la télécommande et patientez quelques secondes pour que la modification du paramètre s’applique sur le téléviseur. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’affichage à l’écran soit normal. Cela processus modifie le paramètre de sortie vidéo du ScreenPlay MX. Lorsque le périphérique est connecté à HDMI, cela modifie également la résolution de l’écran du téléviseur. REMARQUE : le bouton TV SYS fonctionne uniquement lorsque le ScreenPlay MX s’amorce ; il se désactive après que vous avez commencé à explorer l’interface TV du ScreenPlay. Si la touche TV SYS est désactivée, sélectionnez CONFIGURATION : VIDEO sur l’interface TV pour modifier le paramètre de sortie vidéo ou la résolution de l’écran. ScreenPlay MX ne répond pas à la télécommande

  • Veillez à diriger la télécommande directement vers l’avant du ScreenPlay MX.
  • Assurez-vous que le ScreenPlay MX est sous tension. Le voyant à l’avant du lecteur doit être allumé.
  • Activez le ScreenPlay MX en appuyant sur le bouton STANDBY (Veille) de la télécommande.
  • Assurez-vous que les piles de la télécommande fonctionnent encore. Si nécessaire, insérez deux piles AAA neuves. Assurez-vous que la polarité des piles est respectée. Pour obtenir une aide supplémentaire au dépannage, visitez la zone d’assistance du site www.iomega.com. Guide complet de l’utilisateur Un guide complet de l’utilisateur est disponible au format HTML dans la zone d’assistance du site www.iomega.com. Le guide contient des informations supplémentaires sur l’installation, les options de configuration, le dépannage et l’utilisation du ScreenPlay MX et de la télécommande. Vous pouvez consulter le guide en ligne ou le télécharger sur votre ordinateur. Le guide est disponible en anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, néerlandais, russe et chinois simplifié. Erste Schritte Ihr ScreenPlay MX Multimedia-Player ist einfach zu bedienen. So legen Sie los: A. Schließen Sie das ScreenPlay MX an Ihren Computer an, um Dateien zu übertragen und Ihre MultimediaBibliothek zu organisieren. B. Schalten Sie das ScreenPlay MX aus, trennen Sie es von Ihrem Computer und schließen Sie es an Ihr TV-Gerät an. HINWEIS: Das ScreenPlay MX darf nicht gleichzeitig am Computer und am Fernseher angeschlossen sein. Wenn

1. Conecte o ScreenPlay MX à TV.

Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à compter de cette même date sur le continent américain ou dans la région Asie-Pacifique, quatre-vingt dix (90) jours pour les produits remis en état achetés dans les régions précédemment citées ou deux (2) ans dans le cadre d’un achat effectué par un utilisateur final en Europe, au Moyen-Orient ou en Afrique. Les clients enregistrant leurs nouveaux produits sur www.iomegareg.com dans les 90 jours suivant l’achat bénéficieront d’une extension de garantie. La durée totale de la garantie sera alors de trois (3) ans, dans toutes les régions. REMARQUE : les produits remis en état ne peuvent pas bénéficier d’une extension de garantie. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif, le non-respect des instructions fournies dans la documentation du produit, l’utilisation de pièces de rechange non fournies ou non approuvées par Iomega, une exposition excessive des supports à des champs magnétiques, ou tout autre cause externe d’origine naturelle, ou les dommages découlant de toute cause dont Iomega n’est pas responsable, comme l’exposition à des températures anormales, des chocs, des crêtes de tension, des coupures de courant, une alimentation incorrecte, ou les dommages causés alors que vous expédiez le produit à destination d’Iomega.. Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Obtention d’un service de garantie Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.com/supportpolicy.html ou nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Vous pouvez obtenir les informations de contact du service clientèle Iomega sur notre site Web d’assistance à l’adresse :

  • Etats-Unis, Canada et Amérique latine—www.iomega.com/support
  • Europe, Moyen-Orient et Afrique—www.iomega.com/europe/support Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos données avant d’expédier le matériel. Limites LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les limites de la législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation en vigueur sera limitée dans le temps à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent pas la déclaration de nonresponsabilité des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier de droits supplémentaires en fonction de la législation de votre état. Toute poursuite pour défaut de garantie sur votre produit devra être déposée dans un délai d’un an à compter du premier jour à partir duquel la poursuite peut être engagée.

CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Application de la directive du Conseil : 2004/108/EC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique. Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE) Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE), la présence du symbole ci-dessus sur un produit ou sur son emballage indique que cet article ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux non-triés. La responsabilité incombe à l’utilisateur de ramener ce produit à un endroit dédié au recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte indépendante de ces déchets permet d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux récupérables et de minimiser l’impact sur la santé des personnes et l’environnement. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez les autorités locales ou le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Vérification pour le Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B). CE (Europäische Union) Dieses Iomega-Produkt hält die Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinie(n) und Norm(en) ein: Umsetzung der Richtlinie des Rats: 2004/108/EC. Normen, deren Einhaltung festgestellt wurde: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Name des Importeurs: Iomega International, S.A. Gerätetyp: Einrichtungen der Informationstechnik. WEEE-Abfallverordnung (Waste Electrical and Electronic Equipment) In Übereinstimmung mit der europaweiten Vorschrift 2002/96/EC zu Elektrik- und Elektronikabfällen (WEEE) weist das Vorhandensein des obigen Symbols auf dem Produkt oder der Verpackung desselben darauf hin, dass dieser Artikel nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt vielmehr in der Verantwortung des Verbrauchers, das Produkt an einer für die Wiederverwertung von Elektrik- und Elektronikabfällen vorgesehenen Sammelstelle zu entsorgen. Die getrennte Entsorgung dieser Abfälle trägt zur Optimierung der Wiederaufbereitung jeglichen recyclingfähigen Materials sowie zur Verringerung von Gesundheits- und Umweltschäden bei. Weitere Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkt erhalten Sie beim Händler oder der Behörde, bei dem oder bei der es erworben wurde.