IE090 - Appareil photo instantané POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IE090 POLAROID au format PDF.

Page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLAROID

Modèle : IE090

Catégorie : Appareil photo instantané

Type d'appareilAppareil photo numérique instantané
ImpressionImpression instantanée intégrée
Résolution photoNon précisé
ÉcranNon précisé
ZoomNon précisé
FlashIntégré
AlimentationNon précisé
StockageCarte mémoire ou mémoire interne
ConnectivitéNon précisé
Formats d'imageNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
CouleurNon précisé
UtilisationPhoto et impression instantanée
Langues du guideMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - IE090 POLAROID

Comment allumer l'appareil photo POLAROID IE090 ?
Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photo ?
Vérifiez que l'appareil est en mode photo et que la carte mémoire est correctement insérée. Assurez-vous également que la batterie est chargée.
Comment transférer des photos de l'appareil photo vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un périphérique de stockage et vous permettre de copier les fichiers.
Que faire si l'écran de l'appareil photo est noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et si la batterie est chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment changer les paramètres de la résolution photo ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton Menu, puis sélectionnez 'Résolution' pour choisir la qualité d'image souhaitée.
L'appareil photo ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'appareil photo. Vérifiez également que vous êtes à portée du réseau et que le mot de passe est correct.
La batterie de l'appareil photo se décharge rapidement, que faire ?
Assurez-vous de ne pas laisser l'écran allumé trop longtemps et désactivez les fonctionnalités Wi-Fi et Bluetooth lorsque vous ne les utilisez pas.
Comment imprimer des photos directement depuis l'appareil photo ?
Assurez-vous que l'imprimante est compatible et connectée via Wi-Fi ou câble. Dans le menu de l'appareil, sélectionnez l'option d'impression et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si l'appareil photo ne reconnaît pas la carte mémoire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est au format compatible avec l'appareil. Essayez également de formater la carte dans l'appareil photo.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo instantané au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IE090 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IE090 de la marque POLAROID.

MODE D'EMPLOI IE090 POLAROID

FR Que trouve-t-on dans la boîte Découvrez votre Snap Utilisation de votre Snap

Que trouve-t-on dans la boîte

Découvrez votre Polaroid Snap™

Appareil photo avec impression instantanéea

Polaroid Snap™ 18 | FR

2. Lentille avec cache magnétique 3. Fente d’impression

5. Accroche de la dragonne 6. Port micro USB 7. Voyant LED de l’état de la batterie 8. Voyant LED de l’état du papier 9. Voyant LED de l’état de la carte microSD 10. Verrou trappe papier

11. Sélecteur de bordure

Polaroid 12. Sélecteur du mode de couleur 13. Viseur rabattable/ Interrupteur 14. Bouton déclencheur 15. Retardateur

Démarrage Arrêt Redémarrage Prise de photos

Insertion du papier photo Recharge du papier photo Règles d’utilisation du papier

Insertion d’une carte SD Extraction d’une carte SD Indicateur mémoire de carte SD

22 | FR Utilisation de votre Snap

Transfert de fichiers

Via câble USB Via carte SD

Batterie et Chargement

Veille auto Retardateur

Cadres photo Teintes Photomaton

Précautions et Conseils de sécurité

Votre interrupteur est votre viseur. Pour allumer votre Snap, appuyez doucement sur l’icône tension sur le viseur. Votre viseur sortira et votre appareil photo s’allumera. Arrêt Appuyez doucement le viseur pour le refermer. Votre appareil photo est maintenant éteint. Redémarrage Pour redémarrer manuellement (si l’appareil

photo subit des ralentissements ou autres problèmes), veuillez d’abord insérer la pointe d’une feuille de papier, ou tout autre petit objet pointu, dans l’orifice près du port micro

USB. Appuyez délicatement jusqu’à ce que l’appareil photo s’éteigne. Fermez et ouvrez le viseue pour redémarrer l’appareil photo. Prise de photos Le cache de la lentille est-il rentré ? Bien ! Pressez et relachez le déclencheur et voilà ! Vous avez pris une photo. FR | 23

Le flash ainsi que l’autofocus se déclencheront automatiquement à chaque photo. Un cache a été inclus pour garder votre lentille propre et à l’abris de toute rayure. N’oubliez pas de l’utiliser !

Impression La Snap imprime instantanément toutes vos photos dès que du papier ZINK Paper™ est inséré. Insertion du papier photo 1. Faîtes glisser le loquet du bac papier et ouvrez la trappe.

2. Glissez un paquet entier de papier ZINK Paper™ dans le bac papier.

– Assurez-vous que la ZINK Smart Sheet™ est placée face vers le bas. – La partie brillante du papier face vers le haut. 3. Fermez la trappe du bac papier. La ZINK Smart Sheet™ s’ejectera quand vous prendrez une photo, puis votre photo s’imprimera. Pour des photos instantanées lumineuses, nettes et qui sortent sèches au toucher

et prêtes à peler et coller, nous vous recommandons le papier Polaroid ZINK Paper™ Premium.

Recharge du papier photo Quand la dernière feuille de papier ZINK Paper™ sera utilisée, le voyant LED près de l’icône papier à l’arrière de votre Snap brillera en rouge. Vous pouvez maintenant tranquillement recharger le papier dans votre appareil photo. Règles d’utilisation du papier – N’ajoutez pas plus de papier si le compartiment papier n’est pas complètement vide.

– Ne remplissez pas le compartiment papier avec plus d’un pack de 10 feuilles de papier ZINK Paper™ Premium. Le remplir avec plus de 10 feuilles peut endommager l’imprimante.

– Évitez de plier le papier ZINK Paper™. – Tenez le papier par les bords. Évitez de toucher la surface avec vos doigts. S’il y a un bourrage papier, si vous insérez le mauvais type de papier, où s’il y a une autre erreur liée à l’impression, tous les voyants s’allumerons en rouge. Ouvrez votre appareil photo et corrigez les erreurs (rectifier FR | 25

le bourrage, changer le papier, etc.) puis redémarrez votre appareil photo.

Mémoire Votre Snap est construite avec suffisament de mémoire pour capturer et imprimer une photo de 5MPx à la fois. Insertion d’une carte SD Votre Snap possède une fente SD pour les images que vous souhaiteriez sauvegarder, ou bien imprimer. Pour insérer une carte mémoire, poussez doucement la carte SD dans la fente sur le côté de l’appareil photo. Vous sentirez un léger clic quand la carte sera complètement insérée et la LED SD 26 | FR

brillera en blanc. Vous pouvez utiliser des cartes avec une capacité de stockage qui peut aller jusqu’à 32Go max.

Extraction d’une carte SD Appuyez légèrement sur le dessus de la carte et elle s’éjectera. Tirez pour complètement la retirer de votre Snap. Indicateur mémoire de carte SD Quand la mémoire disponible sur votre carte SD tombe sous les 1Go, le voyant LED au dos de votre Snap brilera en rouge. Quand il n’y aura plus de mémoire disponible, ou s’il y a une erreur à la lecture de la carte SD, le voyant LED clignotera en rouge.

Transfert de fichiers

Via câble USB – En utilisant le câble micro USB, connectez votre Snap à votre ordinateur. Doublecliquez sur l’icône de la carte SD quand elle apparaît sur le bureau de votre ordinateur pour voir et sauvegarder vos photos. Via carte SD – Retirez la carte SD en suivant les instructions au dessus, puis insérez-là dans votre lecteur de carte. Batterie et Chargement Quand la charge de la batterie tombe sous les 10% le voyant LED de la batterie brillera

en rouge. À 2%, votre appareil photo s’éteindra automatiquement.

Pour charger votre Snap, branchez-là à une prise ou votre ordinateur, en utilisant le câble micro USB. Le voyant LED de la batterie clignotera en rouge jusqu’au chargement complet de la batterie. Veille auto Pour économiser la batterie, votre Snap se mettra automatiquement en veille après plusieurs minutes d’inutilisation. Pour la rallumer, fermez et réouvrez le viseur.

Votre Snap est pourvue d’un retardateur de dix secondes. Pour le démarrer, pressez le bouton du retardateur (situé sur le dessus de l’appareil photo), puis appuyez sur le déclencheur. Le bouton du retardateur clignotera en blanc pendant le décompte. Au bout des dix secondes, votre photo sera capturée. Ajout d’effets Cadres photo – Pour ajouter une bordure Polaroid a votre impression, appuyez sur le bouton de sélection de bordure situé sur le dessus de votre appareil.

– Pour donner à votre impression un traitement sepia ou noir et blanc, pressez le bouton de sélection de teintes (situé sur le dessus de votre appareil) pour sélectionner la teinte de votre prochaine impression. Photomaton – Pour prendre des photos avec un effet photomaton, pressez et maintenez le déclencheur pendant trois secondes. Le bouton du retardateur s’allumera et l’appareil photo prendra quatre photos à la suite, une photo toutes les quatre secondes. Les photos

s’imprimerons sur une feuille avec les quatres images consécutives.

Précautions et Conseils de sécurité Éteignez l’appareil si : – des objets étrangers ou de l’eau entre dans l’appareil photo – L’appareil photo est tombé ou son boîtier est endommagé Continuer d’utiliser l’appareil après ces incidents peut causer des blessures corporelles. Le dépannage ne doit être confié qu’à un technicien qualifié.

L’appareil photo n’est ni étanche, ni même résistant à l’eau. Vous devez donc être prudent lorsque vous l’utilisez près d’un point d’eau.

Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces instables. La surveillance d’un adulte est recommandée quand le produit est manipulé par de jeunes enfants. N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, ou en conduisant. Cela pourrait vous causer un accident. FR | 29

Pour des performances optimales, utilisez votre Snap quand la température est comprise entre 60°F et 90°F (15,6°C et

32,2°C) et l’humidité relative est comprise entre 20% et 80%. N’utilisez pas l’appareil photo près de sable, cela pourrait l’endommager. Ne déclenchez pas le flash près des yeux d’une personne. Cela pourrait endommager sa vue. Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faîtes pas tomber, ne lui 30 | FR

faîtes pas subir de choc, et n’appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo.

N’utilisez pas l’appareil photo dans des endroits humides, enfumés ou poussiereux. Cela pourrait provoquer un incendie ou des chocs électriques. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien aéré. N’emballez pas l’appareil photo et ne le placez pas sous des vêtements ou du linge. Cela pourrait causer une surchauffe, la déformation du boîtier et des blessures corporelles.

Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits ou la température peut augmenter de façon significative, comme dans une voiture. Cela pourrait avoir un effet négatif sur les performances du produit.

Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez d’abord tous les câbles. En ne le faisant pas, vous pourriez vous blesser ou endommager les câbles ou le produit. Notes sur l’utilisation de la baterie Lisez attentivement et observez scrupuleusement les instructions de sécurité précisées ci-dessous :

– Utilisez uniquement la batterie incluse, inamovible (7,4V).

– Évitez les environnements extrêmement froid. En effet, des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie et réduire les performances de l’appareil photo. – Si vous utilisez un Polaroid Snap qui n’a pas été utilisé pendant une longue période, il se peut que la durée de vie de la batterie ainsi que le nombre de photos que vous pourrez prendre soient réduits. Pour maximiser la durée de vie et les performances de la FR | 31

batterie, nous vous recommandons de charger complètement la batterie, puis de la décharger au moins un cycle complet avant de l’utiliser.

– Veillez à vous débarrasser de votre batterie conformément à la réglementation quand vous vous débarrasserez de l’appareil photo. – Ne désassemblez pas votre Snap et ne retirez la batterie à aucun moment. La batterie n’est pas conçue pour être retirée, ou encore chargée à l’extérieur de l’appareil photo.

32 | FR Avertissement

Au cours d’une utilisation prolongée, votre caméra Polaroid Snap peut sembler chaude. C’est normal et n’indique en aucun cas un défaut du produit ou une raison de stopper son utilisation. C’est tout ! Vous avez des questions ? Besoin d’assistance technique ? Vous voulez en savoir plus ? Contactez-nous en écrivant à : cspolaroid@camarketing.com www.polaroidsnapcamera.com

This device complies with Industry Canada’s licenceexempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border

Logo, Polaroid Color Spectrum, and Polaroid Snap are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under license. All other trademarks are the property of the respective owner, who has not sponsored, endorsed or approved this product. PLR IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any Manufacturer’s Warranty or support. FR | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, et Polaroid Snap sont des marques déposées de PLR IP Holdings, LLC, utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs qui n’ont pas sponsorisé, endossé, ou approuvé ce produit. PLR IP Holdings, LLC n’est pas le fabricant de ce produit et ne fournit aucune Garantie du Fabricant ou assistance. 101