4600 - FLECK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4600 FLECK au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : 4600 - FLECK


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4600 - FLECK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4600 de la marque FLECK.



FOIRE AUX QUESTIONS - 4600 FLECK

Comment réinitialiser le système FLECK 4600 ?
Pour réinitialiser le système FLECK 4600, appuyez sur le bouton 'Reset' situé sur le panneau de contrôle. Maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Que faire si l'eau est trop dure malgré l'utilisation du FLECK 4600 ?
Vérifiez le réglage de la dureté de l'eau dans le panneau de contrôle. Assurez-vous qu'il est configuré selon les recommandations pour votre région. Si le problème persiste, vérifiez le niveau de sel dans le réservoir.
Pourquoi le FLECK 4600 fuit-il ?
Une fuite peut être causée par un joint usé ou un raccord mal serré. Inspectez toutes les connexions et remplacez les joints si nécessaire.
Comment savoir si le sel doit être rempli dans le réservoir ?
Vous devriez remplir le réservoir de sel lorsque le niveau est inférieur à 1/4 de son volume total. Un indicateur de niveau de sel est également présent sur certains modèles.
Le FLECK 4600 émet des bruits étranges. Que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer une accumulation de dépôts ou un problème de vanne. Vérifiez les tuyaux pour des obstructions et nettoyez les composants internes si nécessaire.
Comment effectuer un entretien régulier du FLECK 4600 ?
Un entretien régulier consiste à vérifier le niveau de sel, à nettoyer le réservoir et à inspecter les tuyaux pour des fuites. Il est également recommandé de faire vérifier le système par un professionnel une fois par an.
Que faire si l'écran du FLECK 4600 ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté. Vérifiez si le fusible est intact. Si l'écran reste noir, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment régler la régénération du FLECK 4600 ?
Pour régler la régénération, accédez au menu de configuration sur le panneau de contrôle et ajustez les paramètres de régénération selon vos besoins spécifiques.
Le FLECK 4600 a-t-il besoin d'un entretien professionnel ?
Oui, il est conseillé de faire vérifier votre système par un professionnel au moins une fois par an pour garantir un fonctionnement optimal.

MODE D'EMPLOI 4600 FLECK

la roue 24H Signification des pictogrammes Service

Exemple sur le dessin : on peut lire une capacité de 6,6 m3 entre deux régénérations.

Taquet repoussé vers l’extérieur - 12 jours : permet de régler un intervalle régulier, tous les 2, 3, 4 ou 6 jours. Pour régler, il suffit de tirer les taquets correspondants vers l’extérieur. Exemple sur le dessin : une régénération tous les 2 jours.

Heure du jour Appuyer sur l’embrayage de la roue 24 heures, pignon rouge, tourner le roue de l’heure pour l’afficher dans la petite fenêtre. Volume de sel par régénération Voici un tableau, à titre indicatif, utilisé habituellement dans le traitement de l’eau Poids de sel en g / litre de résine 80 125 180 A. Erreur dans le réglage de renvoi d’eau

A. Nettoyer la conduite

A. Crépine supérieure absente ou cassée

C. Vérifier le débit à l’égout

A. Le lit de résine est sale

B. La teneur en fer excède les paramètres recommandés

7. Trop d’eau dans le bac

A. Contrôler l’utilisation du sel et le réglage du renvoi d’eau

B. Voir incident n° 6 C. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire

A. Dépôt de fer dans la conduite vers l’adoucisseur

B. Dépôt de fer dans l’adoucisseur C. Entrée de la vanne obstruée par des corps étrangers

C. Le régulateur de débit à l’égout n’a pas la bonne taille

6. Fer dans l’adoucisseur

A. Rétablir l’alimentation électrique

(fusible, prise, interrupteur) B. Changer la tête de commande C. Vérifier les connexions au niveau du timer et au niveau du couvercle de compteur. D. Nettoyer ou changer le compteur E. Changer le moteur F. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire

A. Mettre le by-pass en position “service”

B. Rajouter du sel dans le bac et maintenir le niveau de sel au-dessus de l’eau C. Filtre et/ou injecteur bouchés C. Nettoyer ou remplacer le filtre et/ou l’injecteur D. Pas assez d’eau dans le bac à sel D. Vérifier la durée de remplissage du bac et nettoyer le régulateur de débit E. Dureté provenant du réservoir d’eau chaude E. Rincer plusieurs fois le réservoir d’eau chaude F. Manque d’étanchéité du tube distributeur F. S’assurer que le tube n’est pas fissuré. Vérifier le joint torique G. Fuite interne de la vanne G. Changer les joints et les entretoises et/ou le piston H. Compteur bloqué H. Débloquer le compteur I. Câble de compteur déconnecté I. Vérifier les connexions du câble dans la tête de commande et sur le couvercle de compteur J. Mauvaise programmation J. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire

B. Trop d’eau dans le bac à sel

C. Mauvaise programmation 4. Baisse de la pression d’eau

REMÈDE A. Régulateur de débit à l’égout bouché (DLFC)

B. Vanne à saumure défectueuse C. Enlever le piston et nettoyer la vanne

A. Vérifier le détassage, l’aspiration de la saumure et le remplissage du bac à sel. Régénérer plus souvent et augmenter la durée du détassage

B. Contacter le revendeur A. Vérifier le régulateur de débit B. Changer la vanne à saumure C. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire

A. Nettoyer l’injecteur et le filtre

B. Remplacer la tête de commande

A. Régulateur de débit à l’égout bouché (DLFC)

B. Filtre et injecteur bouchés

A. Nettoyer le régulateur de débit

B. Nettoyer le filtre et l’injecteur, les changer si nécessaire C. Augmenter la pression à au moins 1,8 bar D. Changer les joints, les entretoises et/ou le piston assemblé E. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire F. Changer la tête de commande

C. Changer le siège de la vanne à saumure et nettoyer

D. Corps étrangers dans le régulateur de débit D. Nettoyer le régulateur de débit du remplissage du bac à sel E. Pression d’eau insuffisante E. Augmenter la pression de l’eau à au moins 1,8 bar F. Mauvaise programmation F. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire

9. Pas d’aspiration de saumure

C. Pression insuffisante

D. Fuite interne de la vanne E. Mauvaise programmation F. La tête de commande ne fonctionne pas correctement 10. La vanne régénère A. La tête de commande ne fonctionne en permanence pas correctement B. Microswitch ou faisceau électrique défectueux C. Came à cycle défectueuse ou déréglée 11. Fuite permanente à l’égoût

A. Corps étrangers dans la vanne

B. Fuite interne de la vanne C. Vanne bloquée en saumurage ou en détassage D. Moteur défectueux ou bloqué E. La tête de commande ne fonctionne pas correctement

A. Changer la tête de commande

B. Changer le microswitch ou le faisceau C. Repositionner ou changer la came à cycle A. Nettoyer la vanne et la vérifier dans ses différentes positions de régénération B. Changer les joints, les entretoises et/ou le piston assemblé C. Changer les joints, les entretoises et/ou le piston assemblé D. Changer le moteur et vérifier tous les engrenages E. Changer la tête de commande

Eau chaude, valable seulement sur la vanne 4600 : Utilisation de matériaux spéciaux pour résister à la température dépassant 43°C. Vanne 4600 chronométrique jusqu’à 82°C, vanne 4600 volumétrique jusqu’à 65°C. à 2h du matin, cette option permet à la vanne de régénérer immédiatement dès que la capacité réglée est épuisée. Régénération rapide (FR) : Cette option permet à la vanne d’effectuer une régénération en 90 min. au lieu de 180 min. L’utilisation d’une vanne dans cette version se limite à une bouteille de 10". Piston LWU (Low Water Usage = piston économique) : Grâce à ce piston, la consommation d’eau pendant la régénération est réduite. 9

Peso de sal en g / litro de resina 80 125 180 F. Ausencia de estanqueidad en el tubos de distribución G. Pérdida interna de la válvula H. Contador bloqueado I. Cable de contador desconectado J. Programación equivocada

3. Consumo excesivo A. Error en la regulación de reenvío de agua de sal

B. Demasiada agua en el depósito de sal C. Programación equivocada

B. Ver como referencia la avería n°6 C. Comprobar la programación y modificarla si es necesario

4. Bajada de la presión del agua

A. Depósitos de hierro en el conducto

A. Limpiar el conducto de alimentación del descalcificador B. Depósitos de hierro en el descalcifi-cador B. Limpiar la válvula y la resina C. Entrada de la válvula obstruida por cuerpos C. Quitar el pistón y limpiar la válvula extraños

5. Perdida de resina por la tubería de desagüe

A. Falta o está rota la crepina superior

B. Sustituir la válvula de salmuera C. Comprobar la programación y modificarla si es necesario

C. Válvula bloqueada en tratamiento en salmuera o en contralavado

D. Motor defectuoso o bloqueado E. El panel de control no funciona correctamente

F. Zorg dat er geen scheuren zijn in de distributorbuis. Controleer de o-ringen

G. Interne lek in de klep G. Vervang de dichtings- en afstandsringen en/of piston H. Geblokkeerde meter H. Deblokkeer de meter I. Watermeterkabel losgekoppeld I. Controleer de kabelverbindingen in de programmeerkop en op het meterdeksel

B. Te veel water in de pekelbak

4. Daling van de waterdruk

B. Vervang de programmeerkop

C. Vervang pekelklepinstelling en reinig de pekelklep D. Reinig de BLFC E. Verhoog de inlaatdruk tot minstens 1.8 bar F. De programmering controleren en ze wijzigen indien nodig

E. Onvoldoende waterdruk

D. De debietregelaar voor vulling van de pekelbak schoonmaken E. De waterdruk verhogen tot ten minste 1,8 bar

10. De klep regenereert constant

E. Vervang de programmeerkop

D. Vreemde voorwerpen in de debietregelaar

B. Interne lek in de klep

Roue de programmation assemblée 40 m3 Chapeau de palier

P/N 26775 Timer Motor assy 230V/50Hz 1/30 RPM replacement kit

P/N 26776 Timer Motor assy 230V/50Hz 1/15 RPM replacement kit Joint torique embase pour vanne 4600 Injecteur assemblé Injecteur assemblé 4600 Casseur de flux Entretoise (seulement pour 4600) Corps de vanne 4600 bronze

Ensemble de pièces spécifiques à la vanne 4600 version eau chaude

Specific part assembly for the 4600 Hot water version