MODE D'EMPLOI 5600 FLECK
| N° de l'installation | |
| Numéro de vanne | |
| Dimensions de la bouteille | |
| Type de résine | |
| Volume de résine par bouteille | |
| Capacité de l'appareil | m3oTH |
| Dureté de l'eau à l'entrée | °TH |
| Dureté de l'eau en sortie | °tH |
| Volume du bac à sel | litres |
| Quantité de sel par régénération | Kg |
Type de VANNE
4600/5600 2750/1600
Declenchement
| Volumétrique immédiat | □ | □ | m3 |
| Volumétrique retardé | □ | □ | m3 |
| Chronométrique | □ | □ | jours |
| Régénération rapide (FR) | □ | □ | m3/jours |
CYCLES de régénération en fonction du PISTON
| CYCLE | Piston standard Blanc | Piston LWU Gris | Piston FR Bleu |
| Rinçage préliminaire | X | | |
| Détassage | X | X | X |
| Aspiration & rincage lent | X | X | X |
| Rinçage rapide | X | X | X |
| Remise en place de la résine | X | | |
| Renvoi d'eau dans le bac à sel | X | X | X |
Réglage hydraulique
| Taille d'injecteur | |
| Débit à l'égout (DLFC) | GPM |
| Renvoi d'eau au bac à sel (BLFC) | GPM |
Régulateur de pression
2,1 bar (30 PSI)
| 230V/50Hz |
| 24V/50-60Hz avec transformateur |
| 24V/50-60Hz sans transformateur |
Vannes conformes aux directives européennes :
- Nr. 89/336/EEC, "Compatibilité Electromagnétique"
- Nr. 73/23/EEC, "Basse Tension".
2.1 Pression
Une pression minimale de 1,4 bar est nécessaire pour que la vanne regénère correctement.
Ne pas dépasser 8,5 bar; si le cas se présente, monter un limiteur de pression en amont de l'installation.
2.2 Raccordement electrique
S'assurer que l'alimentation électrique ne peut pas être coupée par un interrupteur en amont de l'installation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé impérativement par une personne qualifiée.
2.3 Plomberie existante
Elle doit être en bon état, ne pas être entartrée, et conforme à la réglementation en vigueur. En cas de doute, il est préférible de la remplacer.
L'installation d'un pré-filtre est toujours conseillée.
2.4 BY-PASS
Toujours prévoir l'installation d'un by-pass, si l'appareil n'en est pas équipé.
2.5 Temperature de l'eau
La température de l'eau ne doit pas excéder 43°C et l'installation ne doit pas être soumise à des conditions de gel (risque de détérioration très grave).
3.1 Installer les bouteilles de l'adoucisseur à l'endetroit choisi, en vous assurant que le sol est bien plan et stable. 3.2 Par temps froid, il est recommandé de ramener la vanne à température ambiente avant de,) installation. 3.3 Le raccordement de l'appareil aux reseaux d'eau d'arrivée, de distribution de l'eau traitée et de la mise à l'égout doit être fait correctement en respectant les réglementations en vigueur au moment de l'installation. Effectuer le montage en évitant les coudes et les tensions sur la vanne. 3.4 Le tube distributeur doit être coupé au ras du col de la bouteille. Chanfreiner légèrement l'arrêt, pour éviter la dépréciation du joint d'échéité lors du montage. 3.5 Lubrifier le joint du tube distributeur et le joint d'embase avec un lubrifiant 100% silicone. Ne jamais utiliser d'autres types degraissé qui peuvent endommager la vanne. 3.6 Les soudures sur la plomberie principale et la mise à l'égout doivent être exécutées avant tout raccordement de la vanne sous peine de dommages irréversibles. 3.7 N'utiliser que du ruban Téflon® pour faire l'étanchéité si nécessaire entre le racord à l'égout et le régulator de débit. 3.8 Pour les apparèils avec by-pass, mettre sur la position "by-pass". Ouvrir l'arrivée d'eau principale. Laisser couler un robinet d'eau froide a proximite pendant quelques minutes jusqu'à ce que les conduites soient rincées de tout corps étranger résiduel (restes de soudure). Fermer le robinet d'eau. 3.9 Mettre le by-pass sur la position "service" et laisser l'eau couler dans la bouteille. Quand l'écoulement de l'eau s'arrête, ouvrir un robinet d'eau froide et laisser couler pour purger l'air restant dans la bouteille. 3.10 Brancher electriquement l'appareil. Verifier que la vanne est en position service. 3.1 1 Remplir d'eau le bac à sel environ 25mm au dessus du plancher (si prévu). Dans le cas contraire, replir jusqu'à ce que la crépine de la canne à saumure soit recouverte. Ne pasmettre de Sel pour le moment. 3.12 Declencher une nouvelle regénération manuelle, amener la vanne en position "aspiration et rincage lent" pour aspirer l'eau du bac jusqu'au blocage de la soupape anti-air; le niveau d'eau se trouvera approximativement au milieu de la cage de la soupape. 3.13 Ouvrir un robinet d'eau froide et laisser couler pour purger l'air dans le réseau. 3.14 Amener la vanne en position de "renvoi d'eau" et la laisseur returner automatiquement en position service. 3.15 Remplir le bac de sel. Maintenant, la vanne peut fonctionner automatiquement.
CHRONOMÉTRIQUE

SIGNIFICATION DES PICTOGRAMMES
Service

Régénération

Detassage

Aspiration / Rinçage lent

Renvoi d'eau
Volumétrique
Point blanc

Régler votre capacité en eau adoucie entre deux régénérations en utilisant la formule suivante à titre indicatif.
Capacité eau en ^3 = capacité d'échange en m3oTH - capacité de réserve en ^3
Dureté de l'eau oTH
Pour se faire, soulever le disque transparent avec le label et afficher la capacité en face du point blanc.
Exemple sur le dessin : on peut dire une capacité de 6,6 m³ entre deux régénérations.
Chronométrique

Taquet repoussé vers l'extérieur
Utiliser la formule ci-dessus puis diviser par la consommation journalière pour obtenir le nombre de jours entre deux régénérations.
Il existe deux types de roue chronométrique :
-7 jours : base sur la période, le n°1 fera référence à lundi, le n°7 à dimanche. - 12 jours : permet de régler un intervalle régulier, tous les 2, 3, 4 ou 6 jours.
Pour régler, il suffit de tirer les taquets correspondants vers l'extérieur.
Exemple sur le dessin : une régénération tous les 2 jours.
Heure du jour
Appuyer sur l'embrayage de la roue 24 heures, pignon rouge, tourner la roue de l'heure pour l'afficher dans la petite fenêtre.
Volume de sel par régénération
Voici un tableau, à titre indicatif, utilisé habituellement dans le traitement de l'eau
| POIDS DE SEL EN G / LITRE DE RÉSINE | POUVOIR D'ÉCHANGE EN °TH / M2/ LITRE DE RÉSINE | POIDS DE SEL EN G / °TH / M3 |
| 80 | 4 | 20 |
| 125 | 5 | 25 |
| 180 | 6 | 30 |

Sur la came à saumure, il y a un segment et un label d'indication en kilogramme. Ce segment avec pointeur assure la fonction de renvoi dans le bac à sel. En se basant sur le tableau ci-dessus, régler le poids de sel, en kg, nécessaire pour la régénération de la résine. Par ce biais, la vanne va renvoyer le bon volume d'eau dans le bac pour dissoudre le volume de sel nécessaire à la régénération.
Exemple : 15 litres de résine x 125 g = 1875 g (1.9 kg de sel)
Mettre le pointeur légèrement en dessous de 2 kg
| INCIDENT | CAUSE | REMÈDE |
| 1. L'adoucisseur ne régéné pas | A. Alimentation interrompueB. Tête de commande défectueuseC. Câble de compteur débranchéD. Compteur bloquéE. Moteur défectueuxF. Mauvaise programmation | A. Rétablit l'alimentation électricne(fusible, prise, interrupteur)B. Changer la tête de commandeC. Vérifier les connexions au niveau du timer et au niveau du couvercle de compteurD. Nettoyer ou changer le compteurE. Changer le moteurF. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire |
| 2. Eau dure | A. By-pass en position "by-pass"B. Absence de sel dans le bacC. Filtré et/ou injecteur bouchésD. Pas assez d'eau dans le bac à selE. Dureté provenant du réservoir d'eau chaudeF. Manque d'étanchêté du tube distributeurG. Fuite interne de la vanneH. Compteur bloquéI. Câble de compteur déconnectéJ. Mauvaise programmation | A. Mettre le by-pass en position "service"B. Rajouter du sel dans le bac et maintainir le niveau de sel au-dessus de l'eauC. Nettoyer ou remplacer le filtré et/ou l'injecteurD. Vérifier la durée de replissage du bac et nettoyer le régulateur de débitE. Rincer plusieurs fois le réservoir d'eau chaudeF. S'assurer que le tube n'est pas fissuré. Vérifier le joint toriqueG. Changer les joints et les entretoises et/ou le pistonH. Débloquer le compteurI. Vérifier les connexions du cable dans la tête de commande et sur le couvercle de compteurJ. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire |
| 3. Consommation excessive de sel | A. Erreur dans le réglage de renvoi d'eauB. Trop d'eau dans le bac à selC. Mauvaise programmation | A. Contrôler l'utilisation du sel et le réglage du renvoi d'eauB. Voir incident n°6C. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire |
| 4. Baisse de la pression d'eau | A. Dépôt de fer dans la conduite vers l'adoucisseurB. Dépôt de fer dans l'adoucisseurC. Entrée de la vanne obstruée par des corps étrangers | A. Nettoyer la conduiteB. Nettoyer la vanne et la résineC. Enlever le piston et nettoyer la vanne |
| 5. Perte de résine à l'égout | A. Crépine supérieure absence ou casséeB. Présence d'air dans l'adoucisseurC. Le régulateur de débit à l'égout n'a pas la bonne taille | A. Ajouter ou remplacer la crépine supérieureB. S'assurer de la présence d'un système anti-air dans le puits à saumureC. Vérifier le débit à l'égout |
| 6. Fer dans l'adoucisseur | A. Le lit de résine est saleB. La teneur en fer excède les paramètres recommédés | A. Vérifier le détassage, l'aspiration de la saumure et le remplissage du bac à sel. Régénérer plus souvent et augmenter la durée du détassageB. Contacter le revendeur |
| 7. Trop d'eau dans le bac | A. Régulateur de débit à l'égout bouché (DLFC)B. Vanne à saumure défectueuseC. Mauvaise programmation | A. Vérifier le régulateur de débitB. Changer la vanne à saumureC. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire |
| 8. Eau salée | A. Filtre et injecteur bouchésB. La tête de commande n'effectue pas les cycles correctementC. Corps étrangers dans la vanne à saumureD. Corps étrangers dans le régulateur de début du replissage du bac à selE. Pression d'eau insuffisanteF. Mauvaise programmation | A. Nettoyer l'injecteur et le filtreB. Remplacer la tête de commandeC. Changer le siège de la vanne à saumure et nettoyerD. Nettoyer le régulateur de débutE. Augmenter la pression de l'eau à au moins 1,8 barF. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaire |
| 9. Pas d'aspiration de saumure | A. Régulateur de début à l'égout bouché (DLFC)B. Filtre et injecteur bouchésC. Pression insuffisanteD. Fuite interne de la vanneE. Mauvaise programmationF. La tête de commande ne fonctionne pas correctement | A. Nettoyer le régulateur de débutB. Nettoyer le filtre et l'injecteur, les changersi nécessaireC. Augmenter la pression à au moins 1,8 barD. Changer les joints, les entretоises et/oule piston assembléE. Vérifier la programmation et la modifier si nécessaireF. Changer la tête de commande |
| 10. La vanne régénéenne permanence | A. La tête de commande ne fonctionnépas correctementB. Microswitch ou faisceau électriquedéfectueuxC. Came à cycle défectueuse ou déréglée | A. Changer la tête de commandeB. Changer le microswitch ou le faisceauC. Repositionner ou changer lacame à cycle |
| 11. Fuite permanente à l'égoût | A. Corps étrangers dans la vanneB. Fuite interne de la vanneC. Vanne bloquée en saumurage ou en détassageD. Moteur défectueux ou bloquéE. La tête de commande ne fonctionnépas correctement | A. Nettoyer la vanne et la vérifier dans ses différentes positions de régénérationB. Changer les joints, les entretoises et/oule piston assembléC. Changer les joints, les entretoises et/oule piston assembléD. Changer le moteur et vérifier tousles engrenagesE. Changer la tête de commande |
Eau chaude, valable seulement sur la vanne 4600 :
Utilisation de matériaux spéciaux pour résister à la température dépassant 43°C. Vanne 4600 chronométrique jusqu'à 82°C, vanne 4600 volumétrique jusqu'à 65°C.
Régénération immédiate :
Contrairement aux vannes chronométriques et volumétriques, qui sont à régénération retardée à 2h du matin, cette option permet à la vanne de régénérer immédiatement dès que la capacité réglée est épuisée.
Cette option permet à la vanne d'effectuer une régénération en 90 min. au lieu de 180 min.
L'utilisation d'une vanne dans cette version se limite à une bouteille de 10''.
Piston LWU (low water usage = piston économique)
Grâce à ce piston, la consommation d'eau pendant la régénération est réduite.
1- VALVESPECIFICATION 11 2-GENERAL ADVICE 12 3- INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 4- POWER HEAD 14 5- TROUBLESHOOTING 16 6- POWER HEAD SETTINGS 50 7-VALVEBODY 52 8-METERS & ACCESSORIES 53 9-DIMENSIONS 54 10- WIRING 55
Ensemble de pièces spécifiques à la vanne 4600 version eau chaude
| ITEM | QTY | P/N | DESCRIPTION | DÉSIGNATION |
| 4. | 1 | 26944 | Seal & spacer kit for hot water | Kit joints & entreprises pour eau chaude |
| 5. | 1 | 24509-02 | New proportional mixing hot water | Mitigeur proportionnel pour eau chaude |
| 10. | 1 | 26790 | Injector assembly for hot water | Injecteur assemblé pour eau chaude |

| ITEM | QTY | P/N | DESCRIPTION | DÉSIGNATION |
| 1. | 4 | 12473 | Screw | Vis |
| 2. | 1 | 14038 | Meter cover assembly 8 m³ | Couvercle compteur assemblé 8 m³ |
| 2A | 1 | 13847 | O'ring | Joint torque |
| 3. | 1 | 13509 | Impeller | Turbine |
| 4. | 1 | 24102 | Meter body with o'ring | Corps de compteur avec joints toriques |
| 4A | 4 | 13305-01 | O'ring | Joint torque |
| 5. | 1 | 15150 | Meter cover assembly 40 m³ | Couvercle compteur assemblé 40 m³ |

Montage selon version chronométrique ou volumétrique
| ITEM | QTY | P/N | DESCRIPTION | DÉSIGNATION |
| 1. | 1 | | Valve body | Corps de vanne |
| 2. | 1 | 24107 | Meter assembly only in volumetric | Compteur assemblé seulement en volumétrique |
| 3. | 2 | 13709 | Coupling adapter only in chronometric | Coupleur seulement en chronométrique |
| 4. | 1 | 18706-10 | Plastic yoke adapter 1" male | Adaptateur plastique filété 1" mâle |
| - | 1 | 18706-12 | Plastic yoke adapter 3/4" male | Adaptateur plastique filété 3/4" mâle |
| 5. | 1 | 13398-10 | Brass yoke adapter 1" female | Adaptateur bronze 1" fémelle |
| - | 1 | 24689 | Brass yoke adapter 3/4" male | Adaptateur bronze 3/4" mâle |
| 6. | 1 | 24105-10 | Bypass assembly 1" female | Vanne bypass en 1" fémelle |
46□□





Sans lamps

Résultats des tests sur demande