KRUPS KM5055 10 - Cafetière

KM5055 10 - Cafetière KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM5055 10 KRUPS au format PDF.

📄 131 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS KM5055 10 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque KRUPS
Modèle KM5055 10
Type de produit Cafetière programmable
Capacité maximale 1,7 litre (environ 12 tasses de 140 ml)
Type de verseuse En verre ou isotherme (selon modèle)
Panneau de commandes Écran LCD avec touches tactiles programmables
Fonctions programmables 2 programmes de mise en marche automatique (Auto-On), arrêt automatique réglable (1, 2 ou 3 heures), fonction pause, fonction Arôme
Filtre à eau DuoFilter double action (anti-chlore et antitartre) avec indicateur de remplacement
Filtre à café Filtre papier n°4 ou filtre permanent Or n°4
Plaque chauffante Maintien au chaud pendant une durée réglable (1 à 3 heures)
Rangement du cordon Intégré au corps de l'appareil
Alimentation 230 V / 50-60 Hz (estimation)
Puissance Non spécifié (estimation 1000-1200 W)
Dimensions (L x P x H) Non spécifié (estimation 30 x 20 x 35 cm)
Poids Non spécifié (estimation 2-3 kg)
Sécurité Arrêt automatique, protection contre les débordements, surfaces chaudes, supervision enfant
Entretien Nettoyage régulier du porte-filtre, détartrage périodique selon la dureté de l'eau
Accessoires inclus Verseuse, porte-filtre, filtre DuoFilter (dans le réservoir)
Pièces détachées disponibles Filtres papier n°4 (réf. 983), filtre permanent Or n°4 (réf. 049), cartouches DuoFilter (F472), solution détartrage (F054), verseuse, porte-filtre complet (F15A04)
Garantie Non spécifié (se référer au SAV Krups)

FOIRE AUX QUESTIONS - KM5055 10 KRUPS

Comment régler l'heure sur ma cafetière Krups KM5055 ?
Appuyez sur les touches H et Min pour régler l'heure. Pour passer du mode 12h au mode 24h, appuyez simultanément sur les deux touches. Maintenez enfoncée une touche pour faire défiler rapidement.
Comment programmer la mise en marche automatique ?
Appuyez une ou deux fois sur la touche PROG pour sélectionner le programme 1 ou 2. Utilisez les touches H et Min pour régler l'heure de démarrage, puis validez avec PROG. N'oubliez pas de préparer la machine (eau, café, verseuse) avant.
Pourquoi mon café n'est-il pas assez chaud ?
Préchauffez la verseuse en la rinçant à l'eau chaude avant usage. Assurez-vous que la verseuse est bien en place sur la plaque chauffante. Vérifiez également que la fonction Arrêt automatique n'est pas réglée sur une durée trop courte.
Que faire si le café déborde du porte-filtre ?
Réduisez la quantité de mouture (utilisez une cuillère bombée par tasse). Vérifiez que la mouture n'est pas trop fine. Assurez-vous que le filtre papier est bien ouvert et placé. Replacez la verseuse rapidement (moins de 20 secondes) si vous l'avez retirée.
Quand dois-je détartrer ma cafetière ?
Détartrez lorsque le cycle de préparation ralentit. La fréquence dépend de la dureté de l'eau et de l'utilisation : sans filtre DuoFilter, tous les 40 à 60 utilisations (eau très dure) ou 80 à 120 (peu dure). Avec filtre DuoFilter, les intervalles sont doublés.
Comment utiliser la fonction Arôme ?
Cette fonction est destinée aux petites quantités de café (moins de 6 tasses). Appuyez sur la touche Aroma (q) puis sur la touche Marche/Arrêt pour l'activer avant le cycle. Elle ralentit le débit d'eau pour mieux extraire les arômes.
Puis-je utiliser une verseuse isotherme avec tous les modèles ?
Non, chaque modèle est conçu pour un type de verseuse spécifique (verre ou isotherme). N'utilisez pas une verseuse isotherme sur une cafetière prévue pour une verseuse en verre et inversement.
Comment nettoyer le porte-filtre ?
Lavez le porte-filtre à l'eau chaude savonneuse après chaque utilisation. Rincez-le soigneusement. Vous pouvez également le placer dans le bac supérieur du lave-vaisselle. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Quelle mouture de café est recommandée ?
Utilisez une mouture de grosseur moyenne (mouture régulière pour cafetière à filtre). Évitez les moutures très fines qui peuvent obstruer le filtre et donner un goût amer. Krups recommande 7 g (une cuillère bombée) pour 140 ml d'eau.
Comment remplacer le filtre DuoFilter ?
Retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau après l'avoir rincé à l'eau froide. Placez-le dans le porte-filtre et insérez l'ensemble au fond du réservoir. Réglez le compteur rotatif sur le mois de remplacement prévu (tous les 2 à 4 mois selon la dureté de l'eau).

Questions des utilisateurs sur KM5055 10 KRUPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM5055 10 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM5055 10 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI KM5055 10 KRUPS

a Couvercle supérieur b Bouton d'ouverture c Panneau de commandes d Rangement du cordon électrique e Plaque chauffante ou base (en fonction du modèle) f Verseuse en verre ou isotherme (en fonction du modèle) g Indicateur de niveau d'eau h Portefiltres conique i Témoin de remplacement du filtre à eau (en fonction du modèle) j Portefiltre à eau (en fonction du modèle) k Filtre DuoFilter (en fonction du modèle) l Ecran m Touche Marche/Arrêt (ON/OFF) n Touche de sélection Automatique - Manuel o Témoin de fonctionnement du mode Automatique p Touches de réglage des heures et des minutes q Fonction Arôme r Touche de programmation

Avertissements importants

KRUPS KM5055 10 - Avertissements importants - 1

  • Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser votre appareil pour la première fois : Krups décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux présentes instructions.
  • Ne laissez pas votre appareil à portée des enfants, surtout sans surveillance. L'utilisation de l'appareil par de jeunes enfants ou par des personnes handicapées doit toujours se faire sous la supervision d'une personne responsable.
  • Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des enfants, ni par des personnes souffrant d'une incapacité physique, sensorielle ou mentale, ni par des personnes ne disposant pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient préalablement reçu de cette personne des instructions sur l'utilisation de l'appareil. Il est important de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne puissent pas jouer avec l'appareil.
  • Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle commandée pour la machine et que la prise électrique est reliée à la terre.
  • Notre appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique et à l'intérieur de la maison. N'utilisez jamais l'appareil à un autre usage que celui auquel il est destiné.
  • Évitez de toucher les surfaces chaudes avec vos mains, mais utilisez les anses ou les poignées prévues à cet effet.
  • Débranche l'appareil de la prise murale dès que vous cessez de l'utiliser pour une période prolongée ou lorsque vous le nettoyez. Laissez-le refroidir avant de désteroler ou de remplacer des éléments, de le nettoyer ou de le ranger.
  • N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé, mais appelez un centre de service après-vente agréé Krups.
  • Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité d'un réchaud à gaz ou électrique, ou d'un four chaud.
  • Avant de débrancher l'appareil, vérifie que celui-ci est éteint (féminin lumineux éteint).
  • Ne versez jamais d'autre liquide dans le réservoir de l'appareil que de l'eau ou une solution de détartrage comme indiqué dans ce manuel.
  • Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil sans eau.
  • À l'exception du nettoyage et de la maintenance élémentaire qui reviennent à l'utilisateur, toute intervention doit être réalisée par un centre de service après-vente agréé KRUPS.
  • N'utilisez jamais un appareil dont le cordon d'alimentation ou la prise a été endommagé. Pour éviter tout risque d'électrocution ou autre, seul un centre de service agréé KRUPS est autorisé à remplacer le cordon électrique de votre appareil.
  • Ne plongez pas l'appareil, le cordon ni la prise électrique dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Ne laissez pas le cordon électrique à portée des enfants. Le cordon électrique ne doit jamais être placé à proximité ni au contact des parties chaudes de votre appareil ou de toute autre source de chaleur. Évitez les éléments tranchants qui pourraient l'endommager. Pour toute propre sécurité, n'utilisez que les accessoires et les pièces de rechange de la marque KRUPS et assurez-vous qu'ils sont bien prévus pour votre appareil.
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.
  • Tous nos appareils sont soumis à des contrôles qualité stricts. Nous effectuons des tests sur des appareils prélevés au hasard, ce qui explique que certains peuvent présenter des traces d'utilisation.
  • La verseuse en verre est fragile : pour son nettoyage, évitez les détergents trop agressifs, les tampons en laine d'acier et les matériaux abrasifs.
  • Ne placez jamais la verseuse en verre ou isotherme dans un four à micro-ondes, au lave-vaisselle ou sur un plan de cuisson.
  • Ne mettez jamais vos mains dans la verseuse isotherme. N'utilisez jamais la verseuse en verre ou isotherme sans son couvercle.
  • Ne laissez jamais la verseuse vide sur la plaque chauffante.

Avant la première utilisation

Retirez tous les éléments de conditionnement.

Le porte filtre à eau et sa cartouche ont été placés à l'intérieur du réservoir d'eau pour les besoins du conditionnement.

Enlevez-les avant d'utiliser l'appareil (Fig. 1).

Avant de faire votre premier café, rincez le système en suivant les étapes ci-dessous.

Remplissez le réservoir jusqu'au niveau maximal. N'utilisez pas de café, ni le filtre à café, ni le filtre à eau.

(Fig. 6 & 7)

Pour préparer un nouveau filtré DuoFilter, commencez par le retirer de son emballage plastique.

Rincez-le à l'eau du robinet pendant une minute.

Sortez le porte-filtre et placez le filtre DuoFilter à l'intérieur. (Fig. 2)

Appuyez fermement pour insérer le porte-filtre dans le fond du réservoir d'eau. (Fig. 3)

Pour régler l'heure, suivez les instructions de la page 27.

Rangement du CORDON

La longueur de cordon inutilisée peut être rangée dans le corps de l'appareil (h) : il suffit de pousser le cordon dans le rangement (h) jusqu'à la longueur voulue (Fig. 4).

Voir les schémas 5 à 13.

1- Ouvrez le couvercle supérieur en appuyant sur la touche d'ouverture (b) et remplissez le réservoir à l'eau froide. Notez soigneusement le nombre de tasses. De préférence, utilisez de l'eau filtrée.

A mesure que le niveau d'eau monte, l'indicateur passe du clair au foncé pour afficher le nombre de tasses.

2- Pour conserver le café au chaud plus longtemps, préchauffez la verseuse en verre ou isotherme (f) en la rinçant à l'eau chaude, puis placez-la correctement sur son support (e). Vérifiez que la verseuse repose à plat et de niveau sur la plaque chauffante (e) avant de lancer le cycle de préparation.

3- Placez un filtre papier ou permanent dans le panier porte-filtre.

N'utilisez que des accessoires originaux de Krups (en fonction du modèle) :

  • Filtres papiers n° 4 (paquet de 100). Référence n° 983 Filtre Or n° 4. Récurrence n° 049

4- Ajoutez la mouture dans le filtre ou le filtre permanent. - Comptez une cuillérée bombée de mouture pour une tasse de 14 cl.

Note: ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le filtre permanent.

  • Cette étape simple est essentielle pour le goût de votre café. Pour plus de détails, voir le Guide de l'amateur de café, page 29. 5- Refermez le couvercle. Votre cafetière est prête à l'emploi. 6- Pour préparer un café immédiatement, appuyez sur la touche ON/OFF, ce qui déclenche le début du cycle.
  • La touche ON/OFF reste rouge tout au long du cycle et pendant deux heures à la fin de celui-ci pour indiquer que le café est maintenu au chaud sur la plaque chauffante.
  • Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche ON/OFF.

KRUPS KM5055 10 - Note: ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le filtre permanent. - 1

Fonction d'arrêt automatique (auto-off) :

La plaque chauffante conserve la verseuse à la bonne température pendant deux heures, puis l'appareil s'éteint automatiquement. Cette fonction est destinée à votre confort comme à votre sécurité. Le délai avant l'arrêt automatique peut être réglé à 1, 2 ou 3 heures. Voir la page 27 - Programmation de l'appareil.

Pour des résultats de qualité, ne préparez pas plus de café que vous n'en consommerez dans les 30 à 60 minutes suivantes.

Fonction pause :

Si vous soif de café ne peut attendre, vous pouvez retirer la verseuse pendant le cycle de préparation pour vous verser une tasse. Rappelez-vous toutefois que le goût du reste de votre café sera différent de celui que vous auriez obtenu sans interrompre le cycle.

Replacez la verseuse rapidement (moins de 20 secondes) pour éviter les débordements.

Modèles avec verseuse isotherme : pour une meilleure conservation au chaud, rincez la verseuse isotherme à l'eau chaude avant utilisation puis refermez son couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

KRUPS KM5055 10 - Fonction pause : - 1

Attention :

L'eau chaude continue de remplir le porte-filtre (h) lorsque vous retirez la verseuse (f). Si vous ne la replacez pas assez vite, le café et l'eau chaude qui s'accumulent dans le porte-filtre risquent de déborder et de provoquer des brûlures. - Ne remplissez pas le réservoir au-delà de sa capacité maximale - regardez l'indicateur de niveau d'eau (g).

  • Placez la mouture dans un filtre papier ou directement dans un filtre permanent.

Note: ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le contrôle permanent.

Après utilisation, jetez le marc et rincez le panier porte-filtre à l'eau courante.

Reglage de l'heure : (FIG. 16)

Lorsque l'appareil est mis sous tension la première fois, l'horloge clignote et vous êtes invité à régler l'heure. Appuyez sur les touches H et Min pour indiquer l'heure. Ceci permet à la fonction de mise en marche automatique (Auto-On) de s'activer au moment choisi de la journée.

Pour passer du mode 24 heures au mode 12 heures, et inversement, appuyez simultanément sur les touches H et Min. L'écran affiche AM/PM en mode 12 heures. Cette indication disparaît lorsque l'appareil passe en mode 24 heures.

Pour faire défiler plus rapidement les heures ou les minutes, maintenez enfoncée la touche correspondante.

Comment programmer votre cafetiere

La touche PROG vous permet de choisir l'une des trois fonctions programmables. L'écran LCD affiche une fonction différente à chaque pression sur la touche PROG. L'affichage clignotant et l'icône © vous signalent que l'appareil est en mode programme. Lorsque vous avez appuyé sur la touche PROG, l'écran revient au mode veille après 5 secondes d'inactivité et l'appareil enregistre les derniers paramètres saisis pour les fonctions Auto-on et Auto-off.

1 - Réglage auto-on n° 1 : fig. 14 et 15

Appuyez une fois sur la touche PROG (r). Le programme n° 1 AUTO est signalé par une lumière rouge (o). Réglez l'heure de démarriage automatique de la machine à l'aide des touches « H » et « Min » (p). Pour faire défiler plus rapidement les heures ou les minutes, maintenez enfoncée la touche correspondante.

Une icône s'affiche à gauche de l'heure courante.

Normal 88:88

Fort 88:88

Appuyez sur la touche Programme (r) pour valider.

2 - Réglage auto-on n° 2 :

Appuyez deux fois sur la touche PROG (r). Le programme n° 2 AUTO est signalé par une lumière rouge (o). Ce deuxième programme est utile pour les jours où vous vous levez plus tard, par exemple pendant les weekends.

Après avoir programmé l'heure de démarrage automatique comme décrit ci-dessus, n'oubliez pas de préparer la machine : remplissez le réservoir, mettez du café dans le filtre, fermez le couvercle et posez correctement la verseuse en place.

Appuyez sur la touche Auto-On (n) pour sélectionner la préselection 1 ou 2. Pour vérifier l'heure programmée, appuyez sur la touche PROG (r).

La machine se met automatiquement en marche à l'heure. Le programme devra être réactivé si vous posez qu'il se déclenche à nouveau.

3- Réglage n° 3 auto-off (pour les modèles avec verseuse en verre uniquement) :

Appuyez trois fois sur la touche PROG (r). Le nombre des heures clignote et 2 lumières rouges (o) se mettent à clignoter sur le panneau de commandes.

Utilisez la touche H (p) pour sélectionner 1, 2 ou 3 heures, et appuyez sur la touche PROG pour valider. Cette fonction gère le temps pendant lequel la plaque chauffante maintiendra sa température avant de s’éteindre automatiquement. Pour des résultats de qualité, nous vous recommandons de ne pas préparer plus de café que vous n’en consommerez dans les 30 à 60 minutes suivantes. Le café risque de prendre un goût peu agréable s’il reste trop longtemps sur la plaque chauffante.

Cette fonction est spécialement conçue pour la préparation de petites quantités de café - en général moins de 6 tasses - dont le cycle de préparation est trop court pour extraire tous les arômes de votre mouture. Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Aroma (q) puis sur On.

Note : Cette fonction ne peut pas être modifiée une fois que le cycle de préparation du café a commencé. Vous pouvez également utiliser cette fonction avec un nombre plus important de tasses : dans ce cas, toutefois, votre café risque d'être un peu plus amer. Krups recommande de n'utiliser la fonction Arome que pour les petites quantités de café (moins de 6 tasses).

Filtrage de l'eau

  • Filtrage de l'eau avec les filtres DuoFilter : filtre double action – anti-chlore et antitartre – à base de végétaux actifs. L'action anti-chlore du filtre vous permet de profiter des arômes les plus délicats de votre café tandis que son action antitartre réduit la fréquence des détartrages.

Note : Dans sa partie supérieure, le porte-filtre à eau est muni d'un compteur rotatif qui vous indique à quel moment vous devez remplacer le filtre DuoFilter. Sélectionnez le numéro du mois où vous devrez remplacer le filtre en vous référant au tableau ci-dessous :

Dureté de l'eauNombre d'utilisationsRemplacer le filtré DuoFilter tous les :
Peu dureEnvviron 1204 mois
Très dureEnvviron 802 mois

Exemple : Si vous remplacez votre filtre DuoFilter en janvier (1), vous devrez placer l'indicateur sur mars (3) ou mai (5), en fonction de la durée de votre eau : placez le numéro 3 ou 5 en face de l'indicateur.

Important :

Le filtre DuoFilter ne doit être utilisé qu’avec de l'eau. - Voiture cafetière fonctionne même si le filtre à eau n'est pas installé. - Si vous n'avez pas utilisé votre cafetière pendant plus d'un mois, rincez le filtre DuoFilter à l'eau courante. Il est recommandé de ne pas laisser votre filtre DuoFilter sans le replacer pendant plus de 5 mois. - Notre appareil est conçu pour une utilisation avec le type de verseuse (en verre ou isotherme) qui vous a été livré avec lui. N'utilisez pas de verseuse isotherme sur une cafetière prévue pour une verseuse en verre et inversement.

Nettoyage

Eteignez la cafetière et retirez la prise mâle de la prise murale. Ne nettoyez jamais la machine lorsqu'elle est chaude. N'immergez jamais la cafetière dans l'eau et ne la passez pas sous l'eau courante.

  • Nettoyez le corps de la cafetière à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide. Ouvrez le couvercle supérieur (a), enlevez le filtre papier ou le filtre permanent. Vous pouvez laver le porte-filtre (j) à l'eau chaude savonneuse, sans oublier de le rincer soigneusement. Vous pouvez également le placer dans le plateau supérieur d'un lave-vaisselle.
  • Nous recommandons de nettoyer les verseuses à la main à l'aide d'un détergent doux.
  • Ne nettoyez aucune partie de la machine à l'aide d'agents à récurer ou de détergents.

Detragrage

Le détartrage est indispensable pour permettre à votre machine de fonctionner efficacement. La fréquence des détartrages dépend de la dureté de votre eau et du nombre d'utilisations de la cafetière.

Si vous constatez que le cycle de préparation du café ralentit, c'est qu'il est temps de détartrer la machine. Consultez le tableau ci-dessous :

Dureté de l'eauSans filtré « Duo »Avec filtré « Duo »
Gamine KM4 ou KT4Très dure Peu dure40 utilisations 80 utilisations80 utilisations 120 utilisations
Gamine KM5 ou KT5Très dure Peu dure60 utilisations 120 utilisations120 utilisations 180 utilisations

Avant le détartrage, retirez le porte-filtre (j).

  • Vous pouvez utiliser la solution de détartrage Krups diluée dans un demi-litre d'eau ou bien un quart de litre de vinaigre blanc.
  • Versez la solution ou le vinaigre dans le réservoir d'eau et mettez la machine en marche (sans café).
  • Laissez passer la moitié du liquide dans la verseuse puis éteignez la machine et laissez-la reposer une heure. Redémarrez la cafeteria pour achever le cycle. Rincez la machine en faisant passer deux fois de suite le contenu du réservoir rempli d'eau du robinet.

LE CAFE

Choisissez votre café avec soin, le moyen étant d'acheter du café en grains de premier choix dans une marque de qualité ou chez un torrefacteur. Les Arabica, moins chargés en caféine, offrent les saveurs les plus agréables tandis que les Robusta, plus faciles à cultiver et moins chers, sont moins parfumés et contiennent davantage de caféine. Les Robusta sont parfois intégrés à des mélanges pour apporter une certaine amertume au café.

En fonction de leur degré de torrefaction, les grains révèlent des arômes délicats ou des saveurs puissantes, et toutes les nuances intermédiaires. Un bon torrefacteur pourra vous décrire les perfums que les grains doivent à votre café.

Note : Essayez différents grains avec des torréfactions différentes afin de trouver celui ou ceux qui vous plaisent.

Le RATIO

La quantité de mouture doit être soigneusement mesurée par rapport au volume d'eau dans un cycle. Il est important d'utiliser une quantité suffisante de café pour éviter l'effet de sur-extraction. Une petite quantité de mouture sera « noyée » si vous la submergez d'un volume d'eau chaude trop important. La verseuse est munie d'une graduation en tasses de 140 ml environ. Sa capacité maximale est approximativement égale à 1,7 litre d'eau. Le volume de café obtenu sera un peu inférieur au volume d'eau contenu dans le réservoir car la mouture en absorbe une certaine quantité.

Krups recommande d'utiliser 7 grammes de mouture pour 140 ml d'eau. 7 grammes correspondant à une cuillère à soupe bombée.

Si le café obtenu vous semble trop fort, vous pouvez diminuer légèrement la quantité de mouture. Si vous préférez un goût encore plus léger, il est préféirable de respecter les proportions recommandées et de diluer le café obtenu avec un peu d'eau chaude. Vous extrairez alors le meilleur des parfums de votre mouture tout en évitant de la « noyer » dans une trop grande quantité d'eau.

LEAU

L'eau est un ingrédient critique pour le goût de votre café. L'eau filtrée est généralement le choix idéal pour éviter les minéraux et le chlore que l'on trouve dans l'eau du robinet. En revanche, si vous eau a bon goût, elle conviendra certainement pour faire un bon café.

Ne versez jamais de lait, de café déjà préparé, de thé, etc. dans le réservoir de la cafetière.

La mouture

Le moulin à café que vous utilisez et la finesse de la mouture jouent des rôles importants dans le goût du café obtenu. Dans l'idéal, broyez des grains fraîchement torréfiés juste avant de préparer votre café. Votre machine a été conçue pour utiliser les cafés moulu les plus fréquemment proposés en magasin : le plus souvent, il s'agit de moutures régulières de grosseur moyenne. Une mouture très fine révélera des saveurs bien plus puissantes mais elle favorisera l'extraction des particules de marc qui donnent un goût plus amer. Pour en savoir plus sur la meilleure manière de moudre le café, et sur la gamme des moulins à café Krups, visitez notre site Web www.krups.com.

Accessions

Les accessoires sont disponibles dans de nombreuses grandes surfaces ainsi que sur le site Web de Krups (www.krups.com).

  • Cartouches de filtrage « Duo » - conditionnées par 2 : F472
  • Solution de détartrage Krups : F054
  • Filtres papiers n°4 (paquet de 100) : référence n°983 Filtre Or n°4 : référence n°049
  • Verseuse en verre ou isotherme
  • Ensemble filtré avec porte-filtre et DuoFilter : référence n° F15A04 (sauf pour le modèle 12 tasses avec verseuse isotherme)

Produit electrique ou electronique en fin de VIE

KRUPS KM5055 10 - Produit electrique ou electronique en fin de VIE - 1

La protection de l'environnement est une priorité !

Voiture appareil contient des éléments précieux qui peuvent être récupérés ou recyclés. Déposez-le dans une déchetterie ou dans votre centre local de collecte des déchets.

DEPANNAGE

PROBLEMESOLUTION
Le café ne passes pas ou il est impossible demettre la machine en marche.Vérifie que l'appareil est correctement relié à une prise murale sous tension et que la machine est en position « ON ». Le réservoir d'eau est vide. Une panne de courant est survenue. Il s'est produit une saute de courant. Débranchez l'appareil et rebranchez-le. L'horloge est réinitialisée après une panne de courant. La fonction Auto-Off arrêté la cafétière. Eteignez la cafétière puis rallumez-la pour refaire du café. Pour plus d'information, consultez la section « Comment faire le café ».
Il semble que l'appareil ait une fuite.Vérifie que le réservoir n'est pas rempli au-delà du repère maximal.
Le temps de préparation du café est très long.Un détartrage est peut-être nécessaire. De nombreux minéaux peuvent s'accumuler dans le circuit d'eau de la cafétière. Nous vous recommendons de détartrer régulièrement la machine. Si votre eau est chargée en calcaire (très dure) il sera peut-être nécessaire de détartrer plus souvent votre apparéil. Pour plus d'information, consultez la section « Détartrage ». NOTE : Ne démonze jamais la machine.
PROBLEMSOLUTION
Le portefiltre (h) déborde ou le café s'écoule trop lentement.• La quantité de mouture est trop importante. Nous recommendons d'utiliser une cuillérée à soupe de café par tasse. • Notre mouture est trop fine (et ne convient pas à une cafété automatique). • La verseuse (f) n'est pas bien place sur la plaque chauffante (e). • La verseuse (f) a été retiree plus de 20 secondes pendant le cycle de préparation ou n'a pas été correctement replacée sur la plaque chauffante (e). • Un peu de mouture s'est glissée entre le filtre papier et le porte filtre (h). • Le filtre papier n'est pas ouvert ou pas bien place. • Rincez le porte filtre (h) avant de positionner le filtre papier pour que ses bords adhérent aux parois humides du filtre.
Le café a mauvais goût.• Il est temps de nettoyer la cafétière. • Notre mouture n'est pas adaptée à la cafétière. • La proportion de mouture et d'eau n'est pas correcte. Ajustez-la pour obtenir le goût que vous cherchez. • La qualité et la fraîcheur du café laissent à désirer. • L'eau est de mauvaise qualité. Utilisez de l'eau filtrée ou de l'eau en bouteilles.
Le café n'est pas assez chaud dans la verseuse isotherme.• Réchauffez la verseuse isotherme en la rinceant à l'eau chaude juste avant de préparer le café.

3- Séte et papierfilter aller et permanent filter i holderen.

Krups originale tilbehorsdele (afhengig af model):

  • papirfilter nr. 4, pakke med 100. Varenr. 983 permanent goldtone filter str. 4. Varenr. 049

4- Verse le café moulu dans le papirfilter. Utilisez le filtre permanent. - Remplissez au maximum une bonne cuillère de café moulu par tasse d'eau (140 ml).

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : KM5055 10

Catégorie : Cafetière