MODE D'EMPLOI E&R CLASSIC KP2000 E&R CLASSIC
GUIDE de l'utilisateur
AISIN EUROPE S. A.
KP-1000FZ
Important : pregscription de securite
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des mesures élémentaires de sécurité doivent toujours être respectées.
Lire toutes les prescriptions avant utilisation, (de cet appareil)
DANGER - afin de réduire le risque d'électrocution :
Il ne faut jamais laisser un appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours déconnecter cet appareil de la prise électrique immédiatement après l'avoir utilisé et avant de la nettoyer.
Attention - afin de réduire le risque de brûlure, d'incendie, d'électrocution ou de blessures :
1. Ne pas utiliser comme jouet. Il est nécessaire d'être très attentif lorsque cet appareil est utilisé par ou près d'enfants. 2. Utiliser cet appareil uniquement pour l'application décrite dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires commandés par le fabricant et décrits dans ce manuel. 3. Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la prise est endommagé, s'il ne fonctionne pas convenablement, s'il est tombé, s'il a été endommagé ou immergé. Rapporter l'appareil au distributeur ou au centre de maintenance agréé le plus proche pour examen, réparation, réglage électrique ou mécanique. 4. Ne jamais utiliser l'appareil si les ouvertures de ventilation sont bloquées. Veiller à éviter toute accumulation de peluches, de poussière et de morceaux de tissu devant les ouvertures de ventilation de la machine à coudre ou du rhéostat. 5. Ne jamais laisser tomber ni insérer aucun objet dans les ouvertures. 6. Ne pas utiliser à l'extérieur. 7. Ne pas utiliser dans des endroits où l'on emploie des produits aerosols(sprays) ou l'on administre de l'oxygène. 8. Pour débrancher, mettre tous les réglages en position off("O") et ensuite enlever la fiche de la prise. 9. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer la fiche, pas le cordon.
DANGER
10. Toujours débrancher avant de remplacer la lampe. Remplacer l'ampoule par une ampoule de même type de 15 watts 11. Ne pas essayer de rattraper un appareil tombé dans l'eau. Débrancher immédiatement 12. Ne pas placer ni ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber par terre, dans l'eau ou couler. Ne pas placer ou laisser tomber dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Attention
13. Éloigner les doigts de toutes les parties en mouvement. Il faut faire particulièrement attention au niveau de l'aiguille de la machine d'coudre 14. Toujours utilise la plaque aiguille appropriée. Si vous n'utilise pas la plaque appropriée, l'aiguille peut casser 15. Ne pas utiliser d'aiguilles tordues. 16. Ne pas pousser ni tirer le tissu pendant que vous cousez. Cette manoeuvre peut faire dévier l'aiguille et la casser 17. Éteindre la machine à coudre (position "O") lors de tout réglage, comme enfiler l'aiguille, enfiler une bobine, ou changer le pied de biche, etc., dans la zone de l'aiguille. 18. Toujours déconnecter la machine à coudre de la prise électrique lorsque vous enlevez les couvercles, que vous lubrifiez ou que vous effectuez tout autre réglage mentionné dans le manuel d'utilisation
Premiere PARTIE parties essentielles
Nom des pièces 2
Deuxieme partieavant de commencer a COUDRE
Branchement de la machine à la prise électrique 3
Rheostat 3
Ampoule 3
Table d'extension (boîte accessoires) 4
Changement du pied de biche 4
Changement des aiguilles 5
Choix du fil et utilisation des aiguilles 5
Mise en place de la tige porte-bobine 6
Montage du boîtier canette 6
Bobinage de la câble 6
Mise en place du fil dans la canette 7
Enfilage de la machine 7
Se préparer à coudre 8
Réglage de la tension du fil 8
Le sélecteur de points 9
Réglage de la longueur de point 9
Réglage du point stretch 10
Marche arrière 10
Coudre avec le guide fil 10
Plaque de reprise 10
Position de l'aiguille à gauche 10
PARTIE III BASES de couture
Coudre un point droit 11
Pour changer les sens de la couture 11
La couture du point zig-zag. 11
PARTIE IV POINTS utilitaires
Surfilage 12
Points de recouvrement 12
Point tricot 12
Couture du triple point stretch 12
Pose de fermeture éclair 13
Coudre un ourlet 13
Coudre des boutons 14
Couture de la boutonnière 15
Couture de l'ourlet invisible 16
PARTIE VOINTS DE DECORATIFS 17
PARTIE IV entretien de la machine
Démontage de la courroie 18
Nettoyage de la plaque àiguille 18
Huilage 18
Tableau des dérangements 19
Tendeur de fil
Names of Parts

Avant de commencer à COUDRE
Branchement de la pédale et du cordon d'alimentation électrique

Avant de brancher votre machine sur le secteur, assurez-vous que la tension est la même. Branchez le rhéostat à la machine et branchez la prise d'alimentation sur le secteur.
Le rheostat


La vitesse de couture peut varier selon la pression exercée sur le rheostat. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine fonctionne rapidement.
Remplacement de l'ampoule

(A)
(B)
L'ampoule est située dans le côté l'égal de la machine
Dévissez et enlevez la coquille
• Pour enlever, tournez sur la gauche. Pour replacer, tournez à droite.
• Pour enlever, poussez et tournez vers la gauche. - Pour replacer, poussez et tournez vers la droite.
Table d'extension (boîte accessoires)
Table d'extension
Permet d'optimiser votre surface de couture et permet d'utiliser la machine en bras libre

Pour la couture en bras libre
Enlever la tablette de la machine, comme illustré
Pour la remettre en place
La pousser dans son logement
Boîte à accessoires

- Les accessoires se trouvent sous la table d'extension dans la boîte accessoires
Pour changer le pied de biche
Enlever le pied de biche

Tournez le volant vers vous afin d'amener l'aiguille dans sa position la plus haute.

Levez le pied presseur
Appuyer sur le levier à l'arrière du support afin de libérer le pied de biche.
Permettre un ou un nouveau pied de biche

Placer le pied de biche de façon à ce que la tige se trouve juste en face de la rainure du support. Abaisser le levier du pied de biche de telle sorte que l'axe s'emboite automatiquement dans la rainure.
Changement d'aiguille. Relevez l'aiguille en tournant le volant vers vous et abaissez le pied presseur.

Desserrez la vis suffisamment afin de libérer l'aiguille.
Eteindre la machine et la débrancher
Retirer l'aiguille
Insérez une nouvelle aiguille dans son logement avec le côté plat vers l'arrière
Insérer l'aiguille dans son logement aussi loin qu'elle puisse aller et serrer fermement
Serrer la vis de maintien à l'aide du tournevis.
Enfiler l'aiguille.
Rebrancher la machine sur le secteur. Mettez-la en marche et continuez à coudre.
- Vérifiez régulièrement vos aiguilles. Déchirures et autres sur la soie, le tricot etc., sont régulièrement causées par des aiguilles endommagées
Choix du fil et de l'aiguille
- En général, les fils fins sont utilisés pour les tissus fins et les aiguilles plus épaisses pour les tissus plus épais.
- Essayez toujours fils et aiguilles sur une petite partie de tissu avant de commencer la couture. Utilisez le même fil pour l'aiguille et la canette. Pour le point stretch, les tissus très fins et synthétiques, utilisez un aiguille Ball point.
- Pour le travail sur tissus très fins, coudre sur un petit morceau de papier afin d'éviter que le tissu ne plisse
| TISSU | FILS | TAILLE DES AIGUILLES |
| Tissu fin | Crège de chine, voileOrgandi, batiste,crepeTricot | Soie fineCoton finSynthétique finCoton, polyester fin | 9or11 |
| Tissu moyen | Lin, cotton, tergal,Tricot | 50 soie50 à 80 cotton50 à 60 synthétiqueCoton/polyester | 11ou14 |
| Tissu épais | Toile de jean,tweed,gabardine, | | 14ou16 |
Fil supérieur Ouvrir le cache coursière
Trous Amener l'aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous. Sortir le boitier canette de son logement en le maintenant par la languette.
Bourrage Pour permettre en place le boitier canette, placer le doigt du boitier dans le logement préva cet effet Mettre la machine marche
Bobinage de la canette


Tirer le fil de la bobine, passer le fil autour du guide fil.
Placer le fil à l'intérieur des trous de la canette, de l'intérieur vers l'extérieur
Placer la canette sur le devidoir et le pousser vers la droite
Maintenez le volant de la main gauche et poussez le bouton en position canette.
Maintenez le volant de la main gauche
Mise en place de la canette

Placer la canette dans le boitier. Assurez-vous que le fil se déplacera dans la direction de la flèche.
Tirez le fil dans l'encochage du boitier
Passez le fil sous le ressort de tension et dans l'encochage, laissez à peu près 10 cm de fil libre
Enfilage de la machine
Toujours réalisez cette opération : la mise débranchée.



Amenez le relevéreur de fil à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous. Levez le pied presseur, placez la bobine de fil sur la tige porte-bobine comme indiqué.
1. Passez le fil dans le guide fil 2. Tout en maintenant le fil, placez-le dans le tendeur 3. Passez le fil dans le relevéur de la droite vers la gauche 4. Descendez le fil et glissez-le dans le guide 5. Passez le fil dans le guide fil de la barre aiguille 6. Enfilez laiguille de l'avant vers l'arrière
Note : vous pouvez couper le fil avec des ciseaux fins de façon à enfilier l'aiguille plus facilement
Après ces opérations, allumer la machine, vous êtes prête à coudre
Se préparer à coudre
Levez le pied presseur, maintenez le fil avec la main
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille descende puis remonte à sa position la plus haute. Tirez doucement le fil qui doit former une boucle avec le fil de la canette
Tirez une longueur de 5 cm de chaque fil vers l'arrière et abaissez le pied presseur
Réglage de la tension du fil
Si la tension est correcte, les deux fils s'entrecroisent au centre de l'ouvrage
Sélectionner la tension de fil en tournant la molette sur le chiffre désiré
La tension est trop forte. Relachez la tension comme indiqué.
La tension est trop faible. Resserrez la tension comme indiqué.
Tension de fil pour point zig-zag
Pour obtenir un beau point Zig-Zag, la tension supérieure doit être légèrement inférieure à la tension inférieure contrairement au point droit. Le fil supérieur doit être légèrement visible sur le verso du tissu.
Sélecteur de point
Le sélecteur de point n'indique pas seulement le point que vous avez sélectionné mais règle également la largueur du point des points zig-zag et stretch
Note : pour éviter de casser l'aiguille, assurez-vous toujours que celle-ci est en position haute lors de ce réglage
Longueur de point :
Le sélecteur donne la longueur de point et permet également le réglage de points stretch
Plus le numéro est haut, plus le point est long.
"0" signifie pas de longueur
Selon le tissu ou votre préférence concernant les boutonnières, vous pouvez jour sur la densité du point (point boutonnière)
Réglage du point stretch
réglage de la longueur de point
Pour sélectionner le point stretch, amener le bouton sur la position SS.
Pour la couture du point stretch, le réglage de la longueur du point doit être sur la position médiane, entre le - et le
- (position SS) pour la plupart des tissus. Selon le tissu utilisé, vous devrez jouer sur ces réglages.
Pour allonger un point stretch, amenez le bouton vers le - et pour l'allonger vers le +


Tant que vous maintenez la pression sur ce bouton, la machine ira en marche arrière
Repère de couture
Les chiffres sur la plaque aiguille
indiquent la distance entre le centre de l'aiguille et la ligne.
Les chiffres gravés sur l'avant indiquent les millimètres, et les chiffres gravés à l'arrière indiquent les «pouces»
Plaque de reprisage
Mise en place:
- insérer les ergots dans les trous de la plaque aiguille (la griffe doit apparaître).
Position aiguille gauche
sélecteur de point
Utiliser cette position pour la couture bord à bord. Note : utiliser uniquement un pied zig-zag dans ce cas.
Couture point droit
réglage de la machine
point
sélecteur de point

sélecteur longueur de point
contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 6


pied de biche zigzag
BASES de couture
Assurez-vous toujours que le relevé de fil est en position haute avant de commencer

Abaissez le pied de biche sur le tissu à côté d'un des repères de la plaque aiguille, appuyez sur le rhéostat et guidez légèrement le tissu vers l'arrière. Relachez la pression sur le rhéostat, guidez le tissu le long du repère.


Pour stopper la couture, appuyez plusieurs fois sur le bouton marche arrière.
Relever le pied presseur, sortir le tissu vers l'arrière
Si le tissu ne sort pas, tournez le volant vers vous de la valeur d'un point complet et tirez-le doucement.
Le fil est coupé à la bonne longueur pour la prochaine opération
Changer le sens de la couture

Arrêter la machine, tourner le volant vers vous de façon à ce que l'aiguille entre dans le tissu, relever le pied presseur, faire pivoter le tissu autour de l'aiguille afin de l'amener dans la position désirée, abaisser le pied presseur et continuer à coudre.
Point zig-zag
réglage de la machine
point

Contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 5


pied de biche zigzag
sélecteur de point

sélecteur longueur de point


Le point zig-zag simple est utilisé pour le surjet, couture de bouton etc…
Surfilage
Réglage de la machine
point

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

pied de biche zigzag
sélecteur de point

sélecteur longueur de point 1 à 2

Ce point est utilisé pour éviter que le tissu ne s'effiloche
Point de recouvrement
réglage de la machine
point

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

pied de biche zigzag
sélecteur de point

sélecteur longueur de point

Ce point est plus beau lorsque le côté droit du point zig-zag déborde très légèrement du tissu.
Point tricot
réglage de la machine
point

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

pied de biche zigzag
Placer le tissu de façon à ce que le bord de celui-ci soit à droite de l'encochrome intérieur du pied de biche
Guider le tissu de façon à ce que le point sur côté croit tend juste sur le bord du tissu
Triple piqûre
réglage de la machine
point

contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 6

sélecteur de point

sélecteur longueur de point

pied de biche zigzag
Ce point apparait avec deux points vers l'avant et un point vers l'arrière formant une couture plus résistante. Si vous placez des appliques fatales le avant de commencer la couture
Fermeture à glissière
réglage de la machine
point
sélecteur de point

contrôle de la tension supérieure de fil 3 à 6
sélecteur longueur de point 2



pied de biche glissière


Placer la fermeture sous le tissu et le pied. Placer les fils vers l'arrière. Abaisser le pied.
Pour coudre le côté gauche, guider le bord de la glissière comme indiqué.
Et coudre le tissu et la glissière. Tourner le tissu, coudre de l'autre côté comme précédemment.
Coudre un ourlet
réglage de la machine
point
sélecteur de point

contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 6
sélecteur longueur de point 1.5 à 4



accessoire en option
pied de biche pied ourlet

Faites un ourlet de 0.25cm et approximativement de 8cm de long.

Faire pénétrer l'aiguille dans le tissu et abaisser le pied.

Insérer l'ourlet dans le guide du pied

Abaisser le pied et coudre en maintenant l'ourlet vers le haut

Recouvrir approximativement 0.7cm du coin comme indiqué
Coudre 3 ou 4 points en maintenant les fils.
Couture des boutons
réglage de la machine
point

sélecteur de point


pied de biche zigzag
contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

contrôle longueur de point


Utiliser la plaque de reprisage pour la couture des boutons



Placer le sélecteur sur la position c, aligner les trous des boutons avec l'encoche du pied. Et placer le trou de gauche du bouton juste au-dessous de la position de l'aiguille. Abaisser le pied et tourner le sélecteur jusqu'à ce que l'aiguille tourne parfaitement dans les trous. Coudre quelques points et relever l'aiguille. Placer le sélecteur sur la position c, de nouveau de façon à stopper la couture.
Pour renforcer la couture, laisser 20cm de fil et l'enrouler autour de la couture du bouton.
Point boutonnière
Faire une boutonnière test sur un échantillon de même tissu. Placer le bouton dessus, afin de déterminer la longueur.
Placer le sélecteur sur la position II les deux fils placés vers la gauche, left. Abaisser l'aiguille à sa position de départ et abaisser le pied
Coudre du côté gauche et arrêtez-vous à la marque correspondant à la longueur et relevez l'aiguille
Placer le sélecteur sur la position "1/2", coudre 5 points d'arrêt et relever l'aiguille
Placer le sélecteur sur la position "3", coudre le côté droit de la boutonnière et arrêtez-vous lorsque la longueur correspond exactement à celle du côté opposé. Relever l'aiguille
Placer le sélecteur sur la position [ 4 2 ], coudre quelques points d'arrêt, relever l'aiguille. Placer le sélecteur de la longueur de point sur 0 et le sélecteur de point sur point droit; coudre quelques points d'arrêt.
Retirer le tissu de la machine, couper le fil, placer une épingle sur le point d'arrêt, percer la boutonnière à l'aide d'un découvert en prenant soin de ne pas couper les points
MV = mauvais côté réglage de la machine
point

(regulier)
point


contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

sélecteur longueur de point 1 à 3


pied de biche zigzag
Plier le tissu comme illustré, abaisser le pied presseur, desserrer la vis du support de pied de biche, placer le guide ourleur entre la vis et le support.
Resserer la vis en vous assurant que la séparation du guide ourleur est placée au milieu de l'encoche du pied de biche

Lever le pied presseur et placer le tissu sous le pied comme indiqué ; abaissez-le, puis commencez à coudre lentement de façon à réaliser un point comme indiqué.
Au cours de la couture, assurez-vous que la piurge reste en contact avec le guide du pied ourleur.

Déplier le tissu avec le bon côté sur le dessus
POINTS decoratifs


Placer le tissu et procéder comme indiqué (l'aiguille doit piquer au bord du tissu) Réglage de la machine
Réglage de la machine
| A | B | C | D | E | F | G | J | K |
| point | | | | | | | | | |
| selecteur de point | | | | | | | | | |
contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

sélecteur longueur de point


pied de biche zigzag

Lorsque la couture en marche avant marche arrière est déséquilibrée, selon le type de tissu rééquilibré, le point en tournant le contrôle de longueur de point comme suit :
Lorsque les motifs sont serrés, corriger en tournant le bouton vers le +
Lorsque les motifs sont trop long, corriger en tournant le bouton vers le -
Lors de l'entretien ou du nettoyage de votre machine, retirez le fil, débranchez le rhéostat
(même lors d'un changement d'aiguille)
Démontage et remontage de la courrière

Pour démonter la courrière, amenez l'aiguille à sa position la plus haute.
Entrée de votre machine

Enlevez l'étrier de la coursière en poussant les ergots de maintien
Débranchez votre machine

Retirez le crochet et nettoyez-le avec une brosse et un chiffon doux et sec
Tirez l'ergot du boîtier canette et sortez-le.

Pour remonter la coursière, tirez le crochet par la tige du centre et replacez-le prudemment dans son logement de façon à former un cercle parfait.
Replacez l’étrier de la coursière en vous assurant que les ergots sont bien positionnés, verrouillez les ergots de maintien, puis insérez la canette.
Note : il est plus facile d'effectuer ces opérations la machine couchée
Nettoyage de la griffe d'entraînement

Retirez l'aiguille du pied de biche
Dévissez la plaque aiguille et la retirer

A l'aide d'une brosse, nettoyer la poussière et les peluches. Remettre en place la plaque aiguille et revisser.
| PROBLEME | CAUSE PROBABLE | REMEDE | PROBLEME | CAUSE PROBABLE | REMEDE |
| La machine ne fonctionne pas correctement ou est bruyante | 1. Les fil sont pris dans le crochet 2. Il y a un bourrage au niveau de la griffe d'entrainment | P18 P18 | Points manqués (suite) | 4. Une aiguille Ball point n'a pas été utilisée pour le stretch, tissu très fin et synthétique | P5 |
| Le fil supérieur casse | 1. Le fil est mal bobiné sur la canette ou n'est pas remonté correctement 2. La tension de fil est trop faible 3.. L'aiguille est tordue ou émoussée 4. L'aiguille n'est pas correctement insérée dans son logement 5. Le tissu n'a pas été retireé par l'arrête 6. Le fil est soit trop petit soit trop gros pour l'aiguille | P7 P8 P5 P5 P11 P5 | La couture plisse | 1. La tension du fil est trop forts 2. Le fil n'est pas enfilé correctementNT 3. L'aiguille est trop grossse 4. Les points sont trop longs | P8 P7 P5 Faire des points plus petits |
| L'aiguille se casse | 1. L'aiguille n'est pas posée correctement 2. L'aiguille est courbée 3. La vis de serrage de l'aiguille n'est pas assez serrée 4. Le tissu n'a pas été retireé par l'arrête 5. L'aiguille est trop fine pour le tissu le sélecteur de point a été tourné lorsque l'aiguille était encore en position basse | P5 P5 P5 P8 P11 P5 P9 | Il y a des boucles | 1. La tension inférieure est trop BASSE 2. L'aiguille est soit trop grossse soit trop petite | P8 P5 |
| Le tissu a du mal à avancer | 1. La griffe d'entrainment bourre 2. Les points sont trop petits | P18 Faire des points plus grands |
| Le fil de la canette Casse | 1. Le fil n'a pas été inséré correctement dans boîtier canette 2. Il y a des peluches dans le boîtier canette 3. La canette est endommagée ou ne tourne pas correctement | P7 Nettoyer le boîtier canette Changer de Canette | La machine ne fonctionne pas | 1. La machine n'est branchée 2. Un fil est coince dans la coursière 3. Le volant de débrayage est en position enroulage canette | P3 P18 P6 |
| Points manqués | 1. L'aiguille n'est pas insérée correctement 2. L'aiguille est tordue ou émoussée 3. L'aiguille et ou le fil ne correspondant pas au travail souhaïte | P5 P5 P5 | La boutonnière n'est pas équilibrée | 1. La longueur de point ne correspond pas au tissu 2. tissu a été pousse ou a été tiré | P9 Ne pas forcer sur le tissu |

NE PAS JETER!
Recyclage

Nous sommes concernés par la protection de l'environnement. Nous nous efforçons de réduire l'impact négatif de nos produits sur l'environnement en améliorant continuellement nos produits et nos méthodes de production.
Lorsque le moment est venu de vous débarrasser de votre ancien appareil, nous vous demandons de le faire de la manière la plus respectueuse de l'environnement.
Le logo se situant à l'arrière de votre machine et sur la plaque d'identification signifie que ce produit tombe sous l'application de la directive française concernant les déchets des équipements électroniques et ÉLECTRIQUES (DEEE) et sous la directive concernant la restriction de l'usage de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ("Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment" (ROHS)). Vous ne pouvez donc pas jeter votre appareil avec d'autres déchets ménagers. Lorsque vous vous séparez de votre ancien appareil, vous devez vous assurer de le faire dans le respect de la législation locale et nationale et que celui-ci soit repris sous la Catégorie 2 "Petits électroménagers" DEEE. Sachez que vous vous exposez à des poursuites judiciaires en cas de non-respect des règles de recyclage. Veuillez vous renseigner auprès des autorités nationales ou locales compétentes (ou sur internet) afin de trouver quels sont les systèmes de collecte et de recyclage à votre disposition ainsi que leurs localisations. Si vous faites l'achat d'un de nos produits auprès de notre société, nous ferons directement la reprise de votre ancien appareil, et ce, quel qu'en soit la marque.
En tant que personne responsable, vous pouvez avoir un impact positif sur la réutilisation, le recyclage et les autres formes de récupération des déchets électriques et électroniques (DEEE). Ceci permettra de réduire l'usage des décharges et de minimiser l'impact environnemental des produits que vous utilisez.
Les substances dangereuses présentes dans les produits électriques et électroniques peuvent avoir un effet néfaste sur la santé et sur l'environnement.
Importe par:
Avenue de l'Industrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-l'Alleud, Belgique
TEL +32 (0) 2387 0707 FAX +32 (0) 2387 1995
Succursale
Franaise
Allée Rosa Luxembourg, Bât. Le Minnesota, B. P. 70294, 95615 Cergy Pontoise Cedex, FRANCE
TEL +33 (0) 1 34 30 25 00 FAX +33 (0) 1 34 30 25 01