E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Machine à coudre

E&R CLASSIC KP2000 - Machine à coudre E&R CLASSIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E&R CLASSIC KP2000 E&R CLASSIC au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à coudre
Marque E&R CLASSIC
Modèle KP2000
Alimentation Secteur 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance de la lampe 15 W (type identique)
Vitesse Variable par rhéostat (pédale)
Points de couture Point droit, zig-zag, stretch, points décoratifs, boutonnière, ourlet invisible
Longueur de point Réglable (de 0 à 4, selon gradations)
Largeur de point zig-zag Réglable via sélecteur
Marche arrière Oui (bouton pression)
Enfilage Manuel avec guide-fil et enfileur
Canette Type horizontal, bobinage intégré
Pieds de biche Pied zig-zag, pied ourleur, pied fermeture à glissière
Aiguilles Tailles 9 à 16 selon tissu (ball point pour stretch)
Table d'extension Oui, amovible pour bras libre
Accessoires inclus Boîte à accessoires, canettes, tournevis
Entretien Nettoyage griffe et coursière, huilage (débrancher)
Sécurité Débrancher avant nettoyage/entretien, ne pas utiliser avec cordon endommagé
Poids Environ 7 kg (estimation)
Dimensions Environ 40 x 18 x 30 cm (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - E&R CLASSIC KP2000 E&R CLASSIC

Comment enfiler l'aiguille de la machine E&R CLASSIC KP2000 ?
Placez le fil sur la tige porte-bobine, passez-le dans le guide-fil supérieur, puis dans le tendeur, dans le relevéur de fil, redescendez dans le guide-fil, et enfin de l'avant vers l'arrière dans le chas de l'aiguille. Le pied presseur doit être relevé.
Que faire si le fil supérieur casse fréquemment ?
Vérifiez que le fil n'est pas mal bobiné sur la canette, que la tension n'est pas trop faible, que l'aiguille n'est pas tordue ou émoussée, et que le fil est adapté à l'aiguille. Consultez les réglages de tension et remplacez l'aiguille si nécessaire.
Comment réaliser une boutonnière avec cette machine ?
Placez le sélecteur de point sur la position II, cousez le côté gauche jusqu'à la marque de longueur, passez en position 1/2 pour 5 points d'arrêt, puis en position 3 pour le côté droit, terminez par des points d'arrêt. Utilisez un découd-vite pour ouvrir la boutonnière.
Comment changer l'aiguille ?
Débranchez la machine, tournez le volant pour lever l'aiguille en position haute, desserrez la vis de maintien, retirez l'ancienne aiguille, insérez la nouvelle avec le côté plat vers l'arrière jusqu'en butée, puis serrez la vis. Rebranchez après changement.
Pourquoi la machine ne coud-elle pas ou saute-t-elle des points ?
Causes possibles : aiguille mal insérée, tordue ou émoussée ; fil inadapté ; tension incorrecte ; bourrage dans la coursière. Vérifiez l'aiguille, le fil, et nettoyez la coursière si nécessaire.
Comment nettoyer la griffe d'entraînement ?
Débranchez la machine, retirez l'aiguille et le pied de biche, dévissez la plaque aiguille, brossez les peluches et poussières, puis remettez la plaque en place.
Quelle est la tension de fil recommandée pour un point zig-zag ?
Pour un beau point zig-zag, la tension supérieure doit être légèrement inférieure à la tension inférieure, donc réglez la molette sur 2 à 5 environ, de sorte que le fil supérieur soit légèrement visible sur l'envers du tissu.
Comment démonter et nettoyer la coursière ?
Débranchez la machine, amenez l'aiguille en position haute, enlevez l'étrier de la coursière en poussant les ergots, retirez le crochet et nettoyez-le avec une brosse et un chiffon sec. Remontez en sens inverse.
Peut-on coudre des tissus épais comme le jean ?
Oui, utilisez une aiguille taille 14 ou 16, un fil résistant (50 à 80 coton par exemple), et réglez la longueur de point sur une valeur plus grande (2 à 4). Evitez de forcer le tissu.
Comment remplacer l'ampoule ?
Débranchez la machine, dévissez la coquille de l'ampoule située sur le côté, retirez l'ancienne ampoule en tournant à gauche, insérez une nouvelle ampoule de 15 W (type identique) en tournant à droite, puis revissez la coquille.

Questions des utilisateurs sur E&R CLASSIC KP2000 E&R CLASSIC

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment remplacer la griffe sur un appareil E&R CLASSIC KP2000 ?
FAQ fréquente - 09/12/2025
Réponse Notice-Facile

Pour remplacer la griffe de votre appareil E&R CLASSIC KP2000, suivez ces étapes simples et sécurisées :

Étapes pour remplacer la griffe :

  1. Débranchez l'appareil : Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché pour éviter tout risque électrique.
  2. Retirez la griffe usagée : Selon le modèle, la griffe peut être fixée par des vis ou clips. Utilisez un tournevis adapté pour dévisser ou déclipser la griffe défectueuse.
  3. Préparez la nouvelle griffe : Vérifiez que la nouvelle griffe est compatible avec le modèle KP2000 et qu'elle est en bon état.
  4. Installez la nouvelle griffe : Positionnez-la correctement à l'emplacement prévu et fixez-la avec les vis ou clips, sans forcer pour ne pas endommager les fixations.
  5. Testez le fonctionnement : Rebranchez l'appareil et vérifiez que la nouvelle griffe fonctionne correctement.

En suivant ces étapes, vous pourrez remplacer la griffe de votre E&R CLASSIC KP2000 en toute sécurité et efficacité.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E&R CLASSIC KP2000 - E&R CLASSIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E&R CLASSIC KP2000 de la marque E&R CLASSIC.

MODE D'EMPLOI E&R CLASSIC KP2000 E&R CLASSIC

GUIDE de l'utilisateur

AISIN EUROPE S. A.

KP-1000FZ

Important : pregscription de securite

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des mesures élémentaires de sécurité doivent toujours être respectées.

Lire toutes les prescriptions avant utilisation, (de cet appareil)

DANGER - afin de réduire le risque d'électrocution :

Il ne faut jamais laisser un appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours déconnecter cet appareil de la prise électrique immédiatement après l'avoir utilisé et avant de la nettoyer.

Attention - afin de réduire le risque de brûlure, d'incendie, d'électrocution ou de blessures :

1. Ne pas utiliser comme jouet. Il est nécessaire d'être très attentif lorsque cet appareil est utilisé par ou près d'enfants. 2. Utiliser cet appareil uniquement pour l'application décrite dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires commandés par le fabricant et décrits dans ce manuel. 3. Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la prise est endommagé, s'il ne fonctionne pas convenablement, s'il est tombé, s'il a été endommagé ou immergé. Rapporter l'appareil au distributeur ou au centre de maintenance agréé le plus proche pour examen, réparation, réglage électrique ou mécanique. 4. Ne jamais utiliser l'appareil si les ouvertures de ventilation sont bloquées. Veiller à éviter toute accumulation de peluches, de poussière et de morceaux de tissu devant les ouvertures de ventilation de la machine à coudre ou du rhéostat. 5. Ne jamais laisser tomber ni insérer aucun objet dans les ouvertures. 6. Ne pas utiliser à l'extérieur. 7. Ne pas utiliser dans des endroits où l'on emploie des produits aerosols(sprays) ou l'on administre de l'oxygène. 8. Pour débrancher, mettre tous les réglages en position off("O") et ensuite enlever la fiche de la prise. 9. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer la fiche, pas le cordon.

DANGER

10. Toujours débrancher avant de remplacer la lampe. Remplacer l'ampoule par une ampoule de même type de 15 watts 11. Ne pas essayer de rattraper un appareil tombé dans l'eau. Débrancher immédiatement 12. Ne pas placer ni ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber par terre, dans l'eau ou couler. Ne pas placer ou laisser tomber dans l'eau ou dans tout autre liquide.

Attention

13. Éloigner les doigts de toutes les parties en mouvement. Il faut faire particulièrement attention au niveau de l'aiguille de la machine d'coudre 14. Toujours utilise la plaque aiguille appropriée. Si vous n'utilise pas la plaque appropriée, l'aiguille peut casser 15. Ne pas utiliser d'aiguilles tordues. 16. Ne pas pousser ni tirer le tissu pendant que vous cousez. Cette manoeuvre peut faire dévier l'aiguille et la casser 17. Éteindre la machine à coudre (position "O") lors de tout réglage, comme enfiler l'aiguille, enfiler une bobine, ou changer le pied de biche, etc., dans la zone de l'aiguille. 18. Toujours déconnecter la machine à coudre de la prise électrique lorsque vous enlevez les couvercles, que vous lubrifiez ou que vous effectuez tout autre réglage mentionné dans le manuel d'utilisation

Premiere PARTIE parties essentielles

Nom des pièces 2

Deuxieme partieavant de commencer a COUDRE

Branchement de la machine à la prise électrique 3

Rheostat 3

Ampoule 3

Table d'extension (boîte accessoires) 4

Changement du pied de biche 4

Changement des aiguilles 5

Choix du fil et utilisation des aiguilles 5

Mise en place de la tige porte-bobine 6

Montage du boîtier canette 6

Bobinage de la câble 6

Mise en place du fil dans la canette 7

Enfilage de la machine 7

Se préparer à coudre 8

Réglage de la tension du fil 8

Le sélecteur de points 9

Réglage de la longueur de point 9

Réglage du point stretch 10

Marche arrière 10

Coudre avec le guide fil 10

Plaque de reprise 10

Position de l'aiguille à gauche 10

PARTIE III BASES de couture

Coudre un point droit 11

Pour changer les sens de la couture 11

La couture du point zig-zag. 11

PARTIE IV POINTS utilitaires

Surfilage 12

Points de recouvrement 12

Point tricot 12

Couture du triple point stretch 12

Pose de fermeture éclair 13

Coudre un ourlet 13

Coudre des boutons 14

Couture de la boutonnière 15

Couture de l'ourlet invisible 16

PARTIE VOINTS DE DECORATIFS 17

PARTIE IV entretien de la machine

Démontage de la courroie 18

Nettoyage de la plaque àiguille 18

Huilage 18

Tableau des dérangements 19

Tendeur de fil

Names of Parts

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Tendeur de fil - 1

Avant de commencer à COUDRE

Branchement de la pédale et du cordon d'alimentation électrique

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Avant de commencer à COUDRE - 1

Avant de brancher votre machine sur le secteur, assurez-vous que la tension est la même. Branchez le rhéostat à la machine et branchez la prise d'alimentation sur le secteur.

Le rheostat

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Avant de commencer à COUDRE - 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Avant de commencer à COUDRE - 3

La vitesse de couture peut varier selon la pression exercée sur le rheostat. Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine fonctionne rapidement.

Remplacement de l'ampoule

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Avant de commencer à COUDRE - 4

(A)

(B)

L'ampoule est située dans le côté l'égal de la machine

Dévissez et enlevez la coquille

• Pour enlever, tournez sur la gauche. Pour replacer, tournez à droite. • Pour enlever, poussez et tournez vers la gauche. - Pour replacer, poussez et tournez vers la droite.

Table d'extension (boîte accessoires)

Table d'extension

Permet d'optimiser votre surface de couture et permet d'utiliser la machine en bras libre

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Table d'extension (boîte accessoires) - 1

Pour la couture en bras libre

Enlever la tablette de la machine, comme illustré

Pour la remettre en place

La pousser dans son logement

Boîte à accessoires

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Table d'extension (boîte accessoires) - 2

  • Les accessoires se trouvent sous la table d'extension dans la boîte accessoires

Pour changer le pied de biche

Enlever le pied de biche

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Pour changer le pied de biche - 1

Tournez le volant vers vous afin d'amener l'aiguille dans sa position la plus haute.

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Pour changer le pied de biche - 2

Levez le pied presseur

Appuyer sur le levier à l'arrière du support afin de libérer le pied de biche.

Permettre un ou un nouveau pied de biche

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Pour changer le pied de biche - 3

Placer le pied de biche de façon à ce que la tige se trouve juste en face de la rainure du support. Abaisser le levier du pied de biche de telle sorte que l'axe s'emboite automatiquement dans la rainure.

Changement d'aiguille. Relevez l'aiguille en tournant le volant vers vous et abaissez le pied presseur.

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Pour changer le pied de biche - 4

Desserrez la vis suffisamment afin de libérer l'aiguille.

Eteindre la machine et la débrancher

Retirer l'aiguille

Insérez une nouvelle aiguille dans son logement avec le côté plat vers l'arrière

Insérer l'aiguille dans son logement aussi loin qu'elle puisse aller et serrer fermement

Serrer la vis de maintien à l'aide du tournevis.

Enfiler l'aiguille.

Rebrancher la machine sur le secteur. Mettez-la en marche et continuez à coudre.

  • Vérifiez régulièrement vos aiguilles. Déchirures et autres sur la soie, le tricot etc., sont régulièrement causées par des aiguilles endommagées

Choix du fil et de l'aiguille

  • En général, les fils fins sont utilisés pour les tissus fins et les aiguilles plus épaisses pour les tissus plus épais.
  • Essayez toujours fils et aiguilles sur une petite partie de tissu avant de commencer la couture. Utilisez le même fil pour l'aiguille et la canette. Pour le point stretch, les tissus très fins et synthétiques, utilisez un aiguille Ball point.
  • Pour le travail sur tissus très fins, coudre sur un petit morceau de papier afin d'éviter que le tissu ne plisse
TISSUFILSTAILLE DES AIGUILLES
Tissu finCrège de chine, voileOrgandi, batiste,crepeTricotSoie fineCoton finSynthétique finCoton, polyester fin9or11
Tissu moyenLin, cotton, tergal,Tricot50 soie50 à 80 cotton50 à 60 synthétiqueCoton/polyester11ou14
Tissu épaisToile de jean,tweed,gabardine,14ou16

Fil supérieur Ouvrir le cache coursière

Trous Amener l'aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous. Sortir le boitier canette de son logement en le maintenant par la languette.

Bourrage Pour permettre en place le boitier canette, placer le doigt du boitier dans le logement préva cet effet Mettre la machine marche

Bobinage de la canette

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Choix du fil et de l'aiguille - 1

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Choix du fil et de l'aiguille - 2

Tirer le fil de la bobine, passer le fil autour du guide fil.

Placer le fil à l'intérieur des trous de la canette, de l'intérieur vers l'extérieur

Placer la canette sur le devidoir et le pousser vers la droite

Maintenez le volant de la main gauche et poussez le bouton en position canette.

Maintenez le volant de la main gauche

Mise en place de la canette

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Mise en place de la canette - 1

Placer la canette dans le boitier. Assurez-vous que le fil se déplacera dans la direction de la flèche.

Tirez le fil dans l'encochage du boitier

Passez le fil sous le ressort de tension et dans l'encochage, laissez à peu près 10 cm de fil libre

Enfilage de la machine

Toujours réalisez cette opération : la mise débranchée.

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Enfilage de la machine - 1

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Enfilage de la machine - 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Enfilage de la machine - 3

Amenez le relevéreur de fil à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous. Levez le pied presseur, placez la bobine de fil sur la tige porte-bobine comme indiqué.

1. Passez le fil dans le guide fil 2. Tout en maintenant le fil, placez-le dans le tendeur 3. Passez le fil dans le relevéur de la droite vers la gauche 4. Descendez le fil et glissez-le dans le guide 5. Passez le fil dans le guide fil de la barre aiguille 6. Enfilez laiguille de l'avant vers l'arrière

Note : vous pouvez couper le fil avec des ciseaux fins de façon à enfilier l'aiguille plus facilement

Après ces opérations, allumer la machine, vous êtes prête à coudre

Se préparer à coudre

Levez le pied presseur, maintenez le fil avec la main

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille descende puis remonte à sa position la plus haute. Tirez doucement le fil qui doit former une boucle avec le fil de la canette

Tirez une longueur de 5 cm de chaque fil vers l'arrière et abaissez le pied presseur

Réglage de la tension du fil

Si la tension est correcte, les deux fils s'entrecroisent au centre de l'ouvrage

Sélectionner la tension de fil en tournant la molette sur le chiffre désiré

La tension est trop forte. Relachez la tension comme indiqué.

La tension est trop faible. Resserrez la tension comme indiqué.

Tension de fil pour point zig-zag

Pour obtenir un beau point Zig-Zag, la tension supérieure doit être légèrement inférieure à la tension inférieure contrairement au point droit. Le fil supérieur doit être légèrement visible sur le verso du tissu.

Sélecteur de point

Le sélecteur de point n'indique pas seulement le point que vous avez sélectionné mais règle également la largueur du point des points zig-zag et stretch

Note : pour éviter de casser l'aiguille, assurez-vous toujours que celle-ci est en position haute lors de ce réglage

Longueur de point :

Le sélecteur donne la longueur de point et permet également le réglage de points stretch

Plus le numéro est haut, plus le point est long.

"0" signifie pas de longueur

Selon le tissu ou votre préférence concernant les boutonnières, vous pouvez jour sur la densité du point (point boutonnière)

Réglage du point stretch

réglage de la longueur de point

Pour sélectionner le point stretch, amener le bouton sur la position SS.

Pour la couture du point stretch, le réglage de la longueur du point doit être sur la position médiane, entre le - et le

  • (position SS) pour la plupart des tissus. Selon le tissu utilisé, vous devrez jouer sur ces réglages.

Pour allonger un point stretch, amenez le bouton vers le - et pour l'allonger vers le +

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Réglage du point stretch - 1

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Réglage du point stretch - 2

Tant que vous maintenez la pression sur ce bouton, la machine ira en marche arrière

Repère de couture

Les chiffres sur la plaque aiguille

indiquent la distance entre le centre de l'aiguille et la ligne.

Les chiffres gravés sur l'avant indiquent les millimètres, et les chiffres gravés à l'arrière indiquent les «pouces»

Plaque de reprisage

Mise en place:

  1. insérer les ergots dans les trous de la plaque aiguille (la griffe doit apparaître).

Position aiguille gauche

sélecteur de point

Utiliser cette position pour la couture bord à bord. Note : utiliser uniquement un pied zig-zag dans ce cas.

Couture point droit

réglage de la machine

point

sélecteur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture point droit - 1

sélecteur longueur de point

contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 6

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture point droit - 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture point droit - 3

pied de biche zigzag

BASES de couture

Assurez-vous toujours que le relevé de fil est en position haute avant de commencer

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - BASES de couture - 1

Abaissez le pied de biche sur le tissu à côté d'un des repères de la plaque aiguille, appuyez sur le rhéostat et guidez légèrement le tissu vers l'arrière. Relachez la pression sur le rhéostat, guidez le tissu le long du repère.

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - BASES de couture - 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - BASES de couture - 3

Pour stopper la couture, appuyez plusieurs fois sur le bouton marche arrière.

Relever le pied presseur, sortir le tissu vers l'arrière

Si le tissu ne sort pas, tournez le volant vers vous de la valeur d'un point complet et tirez-le doucement.

Le fil est coupé à la bonne longueur pour la prochaine opération

Changer le sens de la couture

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Changer le sens de la couture - 1

Arrêter la machine, tourner le volant vers vous de façon à ce que l'aiguille entre dans le tissu, relever le pied presseur, faire pivoter le tissu autour de l'aiguille afin de l'amener dans la position désirée, abaisser le pied presseur et continuer à coudre.

Point zig-zag

réglage de la machine

point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point zig-zag - 1

Contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 5

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point zig-zag - 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point zig-zag - 3

pied de biche zigzag

sélecteur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point zig-zag - 4

sélecteur longueur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point zig-zag - 5

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point zig-zag - 6

Le point zig-zag simple est utilisé pour le surjet, couture de bouton etc…

Surfilage

Réglage de la machine

point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Surfilage - 1

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Surfilage - 2

pied de biche zigzag

sélecteur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Surfilage - 3

sélecteur longueur de point 1 à 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Surfilage - 4

Ce point est utilisé pour éviter que le tissu ne s'effiloche

Point de recouvrement

réglage de la machine

point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point de recouvrement - 1

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point de recouvrement - 2

pied de biche zigzag

sélecteur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point de recouvrement - 3

sélecteur longueur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point de recouvrement - 4

Ce point est plus beau lorsque le côté droit du point zig-zag déborde très légèrement du tissu.

Point tricot

réglage de la machine

point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point tricot - 1

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point tricot - 2

pied de biche zigzag

Placer le tissu de façon à ce que le bord de celui-ci soit à droite de l'encochrome intérieur du pied de biche

Guider le tissu de façon à ce que le point sur côté croit tend juste sur le bord du tissu

Triple piqûre

réglage de la machine

point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Triple piqûre - 1

contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 6

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Triple piqûre - 2

sélecteur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Triple piqûre - 3

sélecteur longueur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Triple piqûre - 4

pied de biche zigzag

Ce point apparait avec deux points vers l'avant et un point vers l'arrière formant une couture plus résistante. Si vous placez des appliques fatales le avant de commencer la couture

Fermeture à glissière

réglage de la machine

point

sélecteur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Fermeture à glissière - 1

contrôle de la tension supérieure de fil 3 à 6

sélecteur longueur de point 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Fermeture à glissière - 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Fermeture à glissière - 3

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Fermeture à glissière - 4

pied de biche glissière

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Fermeture à glissière - 5

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Fermeture à glissière - 6

Placer la fermeture sous le tissu et le pied. Placer les fils vers l'arrière. Abaisser le pied.

Pour coudre le côté gauche, guider le bord de la glissière comme indiqué.

Et coudre le tissu et la glissière. Tourner le tissu, coudre de l'autre côté comme précédemment.

Coudre un ourlet

réglage de la machine

point

sélecteur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Coudre un ourlet - 1

contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 6

sélecteur longueur de point 1.5 à 4

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Coudre un ourlet - 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Coudre un ourlet - 3

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Coudre un ourlet - 4

accessoire en option

pied de biche pied ourlet

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Coudre un ourlet - 5

Faites un ourlet de 0.25cm et approximativement de 8cm de long.

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Coudre un ourlet - 6

Faire pénétrer l'aiguille dans le tissu et abaisser le pied.

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Coudre un ourlet - 7

Insérer l'ourlet dans le guide du pied

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Coudre un ourlet - 8

Abaisser le pied et coudre en maintenant l'ourlet vers le haut

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Coudre un ourlet - 9

Recouvrir approximativement 0.7cm du coin comme indiqué

Coudre 3 ou 4 points en maintenant les fils.

Couture des boutons

réglage de la machine

point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture des boutons - 1

sélecteur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture des boutons - 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture des boutons - 3

pied de biche zigzag

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture des boutons - 4

contrôle longueur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture des boutons - 5

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture des boutons - 6

Utiliser la plaque de reprisage pour la couture des boutons

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture des boutons - 7

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture des boutons - 8

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Couture des boutons - 9

Placer le sélecteur sur la position c, aligner les trous des boutons avec l'encoche du pied. Et placer le trou de gauche du bouton juste au-dessous de la position de l'aiguille. Abaisser le pied et tourner le sélecteur jusqu'à ce que l'aiguille tourne parfaitement dans les trous. Coudre quelques points et relever l'aiguille. Placer le sélecteur sur la position c, de nouveau de façon à stopper la couture.

Pour renforcer la couture, laisser 20cm de fil et l'enrouler autour de la couture du bouton.

Point boutonnière

Faire une boutonnière test sur un échantillon de même tissu. Placer le bouton dessus, afin de déterminer la longueur.

Placer le sélecteur sur la position II les deux fils placés vers la gauche, left. Abaisser l'aiguille à sa position de départ et abaisser le pied

Coudre du côté gauche et arrêtez-vous à la marque correspondant à la longueur et relevez l'aiguille

Placer le sélecteur sur la position "1/2", coudre 5 points d'arrêt et relever l'aiguille

Placer le sélecteur sur la position "3", coudre le côté droit de la boutonnière et arrêtez-vous lorsque la longueur correspond exactement à celle du côté opposé. Relever l'aiguille

Placer le sélecteur sur la position [ 4 2 ], coudre quelques points d'arrêt, relever l'aiguille. Placer le sélecteur de la longueur de point sur 0 et le sélecteur de point sur point droit; coudre quelques points d'arrêt.

Retirer le tissu de la machine, couper le fil, placer une épingle sur le point d'arrêt, percer la boutonnière à l'aide d'un découvert en prenant soin de ne pas couper les points

MV = mauvais côté réglage de la machine

point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point boutonnière - 1

(regulier)

point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point boutonnière - 2

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point boutonnière - 3

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point boutonnière - 4

sélecteur longueur de point 1 à 3

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point boutonnière - 5

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point boutonnière - 6

pied de biche zigzag

Plier le tissu comme illustré, abaisser le pied presseur, desserrer la vis du support de pied de biche, placer le guide ourleur entre la vis et le support.

Resserer la vis en vous assurant que la séparation du guide ourleur est placée au milieu de l'encoche du pied de biche

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point boutonnière - 7

Lever le pied presseur et placer le tissu sous le pied comme indiqué ; abaissez-le, puis commencez à coudre lentement de façon à réaliser un point comme indiqué.

Au cours de la couture, assurez-vous que la piurge reste en contact avec le guide du pied ourleur.

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Point boutonnière - 8

Déplier le tissu avec le bon côté sur le dessus

POINTS decoratifs

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 1

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 2

Placer le tissu et procéder comme indiqué (l'aiguille doit piquer au bord du tissu) Réglage de la machine

Réglage de la machine

ABCDEFGJK
point
selecteur de point

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 3

sélecteur longueur de point

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 4

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 5

pied de biche zigzag

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 6

Lorsque la couture en marche avant marche arrière est déséquilibrée, selon le type de tissu rééquilibré, le point en tournant le contrôle de longueur de point comme suit :

Lorsque les motifs sont serrés, corriger en tournant le bouton vers le +

Lorsque les motifs sont trop long, corriger en tournant le bouton vers le -

Lors de l'entretien ou du nettoyage de votre machine, retirez le fil, débranchez le rhéostat

(même lors d'un changement d'aiguille)

Démontage et remontage de la courrière

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 7

Pour démonter la courrière, amenez l'aiguille à sa position la plus haute.

Entrée de votre machine

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 8

Enlevez l'étrier de la coursière en poussant les ergots de maintien

Débranchez votre machine

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 9

Retirez le crochet et nettoyez-le avec une brosse et un chiffon doux et sec

Tirez l'ergot du boîtier canette et sortez-le.

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 10

Pour remonter la coursière, tirez le crochet par la tige du centre et replacez-le prudemment dans son logement de façon à former un cercle parfait.

Replacez l’étrier de la coursière en vous assurant que les ergots sont bien positionnés, verrouillez les ergots de maintien, puis insérez la canette.

Note : il est plus facile d'effectuer ces opérations la machine couchée

Nettoyage de la griffe d'entraînement

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 11

Retirez l'aiguille du pied de biche

Dévissez la plaque aiguille et la retirer

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 12

A l'aide d'une brosse, nettoyer la poussière et les peluches. Remettre en place la plaque aiguille et revisser.

PROBLEMECAUSE PROBABLEREMEDEPROBLEMECAUSE PROBABLEREMEDE
La machine ne fonctionne pas correctement ou est bruyante1. Les fil sont pris dans le crochet 2. Il y a un bourrage au niveau de la griffe d'entrainmentP18 P18Points manqués (suite)4. Une aiguille Ball point n'a pas été utilisée pour le stretch, tissu très fin et synthétiqueP5
Le fil supérieur casse1. Le fil est mal bobiné sur la canette ou n'est pas remonté correctement 2. La tension de fil est trop faible 3.. L'aiguille est tordue ou émoussée 4. L'aiguille n'est pas correctement insérée dans son logement 5. Le tissu n'a pas été retireé par l'arrête 6. Le fil est soit trop petit soit trop gros pour l'aiguilleP7 P8 P5 P5 P11 P5La couture plisse1. La tension du fil est trop forts 2. Le fil n'est pas enfilé correctementNT 3. L'aiguille est trop grossse 4. Les points sont trop longsP8 P7 P5 Faire des points plus petits
L'aiguille se casse1. L'aiguille n'est pas posée correctement 2. L'aiguille est courbée 3. La vis de serrage de l'aiguille n'est pas assez serrée 4. Le tissu n'a pas été retireé par l'arrête 5. L'aiguille est trop fine pour le tissu le sélecteur de point a été tourné lorsque l'aiguille était encore en position basseP5 P5 P5 P8 P11 P5 P9Il y a des boucles1. La tension inférieure est trop BASSE 2. L'aiguille est soit trop grossse soit trop petiteP8 P5
Le tissu a du mal à avancer1. La griffe d'entrainment bourre 2. Les points sont trop petitsP18 Faire des points plus grands
Le fil de la canette Casse1. Le fil n'a pas été inséré correctement dans boîtier canette 2. Il y a des peluches dans le boîtier canette 3. La canette est endommagée ou ne tourne pas correctementP7 Nettoyer le boîtier canette Changer de CanetteLa machine ne fonctionne pas1. La machine n'est branchée 2. Un fil est coince dans la coursière 3. Le volant de débrayage est en position enroulage canetteP3 P18 P6
Points manqués1. L'aiguille n'est pas insérée correctement 2. L'aiguille est tordue ou émoussée 3. L'aiguille et ou le fil ne correspondant pas au travail souhaïteP5 P5 P5La boutonnière n'est pas équilibrée1. La longueur de point ne correspond pas au tissu 2. tissu a été pousse ou a été tiréP9 Ne pas forcer sur le tissu

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - POINTS decoratifs - 13

NE PAS JETER!

Recyclage

E&R CLASSIC E&R CLASSIC KP2000 - Recyclage - 1

Nous sommes concernés par la protection de l'environnement. Nous nous efforçons de réduire l'impact négatif de nos produits sur l'environnement en améliorant continuellement nos produits et nos méthodes de production.

Lorsque le moment est venu de vous débarrasser de votre ancien appareil, nous vous demandons de le faire de la manière la plus respectueuse de l'environnement.

Le logo se situant à l'arrière de votre machine et sur la plaque d'identification signifie que ce produit tombe sous l'application de la directive française concernant les déchets des équipements électroniques et ÉLECTRIQUES (DEEE) et sous la directive concernant la restriction de l'usage de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ("Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment" (ROHS)). Vous ne pouvez donc pas jeter votre appareil avec d'autres déchets ménagers. Lorsque vous vous séparez de votre ancien appareil, vous devez vous assurer de le faire dans le respect de la législation locale et nationale et que celui-ci soit repris sous la Catégorie 2 "Petits électroménagers" DEEE. Sachez que vous vous exposez à des poursuites judiciaires en cas de non-respect des règles de recyclage. Veuillez vous renseigner auprès des autorités nationales ou locales compétentes (ou sur internet) afin de trouver quels sont les systèmes de collecte et de recyclage à votre disposition ainsi que leurs localisations. Si vous faites l'achat d'un de nos produits auprès de notre société, nous ferons directement la reprise de votre ancien appareil, et ce, quel qu'en soit la marque.

En tant que personne responsable, vous pouvez avoir un impact positif sur la réutilisation, le recyclage et les autres formes de récupération des déchets électriques et électroniques (DEEE). Ceci permettra de réduire l'usage des décharges et de minimiser l'impact environnemental des produits que vous utilisez.

Les substances dangereuses présentes dans les produits électriques et électroniques peuvent avoir un effet néfaste sur la santé et sur l'environnement.

Importe par:

Avenue de l'Industrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-l'Alleud, Belgique

TEL +32 (0) 2387 0707 FAX +32 (0) 2387 1995

Succursale

Franaise

Allée Rosa Luxembourg, Bât. Le Minnesota, B. P. 70294, 95615 Cergy Pontoise Cedex, FRANCE

TEL +33 (0) 1 34 30 25 00 FAX +33 (0) 1 34 30 25 01

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : E&R CLASSIC

Modèle : E&R CLASSIC KP2000

Catégorie : Machine à coudre