Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF-5580 CASIO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Organiseur électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF-5580 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF-5580 de la marque CASIO.
Avant d’utiliser l’agenda numérique pour la première fois... Procédez de la manière suivante pour insérer les piles et initialiser l’appareil la première fois que vous l’utilisez. 1. Enlevez la vis qui maintient le couvercle du logement des piles et ouvrez le couvercle.
• Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (–) des piles sont dirigés dans le bon sens.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis. 4. Retirez le ruban isolant de la pile de secours en tirant dans le sens indiqué par la flèche imprimée sur le ruban.
8. Appuyez sur FUNC, sélectionnez “Time set” et procédez comme indiqué à la page 18 pour régler l’heure locale. • Si vous mettez l’appareil hors tension sans régler l’heure locale, le message “SET TIME!” apparaîtra à la prochaine mise sous tension. L’agenda numérique ne peut pas fonctionner correctement si vous ne réglez pas l’heure locale.
Fonctionnement de la banque de données 24 Entrée d’un texte 24
Formats d’affichage 26 Compte de jours ouvrables 36 Ecran de l’emploi du temps hebdomadaire 37
Manipulation des dates de l’emploi du temps 38 Alarmes d’emploi du temps 40 Comment sont classées les données de l’emploi du temps 41 Intitulés et symboles d’emploi du temps 41 Ecran d’emploi du temps quotidien 42
Alarmes de mémento 45 Taux de change 53 Relevé périodique des dépenses 53 Sommaire des données enregistrées 54
Recherche avec défilement 55 Recherche des caractères initiaux 55 Recherche de caractères au hasard 56 Recherche d’une date 56
Effacement de données 58 Effacement d’un seul item 58 Effacement de tous les items d’un mode 58 Effacement des items marqués seulement 60 Effacement de tous les items de modes donnés 60
Modes de conversion 64 Conversion métrique 65 Conversion de devises 65
Le poker 67 Le Blackjack 69
Communication de données 75 Préparatifs pour la communication de données 75 Transmission de données 77 Transmission de tous les items d’un mode 78
Capacité de la mémoire 80 Comment sont classées les données dans l’agenda numérique 81 Messages d’erreur 82 Tableau des messages 82 Spécifications 83
La mémoire de l’agenda numérique ne retient toutes les informations que si l’appareil est constamment alimenté par les piles. Conservez toujours une copie de toutes vos données importantes.
• Evitez de laisser tomber l’agenda numérique ou de l’exposer à des chocs violents. • Ne jamais tordre ou courber l’agenda numérique . • Ne jamais essayer de démonter l’agenda numérique . • Ne pas appuyer sur les touches avec un crayon, un stylo ou un objet pointu. • Pour nettoyer l’extérieur de l’agenda numérique, essuyez-le avec un chiffon doux imprégné d’une solution faible de détergent neutre et d’eau. Essorez bien le chiffon pour extraire tout l’excédent d’eau avant d’essuyer l’agenda numérique. Ne jamais utiliser de benzène, diluant ou autre agent volatile pour nettoyer l’appareil. Les caractères imprimés pourraient être effacés ou le boîtier endommagé. • Le contenu de ce manuel peut être modifié sans avis préalable. • CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou de réclamation d’un tiers provenant de l’utilisation de ce produit. • Notez qu’une fois que le rétroéclairage est allumé, il le reste tant que vous faites des opérations avec la calculatrice. L’utilisation prolongée du rétroéclairage réduit considérablement l’autonomie des piles! Appuyez sur la touche LIGHT pour éteindre le rétroéclairage. • N’utilisez que des piles alcalines pour alimenter cet agenda.
Veillez à lire attentivement ce manuel.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche LIGHT pour éteindre le rétroéclairage quand vous avez terminé. Indicateurs apparaissant à l’écran
1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Appuyez sur la touche RESET au dos de l’agenda numérique avec un objet fin et pointu.
Quand faut-il appuyer sur Y pour répondre “oui” • Quand vous utilisez l’appareil pour la première fois. • Quand vous voulez initialiser l’appareil et effacer toutes les données et tous les réglages. • Quand vous initialisez l’appareil après une erreur de données (page 82). 1. Appuyez sur Y en réponse au message qui apparaît à l’écran quand vous démarrez l’initialisation.
“SET TIME!” apparaîtra à la prochaine mise sous tension. L’agenda numérique ne peut pas fonctionner correctement si vous ne réglez pas l’heure locale. Quand faut-il appuyer sur N pour répondre “non” • Après avoir remplacé les piles principales. • Quand vous ne réinitialisez pas l’appareil pour effacer toutes les données et tous les réglages. • Quand vous ne réinitialisez pas l’appareil après une erreur de données (page 82). 1. Appuyez sur N en réponse au message qui apparaît à l’écran quand vous commencez l’initialisation. • A ce moment, le message “SET TIME!” apparaît. • Au bout de deux secondes environ, l’écran de l’heure locale apparaît. 2. Appuyez sur FUNC, sélectionnez “Time set”, puis procédez comme indiqué à la page 18 pour régler l’heure locale. • Si vous mettez l’appareil hors tension sans régler l’heure locale, le message “SET TIME!” apparaîtra à la prochaine mise sous tension. L’agenda numérique ne peut pas fonctionner correctement si vous ne réglez pas l’heure locale. • Les réglages initiaux de l’agenda numérique après l’initialisation sont les suivants. Heure locale:
L’absence d’affichage après la mise sous tension ou l’apparition du message de faible tension des piles “MAIN BATTERIES WEAK! REPLACE THEM! UNIT WILL NOT TURN ON AGAIN!” (suivi de l’extinction de l’affichage dans les 10 secondes qui suivent) indique normalement que les piles principales sont faibles. Notez toutefois qu’en appuyant sur la touche RESET au dos de l’appareil et effectuant les étapes 1 et 2 de “Quand faut-il appuyer sur N pour répondre “non”” ci-dessus, on peut rétablir parfois le fonctionnement normal. Si le message de faible tension des piles apparaît même après la réinitialisation, c’est que vous devez remplacer les piles principales dès que possible. Remarque • Veillez à ne pas faire d’erreur et à ne pas effacer le contenu de la mémoire.
• Il n’y a pas d’avertissement spécial quand la pile de secours est faible. Veillez à la remplacer tous les 5 ans. • Conservez toujours une copie manuscrite de toutes vos données importantes, enregistrées dans l’agenda numérique.
Des piles mal installées peuvent exploser ou fuir, et éventuellement détériorer l’intérieur de l’agenda numérique. Notez les points suivants. • N’utilisez que des piles alcalines pour alimenter cet agenda. • Assurez-vous que la face positive (+) de chaque pile est dirigée dans le bons sens. • Ne jamais insérer en même temps des piles de types différents. • Ne jamais insérer en même temps une pile usée et une pile neuve. • Ne pas exposer les piles à une chaleur directe, les court-circuiter ou les ouvrir. • Ne jamais laisser de piles usées dans le logement des piles. • Enlevez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps. • Remplacez les piles au moins une fois tous les cinq ans, quel que soit l’usage que vous faites de l’appareil pendant cette période. • Ne jamais essayer de recharger les piles fournies avec l’appareil. • Si une pile fuit, nettoyez immédiatement le logement des piles en prenant soin de ne pas toucher le liquide avec les doigts. – 13 –
• Remplacez les deux piles en même temps et n’utilisez pas une pile usée avec une neuve. • N’oubliez pas d’appuyer sur la touche RESET (page 2) après la première insertion des piles principales, ou après le remplacement des piles usées. • Remplacez les piles seulement quand la capacité des piles est faible et qu’il est impossible de mettre l’agenda sous tension en appuyant sur la touche ON. Ne remplacez pas les piles tant que l’agenda se met normalement sous tension quand vous appuyez sur la touche ON.
2. Enlevez la vis qui retient le couvercle du logement des piles et ouvrez le couvercle.
• Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement. 4. Remettez le couvercle du logement des piles en place et fixez-le avec la vis. • Veillez à ne pas trop serrer la vis. 5. Appuyez sur la touche RESET. • Le message “ARE YOU USING A NEW UNIT FOR THE FIRST TIME (Y/N)?” apparaît. Veillez à bien appuyer sur N pour répondre à ce message (une pression sur Y annulerait toutes les données mémorisées). Continuez ensuite en procédant comme indiqué dans “Initialisation” à la page 11.
• Remplacez la pile de secours au moins une fois tous les 5 ans pour ne pas courir le risque de perdre toutes vos données enregistrées.
2. Enlevez la vis qui retient le couvercle du logement de la pile de secours et ouvrez le couvercle.
5. Remettez le couvercle du logement de la pile en place et fixez-le avec la vis. • Veillez à ne pas serrer trop fort la vis.
Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’agenda numérique sous ou hors tension.
• Tapez le nombre indiqué à gauche de la fonction que vous voulez utiliser pour la sélectionner. • Pour sortir d’un menu de fonctions, appuyez sur ESC.
L’agenda numérique peut afficher des messages dans chacune des trois langues suivantes: anglais, français et espagnol.
1. Appuyez sur SHIFT FUNC et sélectionnez “Language”. 2. Appuyez sur la touche numérique qui correspond à la langue que vous voulez utiliser. • Pour sélectionner “English” il faut, par exemple, appuyer sur 1. • La langue d’affichage revient automatiquement à l’anglais lorsque vous initialisez l’appareil (opération RESET) (page 11).
Procédez de la façon suivante pour que les caractères affichés apparaissent plus sombres ou plus clairs.
1. Appuyez sur SHIFT FUNC et sélectionnez “Display contrast”. 2. Utilisez H et J pour assombrir ou éclaircir les caractères. 3. Appuyez sur OK pour sortir de cet écran.
Quand cette fonction est en service, l’agenda numérique émet un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche.
1. Appuyez sur SHIFT FUNC et sélectionnez “Key tone”. Réglage actuellement sélectionné
• L’indicateur KEY apparaît à l’écran quand la tonalité est en service. 3. Appuyez sur OK pour sortir de cet écran.
Quand cette fonction est en service, le caractère à la position du curseur est effacé quand vous appuyez sur la touche de retour BS.
1. Appuyez sur SHIFT FUNC et sélectionnez “Backspace”. 2. Utilisez H et J pour mettre la fonction en et hors service. 3. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran.
1. Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Time zone change”. 2. Utilisez K et L pour faire défiler tous les noms de ville. • Voir page 23 pour une liste complète des fuseaux horaires. 3. Quand le nom de ville souhaité est affiché, appuyez sur OK. • Vous pouvez changer le fuseau horaire plus tard si vous voulez. Dans ce cas, seul le fuseau change, sans changement de la date ni de l’heure.
1. Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Time set”. • Le réglage de l’heure clignote à l’écran. • Utilisez H et J pour déplacer le clignotement sur l’affichage. 2. Entrez des nombres pour l’année, le mois, le jour, les heures et les minutes. • Pour l’année, entrez quatre chiffres compris entre 1901 et 2099. • Utilisez le format de 12 heures ou 24 heures en fonction du format utilisé pour l’heure locale (page 19). • Les entrées inappropriées sont ignorées. 3. Avec le format de 12 heures, appuyez sur A pour le matin ou P pour l’après-midi. 4. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran. • Une pression sur OK rétablit les secondes à “00”.
Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Daylight savings”. • Le réglage opposé est sélectionné et l’écran de mode Heure locale réapparaît. L’indicateur symbolise l’heure d’été.
Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “12/24 heures”. • Le réglage opposé est sélectionné et l’écran de mode Heure locale réapparaît. L’indicateur AM/PM apparaît pour le format de 12 heures. • Le format que vous sélectionnez vaut pour tous les modes.
1. Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Date format”. 2. Sélectionnez le format de la date que vous voulez utiliser. • Voici un exemple de chaque format. [1] Mois/Jour/Année: JAN 1, 1996 (MON) [2] Jour/Mois/Année: 1 JAN, 1996 (MON) [3] Année/Mois/Jour: 1996/1/1 (MON) • Le format de la date que vous sélectionnez vaut pour tous les modes.
L’alarme quotidienne sonne chaque jour à la même heure pendant 20 secondes et l’écran de l’alarme quotidienne apparaît.
1. Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Daily alarm set”. • Le réglage de l’heure clignote à l’écran . • Utilisez H et J pour déplacer le clignotement. 2. Entrez des nombres pour l’heure et les minutes. • Toute entrée inappropriée est ignorée. 3. Pour le format de 12 heures, appuyez sur A pour le matin ou P pour l’après-midi. 4. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran. • Une pression sur OK met automatiquement l’alarme en service.
L’alarme quotidienne sonne à l’heure que vous avez préréglé. L’alarme répétitive fait retentir plusieurs fois la sonnerie, pour que vous ne manquiez pas de vous réveiller ou pour vous rappeler un rendez-vous.
Cette fonction est activée (et l’indicateur SNOOZE apparaît à l’écran ) si vous n’appuyez sur aucune touche ou si vous appuyez sur la touche SPACE après que l’alarme s’est déclenchée. • Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme s’arrête au bout de 20 secondes et sonne deux autres fois par intervalles de 10 minutes. Donc, si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme sonne en tout trois fois puis s’arrête. • Une pression sur la touche SPACE pendant une alarme l’arrête immédiatement, mais trois autres alarmes retentiront à 10 minutes d’intervalles, car l’alarme répétitive est remise en service. • Une pression sur toute autre touche, sauf la touche SPACE, pendant une alarme l’arrête immédiatement et désactive l’alarme répétitive, si bien que l’alarme ne retentira qu’à la prochaine heure d’alarme.
Notez les points importants suivants quand vous utilisez l’alarme quotidienne. • Si l’heure de l’alarme est atteinte pendant la communication de données, l’alarme ne sonne pas tant que la communication n’est pas complètement terminée. • L’alarme risque de ne pas retentir si la tension des piles est trop faible.
L’heure dans le monde vous permet de savoir l’heure de tous les fuseaux horaires.
Appuyez deux fois sur la touche HOME/WORLD. A partir du mode Heure locale, appuyez une seule fois sur la touche HOME/WORLD. Décalage horaire du fuseau choisi par rapport à l’heure locale Réglage de l’heure actuelle de ce fuseau • Chaque fois que vous appuyez sur HOME/WORLD, l’heure locale et l’heure dans le monde alternent.
Dans le mode Heure dans le monde, utilisez K et L pour passer d’un fuseau à l’autre. • Appuyez en continu sur une touche pour faire défiler plus rapidement les fuseaux.
1. Dans le mode Heure dans le monde, affichez le fuseau souhaité. 2. Appuyez sur FUNC. 3. Choisissez le format de 12 ou 24 heures (page 19), l’heure normale ou l’heure d’été (page 19) et réglez le format de la date (page 19). • Le format d’indication de l’heure et de la date vaut pour tous les fuseaux horaires et pour l’heure locale. • Le réglage heure normale/heure d’été vaut pour le fuseau actuellement sélectionné seulement. • Voir page 22 pour les détails sur le changement de fuseau dans le menu de fonctions.
Décalage horaire par rapport à l’heure locale Ville du fuseau
Remarque Si vous changez le nom de la ville apparaissant à l’écran d’information, le nom de remplacement apparaîtra sur les écrans d’heure locale et d’heure dans le monde. 1. 2. Changez le contenu de l’écran. Utilisez H et J pour déplacer le curseur. Vous pouvez entrer en tout 13 caractères pour le nom de ville.
• Maintenant, le message “Are you sure (Y/N)?” apparaît. 5. Appuyez sur Y pour enregistrer le changement ou sur N pour ne rien changer.
L’entrée et la correction d’un texte se font à la position du curseur.
Rubrique Nom Rubrique Utilisez K, L, H et J.
Appuyez sur les touches alphabétiques ou numériques.
Appuyez sur CAPS pour alterner entre majuscules et minuscules. L’indicateur “CAPS” apparaît quand le clavier est verrouillé sur les majuscules.
Appuyez sur SHIFT pour changer temporairement de clavier. L’indicateur “SHIFT” à l’écran indique que le clavier a changé. Si le clavier est réglé pour les majuscules (avec la touche CAPS), une pression sur SHIFT le fait revenir aux minuscules. Dès que vous entrez un caractère, le clavier redevient normal.
Appuyez sur CODE puis sur la touche correspondant à la ponctuation ou au symbole que vous voulez entrer. L’indicateur “CODE” signale que la touche CODE a été actionnée.
Exemple: Pour entrer é CODE W e
Chaque pression sur B entre un symbole de retour à la ligne ( ). Ne confondez pas le symbole de retour à la ligne et le séparateur ( ), qui est automatiquement ajouté à la fin des données que vous entrez quand vous appuyez sur OK pour passer à la rubrique suivante. Les séparateurs ne sont pas indiqués quand vous rappelez des données.
1. Amenez le curseur sur le caractère que vous voulez changer. 2. Entrez le caractère que vous voulez enregistrer.
1. Amenez le curseur sur le caractère que vous voulez effacer. 2. Appuyez sur DEL.
1. Amenez le curseur à l’endroit où vous voulez insérer un caractère. 2. Appuyez sur INS. • A chaque pression sur INS, un espace est ouvert à la position du curseur. 3. Entrez les caractères souhaités dans l’espace.
• Utilisez le format de date préréglé (page 19). • L’année doit être comprise entre 1901 et 2099. • Pour les années du vingtième siècle, vous pouvez entrer deux chiffres seulement, par exemple 96 = 1996. Pour le vingt-et-unième siècle vous devez entrer quatre chiffres.
Deux formats d’affichage sont utilisés: affichage des données et affichage d’index. Appuyez sur DISP CHNG pour alterner entre l’affichage d’index et l’affichage de données. Titre de fichier Nombre de données enregistrées dans cette zone Mémoire utilisée
2. Appuyez une nouvelle fois sur TEL pour changer de fichier téléphonique. • Chaque fois que vous appuyez sur TEL, le fichier change dans l’ordre suivant. TEL-1
3. Entrez les numéros de téléphone, le nom de la société, l’adresse, l’adresse du courrier électronique, une note ou un titre, en appuyant chaque fois sur OK. • Des messages apparaissent à l’écran pour vous indiquer ce que vous devez entrer. • Après la dernière rubrique, appuyez sur OK pour mémoriser toutes les données et revenir à l’affichage d’index (page 27). • Les données sont automatiquement classées par ordre alphabétique des noms de famille.
2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “File title”. Titre du fichier actuel
• Voir page 24 pour les détails sur l’entrée de caractères. 4. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran.
Répertoire téléphonique 1. Appuyez sur TEL pour afficher l’écran initial du répertoire téléphonique, puis appuyez sur K, L, “ ou ‘ pour passer à l’affichage d’index. 2. Appuyez sur FUNC puis sélectionnez “List type”.
• L’appareil revient à l’affichage d’index et indique les données que vous avez spécifiées.
Dans le mode Répertoire téléphonique, appuyez sur FUNC puis sélectionnez “Record summary”. Appuyez sur ESC pour revenir à l’écran original du répertoire téléphonique.
Les données du bloc-notes sont enregistrées dans leur ordre d’entrée, elles ne sont donc pas classées.
1. Appuyez sur MEMO pour afficher l’écran initial du bloc-notes. Titre de fichier Nombre de données enregistrées dans cette zone Mémoire utilisée
2. Appuyez une nouvelle fois sur MEMO pour passer à un autre fichier du blocnotes. • Chaque fois que vous appuyez sur MEMO, le fichier change dans l’ordre suivant. MEMO-1
2. Entrez la première ligne et appuyez sur B. • Un symbole de retour à la ligne est inséré et le curseur passe à la ligne suivante. 3. Entrez le reste de la note. 4. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran et revenir à l’affichage d’index (page 27).
Procédez comme indiqué à la page 28 pour changer le titre d’un fichier téléphonique.
Dans le mode Bloc-notes, appuyez sur FUNC puis sélectionnez “Record summary”. Appuyez sur ESC pour revenir à l’écran original du bloc-notes.
Le calendrier permet d’afficher les différents calendriers compris entre janvier 1901 et décembre 2099. • Appuyez sur SCHEDULE dans le mode Calendrier pour ouvrir l’emploi du temps à la date sélectionnée sur l’écran du mode Calendrier. • Si le curseur de la date se trouve à une date qui contient un mémento, appuyez sur REMINDER pour entrer dans le mode Mémento et afficher le mémento enregistré sous cette date.
Appuyez sur CALENDAR Date actuelle (clignotement)
Rendez-vous le matin Rendez-vous l’après-midi
Les opérations que vous devez effectuer pour faire des recherches sur les différents calendriers sont décrites dans ce paragraphe. • Utilisez K, L, H ou J pour déplacer le curseur de la date. En appuyant en continu sur l’une de ces touches, le curseur de la date de déplace plus rapidement. • Appuyez sur “ pour amener le curseur de la date au premier du mois précédent et sur ‘ pour l’amener au premier du mois suivant.
1. Dans le mode Calendrier, amenez le curseur de date sur la date initiale. 2. Appuyez sur ! (avance) ou @ (recul).
• Vous pouvez entrer une valeur comprise entre 0 et 999. 4. Appuyez sur Y pour inclure les jours fériés ou N pour les exclure. • Un jour férié est un jour en surbrillance.
Le calendrier sur la gauche de l’écran est le calendrier “active”. Toutes les opérations dans le mode Calendrier sont effectuées sur le calendrier actif.
Des marqueurs indiquant des rendez-vous apparaissent à chaque date pour laquelle vous avez entré des données dans le mode Emploi du temps ou Mémento. Rendez-vous le matin inscrit dans l’emploi du temps
Pour mettre en ou hors surbrillance des dates particulières 1. Amenez le curseur de date sur la date souhaitée. 2. Appuyez sur SPACE pour mettre la date en ou hors surbrillance.
Exemple: Pour mettre tous les dimanches de juillet 1996 à décembre 1997 en surbrillance. 1. Dans le mode Calendrier, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Weekly holiday set”.
Mois final 5. Après avoir sélectionné les jours souhaités, appuyez sur OK. • Vous pouvez mettre hors surbrillance n’importe quelle date en la sélectionnant avec le curseur de date et appuyant sur SPACE.
1. Dans le mode Calendrier, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Weekly holiday clear”. 2. Entrez le mois initial et l’année, puis le mois final et l’année, et appuyez sur OK. • A ce moment le message “Are you sure (Y/N)?” apparaît. 3. Appuyez sur Y pour supprimer la surbrillance ou sur N pour abandonner l’opération.
Procédez de la façon suivante pour compter le nombre de jours ouvrables.
1. Amenez le curseur de date sur la date initiale. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Working day count”. Date initiale Date actuellement sélectionnée
• Si vous amenez le curseur sur une date se trouvant avant la date initiale, le compte des jours ouvrables est négatif.
L’écran d’emploi du temps hebdomadaire vous permet de voir instantanément tout ce que vous avez prévu pour la semaine. Jour sélectionné (clignotement)
1. Dans le mode Calendrier, amenez le curseur sur la semaine dont vous voulez vérifier votre emploi du temps. 2. Appuyez sur DISP CHNG. • Utilisez K et L pour déplacer le curseur d’un jour à l’autre, ou sur “ ou ‘ pour sauter d’une semaine à l’autre. 3. Appuyez sur ESC pour revenir à l’écran de calendrier.
L’emploi du temps vous permet d’entrer l’heure et une description de votre rendezvous et de désigner au besoin une alarme. • Une pression sur REMINDER dans le mode Emploi du temps ouvre le mémento à la date actuellement sélectionnée dans le mode Emploi du temps. Une pression sur CALENDAR affiche le mois et le curseur de date se trouvant à la date de l’emploi du temps.
Appuyez sur SCHEDULE pour afficher l’écran initial de l’emploi du temps. Mode Nombre de données enregistrées dans ce mode Mémoire utilisée
1. Dans le mode Emploi du temps, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Date search”.
2. Entrez le mois, le jour et l’année, puis appuyez sur OK.
Quand la page d’emploi du temps d’une date est affichée, appuyez sur K ou “ pour revenir à la date précédente. Appuyez sur L ou ‘ pour passer à la date suivante. • Si la date qui est affichée contient plus d’une rubrique, les touches indiquées cidessus permettent de voir toutes les données, une à une. Les touches ne font changer la date que lorsque le premier item (haut) ou le dernier (bas) apparaît.
1. Affichez l’écran d’emploi du temps correspondant à la date pour laquelle vous voulez entrer des données. 2. Faites une description de votre rendez-vous. • Même s’il y a déjà des données sur cet écran d’emploi du temps, entrez simplement votre description et les données précédentes disparaîtront. 3. Appuyez sur K et la spécification du type d’emploi du temps se met à clignoter. • Ne pas appuyer sur “ ou ‘, sinon une recherche à partir du texte entré sera déclenchée (page 55). 4. Appuyez sur H ou J pour afficher le menu de sélection du type d’emploi du temps.
5. Entrez une valeur comprise entre 1 et 8 pour désigner un type d’emploi du temps et revenir à l’écran d’emploi du temps. 6. Appuyez sur K et la spécification de l’heure initiale se met à clignoter. 7. Entrez l’heure initiale du rendez-vous puis l’heure finale. • Utilisez le format de 12 heures ou 24 heures en fonction du format sélectionné pour l’heure locale (page 19). • Si vous voulez entrer seulement l’heure initiale, n’entrez rien pour l’heure finale (laissez-la comme l’heure initiale).
Alarme le jour précédent: Ce type d’alarme est indiqué quand la première heure d’alarme qui apparaît est “-24:00”. Ce type d’alarme sonne 24 heures avant l’heure initiale de votre rendez-vous, telle que vous l’avez désignée à l’étape 7. Sans alarme: Quand vous ne désignez aucune heure pour l’alarme, cela signifie qu’aucune alarme n’est réglée. 9. Une fois que vous avez fait les réglages d’alarme souhaités, appuyez sur OK pour revenir au type d’emploi du temps. 10. Quand le curseur se trouve dans le texte de description, appuyez sur OK pour enregistrer toutes les données.
• L’alarme répétitive vaut pour l’alarme du jour même, tout comme l’alarme quotidienne. Voir “A propos de l’alarme répétitive” à la page 20 pour les détails. • L’indicateur d’alarme et l’heure disparaissent automatiquement quand l’heure d’alarme est atteinte. • Si l’heure de l’alarme est atteinte pendant la communication de données, l’alarme ne sonne pas tant que la transmission n’est pas terminée. • L’alarme risque de ne pas retentir si la tension des piles est trop faible.
Ce paragraphe indique la manière dont les données sont classées dans l’emploi du temps pour chaque date. 1. Par date 2. Par heure sous la même date (données sans indication horaire en tête)
Les données dans le mode Emploi du temps comprennent un symbole et un intitulé définissant le type d’emploi du temps. Initialement, les types d’emploi du temps sont intitulés “SCH TYPE 1” à “SCH TYPE 8”, et le réglage par défaut est le symbole .
1. Appuyez sur SCHEDULE pour afficher l’écran initial de l’emploi du temps. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Define type”. 3. Utilisez K et L pour amener le pointeur sur le type d’emploi du temps que vous voulez. 4. Entrez 13 caractères pour désigner l’intitulé que vous voulez utiliser. • Sautez cette étape si vous ne voulez pas changer l’intitulé ou si vous voulez d’abord changer le symbole d’emploi du temps. 5. Appuyez sur DISP CHNG pour afficher le menu de symboles d’emploi du temps. • Si vous ne voulez pas changer le symbole désignant le type d’emploi du temps, sautez les étapes 5 à 7. 6. Utilisez K, L, H et J pour amener le curseur sur le symbole que vous voulez utiliser. Utilisez “ et ‘ pour passer d’un écran de menu à l’autre. 7. Quand le symbole que vous voulez est sélectionné, appuyez sur OK pour l’enregistrer et revenir au menu de sélection du type d’emploi du temps. 8. Appuyez sur OK pour enregistrer tous les changements et revenir à l’écran initial de l’emploi du temps. • Vous pouvez aussi changer l’intitulé du type d’emploi du temps avant d’appuyer sur OK à l’étape 8 si vous ne l’avez pas déjà fait.
Emploi du temps 1. Appuyez sur SCHEDULE pour afficher l’écran initial de l’emploi du temps, puis appuyez sur K, L, “ ou ‘ pour passer à l’affichage d’index.
L’écran de l’emploi du temps quotidien fournit instantanément un aperçu de votre programme pour la journée. Rendez-vous sur plusieurs jours Rendez-vous sans indication de l’heure
Vous devez utiliser l’écran d’emploi du temps quotidien pour entrer des rendez-vous sur plusieurs jours.
1. Dans le mode Emploi du temps, affichez l’écran correspondant à la date pour laquelle vous voulez contrôler votre emploi du temps. 2. Appuyez sur DISP CHNG pour passer à l’écran d’emploi du temps quotidien. • Vous pouvez utiliser K, L, “ ou ‘ pour passer à un autre jour. 3. Appuyez sur DISP CHNG pour revenir à l’écran de données d’emploi du temps.
1. Affichez l’écran d’emploi du temps quotidien. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Set multi day schedule”.
4. Entrez la description de votre rendez-vous (page 39) et désignez le type d’emploi du temps (page 41). • Notez que vous ne pouvez pas désigner d’heure initiale et d’heure finale, ou d’heure d’alarme pour les données d’emploi du temps sur plusieurs jours.
Mode Nombre de données enregistrées dans ce mode Mémoire utilisée
1. Appuyez sur REMINDER pour afficher l’écran initial du mémento. 2. Appuyez sur une touche alphabétique pour passer à l’écran d’entrée de données. 3. Utilisez K et L pour sélectionner le type d’heure d’alarme et désigner, au besoin, une heure d’alarme. • Les types d’alarmes sont les mêmes que pour le mode Emploi du temps. Voir page 41 pour les détails. • Si vous sélectionnez l’alarme le jour précédent (réglage d’alarme -24:00), l’alarme sonne à midi le jour avant la date où le mémento a été enregistré. 4. Une fois que l’alarme a été réglée, appuyez sur OK pour passer à l’entrée de symbole. • Le symbole dans le coin supérieur droit de l’écran se met alors à clignoter. 5. Appuyez sur H ou J pour afficher le menu de symboles. • Si vous ne voulez pas changer le symbole, omettez les étapes 6 et 7 . 6. Utilisez K, L, H et J pour amener le curseur clignotant sur le symbole que vous voulez utiliser. Utilisez “ et ‘ pour passer d’un écran de menu à l’autre.
8. Inscrivez une description pour votre mémento. 9. Quand le curseur est dans la zone de description, appuyez sur OK pour enregistrer toutes les données.
20 secondes et les données correspondantes, enregistrées dans le mémento, apparaissent à l’écran. Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter l’alarme et revenir à l’écran qui était affiché avant que l’alarme ne retentisse. Notez les points importants suivants quand vous utilisez une alarme de mémento. • L’alarme répétitive vaut pour l’alarme du jour même, tout comme l’alarme quotidienne. Voir “A propos de l’alarme répétitive” à la page 20 pour les détails. • Si l’heure de l’alarme est atteinte pendant la communication de données, l’alarme ne sonne pas tant que la transmission n’est pas terminée. • L’alarme risque de ne pas retentir si la tension des piles est trop faible.
Titre de fichier Nombre de données enregistrées dans cette zone Mémoire utilisée
2. Appuyez sur TO DO pour passer à un autre fichier Tâches. • Chaque fois que vous appuyez sur TO DO, le fichier change dans l’ordre suivant. TO DO-1
Appuyez sur H ou J pour afficher le menu de niveaux de priorité. Entrez un nombre de 1 à 8 pour désigner une priorité. Appuyez sur OK pour aller à la description et entrez le texte. Quand le curseur est dans la zone de description, appuyez sur OK pour enregistrer toutes les données.
• Vous devez enregistrer une description, mais vous pouvez ensuite omettre toute autre entrée en appuyant chaque fois sur OK.
1. Utilisez TO DO pour afficher l’écran initial du fichier des tâches dont vous voulez changer le titre. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “File title”. Curseur
4. Quand vous avez terminé, appuyez sur OK.
Tâches 1. Appuyez sur TO DO pour afficher l’écran initial des tâches puis sur K, L, “ ou ‘ pour passer à l’affichage d’index. 2. Appuyez sur FUNC puis sélectionnez “List type”. Pointeur (type sélectionné)
Pour afficher le sommaire de données Dans le mode Tâches, appuyez sur FUNC puis sélectionnez “Record summary”. Appuyez sur ESC pour revenir à l’écran original des tâches.
Les tâches sont classées par ordre chronologique quand elles sont enregistrées en mémoire.
Lorsque vous affectez une priorité à une tâche, un symbole de priorité apparaît à l’écran.
1. Appuyez sur TO DO pour afficher l’écran initial des tâches. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Define type”. Pointeur
4. Appuyez sur DISP CHNG pour afficher le menu de symboles de priorité. 5. Utilisez K, L, H et J pour amener le curseur sur le symbole que vous voulez utiliser. Utilisez “ et ‘ pour passer d’un écran du menu à l’autre. 6. Quand le symbole souhaité est sélectionné, appuyez sur OK pour l’enregistrer et revenir au menu de priorité. 7. Appuyez sur OK pour revenir à l’écran initial des tâches.
1. Affichez l’écran initial du mode Tâches et appuyez sur “ ou ‘ pour faire apparaître l’affichage d’index. 2. Faites venir la tâche que vous voulez cocher on non sur la ligne supérieure de l’affichage. 3. Appuyez sur OK pour cocher ou non la tâche. • Vous pouvez aussi effectuer l’opération précédente à partir de l’affichage de données. Faites apparaître l’affichage de données correspondant à la tâche que vous voulez cocher ou non, puis appuyez sur OK. • Vous pouvez effacer toutes les tâches qui ont été cochées en procédant comme indiqué dans “Pour effacer tous les items marqués” (page 60) quand vous êtes dans le mode Tâches.
Avec le gestionnaire de dépenses vous pouvez enregistrer vos dépenses et faire un relevé de celles-ci pour une période donnée.
1. Appuyez sur EXPENSE pour afficher l’écran initial du gestionnaire de dépenses. Titre de fichier Nombre de données enregistrées dans cette zone Mémoire utilisée
2. Appuyez une nouvelle fois sur EXPENSE pour passer à un autre fichier du gestionnaire de dépenses. • A chaque pression sur EXPENSE, le fichier change dans l’ordre suivant.
• Vous pouvez aussi commencer à entrer des données quand l’affichage d’index ou de données du gestionnaire de dépenses est à l’écran en appuyant sur FUNC et sélectionnant “Daily expense”. 3. Appuyez sur H ou J pour afficher un menu de types de dépenses. 4. Sélectionnez un type de dépense, puis appuyez sur OK pour avancer au montant. • Le symbole attribué au type de dépense que vous avez sélectionné apparaît à l’écran. 5. Entrez le montant de votre dépense et appuyez sur OK pour avancer au type de paiement.
7. Sélectionnez le type de paiement, puis appuyez sur OK pour avancer à l’indication de reçu. 8. Appuyez sur H ou J pour alterner entre “Yes” et “No”, puis appuyez sur OK pour avancer à la zone de note. 9. Inscrivez la note que vous voulez. 10. Quand le curseur est dans la zone de note, appuyez sur OK pour enregistrer toutes les données.
1. Utilisez EXPENSE pour afficher l’écran initial d’un fichier du gestionnaire de dépenses. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “File title”. Curseur
4. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran.
Le type de dépense est désigné par un intitulé et un symbole.
1. Appuyez sur EXPENSE pour afficher l’écran initial du gestionnaire de dépenses. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Expense types”. Pointeur
– 51 – • Si vous ne voulez pas changer le symbole désignant le type de dépense, sautez les étapes 5 à 7. 6. Utilisez K, L, H et J pour amener le curseur clignotant sur le symbole que vous voulez utiliser. Utilisez “ et ‘ pour passer d’un écran de menu à l’autre. 7. Quand le symbole que vous voulez est sélectionné, appuyez sur OK pour l’enregistrer et revenir au menu de sélection du type de dépense. 8. Appuyez sur OK pour enregistrer tous les changements et revenir à l’écran initial du gestionnaire de dépenses. • Vous pouvez aussi changer l’intitulé du type de dépense avant d’appuyer sur OK à l’étape 8, si vous ne l’avez pas déjà fait.
Gestionnaire de dépenses 1. Appuyez sur EXPENSE pour afficher l’écran initial du gestionnaire de dépenses, puis appuyez sur K, L, “ ou ‘ pour passer à l’affichage l’index. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “List expense type”. Pointeur (type sélectionné) Marqueur (réglage actuel)
• Les types de dépenses désignés par “Yes” apparaissent dans l’index et ceux désignés par “No” n’apparaissent pas. 4. Quand vous avez terminé, appuyez sur OK pour revenir à l’affichage d’index.
Le type de paiement est désigné par un intitulé qui apparaît à l’écran quand vous affichez les données du gestionnaire de dépenses. Pour changer l’intitulé, procédez comme indiqué dans “Pour changer les intitulés et symboles des types de dépenses” à la page 51. La seule différence est que vous devez sélectionner “Payment types” à l’étape 2, et omettre les étapes 5 à 7 (parce qu’il n’y a pas de symboles de type de paiement).
Le total des dépenses dans le relevé périodique est multiplié par le taux de change et donne le montant “converted” (converti).
1. Appuyez sur EXPENSE pour afficher l’écran initial du gestionnaire de dépenses. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Exchange rate”. Réglage actuel
• Le taux de change peut être composé d’un nombre entier de 12 chiffres et d’une partie décimale de 12 chiffres. 4. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran.
En procédant de la façon suivante vous pouvez afficher à l’écran un relevé de toutes vos dépenses.
1. Appuyez sur EXPENSE pour afficher l’écran initial du gestionnaire de dépenses, puis sur K, L, “ ou ‘ pour passer à l’affichage d’index.
5. Appuyez sur ESC pour revenir à l’écran initial du gestionnaire de dépenses.
Le sommaire des données offre un aperçu rapide du nombre de données enregistrées dans chaque fichier du gestionnaire de dépenses.
Dans le mode Gestionnaire de dépenses, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Record summary”. Appuyez sur ESC pour revenir à l’écran original du gestionnaire de dépenses.
Cette partie explique tout ce que vous devez savoir au sujet de la recherche et du rappel de données.
La recherche avec défilement peut être utilisée avec le répertoire téléphonique, le bloc-notes, l’emploi du temps, le mémento, les tâches et le gestionnaire de dépenses.
1. Affichez l’écran initial du mode où vous voulez effectuer la recherche. 2. Appuyez sur “ ou ‘ pour passer à l’affichage d’index (page 27). 3. Utilisez K et L pour faire défiler les lignes et utilisez “ et ‘ pour faire défiler les écrans. 4. Quand l’item souhaité se trouve sur la ligne supérieure de l’index, appuyez sur DISP CHNG pour passer à l’affichage des données (page 26). 5. Utilisez K, L, “ et ‘ pour faire défiler toutes les données à l’écran.
La recherche des caractères initiaux peut être utilisée avec le répertoire téléphonique, le bloc-notes, l’emploi du temps, le mémento, les tâches et le gestionnaire de dépenses.
1. Entrez dans le mode où vous voulez effectuer la recherche. • Vous pouvez commencer la recherche des caractères initiaux à partir de l’écran initial, de l’affichage d’index ou de l’affichage de données. 2. Entrez les premiers caractères du texte que vous voulez retrouver et appuyez sur “ ou ‘. • Quand vous appuyez sur “ ou ‘, l’agenda numérique affiche les items qui commencent par les caractères que vous avez entrés (nom, description, etc.). Si vous tapez “J” dans le mode Répertoire téléphonique, par exemple, vous rappellerez des noms tels que Jones, Jackson, Johnson, etc. 3. Utilisez “ et ‘ pour faire défiler tous les items s’il y en a plus d’un qui correspond aux caractères entrés.
1. Entrez dans le mode où vous voulez effectuer la recherche. • Vous pouvez commencer la recherche au hasard à partir de l’écran initial, de l’affichage d’index ou de l’affichage de données. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Wild card search” 3. Entrez quelques caractères et appuyez sur OK. • Quand vous appuyez sur OK, l’agenda numérique affiche les données du premier item qui correspond aux caractères que vous avez entrés, quelle que soit leur position. Si vous entrez par exemple “E” dans le mode Répertoire téléphonique, vous rappellerez des noms tels que Evens, Emily, Pete, Smythe, etc. 4. Utilisez “ et ‘ pour faire défiler tous les items s’il y en a plus d’un qui correspond aux caractères entrés.
La recherche par date peut être utilisée avec l’emploi du temps et le mémento.
1. Entrez dans le mode où vous voulez effectuer la recherche. • Vous pouvez commencer la recherche à partir de l’écran initial, de l’affichage d’index ou de l’affichage de données. 2. Appuyez sur FUNC pour afficher le menu de fonctions et sélectionnez “Date search” 3. Entrez la date et appuyez sur OK. • Quand vous appuyez sur OK, l’agenda numérique affiche la date spécifiée. • Dans le mode Mémento, la date est affichée seulement si un mémento a été inscrit. S’il n’y a aucune donnée sous cette date, le message “NOT FOUND! PRESS ESC TO QUIT.” apparaît à l’affichage. • Dans le mode Emploi du temps, l’écran correspondant à la date spécifiée apparaît, qu’il contienne ou non des données.
Les opérations indiquées ici peuvent servir pour le répertoire téléphonique, le blocnotes, l’emploi du temps, le mémento, les tâches et le gestionnaire de dépenses.
1. Entrez dans le mode qui contient les données que vous voulez modifier et rappelez les données (page 55). 2. Passez à l’affichage de données. 3. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Edit record”. 4. Faites tous les changements nécessaires. 5. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran.
• Avec les données de mémento, vous pouvez utiliser la méthode indiquée cidessus pour ajouter une heure d’alarme.
Procédez de la façon suivante pour effacer des données.
Cette méthode peut être utilisée avec le répertoire téléphonique, le bloc-notes, l’emploi du temps, le mémento, les tâches et le gestionnaire de dépenses.
1. Entrez dans le mode qui contient les données que vous voulez effacer et rappelez les données (page 55). • Si vous utilisez l’affichage d’index (page 27), déplacez l’item jusqu’à la première ligne de l’affichage. • Si vous utilisez l’affichage de données (page 26), affichez simplement l’item. 2. Appuyez sur DEL. Le message “DELETE RECORD (Y/N)?” apparaît à l’écran. • Au lieu d’appuyer sur DEL, vous pouvez aussi appuyer sur FUNC puis entrer le numéro correspondant à “Delete record” (“Delete selected record” dans le cas du gestionnaire de dépenses). 3. Appuyez sur Y pour effacer ou sur N pour abandonner.
La marche à suivre est différente selon que le mode dont vous voulez effacer les items est un multifichier (répertoire téléphonique, bloc-notes, tâches, gestionnaire) ou non (emploi du temps, mémento).
1. Affichez l’écran initial du mode qui contient les données que vous voulez effacer. • Vous pouvez afficher l’écran initial pour n’importe quel fichier.
Pointeur (fichier sélectionné) 4. Appuyez sur OK. • A ce moment, le message “Are you sure (Y/N)?” apparaît. 5. Appuyez sur Y pour effacer et sur N pour abandonner.
(Emploi du temps, Mémento) 1. Affichez l’écran initial du mode qui contient les données que vous voulez effacer. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Delete all records”. • A ce moment, le message “ARE YOU SURE (Y/N)?” apparaît. 3.
1. Spécifiez les types d’emploi du temps que vous voulez faire apparaître sur l’affichage d’index du mode Emploi du temps. • Voir “Pour désigner le contenu de l’affichage d’index dans le mode Emploi du temps” à la page 41. 2. Quand l’index du mode Emploi du temps est à l’écran, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Delete listed records”. • A ce moment, le message “DELETE LISTED RECORDS (Y/N)?” apparaît. 3. Appuyez sur Y pour effacer et N pour abandonner. • Si vous appuyez sur Y, toutes les données contenues dans les types d’emplois du temps spécifiés à l’étape 1 pour l’index sont effacées.
Emploi du temps à l’étape 1, sinon l’opération précédente annulera tout le contenu de l’emploi du temps. – 59 –
Pour marquer des items 1. Affichez l’écran initial des tâches ou du gestionnaire de dépenses et appuyez sur “ et ‘ pour afficher l’index. 2. Déplacez l’item que vous voulez marquer jusqu’à la ligne supérieure de l’écran. 3. Appuyez sur OK pour marquer ou non l’item. • Vous pouvez aussi effectuer l’opération précédente à partir de l’affichage de données. Faites apparaître l’affichage de données de l’item que vous voulez marquer ou non et appuyez sur OK.
1. Quand l’index des tâches ou du gestionnaire de dépenses est affiché, appuyez sur FUNC, puis sélectionnez “Delete marked record”. • A ce moment, le message “DELETE MARKED RECORDS (Y/N)?” apparaît. 2. Appuyez sur Y pour effacer et N pour abandonner.
Utilisez cette méthode pour effacer tous les items des modes sélectionnés.
1. A partir d’un écran quelconque, appuyez sur SHIFT FUNC, puis sélectionnez “Delete all”. • Si tous les modes sont réglés sur “Yes”, cette opération efface toutes les données de tous les modes.
• A ce moment, le message “Are you sure (Y/N)?” apparaît. 4. Appuyez sur Y pour effacer et N pour abandonner.
• A ce moment, “ENTER PASSWORD” apparaît à l’écran . 2. Entrez le mode de passe et appuyez sur OK pour l’enregistrer. • Le mot de passe peut contenir en tout 6 caractères. Vous pouvez utiliser n’importe quel caractère alphanumérique et /, @ ou des espaces à l’intérieur d’un mot de passe. Vous ne pouvez pas utiliser des caractères obtenus avec la touche CODE. • Quand vous avez enregistré un mot de passe, l’écran d’entrée de mot de passe disparaît et vous revenez à l’écran par lequel vous avez commencé à l’étape 1. La prochaine fois que vous mettrez l’agenda numérique sous tension et essayerez d’entrer dans un mode qui a été protégé, l’écran d’entrée de mot de passe apparaîtra et vous devrez entrer le mot de passe pour accéder à ces modes.
1. 2. • • 3. Entrez le mot de passe correct et appuyez sur OK. • Si vous entrez le mauvais mot de passe, l’écran d’entrée de mot de passe ne disparaît pas. • Une fois que vous avez entré le mot de passe, vous n’avez pas besoin de le réentrer, même si vous sortez du mode protégé pour y revenir plus tard. Votre mot de passe reste valide jusqu’à ce que vous mettiez l’agenda numérique hors tension ou que vous déverrouilliez manuellement la mémoire (page 63).
1. Mettez l’agenda numérique sous tension. • “INPUT PASSWORD” apparaît à l’écran . 2. Entrez le mot de passe correct et appuyez sur OK.
5. Effectuez les changements souhaités, puis appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau mot de passe.
1. Mettez l’agenda numérique sous tension. • “INPUT PASSWORD” apparaît à l’écran . 2. Entrez le mot de passe correct et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur SHIFT FUNC et sélectionnez “Password”. 4. Sélectionnez “Delete password”, ce qui fait apparaître un message de confirmation vous demandant si vous voulez vraiment effacer votre mot de passe. 5. Appuyez sur Y pour l’effacer et sur N pour abandonner. • Une fois que vous avez effacé le mot de passe, n’importe qui peut avoir accès aux données des modes que vous aviez protégés.
1. Lorsque vous utilisez l’agenda numérique, après avoir entré le mot de passe, appuyez sur SHIFT FUNC, puis sélectionnez “Password”. 2. Appuyez sur 3 pour sélectionner “Lock system”. • Maintenant, quand vous essayez d’entrer dans un autre mode protégé, l’écran d’entrée de mot de passe apparaît et vous devez entrer à nouveau le mot de passe.
L’agenda numérique offre deux modes de conversion: un pour la conversion métrique et l’autre pour la conversion de devises.
1. Appuyez sur CONV pour faire apparaître l’écran initial de conversion d’unités de mesure. Unité Sens de la conversion Equivalent (1 pouce = 2,54 cm)
Entrez la valeur que vous voulez convertir et appuyez sur OK pour afficher le résultat. 5. Si vous voulez voir la valeur originale, appuyez une nouvelle fois sur OK.
Utilisez le mode de conversion des devises pour convertir différentes devises. Les devises utilisées par défaut sont les suivantes. Vous pouvez les changer et enregistrer les devises souhaitées. USD — Dollar E.U. GBP — Livre britannique FFR — Franc français Pour changer les noms et les taux de devises 1. Entrez dans le mode de conversion des devises. 2. Utilisez K et L pour trouver la paire de devises que vous voulez changer.
6. Entrez 12 chiffres au maximum pour l’entier et 12 autres chiffres pour la décimale pour désigner le taux de la première devise, puis appuyez sur OK. 7. Entrez 12 chiffres au maximum pour l’entier et 12 autres chiffres pour la décimale pour désigner le taux de la deuxième devise, puis appuyez sur OK pour terminer l’opération. • Notez qu’un des taux doit normalement être 1. Pour prérégler une paire de devises avec une unité de la devise A égale à 100 unités de la devise B, vous pouvez choisir une des méthodes suivantes. Taux de la devise A = 1/Taux de la devise B = 100 Taux de la devise A = 0,01/Taux de la devise B = 1 • Si vous ne voulez rien changer, ni nom ni taux, dans l’opération précédente, appuyez simplement sur OK sans rien entrer.
1 2. 3. 4. Utilisez H et J pour changer le sens de la conversion. Entrez la valeur que vous voulez convertir et appuyez sur OK pour afficher le résultat de la conversion. 5. Si vous voulez voir la valeur originale, appuyez une nouvelle fois sur OK.
Les modes de jeux vous offrent deux jeux: le poker ou le blackjack.
1. Appuyez sur GAME pour faire apparaître l’écran initial du mode Poker. Nom du mode
Montant de la mise Indicateur de mise
Les règles et la marche à suivre pour jouer sont expliquées dans ce paragraphe.
• Il faut tirer 5 cartes. • A la différence du poker ordinaire, vous ne jouez pas contre d’autres joueurs, mais vous essayez d’accumuler des points. Le tableau suivant indique combien de points vous pouvez gagner pour chaque type de main.
• Vous commencez avec 1.000 points et le nombre maximum de points que vous pouvez accumuler est 999.999. La partie est terminée quand vous atteignez zéro ou 999.999.
1. 2. 3. • Appuyez sur H pour commencer la partie. Les cinq premières cartes sont distribuées.
• Quand vous appuyez sur une touche numérique, la lettre “H” (pour “Hold” =garder) apparaît au-dessus de la carte correspondante. Pour ne pas sélectionner une carte, appuyez une nouvelle fois sur sa touche numérique pour faire disparaître “H”.
5. Une fois que vous avez sélectionné les cartes que vous voulez garder, appuyez sur H. • Les cartes non marquées disparaissent et sont remplacées par de nouvelles et la main se termine. • Si vous gagnez, l’indicateur “Win” apparaît et le nombre de points obtenus et le montant que vous avez misé pour la partie sont ajoutés à votre total (voir le tableau). • Si vous perdez, l’indicateur “Win” n’apparaît pas et votre total de points ne change pas. 6. Pour jouer la main suivante, continuez à l’étape 2 ci-dessus. • Répétez les opérations précédentes jusqu’à ce que vous n’ayez plus aucun point ou que vous atteigniez 999.999 points.
Les règles et la marche à suivre pour jouer au Blackjack sont les suivantes.
• C’est le Blackjack ordinaire où vous jouez contre celui qui donne les cartes. L’agenda numérique est toujours le donneur. • Avant que les cartes soient données pour commencer chaque main, vous pouvez fixer le montant de la mise: 10, 20, 30, 40, 50. Le montant de la mise ne peut pas être changé après que les cartes ont été tirées. Le montant de la mise est automatiquement déduit de votre total de point à chaque main. • Vous démarrez avec 1.000 points et le nombre maximum de points que vous pouvez accumuler est 999.999. Le jeu se termine quand vous atteignez zéro ou 999.999. • Vous avez la possibilité de vous assurer (le message “Insure” apparaît à l’écran) quand la première carte de la donne est un as. Appuyez sur I pour vous assurer quand on vous le propose. Les coûts d’assurance s’élèvent à la moitié de votre mise originale. Si le donneur termine avec un Blackjack, votre mise d’assurance gagne et votre mise originale perd (push). Si le donneur n’a pas le Blackjack, la mise d’assurance perd et vous continuez votre main. • On vous donne la possibilité de doubler (le message “Double” apparaît à l’écran) quand vos deux premières cartes font 10 ou 11. Appuyez sur D pour doubler quand on vous le propose. Votre mise est alors doublée et vous passez automatiquement après avoir reçu une carte de plus. • Vous pouvez abandonner votre main en appuyant sur Q quand vous le voulez avant de recevoir des cartes après les deux originales. L’abandon termine immédiatement la main et vous perdez la moitié du montant que vous avez misé.
• A la fin d’une main, le joueur qui a le plus de points sans aller au-delà de 21 gagne. • Le tableau suivant indique le nombre de points que vous pouvez gagner pour chaque type de main. Type de main
Deux cartes sont données au joueur et une au donneur. Les indicateurs “Hit”, “Stand” et “Fold” clignotent à l’écran , en attendant que le joueur réponde. Dans certains cas, le message “Insure” ou “Double” peut aussi apparaître.
• H: Donner S : Passer • A ce moment, la main du donneur est terminée et le gagnant est désigné.
• Si vous perdez, l’indicateur “Win” n’apparaît pas et votre total de point ne change pas. 7. Pour jouer la main suivante, continuez à partir de l’étape 2, ci-dessus. • Répétez les opérations précédentes jusqu’à ce que vous n’ayez plus aucun point ou atteigniez 999.999 points.
• Utilisez !, @, # et $ pour désigner l’opération arithmétique marquée sur chaque touche. • = — exécute un calcul et affiche son résultat. • Utilisez MRC, M@ et M+ pour les opérations avec mémoire. MRC —rappelle le contenu de la mémoire. La mémoire est vidée par une double pression sur cette touche. M@ — soustrait la valeur affichée du contenu de la mémoire. M+ — ajoute la valeur affichée au contenu de la mémoire. • Utilisez % pour les calculs de pourcentage. • Utilisez ^ pour les calculs de racines carrées. • !/@ — sélectionne le signe positif ou négatif pour la valeur.
Si vous vous trompez de valeur, appuyez une fois sur C/AC et entrez la valeur correcte. Si vous appuyez sur la mauvaise touche d’opérateur arithmétique (!, @, #, $), appuyez simplement sur la touche correcte avant d’entrer autre chose.
Quand une erreur se produit, l’indicateur “ERROR” apparaît à l’écran. • Quand le nombre de chiffres de la mantisse d’un résultat intermédiaire ou final dépasse 12 chiffres. • Quand le nombre de chiffres de la mantisse d’une valeur mémorisée dépasse 12 chiffres. Dans ce cas, l’agenda numérique retient automatiquement la dernière valeur mémorisée ne dépassant pas 12 chiffres. • Division par zéro.
Appuyez une fois sur C/AC pour continuer le calcul. Si vous voulez effacer le calcul et recommencer, appuyez deux fois sur C/AC.
Appuyez sur } pour afficher l’écran initial de calcul.
Exemple 2: 11 + 10% = 12,1 • Vous pouvez aussi afficher l’écran de modification de calcul en appuyant sur FUNC, puis en sélectionnant “Edit calculation”. 2. Utilisez K et L pour revoir toutes les étapes du calcul. • L’agenda numérique peut mémoriser jusqu’à 99 lignes d’un calcul. 3. Quand l’étape que vous voulez modifier est à l’écran, effectuez les changements nécessaires. 4. Quand vous avez terminé de modifier votre calcul, appuyez sur = ou OK pour le refaire.
Appuyez deux fois sur DEL pour supprimer un calcul. Vous pouvez aussi appuyer sur FUNC puis sélectionner “Clear all steps”.
53 + 123 − 63 = 963 × (23 − 56) = Vous ne pouvez pas échanger des données avec d’autres agendas numériques CASIO. La communication de données peut être effectuée avec le mode Répertoire téléphonique, Bloc-notes, Emploi du temps, Calendrier, Tâches, Mémento ou Gestionnaire de dépenses.
Voici ce que vous devez faire pour la communication de données entre deux agendas numériques ou un agenda numérique et un ordinateur personnel.
1. Assurez-vous que les deux appareils sont éteints. 2. Enlevez les caches des connecteurs servant à la communication des données sur les deux appareils. 3. Reliez les deux appareils avec un câble SB-62.
• Assurez-vous que le kit de communication de données est conçu pour le modèle d’ordinateur personnel que vous utilisez. • Si vous ne pouvez pas vous procurer le kit approprié dans votre pays, consultez votre revendeur qui vous dira quand il doit être commercialisé. • Pour des informations détaillées sur la liaison entre l’agenda numérique et un ordinateur personnel, voir le mode d’emploi fourni dans l’emballage.
1. Quand un écran apparaît, appuyez sur FUNC (ou SHIFT FUNC) puis sélectionnez “Receive data”. • Vous pouvez effectuer l’opération ci-dessus avec le répertoire téléphonique, le bloc-notes, l’emploi du temps, le calendrier, les tâches, le mémento ou le gestionnaire de dépenses.
• Pour abandonner la réception de données, appuyez sur ESC. • La marche à suivre est la même, que vous receviez des données d’un agenda numérique ou d’un ordinateur.
Ce paragraphe vous explique ce qu’il faut faire sur l’agenda numérique pour envoyer des données à un autre agenda ou à un ordinateur.
Il y a différentes manières de transmettre des données.
Avec cette méthode, vous pouvez envoyer tous les items enregistrés dans le répertoire téléphonique, le bloc-notes, l’emploi du temps, le calendrier, les tâches, le mémento ou le gestionnaire de dépenses.
Avec cette méthode, vous pouvez envoyer tous les items enregistrés dans un mode particulier (répertoire téléphonique, bloc-notes, emploi du temps, calendrier, tâches, mémento ou gestionnaire de dépenses). Dans le mode Emploi du temps, vous pouvez transmettre les items qui apparaissent sur l’affichage d’index (ceux que vous avez désignés comme items du type de liste dans le menu de fonction décrit à la page 41).
Avec cette méthode, vous pouvez envoyer un item enregistré dans le répertoire téléphonique, le bloc-notes, l’emploi du temps, les tâches, le mémento ou le gestionnaire de dépenses).
2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Send record”. • Un message apparaît vous demandant si vous êtes prêt à envoyer des données. 3. Appuyez sur Y pour commencer l’opération ou sur N pour abandonner. • Pour interrompre l’opération quand vous le voulez, appuyez sur ESC. • Quand la transmission est terminée, l’écran qui était affiché avant que vous commenciez la transmission réapparaît. Vous pouvez ensuite répéter les opérations précédentes pour envoyer un autre item. – 77 –
• Un message apparaît vous demandant si vous êtes prêt pour la transmission. 4. Appuyez sur Y pour commencer la transmission, ou sur N pour abandonner. • Pour interrompre la transmission quand vous le voulez, appuyez sur ESC. • Quand la transmission est terminée, l’écran qui était affiché avant que vous commenciez réapparaît.
1. Dans le mode de calendrier, appuyez sur FUNC puis sélectionnez “Send (Holidays)”. • Un message apparaît vous demandant si vous êtes prêt pour la transmission. 2. Appuyez sur Y pour démarrer la transmission ou sur N pour abandonner. • Pour interrompre la transmission quand vous voulez, appuyez sur ESC. • Quand la transmission est terminée, l’écran qui était affiché avant que vous commenciez la transmission réapparaît. Vous pouvez ensuite répéter les opérations précédentes pour envoyer un autre item.
La méthode que vous utilisez est différente selon que le fichier dont vous voulez envoyer les données est un multifichier (répertoire téléphonique, bloc-notes, tâches, gestionnaire de dépenses) ou non (emploi du temps, mémento).
(répertoire téléphonique, bloc-notes, tâches, gestionnaire de dépenses) 1. Affichez l’écran initial du mode qui contient les données que vous voulez envoyer. • Vous pouvez afficher l’écran initial de n’importe quel fichier. 2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Send all files”.
• Les fichiers désignés par “Yes” seront envoyés, tandis que ceux désignés par “No” ne le seront pas. 4. Appuyez sur OK. • A ce moment, le message “READY TO SEND (Y/N)?” apparaît. 5. Appuyez sur Y pour envoyer ou sur N pour abandonner. • Dans les modes Répertoire téléphonique, Bloc-notes et Tâches vous pouvez aussi utiliser une autre méthode pour envoyer tous les items. Quand l’affichage d’index ou l’affichage de données est à l’écran, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Send all records”. Le message “READY TO SEND (Y/N)?” apparaît et vous pouvez appuyer sur Y pour envoyer ou N pour abandonner.
1. Affichez l’écran initial du mode qui contient les données que vous voulez envoyer. 2. Appuyez sur FUNC puis sélectionnez “Send all records”. • A ce moment, le message “READY TO SEND (Y/N)?” apparaît. 3. Appuyez sur Y pour envoyer ou sur N pour abandonner.
1. Entrez dans le mode Emploi du temps et désignez les items qui doivent être envoyés dans la liste d’index. • Voir “Pour désigner le contenu de l’affichage d’index dans le mode Emploi du temps” à la page 41. 2. Quand l’affichage d’index du mode Emploi du temps est à l’écran, appuyez sur FUNC puis sélectionnez “Send listed records”. • A ce moment le message “READY TO SEND (Y/N)?” apparaît. 3. Appuyez sur Y pour envoyer ou N pour abandonner. – 79 – Le tableau suivant indique l’ordre de classement des données dans le mode Répertoire téléphonique.
à la page 11, puis continuez comme indiqué dans “Quand faut-il appuyer sur Y pour répondre “oui”” à la page 11.
5 ans, si les piles principales sont remplacées dès qu’elles sont faibles. 6 mois, si des piles usées ne sont pas remplacées. Consommation: 0,25 W Extinction automatique: Environ 3 minutes après la dernière opération de touche Température de fonctionnement: 0°C à 40°C Dimensions: Ouverte: 8,8 H × 163 L × 169 P mm Fermée: 21,5 H × 163 L × 91,5 P mm Poids: 251 g avec les piles