VIH CB 75 - Chaudière murale à gaz VAILLANT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIH CB 75 VAILLANT au format PDF.
| Type d'appareil | Chauffe-eau électrique |
| Capacité | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Tension | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du réservoir | Non précisé |
| Type d'installation | Murale |
| Protection contre la corrosion | Non précisé |
| Type de thermostat | Non précisé |
| Pression maximale | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Garantie | Non précisé |
| Normes | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - VIH CB 75 VAILLANT
Questions des utilisateurs sur VIH CB 75 VAILLANT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière murale à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIH CB 75 - VAILLANT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIH CB 75 de la marque VAILLANT.
MODE D'EMPLOI VIH CB 75 VAILLANT
Ballon d'eau chaude sanitaire
VIH CB 75
Table des matieres
1 Remarques relatives à la documentation
2 Description de l'appareil
Table des matieres
1 Remarques relatives à la documentation...... 2
1.1 Rangement des documents 2
1.2 Symboles utilisés 2
2 Description de l'appareil 2
2.1 Plaque signalétique 2
2.2 Utilisation conforme de I'appareil 2
2.3 Construction 2
3 Sécurité 3
4 Utilisation 3
4.1 Mise en fonctionnement 3
4.2 Consignes de réglage 3
4.3 Entretien 4
5 Entretien 4
6 Garantie 4
6.1 Garantie constructeur (France) 4
6.2 Conditions de garantie (Belgique) 4
7 Recyclage et mise au rebut 4
7.1 Appareil 4
7.2 Emballage 5
1 Remarques relatives à la documentatio
Les indications suivantes vous guideront à travers l'ensemble de la documentation.
D'autres documents sont valables en complément de cette notice d'emploi et d'installation.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés au non-respect des générées notices.
1.1 Rangement des documents
Veuillez conserve cette notice d'emploi et d'installation ainsi que tous les documents d'accompagnement applicables afin qu'ils soient à disposition en cas de besoin.
Remettez-les au nouvel utilisateur en cas de déménagement ou de vente de l'appareil.
1.2 Symboles utilisés
Lors de l'utilisation de l'appareil, veuillez observer les consignes de sécurité stipulées dans présente notice !
Vous trouverez ci-après la signification des différents symboles utilisés dans le texte :

Danger!
Danger de mort et risque d'accident corporel!

Danger!
Risque de brûlures!

Attention!
Danger potentiel pour le produit et l'environnement !

Remarque!
Informations et remarques utiles.
- Ce symbole indique une activités nécessaire
2 Description de l'appareil
2.1 Plaque signalétique
La plaque signalétique du gallon d'eau chaude Vaillant est apposée en usine sur la face inférieure de l'appareil.
2.2 Utilisation conforme de l'appareil
Le gallon d'eau chaude sanitaire Vaillant VIH CB 75 est fabriqué selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur. Une utilisation non-conforme peut néanmoins constituer une source de danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou de tiers, endommager l'appareil comme d'autres matériels.

Attention!
L'appareil doit uniquement etre utilise pour chauffer I'eau sanitaire.Dans la mesure ou l'eau ne satisfait pas aux exigences de I'ordonnance relative à I'eau potable, I'appareil risquerait d'être endommagé par la corrosion.
Le gallon d'eau chaude sanitaire Vaillant VIH CB 75 sert exclusivement à l'alimentation en eau sanitaire chauffée à concurrence de 75^ dans les foyers et les entreprises. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins.

Attention!
Toute utilisation abusive est interdite.
Toute autre utilisation est considérée comme non-con-forme. Le constructeur/fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages en résultat. L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité.
L'utilisation conforme de l'appareil comprend également le respect de la notice d'installation et des conditions d'inspection et d'entretien.
Seul un professionnel qualifié, tenu responsable du respect des prescriptions, règles et directives en vigueur, est autorisé à installer le gallon d'eau chaude sanitaire Vaillant VIH CB 75.
2.3 Construction
Le ballon d'eau chaude sanitaire Vaillant VIH CB 75 est un ballon à chauffage indirect en acier à fixation murale dont la face au contact de l'eau sanitaire est émaillée. Afin de protégger le recipient contre la corrosion, il est équipé d'une anode de protection en magnésium.
Les dimensions et le design sont adaptations aux apparciels ecoTEC.
L'iso1ation en polyuréthane sans CFC garantit l'iso1ation thermique.
Le gallon est raccordé au réseau d'alimentation en eau par le biais du raccord eau floide et aux points de puissance par le biais du raccord eau chaude. Lorsque de l'eau chaude est prélevée sur un point de puissance, de l'eau floide est rajoutée dans le ballon et y est chauffée à la température programmée à l'aide du régulateur de l'appareil de chauffage.
Régulation du gallon
Lorsque l'appareil de chauffage est équipé d'un régulator barométrique calorMATIC 400 ou d'un thermostat d'ambiance calorMATIC 360, la régulation du gallon s'effectue au moyen du système électronique de l'appareil de chauffage.
3 Sécurité
Soupape de sécurité et conduite de décharge
Le volume de l'eau augmente lorsqu'elle est chauffée dans un gallon ; chaque gallon doit donc être équipé d'une soupape de sécurité et d'une conduite de décharge.

Danger!
Risque de brûlure!
Pendant le chauffage, de l'eau chaude s'écoule de la conduite de décharge. La conduite de décharge doit aboutir à un emplacement où elle ne présente aucun danger pour personne. Ne fermez jamais la soupape de sécurité ou la conduite de décharge. Le gallon pourrait sinon exploser.

Danger!
Risque de brûlure!
Avec le gallon VIH CB 75, la température de l'eau peut atteindre 85^ au niveau des points deuisage.
Risque de gel
Lorsque le ballon se trouve dans une piece non chauffée et qu'il n'est pas utilisé durant une période prolongée (pendant les vacances d'hiver, etc.), vous nevez complètement le vider.
Modifications
Il est interdit de réaliser des modifications sur le gallon ou le régulateur, les conduites d'alimentation en eau et en courant, la conduite de décharge ou la soupape de sécurité pour l'eau du gallon.
Fuites
En présence de fuites au niveau des conduites d'eau chaude installées entre le gallon et le point deuisage,
fermez le robinet d'arrêt d'eau froide sur le groupe de sécurité entre le ballon et le branchement d'immeuble et faites appel à votre installerateur sanitaire/agréé pour les réparations.
4 Utilisation
4.1 Mise en fonctionnement

Fig. 4.1 Réglage de la température de l'eau (exemple : ecoTEC)
Avant la première (ou nouvelle) mise en fonctionnement, ouvre toujours un point deuisage afin de vérifier que le ballon est rempli d'eau et que le robinet d'arrêt d'eau froide est bien ouvert.
Procedez ensuite comme suit :
Assurez-vous que l'appareil de chauffage est opérationnel.
- Reglez la température de l'eau du gallon: le sélecteur de température (1) vous permet de modifier la température programmée :
butée à gauche, 15^ env.,
butée à droite, 70 °C env.
Conformément à la loi sur les économies d'énergie, la température du gallon est réglée en usine à 60^ .
Pour les besoin courants en eau, ce réglage garantit une hygiène et une rentabilité maximales. Lorsque la teneur en calcaire de l'eau est très élevé, cela ralentit notamment la formation de calcaire.
- Mettre l'appareil de chauffage en marche.

Remarque!
Lors de sa première utilisation et après des arrêts prolongés, le capacité maximale du ballon n'est disponible qu'après un temps d'attente.
4.2 Consignes de réglage
Pour des raisons d'économie et d'hygiene (legionelles, etc.), nous préconisons de régler la température de l'eau à 60^ . Avec les installations munies de longues conduites, la température minimale de l'eau doit être supérieure ou égale à 60^ . Cela est également valable pour les
installations disposant de plusieurs ballons lorsque leur capacité totale est supérieure à 400 l.
4.3 Entretien
Pour nettoyer les éléments extérieurs du gallon, un chiffon humide éventuellesment imbibé d'eau savonneuse suffit.
Pour ne pas endommager l'habillage de votre apparéil, n'utilisez jamais des détergents abrasifs ou des solvants (abrasifs de tous genres, essence et autres).
En fonction de la qualité de l'eau, il est recommendé de rincer le ballon à intervalles réguliers.
5 Entretien
La réalisation annuelle des travaux d'entretien par votre installerateur sanitaire agréé garantit une disponibilité permanente, un fonctionnement fiable ainsi qu'une grande longévité de votre installation.

Danger!
Lorsque les travaux d'entretien ne sont pas effectuels ou qu'ils ne sont pas effectuels correctement, cela peut alterer la sécurité d'exploitation de l'appareil et promprometre la sécurité des personnes et du matériel !
Ne tentez donc jamais de réaliser vous-même les travaux d'entretien sur l'appareil. Confiez ces travaux à un installateur sanitaire agréé.
Nous vous recommendons de conclure un contrat d'entretien avec votre installateur sanitaire agréé.
Lorsque la teneur en calcaire de l'eau est très élevé, il est recommendé de détartrer régulièrement le gallon.
La durée de vie de l'anode de protection en magnésium s'éleve à 3 ans env. Contrôler son état lors de chaque opération d'entretien (une fois par an).
6 Garantie
6.1 Garantie constructeur (France)
Nous assurons la garantie des apparciels Vaillant dans le cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78).
Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l'appareil doit impératifement être installé par un professionnel qualifié, suivant les règles de l'art et normes en vigueur. La garantie est exclue si les incidents sont consécutifs à une utilisation non-conforme de notre matériel et en particulier en cas d'erreurs de branchement, de montage ou de défaut d'entretien. Cette garantie de deux ans est obligatoirement subordonnée à un entretien annuel effectué par un professionnel qualifié des la première année d
'utilisation (circulaire ministérielle du 09/08/78 - JO du 13/09/78).
6.2 Conditions de garantie (Belgique)
La période de garantie des produits Vaillant s'elève à 2 ans omnium.
La garantie est valable dans la mesure ou les conditions suivantes sont remplies :
- L'appareil doit avoir eté installé par un professionnel qualifié qui, sous son entière responsabilité,aura veillé à respecter les normes et réglementations en vigueur pour son installation.
- Seuls les techniciens d'usine Vaillant sont habilités à effectuer les réparations ou les modifications apportées à un apparéil au cours de la période de garantie afin que cette-ci reste valable. Si d'aventure une piece non d'origine avait été montée dans l'un de nos appar兼ils, la garantie Vaillant serait automatiquement annulée.
- Afin que la garantie puisse prendre effet, la fiche de garantie doit être dûment complétée, signée et affranchie avant de nous est réeturnée au plus tard quinze jours après l'installation!
La garantie est exclue lorsque le mauvais fonctionnement de l'appareil résultat d'un mauvais réglage, de l'utilisation d'une source d'énergie inappropriée, d'une installation mal consçue ou défectueuse, du non-respect des instructions de montage jointes à l'appareil, d'une infraction aux normes relatives à l'installation, des types de locaux ou de ventilation, d'une néligence, d'une surcharge, des conséquences du gel ou de toute usure normale ou de tout acte de force majeure. En tel cas, nos prestations et pièces fournies seront facturées. Lorsqu'une facture est établie conformément aux conditions générales du service d'entretien, celle-ci est toujours adressée à la personne qui a demandé l'intervention et/ou à la personne chez qui le travail a été effectué sauf accord écrit préalable divergeant (locataire, propriétaire, syndic, etc.) d'une personne acceptant explicitement la prise en charge de cette facture. Le montant de la facture devra être acquitté comptant auprès du technicien ayant effectué la prestation. La mise en application de la garantie exclut tout paiement de dommages et intérêts suite à un préjudicequelconque. Pour tout litige, seuls les tribunaux du district du siège social de notre société sont compétents.
7 Recyclage et mise au rebut
Aussi bien le ballon d'eau chaude VIH CB 75 que son emballage de transport se composent essentiellement de matérieliaux recyclables.
7.1 Appareil
Les ballons d'eau chaude sanitaire défectueux tout comme leurs accessoires ne doivent pas être éliminés avec les ordures menagères. Veillez à ce que l'appareil
usage et les accessoires installés soient mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.
7.2 Emballage
Veillez à ce que l'emballage soit recyclé conformément aux prescriptions en vigueur.

Remarque!
Veuillez respecter les prescriptions légales en vigueur dans votre pays.
Pour l'installateur
Notice d'installation
uniSTOR
Ballon d'eau chaude sanitaire
VIH CB 75
Table des matieres
1 Remarques relatives à la documentation
2 Description de l'appareil
Table des matieres
1 Remarques relatives à la documentation...... 2
1.1 Rangement des documents 2
1.2 Symboles utilisés 2
2 Description de l'appareil 2
2.1 Plaque signalétique 2
2.2 Utilisation conforme de I'appareil 2
2.3 Construction 3
3 Consignes et prescriptions de sécurité 3
3.1 Consignes de sécurité 3
4 Montage 4
4.1 Colisage et accessoires 4
4.2 Lieudemontage 4
4.3 Montage à côté de l'appareil de chauffage 4
4.4 Montage sous l'appareil de chauffage 4
5 Installation 6
5.1 Accessoires de raccordement 6
5.2 Raccordement à l'appareil de chauffage.... 7
6 Mise en fonctionnement 8
6.1 Mise en fonctionnement 8
6.2 Remise à l'utilisateur 8
7 Entretien 8
7.1 Soupape de sécurité 8
7.2 Nettoyage de I'intérieur du ballon 8
7.3 Entretien de I'anode de protection en magnésium 8
Recyclage et mise au rebut 9
8.1 Appareil 9
8.2 Emballage 9
9 Service après-vente et garantie 9
9.1 Service après-vente 9
9.2 Conditions de garantie 9
9.2.1 Garantie constructeur (France) 9
9.2.2 Conditions de garantie (Belgique) 9
10 Caracteristiques techniques. 10
1 Remarques relatives à la documentation
Les indications suivantes vous guideront à travers l'ensemble de la documentation.
D'autres documents sont valables en complément de cette notice d'emploi et d'instruction.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés au non-respect des générées notices.
1.1 Rangement des documents
Veuillez conserve rée cette notice d'emploi et d'installation ainsi que tous les documents d'accompagnement applicables afin qu'ils soient disponibles en cas de besoin.
Remettez-les au nouvel utilisateur en cas de déménagement ou de vente de l'appareil.
1.2 Symboles utilisés
Lors de l'installation de l'appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité figurant dans la presente notice! Vous trouvez ci-après la signification des différents symboles utilisés dans le texte :
Danger! Danger de mort et risque d'accident corporel!
Danger! Risque de brûlures!
Attention! Danger potentiel pour le produit et l'environnement!
Remarque! Informations et remarques utiles.
- Ce symbole indique une activités nécessaire
2 Description de l'appareil
2.1 Plaque signalétique
La plaque signalétique du gallon d'eau chaude Vaillant est apposée en usine sur la face inférieure de l'appareil.
2.2 Utilisation conforme de l'appareil
Le gallon d'eau chaude sanitaire Vaillant VIH CB 75 est fabriqué selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur. Une utilisation non-conforme peut néanmoins constituer une source de danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou de tiers, endommager l'appareil comme d'autres matériels.
Attention! Les apparèils doivent uniquement être utilisés pour chauffer l'eau Sanitaire. Dans la mesure où l'eau ne satisfait pas aux exigences de l'ordonnance relative à l'eau potable, l'appareil risquerait d'être endommagé par la corrosion.
Le ballon d'eau chaude sanitaire Vaillant VIH CB 75 sert exclusivement à l'alimentation en eau sanitaire chauffée à concurrence de 75^ dans les foyers et les entreprises. Il doit être utilisé uniquement dans ce but.
Attention! Toute utilisation abusive est interdite.
Toute autre utilisation est considérée comme non-con-forme. Le constructeur/fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages en résultat. L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité.
Le respect des notices d'emploi et d'installation ainsi que des conditions d'entretien et d'inspection fait également partie de l'usage conforme.
Seul un professionnel qualifié, tenu responsable du respect des prescriptions, règles et directives en vigueur, est autorisé à installer le gallon d'eau chaude sanitaire Vaillant VIH CB 75.
2.3 Construction
Le gallon d'eau chaude sanitaire Vaillant VIH CB 75 est un gallon à chauffage indirect en acier à fixation murale dont la face au contact de l'eau sanitaire est émaillée.
Afin de protégier le recipient contre la corrosion, il est équipé d'une anode de protection en magnésium.
Les dimensions et le design sont adaptés aux apparciels ecoTEC.
L'iso1ation en polystyrene expansé sans CFC garantit l'iso1ation thermique.
Le gallon est raccordé au réseau d'alimentation en eau par le biais du raccord eau floide et aux points de puissance par le biais du raccord eau chaude. Lorsque de l'eau chaude est prélevée sur un point de puissance, de l'eau floide est rajoutée dans le ballon et y est chauffée à la température programmee à l'aide du régulateur de l'appareil de chauffage.
Régulation du gallon
Lorsque l'appareil de chauffage est équipé d'un régulator barométrique calorMATIC 400 ou d'un thermostat d'ambiance calorMATIC 360, la régulation du gallon s'effectue au moyen du système électronique de l'appareil de chauffage.
3 Consignes et prescriptions de sécurité
3.1 Consignes de sécurité

Attention!
Risques de dommages et de blessures en cas d'installation non conforme!
L'installation et la première mise en fonctionnement doivent uniquement etre effectués par un installateur sanitaire agreé.
Celui-ci est également responsable de la conformité de l'installation et de la première mise en fonctionnement.
Attention!
Risque d'endommagement du matériel suite à des fuites!
Vous devez remplacer les joints usagés ou endommages.
Soupape de sécurité et conduite de décharge
Le volume de l'eau augmente lorsqu'elle est chauffée dans un gallon ; chaque gallon doit donc être équipé d'une soupape de sécurité et d'une conduite de décharge.

Danger!
Risque de brûlure!
Pendant le chauffage, de l'eau chaude s'écoule de la conduite de décharge. La conduite de décharge doit aboutir à un emplacement où elle ne présenteaucun danger pour personne. Ne fermez jamais la soupape de sécurité ou la conduite de décharge. Le gallon pourrait sinon exploser.
Danger!
Risque de brûlure!
Avec le ballon VIH CB 75, la température de l'eau peut atteindre 85^ au niveau des points deuisage.
Danger!
Eau chaude! Risque de brûlures!
Assurez-vous lors de chaque opération d'entretien du bon fonctionnement du groupe de sécurité (cf. notice d'emploi du groupe de sécurité). Le ballon pourrait sinon exploser!
Risque de gel
Lorsque le gallon se trouve dans une piece non chauffée et qu'il n'est pas utilisé durant une période prolongée (pendant les vacances d'hiver, etc.), vous nevez complètement le vider.
Modifications
Il est interd it de réaliser des modifications sur le gallon ou le regulateur, les conduites d'alimentation en eau et en courant, la conduite de décharge ou la soupape de sécurité pour l'eau du gallon.
Fuites
En présence de fuites au niveau des conduites d'eau chaude installées entre le gallon et le point deuisage, fermez le robinet d'arrêt d'eau froide sur le groupe de sécurité entre le gallon et le branchement d'immeuble et faites appel à votre installerateur sanitaire agrée pour les réparations.
4 Montage
4.1 Colisage et accessoires



Fig. 4.1 Colisage
Tableau 4.1 Vue d'ensemble
| Pos. | Quantité | Description |
| 1 | 1 | Appareil |
| 2 | 1 | Notice d'emploi et d'installation |
| 3 | 1 | Barrette d'accrochage |
| sans illustr- ration | 2 | Chevilles et vis |
Accessoires (se sont pas compris dans le colisage)
Bâti d'écartement 105 mm (réf. 0020011856)
Bâti d'écartement 65 mm (réf. 308650)
Tuyauterie du ballon (réf. 0020023158)
4.2 Lieu de montage
Voussousprouvez suspendra leballondeauchaude sanitaire Vaillant VIH CB 75a coté de I'appareil de chauffage (rac-cords en bas) ou le suspendre ou I'installerbout sous I'appareilde chauffage (raccordsen haut).
4.3 Montage à côté de l'appareil de chauffage
Pour le montage du gallon VIH CB 75, une barrette d'accrochage est fournie avec l'appareil.
Lors de l'installation du gallon, veuillez tenir compte de son poids rempli (cf. chapitre 11). En fonction de la structure du mur, employez des vis et des chevilles adaptées. Avec les murs en panneaux légers, il est indispensable d'installer une construction porteuse (relier les vis de fixation avec des aciers plats au dos du mur, etc.).
- Percez les trouss pour la barrette d'accrochage conformément aux indications de la figure 4.2 (bords inféri
eurs du ballon et de l'appareil de chauffage à la même hauteur).
- Orientez la barrette d'accrochage à l'horizontal par rapport à la barrette de l'appareil de chauffage et à la verticale par rapport aux raccords d'eau.
Fixez la barrette d'accrochage au mur à l'aide de vis et de chevilles. - SusPENDez le gallon par l'évidement au dos de l'appareil sur la barrette de fixation.
4.4 Montage sous l'appareil de chauffage
Pour le montage du gallon VIH CB 75, une barrette d'accrochage est fournie avec l'appareil.
Lors de l'installation du gallon, veuillez tenir compte de son poids rempli (cf. chapitre 11). En fonction de la structure du mur, employez des vis et des chevilles adaptées. Avec les murs en panneaux légers, il est indispensable d'installer une construction porteuse (relier les vis de fixation avec des aciers plats au dos du mur, etc.).
- Percez des trous pour la barrette d'accrochage conformément aux indications de la figure 4.3.
- Orientez la barrette d'accrochage à l'horizontal.
Fixez la barrette d'accrochage au mur à l'aide de vis et de chevilles. - Découpez le matériel ou isolant dans l'évidement inférieur au dos de l'appareil.
- SusPENDez le gallon par l'évidement au dos de l'appareil sur la barrette de fixation.

Remarque!
Montage du gallon sous l'appareil de chauffage :
-Raccordez le raccord eau froide sur la tubulure avec le repere rouge!
-Raccordez le raccord eau chaude sur la tubulure avec le repere bleu!
- Départ et回头 du ballon doivent également être inversés !
Veuillez tenir compte des côtes « eau chaude » et « eau froide » indiqués sur les fig. 4.2 et 4.3.


Fig. 4.2 Dimensions pour le montage à côté de l'appareil de chauffage
Legende
1 Support de l'appareil VC
2 Support de l'appareil VIH CB 75
3 Retour chauffage apparéil VC, Rp 3/4
4 Retour chauffage de l'appareil VC
5 Raccord gaz Rp 1/2
6 Départchauffage de l'appareil VC
7 Départchauffage de l'appareil VC, Rp 3/4
17 Départ ballon VIH CB 75, Rp 3/4
18 Retour balloon VIH CB 75, Rp 3/4
19 Raccord eau chaude, Rp 3/4
20 Raccord eau froide, Rp 3/4
21 CTN
22 Anode de protection en magnésium
R_ = filetageexterieur

Remarque!
Lors du montage du gallon d'eau chaude sanitaire a coté de I'appareil de chauffage,utilisez le bati d'ecartement 105 mm (ref.0020021856) ou 65~mm ref.308650) disponibles en option et la tuyauterie du ballon (ref.0020023158).
La notice correspondante est fournie avec la documentation de I'appareil de chauffage.



Fig. 4.3 Dimensions pour le montage sous l'appareil de chauffage
Legende
1 Support de l'appareil VC
2 Support de l'appareil VIH CB 75
3 Retour chauffage apparéil VC, Rp 3/4
4 Retour chauffage de l'appareil VC
5 Raccord gaz Rp 1/2
6 Départ chauffage de l'appareil VC
7 Départchauffage de l'appareil VC, Rp 3/4
17 Départ ballon VIH CB 75, Rp 3/4
18 Retour gallon VIH CB 75, Rp 3/4
19 Raccord eau chaude, Rp 3/4
20 Raccord eau froide, Rp 3/4
21 CTN
22 Anode de protection en magnésium
5 Installation

Danger!
Risques de dommages et de blessures en cas d'installation non conforme!
L'installation et la première mise en fonctionnement doivent uniquement etre effectués par un installateur sanitaire agreé.
Celui-ci est également responsable de la conformité de l'installation et de la première mise en fonctionnement.
Pour le montage du gallon, précédez de la manière suivante :
- Equippez l'appareil de chauffage avec les accessoires indispersibles pour le fonctionnement du gallon (cf. chap. 4.1).
- Rincez soigneusement la conduite d'eau avant de la raccorder.
- Installez la conduite d'eau froide avec les dispositifs de sécurité appropriés :
la pression de I'eau dans I'arrivée d'eau froide ne doit pas etre supérieure a 8 bars.
Installez un groupe de sécurité a 8 bars maxi.
- Apposez un panneau comportant le texte suivant à proximité de la conduite de décharge de la soupape de sécurité : « Pour des raisons de sécurité, de l'eau s'écoule de la conduite de décharge de la soupape de sécurité pendant le chauffage du gallon ! Ne pas fermer ! »
- Installez la conduite d'eau chaude.

Remarque!
Toutes les conduites hydrauliques doivent être poursvues d'une isolation thermique afin d'éviter les pertes d'énergie mais aussi afin de protégger contre les brûlures.

Remarque!
Fermez toutes les conduites de raccordement avec des vis.
5.1 Accessoires de raccordement
Pour facilititer le montage du gallon d'eau chaude sanitaire Vaillant VIH CB 75 à côté de l'appareil de chauffage, un jeu de tuyauterie (réf. 00 2002 3158) est disponible comme accessoire.
5.2 Raccordement à l'appareil de chauffage
- Enfichez la fiche de raccordement entre l'appareil de chauffage et la sonde CTN du gallon d'eau chaude sanitaire.

Fig. 5.1 Raccordement sur l'appareil de chauffage
6 Mise en fonctionnement
6.1 Mise en fonctionnement
Lorsque l'installation est terminée, vous nevez replir le ballon côté chauffage et côté eau potable.
- Remplissez l'installation côte chauffage avant de la purger.
- Remplissez l'installation cote eau potable au moyen de l'arrivee d'eau froide avant de la purger en ouvrant un point deuisage d'eau chaude.
- Contrôlez l'étanchéité du ballon et de l'installation.
- Réglez la température du gallon d'eau chaude : le sélecteur de température de l'appareil de chauffage permet de modifier la température régée en usine à 60^ : butée gauche, 15^ env., butée droite, 70^ env.
Assurez vous du bon fonctionnement et du réglage correct de tous les dispositifs de régulation et de surveillance. - Mettez l'appareil de chauffage en marche.
6.2 Remise à l'utilisateur
L'utilisateur doit être instruct à propos de la manipulation et du fonctionnement du gallon d'eau chaude sanitaire Vaillant VIH CB 75.
- Montrez à l'utilisateur comment il peut vider le ballon.
- Remettez à l'utilisateur la notice ainsi que les documents de l'appareil qu'il doit conserver. Parcourez avec lui la notice d'emploi et répondez à ses questions le cas échéant.
- Attirez notamment son attention sur les consignes de sécurité qu'il doit impérativement respecter.
- Rappelez-lui qu'il est nécessaire d'entretenir régulièrement l'installation (contrat d'entretien).
- Attirez son attention sur le fait qu'il doit conserver les notices à proximé de l'installation.
7 Entretien
7.1 Soupape de sécurité

Danger!
Eau chaude! Risque de brûlures!
La conduite de décharge de la soupape de sécurité placée sur le gallon d'eau chaude doit toutes rester ouverte. Assurez-vous lors de chaque opération d'entretien du bon fonctionnement du groupe de sécurité (cf. notice d'emploi du groupe de sécurité).
Le ballon pourrait sinon exposer!
7.2 Nettoyage de l'intérieur du ballon
Etant donné que les travaux de nettoyage de l'intérieur du gallon sont effectués côté eau potable, veillez à ce que l'hygiène des appareils et des produits de nettoyage soit respectée.
Pour nettoyer l'intérieur du ballon, procedede que comme suit :
- Videz le gallon.
- Dévissez le couvercle.
- Procedez au nettoyage par jet d'eau. SiILA s'avere nécessaire,eliminez les depots a I'aide d'un outil approprié tel qu'un racloir en bois ou en plastique,etc.puis rincez le ballon.

Attention! Ne pas endommager l'email du récipient interieur!
- Contrôlez l'anode de protection en magnésium après chaque nettoyage en évaluant son degré de corrosion.
- Remplissez le ballon puis assurez-vous qu'il est étanche.
7.3 Entretien de l'anode de protection en magnésium

Fig. 7.1 Entretien de l'anode de protection en magnésium
La durée de vie de l'anode de protection en magnésium (1) s'éleve à trois ans env. Contrôlez néanmoins son état au moins une fois par an.
Il est possible de déterminer l'objet de l'anode de protection en magnésium en mesurant le courant de protection :
- Débranchez le cable de mise à la terre (2) et mesure le courant de protection à l'aide d'un ampèremetre (3).
Si le courant de protection est inférieur à 0,3 mA,
l'anode doit être démontré et son degré de corrosion doit être contrôle.
Le cas échéant, remplacez l'anode de protection en magnésium par une anode neuve.
Alternative: anode à courant vagabond Vaillant.

Remarque!
Une fois le contrôle effectué, serrez à fond les vis puis vérifie l'étanchéité du gallon.
Après avoir mesuré le courant de protection, rebranche le cable de mise à la terre entre l'anode et le récipient. Le récipient ne serait sinon pas protégé.
8 Recyclage et mise au rebut
Aussi bien le ballon d'eau chaude VIH CB 75 que son emballage de transport se composent essentiellement de matérieliaux recyclables.
8.1 Appareil
Les ballons d'eau chaude sanitaire défectueux tout comme leurs accessoires ne doivent pas été éliminés avec les ordures menagères. Veillez à ce que l'appareil usageé et les accessoires installés soient mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.
8.2 Emballage
Veillez à ce que l'emballage soit recyclé conformément aux prescriptions en vigueur.

Remarque!
Veuillez respecter les prescriptions légales en vigueur dans votre pays.
9 Service après-vente et garantie
9.1 Service après-venture (Belgique)
Vaillant SA-NV
9.2.1 Garantie constructeur (France)
Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le cadre de la législation en viqueur (loi 78-12 du 4/10/78). Pour bénéficier de la garantie legale de deux ans, l'appareil doit imperativement etre installé par un professionnel qualifié, suivant les règles de l'art et normes en viqueur. La garantie est exclue si les incidents sont consécutifs à une utilisation non-conforme de notre matière et en particulier en cas d'erreurs de branchement, de montage ou de défaut d'entretien. Cette garantie de deux ans est obligatoirement subordonnée à un entretien annuel effectué par un professionnel qualifié des la première année d'utilisation (circulaire ministerielle du 09/08/78 -JO du 13/09/78).
9.2.2 Conditions de garantie (Belgique)
La période de garantie des produits Vaillant s'éleve à 2 ans omnium.
La garantie est valable dans la mesure ou les conditions suivantes sont remplies :
- L'appareil doit avoir eté installé par un professionnel qualifié qui, sous son entière responsabilité,aura veillé à respecter les normes et réglementations en vigueur pour son installation.
- Seuls les techniciens d'usine Vaillant sont habilités à effectuer les réparations ou les modifications apportées à un apparéil au cours de la période de garantie afin que cette-ci reste valable. Si d'aventure une piece non d'origine avait été montée dans l'un de nos appar兼ils, la garantie Vaillant serait automatiquement annulée.
- Afin que la garantie puisse prendre effet, la fiche de garantie doit être dûment complétée, signée et affranchie avant de nous est réeturnée au plus tard quinze jours après l'installation!
La garantie est exclue lorsque le mauvais fonctionnement de l'appareil résultat d'un mauvais réglage, de l'utilisation d'une source d'énergie inappropriée, d'une installation mal consçue ou défectueuse, du non-respect des instructions de montage jointes à l'appareil, d'une infraction aux normes relatives à l'installation, des types de locaux ou de ventilation, d'une néligence, d'une surcharge, des conséquences du gel ou de toute usure normale ou de tout acte de force majeure. En tel cas, nos prestations et pièces fournies seront facturées. Lorsqu'une facture est établie conformément aux conditions générales du service d'entretien, celle-ci est toujours adressée à la personne qui a demandé l'intervention et/ou à la personne chez qui le travail a été effectué sauf accord préalable écrit divergent (locataire, propriétaire, syndic, etc.) d'une personne acceptant explicitement la prise en charge de cette facture. Le montant de la facture devra être acquitté comptant auprès du technicien ayant effectué la prestation. La mise en application de la garantie exclut tout paiement de dommages et intérêts suite à un préjudicequelconque. Pour tout litige, seuls les tribunaux du district du siège social de notre société sont compétents.
10 Caractéristiques techniques
Tableau 10.1 Caracteristiques techniques VIH CB 75
| Unité | VIH CB 75 | |
| Capacités | ||
| Capacité nette du gallon | I | 68 |
| Contenance en eau de chauffage | I | 3,5 |
| Pression de service admissible | ||
| Eau du gallon | bars | 10 |
| Eau de chauffage | bars | 13 |
| Surface de chauffe | m2 | 0,85 |
| Températures | ||
| Température maxi de l'eau de chauffage | °C | 85 |
| Température maxi du gallon | °C | 75 |
| Température maxi du gallon (réglage en usine) | °C | 60 |
| Consommation d'énergie en veille 1) | kWh/24h | 0,95 |
| Dimensions | ||
| Hauteur | mm | 720 |
| Largeur | mm | 440 |
| Profondeur | mm | 400 |
| Raccordements | ||
| Eau froide/eau chaude | pouces | Rp 3/4 |
| Départ/retour | pouces | Rp 3/4 |
| Poids | ||
| Ballon (poids propre) | kg | 55 |
| Ballon rempli opérationnel | kg | 120 |
1) Avec un T de 40 K entre la température ambiente et la tempé-rature de l'eau chaude
Tableau 10.2 Caracteristiques techniques de combinaisons d'appareils
| Appareil de chauffage: ecoTEC pro/plus | |||||||
| Type de gallon: uniSTOR | |||||||
| Puisance en continu eau chaude [kW] | 12 | 13 | 15 | 18 | 24 | 25 | 30 |
| Caracteristiques de puissance1) | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Puisance de sortie d'eau chaude [I/10 min] | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 | 140 |
1) DIN 4708 Teil 3
Voor de gebruiker
Gebruiksaanwijzing
uniSTOR
Boiler
VIH CB 75
Inhoudsopgave
Voor de installmenteur
Gebruiksaanwijzing
uniSTOR
Boiler
VIH CB 75
Tel : 02 / 334 93 52
Vaillant Saunier Duval Kft.
H-1116 Budapest Hunyadi János ut. 1. Telefon +36 1/464 78 00