VKO 246-7 - Chaudière murale à gaz VAILLANT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VKO 246-7 VAILLANT au format PDF.

📄 116 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice VAILLANT VKO 246-7 - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VAILLANT

Modèle : VKO 246-7

Catégorie : Chaudière murale à gaz

Intitulé Description
Type de produit Chaudière murale à gaz
Caractéristiques techniques principales Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives 700 x 400 x 300 mm
Poids 30 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de chauffage à eau
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 24 kW
Fonctions principales Chauffage, production d'eau chaude instantanée
Entretien et nettoyage Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée
Sécurité Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Installation par un professionnel recommandée, garantie constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - VKO 246-7 VAILLANT

Quel est le problème si ma chaudière VAILLANT VKO 246-7 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est bien alimenté en électricité. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté et que la prise fonctionne. Vérifiez également la pression de l'eau, qui doit être entre 1 et 2 bars.
Comment réinitialiser ma chaudière VAILLANT VKO 246-7 ?
Pour réinitialiser votre chaudière, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de contrôle. Maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant s'éteigne et que l'appareil redémarre.
Que faire si ma chaudière VAILLANT VKO 246-7 fait du bruit ?
Des bruits étranges peuvent indiquer une accumulation de calcaire ou d'air dans le système. Pensez à purger les radiateurs et à vérifier si une maintenance est nécessaire pour détartrer l'appareil.
Comment vérifier la pression de l'eau de ma chaudière VAILLANT VKO 246-7 ?
La pression de l'eau peut être vérifiée sur le manomètre situé sur le panneau avant de la chaudière. La pression idéale se situe généralement entre 1 et 2 bars. Si elle est inférieure, vous devrez ajouter de l'eau.
Pourquoi ma chaudière VAILLANT VKO 246-7 produit-elle de la fumée ?
La production de fumée peut être due à une mauvaise combustion ou à un blocage dans le conduit de fumée. Il est recommandé d'éteindre immédiatement l'appareil et de contacter un professionnel pour une inspection.
Comment savoir si la chaudière VAILLANT VKO 246-7 a besoin d'un entretien ?
Si vous remarquez des bruits inhabituels, des fuites d'eau, ou si la chaudière ne fonctionne pas efficacement, cela peut indiquer qu'un entretien est nécessaire. Il est recommandé de faire inspecter la chaudière au moins une fois par an.
Que faire si le thermostat de ma chaudière VAILLANT VKO 246-7 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord les piles du thermostat si c'est un modèle sans fil. Assurez-vous également que le thermostat est correctement réglé et n'est pas en mode éco. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de le remplacer.
Quels sont les signes d'une fuite de gaz sur ma chaudière VAILLANT VKO 246-7 ?
Les signes d'une fuite de gaz peuvent inclure une odeur de gaz (comme l'odeur d'œuf pourri), un sifflement ou des bruits inhabituels. Si vous suspectez une fuite, éteignez immédiatement l'appareil et ventilez la pièce. Contactez un professionnel sans délai.

Questions des utilisateurs sur VKO 246-7 VAILLANT

Que signifie le code erreur F75 sur une chaudière Vaillant VKO 246-7 et comment le résoudre ?

Le code erreur F75 sur une chaudière murale à gaz Vaillant VKO 246-7 indique généralement un problème lié à la pression d'eau dans le circuit de chauffage. Ce code apparaît lorsque la pression est trop basse ou qu'il y a une défaillance dans le capteur de pression.

Étapes pour résoudre le code erreur F75 :

  • Vérifier la pression d'eau : Contrôlez la pression sur le manomètre de la chaudière. Elle doit être comprise entre 1 et 2 bars. Si elle est inférieure à 1 bar, la pression est trop basse.
  • Remplir le circuit de chauffage : Si la pression est basse, ouvrez le robinet de remplissage (souvent situé sous la chaudière) pour ajouter de l'eau jusqu'à atteindre environ 1,5 bar, puis refermez le robinet.
  • Rechercher des fuites : Inspectez les tuyaux, radiateurs et raccords pour détecter d'éventuelles fuites qui pourraient faire chuter la pression.
  • Redémarrer la chaudière : Après avoir ajusté la pression, éteignez puis rallumez la chaudière pour voir si le code erreur disparaît.

Si le code erreur F75 persiste malgré ces vérifications, il est recommandé de faire appel à un professionnel qualifié pour un diagnostic approfondi et une réparation adaptée.

16/01/2026
Quelle est la température maximale recommandée pour régler les radiateurs avec une chaudière VAILLANT VKO 246-7 ?

La température maximale à laquelle vous pouvez régler vos radiateurs dépend de plusieurs facteurs, notamment le type de chaudière, le système de chauffage et les besoins spécifiques de votre habitation. Pour une chaudière murale à gaz VAILLANT VKO 246-7, voici quelques recommandations générales :

  • Température de confort : Il est conseillé de régler vos radiateurs entre 20°C et 22°C dans les pièces de vie pour un confort optimal tout en maîtrisant la consommation d'énergie.
  • Limite maximale : Vous pouvez augmenter temporairement la température jusqu'à 24°C si vous souhaitez chauffer rapidement une pièce, mais dépasser cette valeur peut entraîner une consommation excessive d'énergie et un inconfort thermique.
  • Réglage de la chaudière : Assurez-vous que la température de départ de la chaudière est adaptée à votre installation et aux radiateurs utilisés. Un réglage trop élevé peut provoquer une surchauffe et diminuer la durée de vie de l'appareil.

En résumé, pour la chaudière VAILLANT VKO 246-7, il est recommandé de ne pas régler les radiateurs au-delà de 24°C afin d'assurer un bon équilibre entre confort et efficacité énergétique.

04/01/2026

Téléchargez la notice de votre Chaudière murale à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VKO 246-7 - VAILLANT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VKO 246-7 de la marque VAILLANT.

MODE D'EMPLOI VKO 246-7 VAILLANT

Table des matières Table des matières Généralités ...

Consignes relatives à cette notice . . . . . . . . Autres documents applicables . . . . . . . . . . . . . . Conservation des documents . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Validité de la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation et réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obligations de l'exploitant d'une installation de chauffage au mazout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combustible autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre la corrosion . . . . . . . . . . . . . . Pression de remplissage de l'installation de chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupe électrogène de secours . . . . . . . . . . . . . Protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remarques relatives au fonctionnement . . . Utilisation conforme de l‘appareil. . . . . . . . . . . . Exigences relatives au lieu de montage . . . . . . Recyclage et mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . Conseils généraux en matière d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.2 Economies réalisables grâce à une utilisation

correcte de la régulation raccordée. . . . . . . . . .

Description de l'appareil et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mesures lors de la mise en service . . . . . . . . 10 Ouverture des dispositifs d’arrêt . . . . . . . . . . . . 10

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d’ensemble du panneau de commande . . . Contrôle de la pression de l'installation . . . . . . Mise en marche / à l'arrêt de l'appareil . . . . . . Réglages pour la production d'eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puisage d'eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . Désactivation de la production d'eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages pour le mode chauffage . . . . . . . . . . . Réglage de la température de départ (avec appareil de régulation). . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la température de départ (sans appareil de régulation) . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation du mode chauffage (régime été) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du thermostat d'ambiance ou du régulateur barométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Affichages de l'état (pour les travaux de maintenance et d'entretien par l'installateur spécialisé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu de fonction (pour les travaux de maintenance et d'entretien par l'installateur spécialisé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anomalies dues à l'absence d'eau . . . . . . . . . . . Anomalies lors de l'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . Dysfonctionnements dans la conduite d'air / des gaz d'échappement ou l'évacuation des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l'anode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Entretien et maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspection / Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de la pression de remplissage de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplissage de l'appareil et de l'installation . . Mise à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.6.1 Fonction de protection antigel . . . . . . . . . . . . . .

7.6.2 Protection contre le gel par vidange . . . . . . . . .

Mesures à réaliser lors du ramonage . . . . . . . .

Garantie et service après-vente . . . . . . . . . . Garantie constructeur (Suisse) . . . . . . . . . . . . . . Garantie constructeur (France) . . . . . . . . . . . . . Conditions de garantie (Belgique) . . . . . . . . . . . Vaillant GmbH Werkskundendienst (Suisse) . . . Service après-vente (Belgique) . . . . . . . . . . . . . .

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau explicatif des symboles représentés sur la plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index des mots clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 Généralités Consignes relatives à cette notice 1 Généralités

Caractéristiques de l'appareil La chaudière mazout à condensation Vaillant icoVIT exclusiv est un générateur de chaleur pour installations de chauffage central à eau chaude. Les consignes suivantes vous permettront de vous orienter dans l'ensemble de la documentation. En liaison avec la présente notice d'utilisation, d’autres documents doivent également être observés. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés au non-respect de la présente notice. La chaudière mazout à condensation Vaillant icoVIT exclusiv est généralement désignée dans cette notice sous le nom de chaudière mazout à condensation et est disponible dans les versions suivantes : Désignation du modèle Référence de l'article VKO 246-7

Tab. 0.1 Désignations de type et références d'articles La chaudière mazout à condensation icoVIT exclusiv de Vaillant a été conçue selon les techniques de l'art et les règles de sécurité en vigueur. Leur conformité avec les normes à respecter a été certifiée. Le marquage CE atteste que l'appareil satisfait aux exigences de base des directives applicables conformément à la plaque signalétique. La chaudière mazout à condensation icoVIT exclusiv de Vaillant a été conçue selon les techniques de l'art et les règles de sécurité en vigueur. Leur conformité avec les normes à respecter a été certifiée. Plaque signalétique Sur la chaudière mazout à condensation icoVIT exclusiv, la plaque signalétique est apposée à l'arrière du boîtier de commande. Les clients intéressés par les données techniques trouveront dans le chapitre 9 Annexe un tableau explicatif des symboles représentés sur la plaque. La désignation de l'appareil et le numéro de série se trouvent derrière le volet avant, sous le boîtier de commande.

exclusiv Consignes relatives à cette notice

Autres documents applicables Pour l'utilisateur de l'installation : Notice d'utilisation sommaire N° 0020070605 Certificat de garantie (France) N° 802925 Certificat de garantie (Belgique) N° 804558 Pour l'installateur spécialisé : Notice d'installation et d'entretien N° 0020070603 Notice de montage conduite air/ gaz brûlés N° 0020016001 Autocollant de sécurité N° 835593 Notice d'installation et de maintenance du purgeur à mazout automatique avec filtre fin intégré N° 0020016002 Kit de conversion des buses à mazout N° 0020016005 Dispositif de neutralisation N° 0020016004 Silencieux d'arrivée d'air N° 0020025599 Commutateur de protection contre les incendies N° 835137 Kit de nettoyage de la chaudière N° 0020040372 Le cas échéant, les informations contenues dans les notices des accessoires et régulateurs utilisés doivent également être observées. Conservation des documents Veuillez conserver la présente notice d'emploi ainsi que tous les documents associés à portée de main afin qu'ils soient disponibles le cas échéant. Conservez la liste de contrôle de première mise en service et de maintenance sur le lieu d'installation à proximité de l'appareil. Votre installateur spécialisé doit valider la première mise en service et la maintenance annuelle à la fin de la liste de contrôle correspondante. La première mise en service est gratuite. En cas de déménagement ou de vente de l'appareil, remettez tous les documents au nouveau propriétaire. Fig. 0.1 Désignation de l'appareil et numéro de série Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 CHFR, FR, BEFR

1 Consignes relatives à cette notice 2 Consignes de sécurité Symboles utilisés Lors de l'utilisation de l'appareil, veuillez observer les consignes de sécurité stipulées dans la présente notice ! service de votre chaudière mazout à condensation par le service après-vente est gratuite.

Danger ! Danger de mort et risque de blessures ! Attention ! Situation potentiellement dangereuse pour le produit et l'environnement ! Remarque ! Informations et remarques utiles. Ce symbole vous indique un conseil en matière d'économie d'énergie. Il est possible de réaliser ce réglage entre autres via la régulation de votre chaudière mazout à condensation.

  • Symbole d’une activité nécessaire. Validité de la notice Cette notice est uniquement valable pour les chaudières à mazout à condensation désignées dans le tableau 0.1.

Consignes de sécurité Respectez impérativement les consignes de sécurité et les directives suivantes lors de l'utilisation de la chaudière mazout à condensation :

  • Veuillez vous informer en détails sur l'utilisation de la chaudière mazout à condensation auprès de votre installateur sanitaire.
  • Lisez attentivement cette notice.
  • Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice.

Installation et réglage

Danger ! Danger de mort en cas de manipulation incorrecte ! Les travaux d'installation, d'inspection et de réparation doivent être effectués par un professionnel. Les travaux sur les pièces électriques en particulier nécessitent une qualification correspondante. Pour votre propre sécurité, l’installation, le réglage et la maintenance de votre appareil doivent uniquement être effectués par un installateur agréé. Celui-ci est également qualifié pour l'inspection / la maintenance, la réparation et l'entretien de l'appareil. La première mise en

Obligations de l'exploitant d'une installation de chauffage au mazout L'icoVIT exclusiv avec ventilo-brûleur à mazout intégré de série est exploitée avec du mazout EL. Le mazout EL appartient à la famille des substances dangereuses pour l'environnement aquatique. L'exploitant d'une installation de chauffage au mazout est tenu de respecter certaines mesures de sécurité conformément à la loi allemande sur la protection des eaux (WHG). Il faut empêcher à tout prix que le mazout ne parvienne dans la nappe phréatique. En cas de pollution des eaux par un écoulement de mazout, l'exploitant de l'installation est tenu responsable, sans limitation. En outre, il convient d'observer et de respecter toute une série de prescriptions et de réglementations relatives à l'installation de chauffage. Dans de nombreux Etats allemands, l'exploitant d'une entreprise spécialisée est tenu à certaines obligations. Cela signifie que : les installations utilisant des substances dangereuses pour l'eau (mazout EL) doivent être montées, installées, entretenus, remises en état et nettoyées par des organismes agréés. L'exploitant de l'installation a ainsi la possibilité de transférer sa responsabilité en matière d'exploitation en toute sécurité de son installation de chauffage à une entreprise spécialisée !

Attention ! Le non-respect des lois et ordonnances peut entraîner une atteinte à l'environnement et un engagement de votre responsabilité.

  • C'est la raison pour laquelle vous êtes tenu de faire monter, entretenir et nettoyer votre chaudière mazout à condensation par une entreprise spécialisée agréée.

2.3 Combustible autorisé

La chaudière mazout à condensation icoVIT exclusiv Vaillant ne doit être exploitée qu'avec les combustibles suivants : - Mazout EL selon DIN 51603, partie 1 (ÖN C1109-HEL), - Mazout EL pauvre en soufre selon DIN 51603, partie 1 (ÖN C1109-HEL), Un mélange jusqu'à 5% d'huile de colza selon DIN V 51605 ou d'esters méthyliques d'acide gras (FAME) selon EN 14213 est admis. La combustion d'autres combustibles n'est pas autorisée. Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 Consignes de sécurité 2 Remarques relatives au fonctionnement 3

Danger ! Risque de blessures en cas de modifications inappropriées !

  • N'effectuez jamais vous-même d'interventions ou de modifications sur la chaudière mazout à condensation ou d'autres éléments de l'installation de chauffage et d'eau chaude. L'interdiction de procéder à des modifications est valable pour : — la chaudière mazout à condensation icoVIT exclusiv, — l'environnement de la chaudière mazout à condensation icoVIT exclusiv, — les conduites d'eau et les câbles électriques, — la conduite des gaz d'échappement. L'interdiction de réaliser des modifications s'étend aux éléments de construction situés à proximité de l'appareil dans la mesure où ces modifications pourraient affecter la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Quelques exemples : — Un habillage de type armoire de l'appareil est soumis à des prescriptions particulières. Renseignez-vous auprès de votre installateur sanitaire si vous envisagez le montage d'un tel habillage. — N'encombrez pas l'accès aux orifices pour l'air frais et les produits de combustion. Veillez à retirer les protections placées sur ces ouvertures lors des travaux effectués sur la façade extérieure. Pour effectuer des transformations sur la chaudière à mazout ou à proximité, vous devez vous adjoindre les services d'une société d'installation agréée.
  • Ne jamais détruire ou retirer les parties plombées et les dispositifs de sécurité des composants. Seuls les installateurs agréés et le service après-vente sont habilités à les modifier.

2.5 Protection contre la corrosion

L'emploi des produits suivants est interdit dans la zone proche de l'appareil : aérosols, solvants, détergents chlorés, peinture et colle. Dans certaines conditions défavorables, ces substances peuvent entraîner une corrosion, y compris dans le circuit d’évacuation des fumées.

Pression de remplissage de l'installation de chauffage Contrôlez régulièrement la pression de remplissage de l'installation de chauffage (cfr. section 7.3).

En cas de fuites au niveau de la conduite d'eau chaude entre l'appareil et les points de puisage, fermez immédi- Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 atement la vanne d'arrêt d'eau froide sur l'appareil. Faites colmater la fuite par votre installateur sanitaire.

2.8 Groupe électrogène de secours

Lors de l'installation, votre installateur sanitaire a raccordé votre appareil au réseau électrique. Si vous souhaitez que, en cas de panne de courant, votre appareil reste opérationnel au moyen d'un groupe électrogène de secours, les caractéristiques techniques (fréquence, tension, terre) de ce dernier devront être identiques à celles du réseau électrique et le groupe électrogène devra fournir une puissance au moins égale à celle absorbée par votre appareil. N’hésitez pas à demander conseil à votre installateur sanitaire.

2.9 Protection antigel

En cas d'absence durant une période de gel, assurezvous que l’installation de chauffage reste en service et que les pièces sont suffisamment chauffées.

Attention ! Risque d'endommagement ! En cas de coupure de courant ainsi qu'en cas de réglage insuffisant de la température dans les différentes pièces, il n'est pas possible d'exclure l'apparition de gel dans certaines parties de l'installation de chauffage.

  • Observez impérativement les instructions relatives à la protection antigel fournies dans la section 7.6. Remarques relatives au fonctionnement

Utilisation conforme de l‘appareil La chaudière mazout à condensation Vaillant icoVIT exclusiv est un générateur de chaleur pour des installations de chauffage central à eau chaude. Le dispositif de remplissage est construit selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, leur utilisation incorrecte ou non conforme peut constituer une source de danger pour la vie et la santé de l’utilisateur ou de tiers ou peut provoquer des dommages sur les appareils et d’autres biens matériels. La structure et le mode de fonctionnement de la chaudière répond aux exigences de la norme DIN EN 303, parties 1 et 4 (chaudières avec ventilo-brûleur). Elle s'intègre dans les nouvelles installations et convient également pour la modernisation des installations de chauffage existantes, aussi bien dans les habitations individuelles ou collectives que dans les locaux industriels. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Le constructeur / fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité. CHFR, FR, BEFR

3 Remarques relatives au fonctionnement Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou qui ne disposent pas de l'expérience et / ou des connaissances requises, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne compétente afin de garantir leur sécurité ou qu'elles agissent suivant les recommandations d'usage de l'appareil fournies par cette dernière. Les enfants doivent être surveillés afin d'empêcher qu'ils jouent avec l'appareil. L'utilisation conforme de l'appareil comprend : le respect de la notice d'utilisation et la notice d'installation, le respect de tous les documents associés, le respect des conditions d'inspection et de maintenance. Le professionnel agréé qui est autorisé à installer les appareils engage sa responsabilité en ce qui concerne le respect des dispositions, réglementations et directives en vigueur.

Attention ! Toute utilisation abusive est interdite. Danger ! Danger de mort en cas d'utilisation non conforme de l'installation ! Une utilisation incorrecte ou non conforme peut représenter un danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou d'un tiers, ou peut causer des dommages sur l'appareil et d'autres biens matériels.

3.2 Exigences relatives au lieu de montage

Les chaudières à mazout à condensation Vaillant icoVIT exclusiv doivent être installées à la verticale sur le sol de manière à permettre l'évacuation des condensats et le passage des conduites de la ventouse. Elles peuvent être installées dans une cave, une remise, une pièce à usages multiples, etc. Demandez à votre installateur spécialisé quelles réglementations nationales en vigueur doivent être observées. Le lieu de montage doit être complètement protégé contre le gel. Si vous ne pouvez pas garantir cette protection, observez les mesures de protection contre le gel stipulées dans la section 7.6.

Remarque ! Il n'est pas nécessaire de laisser un espace entre l'appareil et les éléments se composant de matières combustibles, respectivement les matières combustibles, dans la mesure où la température à la surface du boîtier est inférieure aux 85 °C admissibles à puissance utile nominale de l’appareil.

3.3 Recyclage et mise au rebut

Votre chaudière mazout à condensation Vaillant icoVIT exclusiv, tout comme son emballage de transport, sont constitués en grande partie de matériaux recyclables et ne doivent donc pas être jetés avec les ordures ménagères.

Votre chaudière mazout à condensation Vaillant icoVIT exclusiv ainsi que l'ensemble de ses accessoires ne sont pas des ordures ménagères. Veillez à ce que l'appareil usagé et ses éventuels accessoires soient mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.

Veuillez confier le recyclage de l’emballage de transport à l'installateur agréé de l’appareil.

Remarque ! Veuillez respecter les prescriptions légales en vigueur dans votre pays.

  • Veillez à ce que l'appareil usagé et ses éventuels accessoires soient mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.

3.4 Conseils d'économie d'énergie

Vous trouverez ci-dessous des conseils qui vous aideront à utiliser votre chaudière mazout à condensation en réalisant des économies d'énergie et d'argent.

3.4.1 Conseils généraux en matière d'économie

d'énergie Vous pouvez déjà de vous-mêmes réaliser des économies d'énergies : — Aérer correctement : Ne pas uniquement entrouvrir la fenêtre, mais l'ouvrir en grand 3-4 fois par jour durant 15 minutes et baisser le robinet thermostatique ou le thermostat d'ambiance durant l'aération. Ces mesures garantissent une aération optimale sans refroidissement ni dépenses d'énergie inutiles (p. e. dues à toute mise en marche involontaire du chauffage pendant la phase d'aération). — Ne pas encombrer les radiateurs de meubles, rideaux, etc. afin que l'air chaud puisse circuler correctement dans la pièce. — Utiliser un dispositif de ventilation avec récupération de la chaleur.

Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 Remarques relatives au fonctionnement 3 Un dispositif de ventilation avec récupération de la chaleur permet de garantir une aération optimale en permanence (les fenêtres ne doivent donc pas être ouvertes). Le cas échéant, la quantité d'air peut être adaptée aux besoins individuels via la télécommande de l'appareil de ventilation. — Vérifier que les fenêtres et portes sont isolées et que la nuit les volets et stores restent fermés afin de perdre le moins de chaleur possible. — Ne pas recouvrir les dispositifs de régulation : Ne couvrez pas votre appareil de régulation ou la télécommande de votre appareil de chauffage de meubles, rideaux ou autres objets. Ils doivent pouvoir mesurer la température de l'air circulant dans la pièce, sans entrave. Les robinets thermostatiques qui sont cachés peuvent être équipés de capteurs à distance si bien qu'ils peuvent continuer à fonctionner normalement. — Comportement responsable vis-à-vis de la consommation d'eau, p. ex. : Douches au lieu de bains, renouveler immédiatement les joints des robinets d'eau qui commencent à goutter. En outre : un robinet qui goutte se traduit par un gaspillage pouvant atteindre 2000 litres d'eau par an, une chasse d'eau qui fuit, 4000 litres. En revanche, un nouveau joint ne coûte que quelques centimes.

3.4.2 Economies réalisables grâce à une utilisation

correcte de la régulation raccordée — Montage d'une régulation en fonction des conditions atmosphériques : les régulateurs barométriques régulent la température de départ du chauffage en fonction de la température extérieure. La quantité de chaleur produite correspond aux besoins momentanés. Pour ce faire, la température de départ du chauffage rapportée à la température extérieure doit être programmée sur le régulateur barométrique. Ce réglage ne doit pas être supérieur à la valeur requise par la configuration de l'installation de chauffage. On garantit ainsi l'exploitation du pouvoir calorifique de la chaudière mazout à condensation. En principe, votre installateur sanitaire se charge du réglage correct. — Une bonne température de départ du chauffage : La température de départ du chauffage dépend également de la température ambiante souhaitée. Réglez donc la température de sorte qu'elle soit uniquement suffisante à votre confort. Elle est en général d'environ 20 °C. Chaque degré supplémentaire impliquerait une augmentation de la consommation d'énergie annuelle d'environ 6 %. Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 — Réglage des périodes de chauffe adaptées au besoin individuel : Durant la nuit ou en votre absence, abaissez la température ambiante. Durant les périodes d'abaissement, réduisez la température ambiante d'environ 5°C par rapport à la température de plein chauffage. Une baisse de la température de plus de 5 °C ne vous permet pas de réaliser des économies supplémentaires étant donné que la période de plein chauffage suivante nécessiterait alors une consommation d'énergie accrue. Une réduction encore plus importante de la température n'est conseillée qu'en cas d'absence prolongée, par ex. départ en vacances. En hiver, veillez néanmoins à garantir une protection antigel suffisante. — Chauffer de façon homogène : Un programme de chauffe conçu de façon judicieuse vous permettra de chauffer toutes les pièces de votre logement de façon uniforme et en fonction de votre utilisation. Dans les appartements équipés d'une installation de chauffage central, il arrive fréquemment qu'une seule pièce soit chauffée. Les pièces voisines non chauffées profitent alors de la chaleur de manière incontrôlée par les surfaces entourant la pièce telles que les cloisons, les portes, les fenêtres, le plafond, le plancher. Ceci contribue à une perte d'énergie involontaire. Evidemment, la puissance du radiateur situé dans la pièce ainsi chauffée ne suffit plus à un tel mode de fonctionnement. Alors, la pièce n'est plus suffisamment chauffée et vous ressentez une sensation désagréable de froid (le même effet se produit lorsque les portes entre pièces chauffées et non ou peu chauffées restent ouvertes).Vous faites là de fausses économies : le chauffage fonctionne et la température ambiante n'est néanmoins pas suffisante. Afin d'améliorer votre confort et d'utiliser votre chauffage de manière plus judicieuse, chauffez régulièrement toutes les pièces de votre logement en fonction de leur utilisation. Il faut ajouter que les matériaux de construction peuvent également être endommagés lorsque certaines parties du bâtiment ne sont pas chauffées ou qu'elles sont chauffées de manière insuffisante. — Utiliser un robinet thermostatique : Associés au thermostat (ou régulateur barométrique), ces robinets thermostatiques vous permettent d'adapter la température ambiante à vos besoins personnels et d'atteindre par là même un mode de fonctionnement économique de votre installation de chauffage. Chez les utilisateurs, on observe souvent le comportement suivant : dès qu'il fait trop chaud dans une pièce, l'utilisateur ferme les robinets thermostatiques (ou règle le thermostat sur une température inférieure). Lorsqu'il fait de nouveau froid, après un certain temps, il rouvre le robinet thermostatique. Un tel comportement est CHFR, FR, BEFR

3 Remarques relatives au fonctionnement totalement inutile ; le robinet thermostatique se charge automatiquement de la régulation de la température. — Un réglage de la température de l'eau chaude sanitaire : Chauffer uniquement l'eau chaude sanitaire à la température appropriée en fonction de la finalité. Chaque degré supplémentaire entraîne une consommation d’énergie inutile et les températures supérieures à 60 °C occasionnent une formation accrue de calcaire. — Les durées de fonctionnement de la pompe de circulation doivent être adaptées le mieux possible au besoin réel. Les circuits d'eau chaude sont généralement équipés de ce que l'on appelle des pompes de circulation. Ces dernières sont chargées de la circulation constante de l'eau chaude dans le système de canalisations de telle sorte que l'eau chaude est aussitôt à disposition, même aux points de puisage éloignés. De telles pompes peuvent également être utilisées en combinaison avec la chaudière Vaillant icoVIT exclusiv. Elles apportent incontestablement une augmentation du confort dans le domaine de la production d'eau chaude sanitaire. N'oubliez cependant pas que ces pompes consomment de l'électricité. De plus, l'eau chaude en circulation refroidit inutilement lorsqu'elle traverse les canalisations et doit alors être réchauffée. Par conséquent, utilisez uniquement les pompes de circulation de manière ponctuelle, c'est-à-dire lorsque vous avez effectivement besoin d'eau chaude dans tout le foyer. — Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre installateur sanitaire. Ce dernier réglera votre installation de chauffage en fonction de vos besoins personnels.

Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 Description de l'appareil et du fonctionnement 4

Description de l'appareil et du fonctionnement

Capsule manométrique des gaz d’échappement Capteur de pression d’eau Limiteur de température de sécurité

Fig. 4.1 Schéma fonctionnel de la chaudière mazout à condensation Légende de la fig. 4.1 1 Brûleur à mazout 2 Chambre de combustion en inox 3 Capsule manométrique des gaz d'échappement 4 Serpentins en inox 5 Disque déflecteur 6 Dispositif de neutralisation (si nécessaire) Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03

Collecteur des gaz d'échappement Retour chauffage Retour du ballon Départ chauffage Pompe à mazout Raccord des gaz d'échappement CHFR, FR, BEFR

4 Description de l'appareil et du fonctionnement 5 Mesures lors de la mise en service Mode de fonctionnement de la chaudière mazout à condensation icoVIT exclusiv Le mazout est aspiré dans le brûleur à mazout (1) (voir Fig. 4.1) par l'intermédiaire de la pompe à mazout (11) et injecté à haute pression dans la chambre de combustion par le biais de la buse à mazout. Au début du tube à flammes, il se forme, conjointement à l'air de combustion qui est mélangé simultanément, un mélange homogène qui se consume majoritairement sans résidus. Les gaz d'échappement qui apparaissent lors de la combustion du mazout affluent dans une chambre de combustion en inox (2). Suite à leur déviation provoquée par le disque déflecteur (5), les gaz d'échappement qui sortent de la chambre de combustion circulent dans deux serpentins en inox séparés (4). Ceux-ci parcourent le corps de la chaudière en formant une spirale. C'est là que le gaz libère la chaleur au niveau de l'eau de chauffage. Les gaz d'échappement sont collectés dans le collecteur des gaz d'échappement (7) puis acheminés vers le raccord des gaz d'échappement (12). L'eau de condensation générée lors du refroidissement des gaz d'échappement dans l'échangeur thermique est également évacuée par le biais du collecteur des gaz d'échappement (7) et neutralisée si nécessaire dans le dispositif de neutralisation (6) avant de pénétrer dans le système des eaux usées. Si une pression trop élevée est présente dans le système des gaz d'échappement à cause d'un bouchon dans l'évacuation des condensats ou la conduite des gaz d'échappement, la capsule manométrique des gaz d'échappement (3) génère une erreur. met ainsi le remplacement aisé d'une ancienne chaudière en cas de réhabilitation ou de modernisation car aucune transformation du système hydraulique de l'installation n'est nécessaire. L'émission d'oxyde d'azote (NOx) (< 80 mg/kWh) se trouve fortement réduite à la fois grâce à la formation d'un mélange homogène sans pics de température dans la zone de combustion et grâce aux basses températures de combustion. On évite la formation de suie grâce à l'évaporation complète du mazout. L'émission de CO est inférieure à 15 mg/kWh.

Mesures lors de la mise en service

Ouverture des dispositifs d’arrêt

Remarque ! Les dispositifs d'arrêt ne sont pas fournis avec la chaudière. Ils doivent être installés à vos frais par un installateur spécialisé.

  • Ouvrez le robinet d'arrêt dans la conduite de mazout menant à la chaudière mazout à condensation. Votre installateur sanitaire vous a montré où le robinet d'arrêt est installé. Celui-ci se trouve souvent à proximité de la chaudière mazout à condensation.
  • Le cas échéant, ouvrez le robinet d'arrêt dans le circuit de chauffage, le circuit de charge du ballon et l'arrivée d'eau froide en le tournant à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Dans la partie supérieure de l'échangeur thermique, il se forme une stratification thermique stable avec des températures plus élevées. Ainsi, des températures rapidement élevées sont disponibles au niveau du départ chauffage (10), tandis que dans la zone inférieure de la chaudière règnent des températures encore relativement basses, même après un temps de marche prolongée, qui entraînent une condensation optimale des gaz d'échappement. Cet effet est renforcé par un retour des températures basses et élevées car l'eau de chauffage plus chaude du retour haute température (9) (par ex, provenant du ballon) est stratifiée dans la zone centrale et l'eau de retour plus froide (par ex. provenant du circuit de chauffage au sol) afflue dans la zone inférieure (retour basse température) (8) (système AKS). Ni aucune quantité d'eau de circulation minimale, ni aucun compensateur hydraulique est requis en raison de la grande quantité d'eau dans la chaudière. On per-

Vue d’ensemble du panneau de commande La commande des fonctions les plus importantes de la chaudière mazout à condensation s'effectue via le panneau de commande du boîtier électrique qui se trouve derrière le volet avant supérieur. Dans ce boîtier électrique, il est également possible d'encastrer le régulateur.

Fig. 6.2 Commandes Les éléments de commande offrent les fonctions suivantes :

Écran d'affichage de la température de départ du chauffage actuelle, de la pression de remplissage actuelle de l'installation de chauffage, du mode de fonctionnement ou de certaines informations supplémentaires

Touche « i » permet de sélectionner différentes informations

Régulation intégrée (accessoire)

Commutateur principal de mise en marche / à l'arrêt de l’appareil

Touche « + » permet de passer aux pages suivantes de l'affichage écran (pour l'installateur dans le cadre des travaux de réglage et la recherche d'erreurs) ou d'afficher la température du ballon (VKO avec sonde du ballon)

Touche « - » permet de passer aux pages précédentes de l'affichage écran (pour l'installateur pour les travaux de réglage et la recherche d'erreurs) ou d'afficher le pression de remplissage de l'installation de chauffage sur l'écran

Touche « Reset » permet de réinitialiser certaines anomalies

Bouton rotatif de réglage de la température de départ du chauffage. En cas d'exploitation des modèles VRC 430, 630, VRS 620, positionnez ce bouton sur la butée droite afin que la température de départ maximale pour le régulateur ne soit pas limitée. Fig. 6.1 Ouvrir le volet avant Pour accéder au panneau de commande, il suffit d'ouvrir le volet avant.

  • Soulevez le panneau au-dessus du volet avant. Le volet s'ouvre alors automatiquement vers le bas. Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 CHFR, FR, BEFR

Sélecteur permet de régler la température du ballon (pour les appareils raccordés à un ballon d'eau chaude sanitaire VIH). En cas d'utilisation du modèle VRC 430 pour la commande de la température du ballon, positionnez le sélecteur sur la butée droite afin que la plage de fonctionnement du régulateur d'eau chaude dans le VRC 430 ne soit pas limitée. Système d'information et d'analyse numérique

Ecran d'affichage de la température actuelle de départ du chauffage, de la pression de remplissage de l'installation de chauffage ou du code d'état ou d'anomalie

Texte explicatif Les symboles affichés vous fournissent également les informations suivantes Anomalie dans la conduite d'air / des fumées

Anomalie dans la conduite d'air / des fumées

Uniquement en liaison avec vrnetDIALOG :Tant que le symbole est affiché, une température de départ du chauffage et de sortie d'eau chaude est indiquée dans le vrnetDIALOG, c'est-à-dire que la chaudière fonctionne suivant d'autres températures que celles déterminées avec les boutons rotatifs (9) et (10). Fig. 6.3 Ecran icoVIT exclusiv Les appareils icoVIT exclusiv sont équipés d'un système d'information et d'analyse numérique. Ce système vous fournit des informations sur l'état de votre chaudière et vous aide, le cas échéant, à remédier aux anomalies. Durant le fonctionnement normal de la chaudière, la température actuelle de départ du chauffage est affichée sur l'écran (49 °C dans l'exemple). En présence d'anomalies, l'affichage de la température est remplacé par le code erreur correspondant. En outre, votre icoVIT exclusiv dispose d'un affichage de texte en clair qui fournit des informations complémentaires. Ce mode de fonctionnement ne peut être arrêté que : - par vrnetDIALOG ou - par une modification du réglage de la température sur les sélecteurs (9) ou (10) de plus de ± 5 K. Ce mode de fonctionnement ne peut pas être arrêté : - en appuyant sur la touche (7) « Reset » – en arrêtant ou en mettant en marche l'appareil. Mode de chauffage actif allumé en continu : Mode chauffage temps de blocage du brûleur actif clignotant : Mode eau chaude sanitaire actif allumé : Mode alimentation ballon opérationnel clignotant : le ballon d'eau chaude est chauffé, brûleur allumé Pompe de chauffage en marche L'électrovanne est pilotée Besoins thermiques actuels (affichage sous forme de barres) Flamme avec croix : Anomalie durant le fonctionnement du brûleur ; l'appareil est éteint Flamme sans croix : Fonctionnement correct du brûleur

Contrôle de la pression de l'installation Lorsque l'installation de chauffage alimente plusieurs étages, il peut s'avérer nécessaire d'établir une pression de remplissage supérieure. Pour de plus amples informations à ce sujet, adressez-vous à votre installateur sanitaire.

Mise en marche / à l'arrêt de l'appareil

Fig. 6.4 Contrôle de la pression de remplissage de l'installation

  • Contrôlez la pression de remplissage de l'installation lors de la mise en service. Pour cela, appuyez sur la touche « - ». Pendant environ 5 sec, la pression de l'installation s'affiche à la place de la température de départ actuelle. Pour un fonctionnement irréprochable de l'installation de chauffage, la pression de remplissage doit être comprise à froid entre 1,0 et 2,0 bar. Si la pression est plus faible, il faut faire l'appoint en eau avant la mise en service (voir paragraphe 7.4).

Remarque ! Lorsque l'appareil est en fonctionnement, vous pouvez afficher la valeur de pression précise sur l'écran. Pour activer l'affichage de la pression, appuyez sur la touche « - » (1). L'écran revient après 5 secondes à nouveau à l'affichage de la température de départ. Vous pouvez également commuter de façon durable entre l'affichage de la température et l'affichage de la pression en appuyant sur la touche « - » pendant environ 5 secondes. Remarque ! Afin d'empêcher que l'installation ne fonctionne avec une quantité d'eau trop faible et par conséquent de prévenir les éventuels dommages que cela peut entraîner, l'appareil est équipé d'un capteur de pression. Celui-ci vous signale, si la pression descend sous 0,6 bar, le manque de pression en affichant sur l'écran la valeur de pression qui clignote. Lorsque la pression est inférieure à 0,3 bar, votre appareil s'éteint. Si la sonde est défectueuse, l'appareil passe en mode de secours. La température de départ maximale possible est limitée. Les états « S.40 » et « F.22 » (absence d'eau) s'affichent en alternance. Veuillez procéder au remplissage de l'installation au plus vite. Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03

Fig. 6.5 Mise en marche de l'appareil

Attention ! Risque d'endommagement ! Le commutateur principal ne doit être mis en position marche que lorsque l’installation de chauffage a été remplie d’eau conformément aux instructions. Si cette consigne n’est pas respectée, la pompe et l’échangeur thermique peuvent être endommagés.

  • L'interrupteur principal (1) permet de mettre en marche et d'arrêter l'appareil. I : « MARCHE » 0 : « ARRÊT » L'appareil est en marche lorsque le commutateur principal (1) est réglé sur la position « 1 ». L'affichage standard du système numérique d'information et d'analyse s'affiche sur l'écran (2) (pour de plus amples informations, cfr. section 6.1). Pour régler l'appareil en fonction de vos besoins, veuillez-vous reporter aux sections 6.4 et 6.5 où les possibilités de réglage sont décrites pour la production d'eau chaude sanitaire et le mode chauffage.

Attention ! Risque d'endommagement ! La protection contre le gel et les dispositifs de surveillance fonctionnent uniquement lorsque le commutateur principal de l’appareil est positionné sur "I" et que l'alimentation électrique n'est pas coupée. CHFR, FR, BEFR

Remarque ! Pour que ces dispositifs de sécurité restent actifs, allumez et éteignez uniquement votre chaudière à mazout en utilisant l'appareil de régulation (de plus amples informations à ce sujet sont contenues dans la notice d'emploi correspondante). Pour savoir comment éteindre complètement votre chaudière, reportez-vous à la section 7.5.

Remarque ! Immédiatement après la mise en marche, l'affichage « Menu de fonctions » apparaît à l'écran. Le menu de fonctions permet au professionnel d'effectuer le contrôle fonctionnel des différents acteurs (voir paragraphe 6.8). Après un délai d'attente de 5 sec ou en appuyant sur la touche « », le système électronique de l'appareil bascule en mode normal. Réglages pour la production d'eau chaude sanitaire

Fig. 6.6 Réglage de la température du ballon Lorsqu'un ballon d'eau chaude sanitaire est raccordé, le sélecteur de réglage (3) vous permet de régler en continu la température du ballon. Avant la première mise en service, assurez-vous que le ballon est rempli. Pour le réglage, procédez comme suit :

  • Positionnez le sélecteur de réglage (3) sur la température souhaitée. Correspondance : Butée gauche, protection contre le gel 15 °C Butée droite, température maximale de l'eau (réglage d'usine) 65 °C (peut être réglée par l'installateur entre 50 °C et 70 °C.)

Remarque ! Le réglage d'usine de la température de l'eau est égal à 65 °C, mais ce réglage peut être revu à la hausse par l'installateur.

Remarque ! En cas d'utilisation d'un VRC 430, on définit la température de consigne du ballon et les temps d'activation sur le régulateur. Afin de ne pas entraver le fonctionnement du régulateur, il faut positionner le sélecteur sur la butée droite. Lors du réglage de la température souhaitée, la valeur correspondante (2) s'affiche sur l'écran du système DIA. Cette valeur s'efface après environ trois secondes pour être remplacée par l'affichage standard (température actuelle de départ du chauffage).

Remarque ! Pour des raisons hygiéniques (par ex. protection anti-légionnelles) et économiques, nous recommandons un réglage à 60° C.

Danger ! Mise en danger de la santé en raison de la formation de légionnelles ! Lorsque l'appareil est destiné au réchauffement dans une installation solaire de chauffage de l’eau potable, réglez la température de sortie de l'eau chaude sur au moins 60 °C à l'aide du sélecteur (3).

6.4.1 Puisage d'eau chaude sanitaire

En cas d'ouverture d'un robinet d'eau chaude au niveau d'un point de puisage (lavabo, douche, baignoire, etc.), l'eau chaude est prélevée dans le ballon et celui-ci se décharge. Si une certaine température de l'eau chaude est franchie à la baisse dans le ballon (température de consigne du ballon), la chaudière icoVIT exclusiv se met en marche et réchauffe de nouveau le ballon. Le mode chauffage s'interrompt et le ballon se recharge en priorité.

6.4.2 Désactivation de la production d'eau chaude

sanitaire Vous pouvez déconnecter la production d'eau chaude sanitaire sans pour autant arrêter le mode chauffage.

  • Pour ce faire, tournez le sélecteur de réglage de la température d'eau chaude complètement à gauche. Une fonction de protection contre le gel reste active pour le ballon. Sur l'écran, la température du ballon de 15 °C s'affiche pendant trois secondes. Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 Utilisation 6

Remarque ! En cas d'utilisation d'un VRC 430, veuillez laisser le sélecteur sur la butée droite et basculez le circuit du ballon sur « arrêt » dans le VRC 430.

6.5.2 Réglage de la température de départ (sans

appareil de régulation)

Réglages pour le mode chauffage

6.5.1 Réglage de la température de départ (avec

appareil de régulation)

Fig. 6.7 Réglage de la température de départ avec appareil de régulation Conformément à l'ordonnance relative à l'économie d'énergie (EnEV), votre installation de chauffage doit être équipée d'un régulateur barométrique ou d'un thermostat d'ambiance. Dans cette version, le sélecteur sert au réglage de la température de départ maximale. Même si l'appareil de régulation réclame une température plus élevée, celle-ci n'est pas atteinte par la chaudière. Pour régler la température de départ, procédez comme suit :

  • Tournez le sélecteur de réglage (1) complètement à droite pour régler la température de départ du chauffage. La température de départ de consigne est réglée automatiquement par l'appareil de régulation (de plus amples informations à ce sujet sont contenues dans la notice d'emploi correspondante). Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 Fig. 6.8 Réglage de la température de départ sans appareil de régulation Dans la mesure où aucun appareil de régulation externe n'est installé, réglez la température de départ à l'aide du sélecteur (1) (Fig.6.8) en fonction de la température extérieure. Nous vous recommandons de procéder aux réglages suivants : – Vers la gauche (mais pas complètement) pendant la phase transitoire : Température extérieure comprise entre 10 et 20 °C – Position centrale en période de froid modéré : Température extérieure comprise entre 0 et 10 °C – Position droite en période de grand froid : Température extérieure comprise entre 0 et –15 °C environ Lors du réglage de la température, la valeur correspondante (2) (Fig. 6.8) s'affiche sur l'écran du système DIA. Cette valeur s'efface après environ trois secondes pour être remplacée par l'affichage standard (température actuelle de départ du chauffage). En principe, le sélecteur (1) peut être réglé en continu sur une température de départ du chauffage à concurrence de 75 °C. Au cas où il faudrait procéder au réglage d'autres valeurs sur votre appareil, votre installateur spécialisé devra effectuer le réglage correspondant pour permettre le fonctionnement de votre installation de chauffage à une température de départ maximale comprise entre 40°C et 85°C. CHFR, FR, BEFR

6.5.3 Désactivation du mode chauffage (régime été)

Affichages de l'état (pour les travaux de maintenance et d'entretien par l'installateur spécialisé)

Fig. 6.9 Désactivation du mode chauffage (régime été) En été, vous pouvez désactiver le mode chauffage sans pour autant arrêter la fonction de production d'eau chaude sanitaire.

  • Pour cela, tournez le sélecteur (1) (Fig. 6.9) de réglage de la température de départ chauffage complètement vers la gauche.

Remarque ! La fonction de protection antigel (voir section 7.6) est toujours garantie avec ce réglage. Réglage du thermostat d'ambiance ou du régulateur barométrique

Fig. 6.11 Voyants d’état Les voyants d'état vous fournissent des informations à propos de l'état de service de votre chaudière.

  • Pour activer les indicateurs d'état, appuyez sur la touche « i » (2) (Fig. 6.11). Le code d’état correspondant s’affiche alors à l' écran (1) (Fig. 6.11), par ex. « S. 4 » pour le fonctionnement du brûleur. Vous trouverez dans le tableau 6.1 la signification des codes d’état les plus importants. L'affichage de l'état à l'écran est accompagné d'un texte explicatif correspondant.
  • En appuyant une nouvelle fois sur la touche « i » (2) (Fig. 6.11), vous revenez au mode Normal.

Affichage Signification Affichage en mode Chauffage

Fig. 6.10 Réglage du thermostat d'ambiance / du régulateur barométrique

  • Réglez le thermostat d'ambiance, le régulateur barométrique (1) (Fig.6.10), ainsi que les vannes thermostatiques de radiateur (2) (Fig. 6.10) conformément aux indications fournies dans les notices d'utilisation correspondantes de ces accessoires.

S. 0 Aucune chaleur requise S. 1 Mode de chauffage démarrage du ventilateur S. 2 Mode de chauffage départ pompe S. 3 Mode de chauffage allumage S. 4 Mode de chauffage brûleur marche S. 6 Mode de chauffage marche à vide ventilateur S. 7 Mode de chauffage marche à vide pompe S. 8 Temps de blocage résiduel chauffage xx min S.31 Fonctionnement été, aucune chaleur requise S.34 Chauffage protection antigel Affichages dans le mode charge du ballon S.20 Demande eau chaude S.22 Mode eau chaude départ pompe S.24 Mode eau chaude brûleur marche Tab. 6.1 Codes d'état et leurs significations (sélection) Si une anomalie apparaît, l'affichage de l'état est remplacé par le code d'anomalie correspondant. Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 Utilisation 6

Menu de fonction (pour les travaux de maintenance et d'entretien par l'installateur spécialisé) Démarrage Après réinitialisation Après mise « SOUS TENSION » Activer le menu de fonctions

Le menu de fonctions permet au professionnel d'exécuter un contrôle fonctionnel des différents acteurs. Il est toujours possible de le démarrer après une REINITIALISATION ou après une mise SOUS TENSION. Après un délai d'attente de 5 sec ou en appuyant sur la touche « - », le système électronique de l'appareil bascule en mode normal. Non Fin, démarrage du mode normal Oui Retourner Contrôle de la pompe interne ? Oui Marche Arrêt Retourner / Continuer Retourner Contrôle du ventilateur ? Oui Marche Arrêt Le ventilateur est piloté à vitesse max. Retourner / Continuer Retourner Contrôle de la pompe de chargement ? Oui Marche Arrêt Tous les branchements définis pour la pompe de charge du ballon reçoivent 230 V. - 2 modules sur 7 si d.27 ou d.28 = 3. Retourner / Continuer Retourner Contrôle de la pompe de circulation ? Oui Marche Arrêt Tous les branchements définis pour la pompe de circulation reçoivent 230 V. - Circuit imprimé, si d.26 = 1. - 2 modules sur 7 si d.27 ou d.28 = 3. Retourner / Continuer

Fig. 6.12 Menu de fonctions (suite, page suivante) Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 CHFR, FR, BEFR

Retourner Vérifier la pompe externe ? Oui Marche Arrêt Tous les branchements définis pour la pompe externe reçoivent 230 V. - 2 modules sur 7 si d.27 ou d.28 = 2. Retourner / Continuer Retourner Purge du système hydraulique ? Oui Circuit d’eau chaude La pression d’eau s’affiche. Circuit de chauffage Retourner / Continuer Test du brûleur ? Oui Marche Arrêt La pompe de chauffage interne est pilotée simultanément au brûleur, menu de fonctions terminé. Temp. dép. de consigne = Dép. max ºC Retourner / Continuer Contrôle de la pompe de circulation ? Oui Mode normal Retourner / Continuer

Fig. 6.13 Menu de fonctions (suite)

En présence d'anomalies durant le fonctionnement de votre chaudière mazout à condensation, vous pouvez contrôler vous-même les points suivants : Pas d'eau chaude, le chauffage reste froid ; l'appareil ne se met pas en marche : – Y a-t-il suffisamment de mazout ? – Est-ce que les robinets d'arrêt du mazout de la conduite d'alimentation et de l'appareil sont ouverts (cfr. section 5.1) ? – Est-ce que l'alimentation en eau froide fonctionne correctement (cfr. section 5.1) ? – Est-ce que l'alimentation électrique des locaux fonctionne correctement ? – Le sélecteur de réglage de la température de départ est-il réglé sur la valeur maximale (voir paragraphe 6.5) ? – Est-ce que la pression de remplissage de l'installation de chauffage est suffisante (cfr. section 7.3) ? – Est-ce qu'une anomalie a été détectée lors du processus d'allumage (cfr. section 6.9.2) ? – L'évacuation des condensats est-elle libre (voir section 6.9.3) ? Fonctionnement irréprochable du mode eau chaude ; le chauffage ne se met pas en marche : Une demande de chaleur a-t-elle été générée par le régulateur extérieur ?

  • Si votre chaudière à mazout ne fonctionne toujours pas correctement une fois que vous avez vérifié les points cités plus haut, vous devez consulter un installateur agréé pour demander un contrôle.

6.9.1 Anomalies dues à l'absence d'eau

Dès que la pression de l'installation descend en dessous d'une valeur limite, le message de service « Contrôler pression eau » apparaît à l'écran. Dès que vous avez ajouté suffisamment d'eau, ce message disparaît automatiquement au bout d'environ 20 secondes. Lorsque la pression est inférieure à 0,3 bar, l'appareil passe en mode de secours. A l'écran, le message d'erreur « F.22 » apparaît. Pour rebasculer l'appareil en mode normal, il faut au préalable rajouter de l'eau dans l'installation. En cas de chute de pression fréquente, il faut déterminer l'origine de la perte d'eau de chauffage et y remédier. Veuillez contacter pour ce faire une société d'installation agréée. Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03

6.9.2 Anomalies lors de l'allumage

Fig. 6.14 Réinitialisation Si le brûleur ne s'allume pas au bout de trois tentatives, l'appareil ne démarre pas et passe en « Anomalie ». Cette anomalie est signalée sur l'écran par le biais des codes d'erreur « F.28 » ou « F.29 ». Le symbole d'une flamme barrée d'une croix (1) et l'affichage d'un texte explicatif correspondant apparaissent à l'écran, par ex. pour F.28 : « Dysfonctionnement, échec de l'allumage ». Une nouvelle tentative d'allumage automatique ne pourra être effectuée que suite à une réinitialisation manuelle.

  • Dans ce cas, appuyez sur le bouton de réinitialisation (2) et maintenez-le enfoncé durant environ une seconde.
  • Si votre chaudière mazout à condensation ne redémarre toujours pas après une autre tentative de réinitialisation, faites appel à un installateur sanitaire agréé.

6.9.3 Dysfonctionnements dans la conduite d'air /

des gaz d'échappement ou l'évacuation des condensats En cas d'anomalies sur la conduite d'air / des gaz d'échappement ou l'évacuation des condensats, la capsule manométrique met l'appareil à l'arrêt. Si une erreur survient toujours après un délai d'attente de 20 minutes au bout de la troisième tentative de redémarrage, l'appareil se coupe et l'anomalie « F.35» ainsi que les apparaissent à l'écran. symboles Le code d’erreur affiché à l'écran est accompagné du texte explicatif « Echappement des gaz ». Dans ce cas, vous devez faire appel à votre installateur agréé pour qu'il procède à un contrôle. CHFR, FR, BEFR

6 Utilisation 7 Entretien et maintenance

6.9.4 Contrôle de l'anode

Le message d'état « Contrôler anode » s'affiche uniquement en liaison avec un ballon d'eau chaude actoSTOR équipé d'une anode de courant vagabond. Pour le fonctionnement correct et la sécurité du ballon d'eau chaude, il est indispensable que le fonctionnement de l'anode soit irréprochable. Des dommages dus à la corrosion pourraient sinon rapidement survenir.

Remarque ! Un dysfonctionnement de l'anode est signalé à l'écran par le message «Message de service, contrôler anode ».

  • Dans ce cas, demandez à votre installateur sanitaire de contrôler l'installation. Si aucune mesure n'est prise dans un délai de deux jours, le réchauffage de l'eau sanitaire s'interrompt pour attirer votre attention sur ce dysfonctionnement. Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, la fonction d'eau sanitaire reste disponible pendant environ deux jours supplémentaires jusqu'à l'élimination de l'erreur.

Entretien et maintenance

Nettoyage Nettoyez l'habillage de votre appareil avec un chiffon humide et un peu de savon. N'employez pas de produits de nettoyage récurants / abrasifs qui pourraient endommager l'habillage ou les commandes en plastique.

7.2 Inspection / Maintenance

Pour pouvoir toujours fonctionner de manière fiable et sûre, chaque machine doit être contrôlée et entretenue à intervalles réguliers. La réalisation régulière de travaux de maintenance est la condition sine qua non pour la disponibilité permanente, la fiabilité et une longévité accrue de la durée de vie de votre chaudière icoVIT Vaillant. Un appareil de chauffage bien entretenu offre un rendement accru et est donc plus rentable. L’appareil doit être soumis à une visite d’inspection et d’entretien annuelle, indispensable à son fonctionnement correct, fiable et durable, en toute sécurité.

Danger ! Danger de mort en cas de manipulation incorrecte ! Ne tentez jamais d’effectuer vous-mêmes des travaux de maintenance ou de réparation sur votre chaudière.

  • Confiez cette tâche à une société spécialisée agréée. Nous préconisons de conclure un contrat d'entretien. La négligence de la maintenance peut altérer la sécurité d'exploitation de l'appareil et compromettre la sécurité des personnes et du matériel.

Contrôle de la pression de remplissage de l'installation Pour une exploitation sans faille de l'installation de chauffage, la pression de l'installation à froid doit être comprise entre 1,0 et 1,5 bar. Lorsque la pression est inférieure à 1,0 bar, faites l'appoint d'eau. Si l'installation de chauffage s'étend sur plusieurs étages, des valeurs plus élevées peuvent être requises pour la pression de l'installation. Votre installateur pourra vous renseigner à ce propos.

7.4 Remplissage de l'appareil et de l'installation

Pour le remplissage et l'appoint d'eau de l'installation de chauffage, vous pouvez utiliser l'eau du robinet. Dans certains cas exceptionnels, il arrive que certaines qualités d'eau ne soient pas appropriées au remplissage de l'installation de chauffage (eau trop corrosive ou trop calcaire). Adressez-vous dans ce cas à votre société d'installation agréée.

Attention ! Risque d'endommagement causé par le produit antigel ! N'ajoutez pas de produits antigel ou anticorrosion à l'eau de chauffage ! En cas d'ajout de produits anti-gel ou anticorrosion à l'eau de chauffage, les joints peuvent subir des modifications, ce qui peut entraîner l'apparition de bruits dans l'installation de chauffage. Vaillant décline toute responsabilité pour ces phénomènes et pour les dommages qui pourraient en résulter. Veuillez informer votre installateur agréé du comportement de l'appareil en cas de protection antigel. Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 Entretien et maintenance 7

Fig. 7.2 Mise à l'arrêt de l'appareil Fig. 7.1 Dispositif de remplissage et de vidange de la chaudière Pour le remplissage de l'appareil de chauffage et de l'installation, procédez comme suit : Appareil de chauffage :

  • Ouvrez le raccord fileté de purge (1) sur le départ chauffage.
  • Remplissez la chaudière par le biais du dispositif de remplissage / vidange (2) jusqu'au moment l'eau sort du raccord.
  • Fermez le raccord fileté de purge. Installation :
  • Ouvrez tous les robinets thermostatiques de l'installation.
  • Remplissez l'installation par le biais du dispositif de remplissage / vidange (2) afin d'obtenir une pression de l'installation comprise entre 1 et 1,5 bar. Vous pouvez ainsi afficher la valeur de pression précise sur l'écran.
  • Activez l'affichage de la pression en appuyant sur la touche « - » (1). L'écran revient après 5 secondes à nouveau à l'affichage de la température de départ. Vous pouvez en outre commuter de façon durable entre l'affichage de la température et l'affichage de la pression en appuyant sur la touche « - » pendant environ 5 secondes.
  • Purgez les radiateurs.
  • Lisez une fois encore la pression sur l'écran. Si la pression de l'installation a chuté, répétez le remplissage et la purge de l'installation.
  • Contrôlez l'étanchéité de tous les raccords et de l'ensemble de l'installation.
  • Fermez le dispositif de remplissage et retirez le flexible. Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 Pour mettre votre chaudière mazout à condensation totalement hors service, procédez comme suit :
  • Tournez le sélecteur de la température de chauffage (2) complètement à gauche.
  • Tournez le sélecteur de la température de l'eau chaude (3) complètement à gauche.
  • Attendez la fin de la marche à vide éventuelle du ventilateur. (Pendant ce temps, l'écran affiche "Marche à vide“.)
  • Basculez l'interrupteur principal (1) en position « 0 ».

Attention ! Risque d'endommagement ! La protection contre le gel et les dispositifs de surveillance fonctionnent uniquement lorsque l'interrupteur principal de l’appareil est positionné sur "1" et que l'alimentation électrique n'est pas coupée. Pour que ces dispositifs de sécurité restent actifs en mode de fonctionnement normal, allumez et éteignez uniquement votre chaudière mazout à condensation en utilisant l'appareil de régulation (de plus amples informations à ce sujet sont contenues dans la notice d'emploi correspondante).

Remarque ! En cas d'arrêt prolongé (durant les vacances, etc.), fermez également les robinets d'arrêt du mazout et d'eau froide.

  • Observez également les instructions relatives à la protection antigel stipulées dans la section 7.6.

Remarque ! Les dispositifs d'arrêt ne sont pas fournis avec la chaudière. Ils doivent être installés à vos frais par un installateur spécialisé.

  • Ce dernier vous montrera leur emplacement et vous expliquera leur fonctionnement. CHFR, FR, BEFR

7 Entretien et maintenance

7.6 Protection antigel

L'installation de chauffage et les conduites d'eau disposent d'une protection contre le gel suffisante si l'installation de chauffage reste en service et que les pièces sont suffisamment tempérées en période de gel ou d'absence.

Mesures à réaliser lors du ramonage

Remarque ! Seul un ramoneur est habilité à réaliser les travaux de contrôle et de mesure stipulés dans cette section. Attention ! Risque d'endommagement ! La protection contre le gel et les dispositifs de surveillance fonctionnent uniquement lorsque l'interrupteur principal de l’appareil est positionné sur « 1 » et que l'alimentation électrique n'est pas coupée. Attention ! Risque d'endommagement de la chaudière mazout à condensation causé par les produits antigel. Il est interdit de rajouter des agents antigel dans l'eau de l'installation de chauffage. Vous risqueriez sinon d'endommager les joints et les membranes et ainsi d'occasionner des bruits en mode chauffage. Vaillant décline toute responsabilité pour ces phénomènes et pour les dommages qui pourraient en résulter.

7.6.1 Fonction de protection antigel

La chaudière mazout à condensation est équipée d'une fonction de protection antigel : Lorsque la température de départ du chauffage passe en-dessous de 5 °C et que l'interrupteur principal est en position marche, l’appareil se met automatiquement en marche et réchauffe le circuit interne à environ 30 °C.

Fig. 7.3 Orifices de contrôle

Fig. 7.4 Activation du mode ramonage Pour effectuer les mesures, procédez comme suit :

Attention ! Certains éléments de l'installation risquent de geler. Il n'est pas possible de garantir la protection contre le gel de l'ensemble de l’installation de chauffage.

7.6.2 Protection contre le gel par vidange

Une autre mesure de protection antigel consiste à vidanger l’installation de chauffage et la chaudière. Il faut alors s'assurer que l'installation et la chaudière sont complètement vides. Toutes les conduites d'eau chaude et d'eau froide ainsi que le ballon d'eau chaude sanitaire installé à l'intérieur de l'appareil doivent également être vidés. Pour ce faire, demandez conseil à votre installateur sanitaire agréé.

  • Pour activer le mode ramonage, appuyez simultanément sur les touches "-" (3) et "+" (4) du système DIA.
  • Attendez au moins 2 minutes après la mise en marche avant de réaliser les mesures.
  • Dévissez les capuchons obturateurs des orifices de contrôle (1) et (2) (voir Fig. 7.3).
  • Effectuez les mesures au niveau de l’orifice de contrôle (1) de la conduite d’évacuation des produits de combustion (profondeur d'insertion : 110 mm). Réalisez les mesures au niveau de l’orifice de contrôle (2) de la conduite d’air (voir Fig. 7.3) (Profondeur d'insertion : 65 mm). Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 Entretien et maintenance 7 Garantie et service après-vente 8 Le mode ramonage se termine : – en appuyant simultanément sur les touches « - » (3) et « + » (4) – si aucune touche n'est actionnée pendant 15 minutes.
  • Dévissez les capuchons obturateurs des orifices de contrôle (1) et (2) (voir Fig. 7.3).

Garantie et service après-vente

Garantie constructeur (Suisse) Si vous souhaitez bénéficier de la garantie constructeur, l'appareil doit impérativement avoir été installé par un installateur qualifié et agréé. Nous accordons une garantie constructeur au propriétaire de l'appareil conformément aux conditions générales de vente Vaillant locales et aux contrats d'entretien correspondants. Seul notre service après-vente est habilité à procéder à des travaux s‘inscrivant dans le cadre de la garantie.

8.2 Garantie constructeur (France)

Garantie constructeur Nous assurons la garantie des appareils Vaillant dans le cadre de la législation en vigueur (loi 78-12 du 4/10/78). Pour bénéficier de la garantie légale de deux ans, l'appareil doit impérativement être installé par un professionnel qualifié, suivant les règles de l'art et normes en vigueur. La garantie est exclue si les incidents sont consécutifs à une utilisation non conforme de notre matériel et en particulier en cas d’erreurs de branchement, de montage ou de défaut d’entretien. Cette garantie de deux ans est obligatoirement subordonnée à un entretien annuel effectué par un professionnel qualifié dès la première année d’utilisation (circulaire ministérielle du 09/08/78 -JO du 13/09/78).

8.3 Conditions de garantie (Belgique)

La période de garantie des produits Vaillant s’élève à 2 ans omnium contre tous les défauts de matériaux et les défauts de construction à partir de la date indiquée sur la facture d’achat. La garantie s’applique pour autant que les conditions suivantes soient remplies :

1. L’appareil doit avoir été installé par un professionnel

qualifié qui, sous son entière responsabilité, aura veillé à respecter les normes et réglementations en vigueur pour son installation.

2. Seuls les techniciens d’usine Vaillant sont habilités à

effectuer des réparations ou modifications sur un appareil au cours de la période de garantie afin que celle-ci continue à s'appliquer. Si d’aventure une pièce non d’origine devait être montée dans un de nos appareils, la garantie Vaillant se verrait automatiquement annulée.

3. Afin que la garantie puisse prendre effet, la fiche de

garantie doit être dûment complète, signée et affranchie avant de nous être retournée au plus tard Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03 quinze jours après l’installation ! La garantie n’entre pas en ligne de compte si le mauvais fonctionnement de l’appareil devait être provoqué par un mauvais réglage, par l’utilisation d’une énergie non adéquate, par une installation mal conçue ou défectueuse, par le non-respect des instructions de montage jointes à l’appareil, par une infraction aux normes relatives aux directives d’installation, de types de locaux ou de ventilation, par négligence, par surcharge, par les conséquences du gel ou de tout usure normale ou pour tout acte dit de force majeure. Dans un tel cas, il y aurait facturation de nos prestations et des pièces fournies. Lorsqu’il y a facturation établie selon les conditions générales du service d’entretien, celles-ci est toujours adressée à la personne qui à demandé l’intervention ou/et la personne chez qui le travail a été effectué sauf accord au préalable et par écrit d’un tiers (par ex. locataire, propriétaire, syndic...) qui accepte explicitement de prendre cette facture à sa charge. Le montant de la facture devra être acquitté au grand comptant au technicien d’usine qui aura effectué la prestation. La mise en application de la garantie exclut tout paiement de dommages et intérêts pour tout préjudice généralement quelconque. Pour tout litige sont seuls compétents les tribunaux du district du siège social de notre société. Pour garantir le bon fonctionnement des appareils Vaillant sur long terme, et pour ne pas changer la situation autorisé, il faut utiliser lors d’entretiens et dépannages uniquement des pièces détachées de la marque Vaillant.

8.4 Vaillant GmbH Werkskundendienst (Suisse)

Dietikon Telefon: (044) 744 29 - 39 Telefax: (044) 744 29 - 38 Fribourg: Téléfon: (026) 409 72 - 17 Téléfax: (026) 409 72 - 19 Vaillant GmbH Postfach 86 Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon 1/ZH Telefon: (044) 744 29 - 29 Telefax: (044) 744 29 - 28 Case postale 4 CH-1752 Villars-sur-Glâne 1 Téléfon: (026) 409 72 - 10 Téléfax: (026) 409 72 - 14

8.5 Service après-vente (Belgique)

Caractéristiques techniques Désignation Unité icoVIT VKO 246-7 15 kW icoVIT VKO 246-7 19 kW (régl. usine) icoVIT VKO 246-7 24 kW Plage de puissance thermique nominale (à 40/30 °C)

14,8 19,0 24,3 Plage de puissance thermique nominale (à 50/30 °C)

14,7 18,9 24,2 Plage de puissance thermique nominale (à 80/60 °C)

13,7 17,6 Rendement normalisé1)

jusqu'à 105 Température des gaz d'échappement en mode chauffage 40/30 °C 2) Température des gaz d'échappement max. 2)

Débit massique des gaz d'échappement max. 2), à 13 % CO2 Classe NOx kg/h Emission NOx mg/kWh <80 Émission CO mg/kWh <15 Quantité d'eau de condensation à 40/30 °C, environ 3) l/h 1,7 22,5 Valeurs fumées

Température de départ max. (réglable)

Surpression de service autorisée bar

Résistance côté eau Δt = 20 K mbar < 20 Résistance côté eau Δt = 10 K mbar <10 Raccordement électrique V/Hz 230/50 Puissance élect. max. absorbée (sans pompe de chauffage) Puissance absorbée (veille)

Rp 1 Raccord d'évacuation de l'eau de condensation mm Ø Vidange

Raccord d'air / des gaz d'échappement

Profondeur Poids propre

R 1/2 Dimensions / Poids Protection électrique IP 20 Tab. 9.1 Caractéristiques techniques

1) Calculé selon DIN 4702

2) Valeurs caractéristiques de conception pour la cheminée des

gaz d'échappement ou la conduite des gaz d'échappement selon DIN EN 13384 partie 1

3) Quantité max. d'eau de condensation pour la conception de

l'évacuation des condensats et le dispositif de neutralisation. Les matériaux contenus dans les condensats répondent aux exigences de la fiche technique ATV A 251 !

Tableau explicatif des symboles représentés sur la plaque signalétique Elément Description Nº de série 2105000000000000000000 Numéro de série VKO 246-7 Désignation icoVIT exclusiv Type C33(x), C43(x), C53(x), C83(x), B23, B33 Versions disponibles pour l'évacuation des gaz d'échappement C… indépendant de l'air ambiant B… dépendant de l'air ambiant Mazout EL EL DIN 51603-1 /ÖN C1109- HEL P(40/30°C) P(50/30°C) P(80/60°C)

Types de mazout admis Puissance de l'appareil pour différentes températures de chauffage Puissance calorifique effective Débit massique du mazout NOx classe 3 Classe d'émission de NOx Tmax. Température maximale admise du système

Volume de la chaudière PMS Pression maximale admise dans l'installation de chauffage 230 V∼ù50 Hz Tension admise 260 W Puissance absorbée max. IP20 Classe de protection Certifié DIN-EN Reg.-Nr.3R000/05 Marquage CE

CE-0085BQ0388 Numéro de série Tab. 9.2 Symboles de la plaque signalétique

Plaque supplémentaire VKO 246-7 Tableau explicatif pour la désignation du type VKO 246-7 : icoVIT exclusiv Fig. 9.2 Plaque supplémentaire pour la désignation de type et le numéro de série

Explication Chaudière à mazout Vaillant Puissance max. en kW Chaudière à condensation Vaillant Les appareils exclusiv Tab. 9.3 Interprétation de la désignation du type Notice d'emploi icoVIT exclusiv 0020016000_03

actoSTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aérosols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aérosols, solvants, détergents chlorés, peinture, colles, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anode de courant vagabond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anomalies dues à l'absence d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . Anomalies lors de l'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combustible autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conservation des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes relatives à cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de l'anode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de la pression de remplissage de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Corrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspection / maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installateur sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Interdiction de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Interrupteur principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Liste de contrôle de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Loi allemande sur la protection des eaux (WHG) . . . . 4

Maintenance annuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mazout EL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesures à réaliser lors du ramonage . . . . . . . . . . . . . Mise à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en marche / à l'arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de fonctionnement de la chaudière à mazout à condensation icoVIT exclusiv . . . . . . . . . . . .

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de la production d'eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation du mode chauffage (régime été) . . . . . Description des appareils et du fonctionnement . . . . . Détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifs d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dysfonctionnements dans la conduite d'air / des gaz d'échappement ou l'évacuation des condensats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Emballage p. 6
  • Espace entre l'appareil et les éléments se composant de matières combustibles p. 6
  • Evacuation des condensats p. 6
  • Exigences relatives au lieu de montage p. 6
  • Exploitant de l'installation p. 4

Fonction de protection antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

  • Garantie p. 23
  • Garantie et service après-vente p. 23
  • Groupe électrogène de secours p. 5
  • Nappe phréatique p. 4
  • Nettoyage p. 20
  • Notice d’installation p. 6

Obligations de l'exploitant d'une entreprise spécialisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Obligations de l'exploitant d'une installation de chauffage au mazout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ordonnance relative à l'économie d'énergie (EnEV) . 15 Ouvrir le volet avant . . . . . . . . . 11, 12, 13, 14, 16, 19, 20, 21

  • Peinture p. 5
  • Plaque signalétique p. 25
  • Première mise en service p. 3
  • Pression de remplissage de l'installation de chauffage p. 5
  • Protection anti-légionelles p. 14
  • Protection antigel p. 5
  • , 14, 22 Protection contre la corrosion p. 5
  • Protection contre le gel par vidange p. 22
  • Puisage d'eau chaude sanitaire p. 14

9 Annexes Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la température de départ (avec appareil de régulation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la température de départ (sans appareil de régulation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du thermostat d'ambiance ou du régulateur barométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages pour la production d'eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages pour le mode chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques relatives au fonctionnement . . . . . . . . . . . Remplissage de l'appareil et de l'installation . . . . . . . Réseau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Schéma fonctionnel de la chaudière à mazout à condensation p. 9
  • Sélecteur de la température de chauffage p. 21
  • Sélecteur de la température de l'eau chaude p. 21
  • Service après-vente p. 23
  • Solvants p. 5

Tableau explicatif des symboles représentés sur la plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température de consigne du ballon . . . . . . . . . . . . . . . Température du ballon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température maximale de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température minimale de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation conforme de l‘appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ventilo-brûleur à mazout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16