CX-400 E - Vélo elliptique REX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CX-400 E REX au format PDF.
Questions des utilisateurs sur CX-400 E REX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CX-400 E - REX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CX-400 E de la marque REX.
MODE D'EMPLOI CX-400 E REX
Consignes de sécurité importantes ...... F-52
Vue éclatée F-53
Nomenclature des pièces ...... F-54
Montage F-57
Guide d'entraînement ...... F-61
Conseils pour structurer votre entraînement ...... F-61
A Intensité ...... F-61
B Fréquence ...... F-61
C Motivation F-61
D Organisation des séances d'entraînement ...... F-61
- Phase d'échauffement ...... F-61
- Phase d'entraînement ...... F-62
- Phase de refroidissement.... F-62
E Musculation F-62
F Perte de poids ...... F-62
Utilisation F-63
Préréglages F-63
Fonctions des touches F-63
Affichage des informations ...... F-64
Paramètres d'entraînement F-64
Programmes d'entraînement F-65
A Manuel F-65
B Programmes Profil F-65
C Programme Utilisateur F-65
D Programmes Pouls F-66
E Programme Watt F-67
F Analyse du taux de graisses corporelles ...... F-67
Taux de graisses corporelles F-68
BMI (Body Mass Index) F-68
G Test de forme physique F-68
Entretien/Maintenance F-69
Caractéristiques techniques ...... F-69
Élimination F-69
Garantie F-71
Avant-propos

Nous vous félicitons d'avoir acheté notre appareil de remise en forme. Vous avez fait l'acquisition d'un produit qui est vraiment d'excellente qualité et qui vous apportera certainement beaucoup de satisfactions.
Avant la première utilisation, veuillez lire impérativement le
manuel de l'utilisateur avec attention afi n d'éviter tout dommage sur l'appareil ou toute blessure. Conservez soigneusement le manuel de l'utilisateur.
Cordialement
Identifi cation des remarques importantes
Dans le manuel de l'utilisateur, les remarques particulièrement importantes sont identifiées comme suiti:

Ce symbole attire votre attention sur des dangers possibles qui pourraient menacer votre santé, votre vie ou celle d'autres personnes dans le cadre de l'utilisation de l'appareil.

Ce symbole attire votre attention sur des dangers possibles menaçant votre appareil.

Ce symbole d'information vous indique des conseils et des astuces supplémentaires.
Consignes de sécurité importantes

Conservez soigneusement le manuel de l'utilisateur. Donnez-le également à l'acheteur en cas de vente ou de cession de l'appareil de remise en forme.

ATTENTIONDANGER
Il est important que vous lisiez entièrement le manuel de l'utilisateur avant d'assembler l'appareil et de l'utiliser.
Une utilisation sûre et performante ne peut être obtenue que si l'appareil est assemblé, entretenu et utilisé de manière conforme. Tous les utilisateurs de cet appareil ont l'obligation de s'informer avant l'utilisation des dangers existants et des mesures de précaution.
L'appareil satisfait aux spécifi cations de la norme DIN EN 957-1/9 ; il est exclusivement destiné à un usage domestique et non à une utilisation commerciale ou thérapeutique.
Utilisez l'appareil uniquement dans des locaux secs et à température ambiante. Protégez-le de l'humidité, de la poussière/saleté et des variations extrêmes de température.
Placez l'appareil sur une surface stable et plane ; utilisez une protection pour le sol ou la moquette. Éloignez tous les objets contondants des alentours de l'appareil ; conservez un espace libre d'au moins 0,5 m tout autour de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun liquide (sueur compris!) ne peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil ou dans la console d'entraînement.
Utilisez l'appareil uniquement de la manière prescrite ! Si, pendant le montage ou lors du contrôle, vous découvrez des pièces défectueuses, ou bien si vous percevez des bruits inhabituels pendant l'utilisation, stoppez immédiatement votre entraînement. Ne pas utiliser l'appareil tant que le problème n'est pas résolu.
Avant l'utilisation de votre vélo elliptique, contrôlez que toutes les vis et tous les écrous sont correctement vissés et bien serrés.
Le niveau de sécurité de l'appareil ne peut être maintenu que s'il bénéfii cie de contrôles réguliers concernant l'absence de dommage et l'existence d'usure. Faites exécuter les réparations par un personnel qualifié et n'utilisez que des pièces détachées originales.
Tenir les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil. Cet appareil est exclusivement destiné aux adultes.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes présentant une diminution de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si elles sont placées sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles ont reçu des instructions leur indiquant comment utiliser l'appareil.
Le poids maximum admissible de l'utilisateur ne doit pas dépasser 130 kg.
Avant d'entamer votre entraînement, consultez un médecin pour déterminer si l'entraînement pourrait constituer un risque pour votre santé. Le conseil d'un médecin est incontournable si vous devez prendre des médicaments qui exercent une influence sur la fréquence cardiaque, la pression sanguine ou le taux de cholestérol.
Tenez compte des signaux qu'envoie votre corps ! Un entraînement incorrect ou excessif peut affecter votre santé, voire lui nuire. Cessez les exercices dès que vous percevez les symptômes suivants : douleur, tension dans la poitrine, battements cardiaques irréguliers, essoufflement, sentiment d'étourdissement, vertige ou nausée. Si jamais un seul de ces symptômes devait se manifester, consultez votre médecin avant de poursuivre votre programme d'entraînement.
Portez des vêtements adaptés à votre entraînement ! Évitez de porter des vêtements trop larges qui pourraient rester accrochés à l'appareil ou qui pourraient gêner ou empêcher vos mouvements.
Soyez prudents lorsque vous soulevez et que vous deplacez l'appareil afi n d'éviter toute lésion dorsale. Si possible, utilisez toujours des techniques de levage ou de mandez de l'aide.
N'utilisez que le bloc-réseau original fourni pour faire fonctionner votre appareil. L'appareil, ainsi que le bloc-réseau, est conçu uniquement pour un usage en intérieur. N'utilisez qu'une prise sécurisée 220-240 V/50 Hz en guise de source électrique ! Danger de mort !
Débranchez le connecteur d'alimentation électrique après l'effort, pour le nettoyage ou l'entretien de l'appareil d'entraînement.
Vue éclatée

Nomenclature des pièces

text_image
① ② ⑥7&68 ⑦ ②1L&21R ③ ⑮8x1.25x95L ⑦ ⑬M8x1.25x100l ⑯ ⑰M6x1x45L ⑱ ⑲M8x1.25x20L ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟a & ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b ㉟a& ㉟b| N° | Nom | Taille | |
| 1 Châssis | 1 | ||
| 2 Stabilisateur avant 1 | |||
| 3 Vis M8 x 1.25 x 95L 4 | |||
| 4 Réglage de la hauteur 2 | |||
| 5L Roulette de transport AV gauche 1 | |||
| 5R Roulette de transport AV droite 1 | |||
| 6 Rondelle d'appui D22 x D8.5 x 1.5T | 20 | ||
| 7 Rondelle-ressort | D15.4 x D8.2 x 2T | 14 | |
| 8 Écrou borgne | M8 x 1.25 x 15L 4 | ||
| 9 Vis M8 x 1.25 x 20L 8 | |||
| 10 Tube du guidon | 1 | ||
| 11 Traverse carrée de pédale | 2 | ||
| 12 Bras de guidon mobile | 2 | ||
| 13 Douille | 4 | ||
| 14 Douille | D19.15 x (D25.6x32) x L(17+3) | 8 | |
| 15 Bouchon | 2 | ||
| 16 Douille | #99502 | 2 | |
| 17 Vis M8 x 1.25 x 100L | 2 | ||
| 18 Écrou borgne | M8 x 1.25 x 8T | 2 | |
| 19 Stabilisateur arrière | 1 | ||
| 20 Vis M6 x 1 x 45L | 4 | ||
| 21L Pédale gauche | 1 | ||
| 21R | Pédale droite | 1 | |
| 22 Vis ST4 x 1.41 x 10.L | 2 | ||
| 23A | Habillage, droite | 2 | |
| 23B | Habillage, gauche | 2 | |
| 24 Écrou autobloquant | M10 x 1.25 x 10T | 2 | |
| 25 Tige | D6 x 26.5 x 7.7 | 6 | |
| 26 Clip C | D22.5 x D18.5 x 1.2T | 2 | |
| 27 Capteur | 1050L | 1 | |
| 28 Câble | 1000L | 1 | |
| 29 Câble supérieur de la console d'entraînement | 1000L | 1 | |
| 30 Câble inférieur de la console d'entraînement | 250L | 1 | |
| 31 Rondelle d'appui | 16 | ||
| 32 Clip C | D21.5 x D17.5 x 1.2T | 8 | |
| 33 Manivelle | 2 | ||
| 34 Vis ST4.2 x 1.4 x 20L | 10 | ||
| 35 Courrole | 1 | ||
| 36L Habillage, gauche | 1 | ||
| 36R | Habillage, droite | 1 | |
| 37 Roue d'inertie | 1 | ||
| 38a | Habillage supérieur | 2 | |
| 38b | Habillage inférieur | 2 | |
| 39 Revêtement latéral | 2 | ||
| 40 Vis M8 x 1.25 x 20 | 2 | ||
| 41 Vis M8 x 52L | 1 | ||
| 42 Couvercle rond | 2 | ||
| 43 Douille | #6004-2RS(CO) | 2 | |
| 44 Rondelle d'appui D20 x D11 x 2.0T | 2 | ||
| 45 Écrou borgne | M8 x 1.25 x 8T | 2 | |
| 46 Rondelle d'appui D28 x D8.5 x 3T | 1 | ||
| 47 Rondelle d'appui D21 x D16 x 0.3T | 3 | ||
| 48 Rondelle d'appui D24 x D16 x 1.5T | 1 | ||
| 49 Habillage | 1 | ||
| 50 Plaque de fixation pour aimant | 1 | ||
| 51 Vis M10 x 1.5 x 58L 2 | |||
| 52L Poignée, gauche | 1 | ||
| 52R | Poignée, droite | 1 | |
| 53 Poignée en caoutchouc D30 x 3T x 680L 2 | |||
| 54 Poignée en caoutchouc D23 x 5T x 530L 2 | |||
| 55 Bouchon 2 | |||
| 56 Ressort D3 x D19 x 67L 1 | |||
| 57 Rondelle d'appui D24 x D13.5 x 2.5T 2 | |||
| 58 Vis M6 x 1.0 x 15L 16 | |||
| 59 Vis M8 x 1.25 x 50L 1 | |||
| 60 Rondelle d'appui D26 x D19.5 x 0.3T 4 | |||
| 61 Axe | 1 | ||
| 62 Aimant, rond | 1 | ||
| 63 Vis ST3.5 x 1.27 x 15L | 8 | ||
| 64 Écran | SM-2613-71 | 1 | |
| 65 Capteur de pouls | 2 | ||
| Câble de capteur de pouls | 2 | ||
| 66 Rondelle d'appui D21 x D8.5 x 1.5T | 2 | ||
| 68 Habillage, avant | 1 | ||
| 67 Habillage, arrière | 1 | ||
| 69 Axe | 2 | ||
| 70 | Plaque de fixation | 1 | |
| 71 Rondelle d'appui | 1 | ||
| 72L Poignée, gauche | 1 | ||
| 72R | Poignée, droite | 1 | |
| 73 Rondelle d'appui D14 x D6.5 x 0.8T | 4 | ||
| 74 Habillage, gauche | 2 | ||
| 73 | Habillage, droite | 2 | |
| 76 Habillage | 2 | ||
| 77 Bouton de serrage | 4 | ||
| 78 Ressort | 1 | ||
| 79 Écrou | M6 x 1 x 6T | 1 | |
| 80 Tampon | 4 | ||
| 81 Tube intérieur | 1 | ||
| 82 Écrou | M10 x 1.5 x 10T 2 | ||
| 83 Vis M8 x 1.25 x 30L 1 | |||
| 84 Clip C | S-16(1T) | 3 | |
| 85 Vis | 1 | ||
| 86 Écrou | M6 x 1 x 6T | 1 | |
| 87 Rondelle d'appui D13 x D6.5 x 1.0T | 1 | ||
| 88 Articulation | 2 | ||
| 89 Écrou | M8 x 1.25 x 6T | 2 | |
| 90 Vis M5 x 0.8 x 10L | 2 | ||
| 91 Vis ST4 x 1.41 x 15L | 14 | ||
| 92 Rondelle d'appui D27 x D21 x 0.3T | 1 | ||
| 93 Douille | D29 x D11.9 x 9T | 4 | |
| 94 Écrou | 1 | ||
| 95 Rondelle d'appui D6 x D19 x 1.5T | 1 | ||
| 96 Rondelle d'appui D10 x D24 x 0.4T | 1 | ||
| 97 Adaptateur | 1 | ||
| 98 Câble d'alimentation électrique | 1 | ||
| 99 Vis M5 x 0.8 x 10L | 1 | ||
| 100 | Vis M5 x 0.8 x 15L | 2 | |
| 101 | Porte-bouteille | 1 | |
| 102 | Bouteille | 1 | |
| 103 | Sangle pectorale | 1 | |
Montage
ÉTAPE 1

text_image
2. Montez Utilisez gnes (8) d'appui (c)
- Posez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière (19) sur le sol, comme indiqué.
- Montez les deux stabilisateurs sur le châssis (1). Utilisez pour cela quatre vis (3), quatre écrous borgnes (8), quatre rondelles-ressorts (7) et 4 rondelles d'appui (6).
ÉTAPE 2

text_image
ATTENTION 1. Fixez les p gauche et dividuelle placement cela, utilis (73) chacu 20 21L 73 77
- Fixez les pédales (21L + 21R) sur les traverses carrées gauche et droite de pédale (11). Une adaptation individuelle à votre taille est possible grâce à trois emplacements de montage prédéfi nis (cf. ill.). Pour cela, utilisez deux vis (20) avec une rondelle d'appui (73) chacune et le bouton de serrage (77).
Montage
ÉTAPE 3

text_image
ATTENTION 1. Enfi lez les deux poigné habillage (23A) sur l'axe 2. Fixez les poignées avec les deux rondelles d'app 3. Placez à chaque fois l' vissée et montez celle-c cune. (a) (b) 47 23A 91 10 52R 66 40 23B
- Enfi lez les deux poignées mobiles (52L + 52R) et leur habillage (23A) sur l'axe.
- Fixez les poignées avec une vis chacune (40) et avec les deux rondelles d'appui (47 + 66).
- Placez à chaque fois l'habillage (23B) sur la liaison vissée et montez celle-ci avec quatre vis (91) chacune.
ÉTAPE 4

- Connectez entre eux les câbles supérieur et inférieur de console d'entraînement (29 + 30) (cf. ill. b).
- Montez le tube de guidon (10) et ses habillages (49) (cf. ill. a) sur le châssis principal (1). Veillez à ce que le câble de console d'entraînement ne soit pas coincé.
- Fixez alors le tube de guidon sur le châssis avec quatre vis Allen (9), équipées chacune d'une rondelle d'appui (6) et d'une rondelle-ressort (7) sur le châssis (cf. ill. c).
- Vissez alors les poignées mobiles (52L + 52R) au moyen de deux vis (9) chacune et de deux rondelles d'appui (6) et rondelles -ressorts (7) sur les bras de guidon mobile (12).
- Montez également les traverses carrées de pédale (11) au moyen d'une vis chacune (51), deux douilles (93), ainsi que les rondelles d'appui (57 + 44) et l'écrou (82).
Montage
ÉTAPE 5

text_image
5 64 29 10 64 29
- Reliez le câble supérieur de la console d'entraînement (29) avec l'écran (64).
- Faites ressortir le câble de capteur de pouls par le trou ménagé sur le tube de guidon.
- Fixez l'écran avec quatre vis sur le tube de guidon.
ÉTAPE 6

- Montez les poignées gauche et droite (72L +72R) au moyen de deux vis (17), deux rondelles d'appui (6), deux rondelles-ressort (7), ainsi que deux écrous (18).
- Reliez maintenant le câble des capteurs de pouls (64 + 65) et rangez la longueur de câble superfl UE dans le tube de guidon (10).
Montage
ÉTAPE 7

text_image
TAPE 7 91 67 90 68 10 90 102 100 101 91 36b 36a 36b 91 5 9
ATTENTION
- Montez les habillages avant et arrière (67 + 68) avec deux vis (90 + 91) chacun sur le tube de guidon (10).
- Montez également les habillages supérieur et inférieur (38a + 38b) sur les deux côtés de la traverse carrée de pédale au moyen des vis (91).
- Montez les habillages (74 + 75) avec les vis (63).
- Fixez le porte-bouteille (101) avec deux vis (100) sur le tube de guidon (10).
- Placez l'appareil à l'emplacement prévu.
- Alignez l'ergomètre au moyen des dispositifs arrière gauche et droit de réglage en hauteur pour qu'il repose au sol de manière solide et stable.
- Branchez le connecteur du bloc-réseau dans la prise montée à l'extrémité arrière gauche de l'ergomètre (cf. ill. montage étape 6).
- Branchez ensuite le bloc-réseau dans la prise. L'appareil est alors prêt à l'emploi.
Guide d'entraînement
L'utilisation de votre appareil de remise en forme vous apportera de nombreux avantages. Elle améliorera votre forme physique, affi nera votre musculature et, en association avec un régime hypocalorique, vous aidera également dans votre per-te de poids.
CONSEILS POUR STRUCTURER VOTRE ENTRAÎNEMENT
Pour réussir un entraînement optimal, vous devez pourtant veiller à respecter certains points concernant le type et la manière (comment s'entraîner), ainsi que la structure de votre entraînement. Pour améliorer votre santé et votre condition physique, les facteurs suivants doivent être pris en compte lors de la planifi cation de votre entraînement :
A Intensité
L'entraînement doit être conçu de telle sorte que les efforts physiques développés pendant l'entraînement soient supérieurs à des efforts normaux. Toutefois, vous ne devez pas aller jusqu'à l'essouffl ement ni jusqu'à l'épuisement. Lors d'un entraînement effi cace, le pouls doit se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (cf. également le chapitre « Phase d'entraînement »).
Pendant les premières semaines d'entraînement, le pouls doit se situer à env. 70% du pouls maximum ; il doit monter peu à peu jusqu'à 85% du pouls maximum au cours des semaines et des mois qui suivent. Les efforts d'entraînement peuvent être augmentés p. ex. avec l'allonge ment de la durée de l'entraînement ou le passage à un niveau d'effort supérieur, en fonction de l'amélioration de la condition physique. Les moyens d'aide suivants vous permettent de contrôler la fréquence de votre pouls :
a) Vous pouvez vous-même prendre votre pouls de manière conventionnelle (p. ex. au poignet) et compter les pulsations par minute → Mesure de la fréquence du pouls de manière conventionnelle.
b) Vous pouvez contrôler votre pouls au moyen des surfaces de contact montées sur les poignées de guidon.
c) Vous pouvez également contrôler la fréquence de votre pouls avec des appareils spécifi ques et calibrés de mesure du pouls.
La mesure du pouls par capteur sert uniquement d'orientation car les mouvements, les frottements, la sueur, etc. peuvent indiquer des valeurs différentes de celles du pouls effectif. Chez certaines personnes, la modification de la résistance de la peau due aux pulsations du pouls est si faible que le résultat ne suffi t pas pour une mesure précise du pouls.
B Fréquence
Les experts recommandent entre 3 et 5 séances d'en traînement par semaine, en fonction de l'objectif à atteindre. L'entraînement doit être accompagné d'une alimentation saine et équilibrée. Un adulte moyen a besoin d'au moins 3 séances d'entraînement par semaine pour obtenir une modification de son poids ou une amélioration de sa condition physique ou de 2 séances par semaine pour conserver son état actuel.
C Motivation
La régularité est un aspect très important pour le succès d'un programme d'entraînement. La préparation mentale, ainsi qu'un horaire et un emplacement fi xe par séance d'entraînement contribuent au succès. Il est recommandé de toujours garder son objectif personnel en vue et, si possible, de s'entraîner uniquement lorsqu'on est de bonne humeur. Entraînez-vous de manière continue pour progresser de jour en jour et de vous rapprocher ainsi de votre objectif.
D Organisation des séances d'entraînement
Chaque séance d'entraînement doit être structurée en trois phases :
a) Phase d'échauffement
b) Phase d'entraînement
c) Phase de refroidissement
1. Phase d'échauffement
Cette phase entraîne une bonne irrigation sanguine de tout le corps et facilite le fonctionnement correct des muscles. De même, elle réduit le risque de crampes et de lésions musculaires. Il est de ce fait recommandé d'effectuer quelques exercices d'étirement (cf. ill.) avant chaque entraînement. Chaque exercice doit durer env. 30 secondes. Évitez ici les mouvements brusques et ne sollicitez pas les muscles. Cessez l'étirement dès que la douleur se manifeste.


FLEXION AVANT DU BUSTE
FLEXION LATÉRALE DU BUSTE

text_image
INTÉRIEUR/ CUISSE EXTÉRIEUR/ CUISSE MOLLET/TENDON D'ACHILLE2. Phase d'entraînement
Lors de l'entraînement, veillez à maintenir un rythme régulier et constant. Pour un entraînement optimal, le niveau d'effort doit être choisi de manière à ce que votre pouls atteigne env. 70 à 85% du pouls maximum (zone cible). Vous pouvez lire sur le graphique la zone cible qui correspond à votre situation :

La phase d'entraînement doit durer au moins 12 minutes. Il est habituel de commencer avec une durée d'entraînement d'env. 15 à 20 minutes.
Si vous avez atteint un niveau de forme physique supérieur au bout de quelque temps, vous pouvez alors vous entraîner plus longtemps et à des doses plus importantes.
Veillez à votre posture pendant l'entraînement :
• Buste maintenu aussi droit que possible
- Regard dirigé vers l'avant
- Les mouvements doivent provenir le plus possible des jambes
- Ne pas s'entraîner sans les mains ! - Les bras servent à stabiliser le corps.
- Levez légèrement les talons pendant l'entraînement, comme pour une foulée de ski de fond
- Changez souvent la position des mains sur les poignées
3. Phase de refroidissement
Cette phase sert à détendre les muscles et à calmer le système cardiovasculaire. Réduisez pour cela p.ex. votre vitesse pendant env. 5 minutes. Répétez ensuite les exercices d'étéirement décrits à la phase 1. Veillez, pendant cette phase également, à ne pas effectuer de mouvements brusques et à ne pas solliciter votre musculature.
E Musculation
Vous devez sélectionner un niveau d'effort supérieur pour développer votre musculation avec l'appareil de remise en forme. Selon les circonstances, vous constaterez que votre forme physique ne vous permettra pas de tenir le programme d'entraînement sur toute sa durée.
Dans ce cas, modifi ez alors votre plan d'entraînement comme suit :
Eentraînez-vous comme d'habitude pendant la phase d'échauffement et celle de refroidissement. Toutefois, à la fi n de la phase d'exercice, augmentez le niveau d'effort pour solliciter encore plus vos jambes. Si toutefois vous dépassez alors la zone cible de pouls, vous devez impérativement réduire votre rythme !
F Perte de poids
Pour que votre corps puisse travailler correctement, il a besoin de « combustible », comme un moteur. Les muscles sont alimentés en oxygène par l'intermédiaire du système cardiovasculaire. Cet oxygène est utilisé d'une part pour l'alimentation des muscles en énergie, d'autre part pour brûler les hydrates de carbone et les graisses. En raison de leur composition chimique, les graisses corporelles ne peuvent être transformées en énergie que lorsque vous effectuez un entraînement aérobie, c'est-à-dire lorsque les muscles disposent d'une quantité suffi sante d'oxygène pendant l'entraînement. Lors de l'entraînement anaérobie (« être essoufflé »), le corps subit un défi cit en oxygène, ce qui empêche toute désintégration des graisses. Dans la plage de 50 à 80 % du pouls maximum (pouls maximum = 220 - Âge), le corps dispose encore de suffi samment d'oxygène ; il est ainsi en mesure d'obtenir les meilleurs résultats en matière de combustion des graisses. La combustion des graisses sera augmentée en augmentant la fréquence et la longueur d'un tel d'entraînement aérobie.
Utilisation
PRÉRÉGLAGES
Après avoir mis l'appareil sous tension en branchant le connecteur d'alimentation électrique, vous devez saisir la date et l'heure actuelles pour bénéfi cier d'un affi chage correct.
Réglage
- Sélectionnez à chaque fois la valeur correcte avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez avec la touche MODUS (mode). Entrez l'une après l'autre les valeurs suivantes : Année/Mois/Jour/Heure/Minute.
Vous pouvez ensuite saisir vos données personnelles. Ceci est nécessaire car sinon, différents programmes ne pourront pas travailler correctement ou bien affi cheront des résultats incorrects. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 9 profi ls d'utilisateur (U1-U9). Si des profi ls d'utilisateur sont déjà méorisés dans l'appareil, vous pouvez alors sélectionner un profi l avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi r-mer votre sélection avec la touche MODUS (mode).
Sélectionnez le profi l d'utilisateur
- Voulu (U1-U9) avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confirmez votre sélection avec la touche MODUS (mode).
- Veuillez saisir maintenant les valeurs suivantes avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas) (valeurs) et confirmer avec la touche MODUS (mode) (confi rmation) :
Cette touche vous permet de démarrer ou de terminer un entraînement.
AUF/AB (VERS LE HAUT/BAS) :
Les touches AUF/AB vous permettent de choisir entre différents programmes et différentes valeurs. En outre, elles permettent d'augmenter ou de diminuer le niveau d'effort pendant l'entraînement.
ZURÜCKSTELLEN (REMISE À ZÉRO) :
Cette touche vous permet de remettre à zéro la valeur que vous venez de saisir. Si la touche ZURÜCKSTELLEN est actionnée pendant env. 4 secondes, toutes les valeurs de programme réglées seront remises à zéro. Ensuite, vous pouvez choisir parmi l'un des 9 profi ls d'utilisateur (U1-U9).
MODUS (MODE) :
Cette touche vous permet de confi rmer les programmes ou valeurs (p. ex. paramètres d'entraînement, données personnelles, etc.) sélectionnés. Pendant l'entraînement, cette touche vous permet d'affi cher différentes informations sur l'écran.
KÖRPERFETT (graisses corporelles) :
Cette touche vous permet de lancer l'analyse du taux de graisses corporelles. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre « Analyse du taux de graisses corporelles ». (Calories, puissance en watt, etc.).
TEST :
La touche TEST vous permet de tester votre forme physique. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre « Test de forme physique ».
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
L'écran à cristaux liquides commute automatiquement en mode VEILLE au bout de 4 minutes d'inactivité. Dans ce mode, la console d'entraînement affi che la température, l'heure et la date. L'actionnement d'une touche quelconque interrompt le mode VEILLE.
1. ZEIT (Durée)
La console affi che la durée actuelle de l'entraînement. En cas de saisie d'une durée défi nie, le système démarrera un compte à rebours (countdown) et un signal sonore sera émis lorsque cette durée sera entièrement écoulée (0:00). (Durée prédéfi nie maximum : de 1 à 99 minutes)
2. TEMPO (vitesse)
La console d'entraînement affi che la vitesse actuelle (de 0,0 à 99,9 km/h). Sur certains modèles, le nombre de tours de pédale/min est également affi ché en alternance. (« UPM »)
3. DISTANZ (distance)
La console d'entraînement affi che la distance parcourue. En cas de saisie d'une distance précise, le système démarrera un compte à rebours (countdown) et un signal sonore sera émis lorsque cette distance sera parcourue (0,00). (Distance préréglée maximum : de 0,1 à 99,9 km)
4. KALORIEN (CALORIES)
La console d'entraînement affi che ici la quantité de calories brûlées pendant l'entraînement. Lors de la défi nition d'une quantité précise de calories, vous pouvez choisir
par palier de 10 entre 10 et 990 kcal max. Dans ce cas, l'affichage compte à rebours (countdown) jusqu'à zéro. L'en traînement est alors terminé et un signal sonore retentit.
5. PULS (pouls)
L'affi chage PULS (pouls) vous indique la fréquence actuelle de votre pouls en pulsations cardiaques par minute. L'affi chage ne peut indiquer de valeurs correctes que si vous appliquez correctement les paumes de vos mains sur les capteurs du guidon. Dans certaines circonstances, 2 minutes peuvent s'écouler avant que le pouls soit affi ché.
6. WATT
La console d'entraînement affi che la puissance développée en watts (de 10 à 350).
7. BELASTUNGSSTUFEN (NIVEAUX D'EFFORT)
Chaque programme comprend 16 niveaux d'effort. L'écran à cristaux liquides affi che 20 colonnes (traits horizontaux) et 16 barres (verticales) maximum. Une barre correspond à un niveau d'effort. La colonne clignotante indique, selon la valeur préréglée, la durée ou la distance. Les touches AUF/AB (vers la haut/bas) vous permettent d'accroître ou de diminuer le niveau d'effort même pendant l'entraînement (affi chage WDST). Ceci n'est toutefois pas possible pour les programmes qui règlent automatiquement les niveaux d'effort (p. ex. WATT ou les programmes PULS).
PARAMÈTRES D'ENTRAÎNEMENT
Les paramètres d'entraînement sont des objectifs que vous pouvez défi nir pour chaque programme d'entraînement. Vous disposez des paramètres d'entraînement suivants :
| Paramètre Plage de réglage Valeur | standard Niveau | Remarque | |
| Durée | 1:00~99:00 | 00:00 | +/- 1 |
| Distance | 0,1~99,9 | 0,0 | +/- 0,1 |
| Calories | 10~990 | 0 | +/- 10 |
| Pouls | 30~240 | 0 | +/- 1 |
| Watt | 10~350 | 120 | +/- 5 |
De manière générale, vous pouvez sélectionner ou combiner plusieurs paramètres d'entraînement. Dans certains programmes, certains paramètres ne peuvent pas être réglés.
Les paramètres d'entraînement peuvent être prédéfi nis uniquement après la sélection du programme d'entraînement. Vous trouverez une description détaillée dans la description de réglage de chaque programme.
PROGRAMMES D'ENTRAÎNEMENT
Après la mise en marche de l'appareil, vous pouvez sélectionner le programme d'entraînement voulu par l'intermédiaire des touches AUF/AB (vers le haut/bas). La touche MODUS (mode) et les touches AUF/AB (vers le haut/bas) vous permettent (si elles sont disponibles) de défi nir d'autres sous-programmes.
Vous disposez des programmes d'entraînement suivants :
Manuel (MAN)
Programmes Profi l (PROG) (P1-P12)
Programmes utilisateur (USER)
Dans ce programme, vous pouvez défi nir vous-mêmes le niveau d'effort.
-
Sélectionnez le programme manuel (MAN) avec l'aide des touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez avec la touche MODUS (mode).
-
Défi nissez le niveau d'effort qui vous convient (WDST) avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).
-
Si vous souhaitez défi nir un ou plusieurs paramètres d'entraînement, effectuez votre sélection avec la touche MODUS (mode). Vous défi nissez les valeurs avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et vous les confirmez à chaque fois avec la touche MODUS (mode).
-
Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer l'entraînement. Ceci est possible aussi si vous n'avez pas défi ni de paramètre d'entraînement.

REMARQUE
Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le programme d'entraînement sera automatiquement stoppé. Si vous avez préréglé d'autres paramètres supplémentaires, vous pouvez poursuivre le programme d'entraînement en actionnant la touche START/STOP.
Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d'effort (WDST) pendant l'entraînement par l'intermédiaire des touches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre l'entraînement à tout moment en actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l'entraînement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer l'entraînement, actionnez alors la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro). Vous parvenez alors à la sélection des programmes.
B Programmes Profi I (PROG/P1-P12)
Le programme Profi l vous permet de choisir entre 12 sous-programmes présentant des profi ls de niveau d'effort très différents.
-
Sélectionnez le programme Profi I (PROG) avec l'aide des touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confirmez avec la touche MODUS (mode).
-
Sélectionnez alors l'un des 12 sous-programmes (P1-P12) en actionnant les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez votre choix avec la touche MODUS (mode).
-
Sélectionnez le niveau d'effort qui vous convient (WDST) avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).
-
Si vous souhaitez défi nir un ou plusieurs paramètres d'entraînement, faites votre sélection avec la touche MODUS (mode) et défi nissez les valeurs avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).
-
Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer l'entraînement. Ceci est possible aussi si vous n'avez pas défi ni de paramètre d'entraînement.

REMARQUE
Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le programme d'entraînement sera automatiquement stoppé. Si vous avez préréglé d'autres paramètres supplémentaires, vous pouvez poursuivre le programme d'entraînement en actionnant la touche START/STOP.
Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d'effort (WDST) pendant l'entraînement par l'intermédiaire des touches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre l'entraînement à tout moment en actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l'entraînement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer l'entraînement, actionnez alors la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro). Vous parvenez alors à la sélection des programmes.
C Programme Utilisateur (USER)
Le programme Utilisateur vous permet d'adapter un programme Profil de manière individuelle, selon vos besoins. Vous pouvez ici choisir librement les niveaux et les séquences d'effort. Après la saisie, le programme sera enregistré et sera disponible aussi lors du prochain entraînement.
-
Sélectionnez le programme Utilisateur (USER) avec l'aide des touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confirmez avec la touche MODUS (mode).
-
Vous pouvez maintenant défi nir votre propre programme Profi l'avec l'aide des touches AUF/AB (vers le haut/bas) (niveau d'effort) et la touche MODUS (mode) (sélectionner/confirmer une barre).
- Pour mémoriser le profi l, maintenez la touche MODUS (mode) actionnée pendant env. 3 secondes.
- Si vous souhaitez défi nir un ou plusieurs paramètres d'en traînement, faites votre sélection avec la touche MODUS (mode) et défi nissez les valeurs avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).
- Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer l'entraînement. Ceci est possible aussi si vous n'avez pas défi ni de paramètre d'entraînement.

REMARQUE
Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le programme d'entraînement sera automatiquement stoppé. Si vous avez préréglé d'autres paramètres supplémentaires, vous pouvez poursuivre le programme d'entraînement en actionnant la touche START/STOP.
Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau d'effort (WDST) pendant l'entraînement par l'intermédiaire des touches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre l'entraînement à tout moment en actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l'entraînement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer l'entraînement, actionnez alors la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro). Vous parvenez alors à la sélection des programmes
Dans les programmes Pouls, le niveau d'effort sera défi ni par la console d'entraînement et adapté automatiquement en fonction du pouls actuel et de la fréquence cardiaque défi nie ou du programme. Les niveaux d'effort seront augmentés ou réduits pendant l'entraînement en fonction de votre pouls.
$$ \text { Pouls cible } 55 \% = 55 \% \text { de } (220 - \hat {\mathrm{Age}}) $$
$$ \text { Pouls cible } 75 \% = 75 \% \text { de } (220 - \hat {\mathrm{Age}}) $$
$$ \text { Pouls cible } 90 \% = 90 \% \text { de } (220 - \hat {\mathrm{Age}}) $$
$$ \begin{array}{l} \text {TAG} = \text {Programme de pouls cible} \ \text {(pouls \quad \text {défi ni par vous - même})} \end{array} $$

ATTENTION
Veillez toujours à vous entraîner avec le niveau de pouls adapté à votre situation. Consultez les Remarques et le chapitre Paramètres d'entraînement.
- Sélectionnez le programme Pouls (HRC) avec l'aide des touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez avec la touche MODUS (mode).
- Sélectionnez alors l'un des sous-programmes (55%/75%/90%/TAG) en actionnant les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez votre choix avec la touche MODUS (mode).
- Si vous souhaitez défi nir un ou plusieurs paramètres d'en traînement, faites votre sélection avec la touche MODUS (mode) et défi nissez les valeurs avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).
- Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer l'entraînement. Ceci est possible aussi si vous n'avez pas défi ni de paramètre d'entraînement.

REMARQUE
Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le programme d'entraînement sera automatiquement stoppé. Si vous avez préréglé d'autres paramètres supplémentaires, vous pouvez poursuivre le programme d'entraînement en actionnant la touche START/STOP.
Vous pouvez interrompre l'entraînement à tout moment en actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l'en traînement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer l'entraînement, actionnez alors la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro). Vous parvenez alors à la sélection des programmes.

REMARQUE
Vous pouvez utiliser la sangle pectorale en guise d'alternative aux capteurs de pouls. Veillez à un positionnement de la sangle proche du cœur, ainsi qu'à un contact cutané.
E Programmes Watt (WATT)
Dans ce programme, la console d'entraînement sélectionne automatiquement le niveau de résistance à l'effort en fonction de la vitesse et de la valeur en watt sélectionnée.
- Sélectionnez le programme Watt (WATT) avec l'aide des touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi rmez avec la touche MODUS (mode).
- Sélectionnez alors la valeur souhaitée en watts en actionnant les touches AUF/AB (vers le haut/bas) et confi r-mez votre choix avec la touche MODUS (mode).
- Si vous souhaitez défi nir un ou plusieurs paramètres d'entraînement, faites votre sélection avec la touche MODUS (mode) et défi nissez les valeurs avec les touches AUF/AB (vers le haut/bas).
- Actionnez ensuite la touche START/STOP pour démarrer l'entraînement. Ceci est possible aussi si vous n'avez pas défi ni de paramètre d'entraînement.

REMARQUE
La console d'entraînement vous indique lorsque vous pédalez trop vite ou trop lentement. Elle émet en plus un signal sonore.

= Pédalez plus lentement
= Pédalez plus vite

REMARQUE
Dès que le décompte pour un paramètre est arrivé à zéro, vous entendrez alors un signal sonore et le programme d'entraînement sera automatiquement stoppé. Si vous avez préréglé d'autres paramètres supplémentaires, vous pouvez poursuivre le programme d'en traîne ment en actionnant la touche START/STOP.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur en watts (WATT) pendant l'entraînement par l'intermédiaire des touches AUF/AB (vers le haut/bas). Vous pouvez interrompre l'entraînement à tout moment en actionnant la touche START/STOP. Pour poursuivre l'entraînement, actionnez de nouveau la touche START/STOP. Si vous souhaitez terminer l'entraînement, actionnez alors la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro). Vous parvenez alors à la sélection des programmes.
F Analyse du taux de graisses corporelles (KÖRPERFETT)

ATTENTION
Veuillez noter que l'analyse du taux de graisses corporelles n'est pas indiquée pour tout le monde. Elle ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans, aux personnes souffrants de maladies cardiaques, aux femmes enceintes ni aux personnes sous traitement médical pour affections cardiovasculaires. La console d'entraînement peut afficher des valeurs erronées pour les personnes appartenant aux groupes suivants :
• Adultes de plus de 70 ans
• Patients dialysés
- Personnes souffrant d'oedèmes
- Adeptes de la musculation (bodybuilder), athlètes professionnels, personnes pratiquant intensivement un sport
- Personnes présentant une fréquence cardiaque de repos de 60 ou inférieure
Avant l'analyse du taux de graisses corporelles, consultez votre médecin car il sera en mesure, grâce à une consultation individuelle, de vous recommander ou de vous déconseiller une telle analyse.
Assurez-vous que l'analyse du taux de graisses corporelles est bien effectuée dans votre profi l Utilisateur Profi l personnel (U1-U9). Le cas échéant, vous pouvez passer au programme Profi l en actionnant la touche ZURÜCKSTELLEN (remise à zéro) (pendant 4 s). Lancez la mesure en actionnant la touche KÖRPERFETT (graisses corporelles). Pour la mesure, entourez les capteurs entièrement avec les mains et maintenez cette position pendant env. 15 secondes. Pour que le résultat soit le plus correct possible, observez les conseils suivants :
- Restez immobile pendant la mesure!
- Veillez à maintenir un contact suffi sont entre les doigts et les électrodes.
- Les bras doivent être tendus (coudes non pliés).
- Maintenez les bras ni trop haut ni trop bas devant le corps.

REMARQUE
Si vous souhaitez que votre pouls soit affi ché pendant l'entraînement, vous n'avez pas besoin de tenir compte des points et remarques listés ci-dessous. Il vous suffi t simplement de poser les paumes de vos mains sur les capteurs.

Systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Au cours de l'exercice peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible arrêter immédiatement l'exercice. Risque pour la santé !
Le résultat de la mesure sera affi ché au bout d'env. 15 secondes. Vous pouvez consultez des informations relatives à votre taux de graisses corporelles (%) et votre valeur BMI.
Le tableau suivant vous fournit des indications vous permettant d'évaluer correctement les valeurs. Songez toute-
fois que les valeurs mesurées ne sont données qu'à titre indicatif pour vous aider à sélectionner le type d'entraînement le plus utile possible et à déterminer votre forme physique actuelle. Les valeurs de mesure doivent être utilisées uniquement aux fi ns d'entraînement et ne présentent aucune valeur médicale.
Taux de graisses corporelles
Cette valeur indique la proportion de tissus graisseux dans votre poids total (taux de graisses corporelles en %).
BMI (Body Mass Index)
Le BMI rapporte le poids du corps à la surface du corps, calculée sur la base du carré de la taille de la personne. Le BMI n'est qu'une valeur indicative grossière, car il ne tient compte ni de la stature, ni du sexe, ni de la constitution individuelle de l'individu en matière de répartition des masses musculaires et graisseuses.
Pour quitter le programme, actionnez de nouveau la touche KÖRPERFETT (graisses corporelles).
| Symbole - + [triangle, pointe en haut] [Losange] | |||||
| Évaluation Poids trop faible sportif/mince normal Taux de graisses | corporelles trop élevé | ||||
| Taux de graisses corporelles (FAT %) | Homme < 13% 13-26% | 26-30% | >30% | ||
| Femme | < 23% | 23-36% | 36-40% | >40% | |
| BMI | Homme & Femme | < 19 | 20-25 | 25-27 | >27 |
G Test de forme physique (TEST)
La mesure de votre récupération cardiaque est un indicateur de votre forme physique et sportive. Plus votre fréquence cardiaque retrouve rapidement son niveau normal après l'entraînement (taux de récupération cardiaque), plus vous êtes « en forme ».
Directement à l'issue de votre entraînement, actionnez la touche TEST pour démarrer le test de forme physique.
Posez ensuite les deux mains sur les capteurs de pouls. Au bout de 60 secondes, la console d'entraînement affi che le taux de récupération cardiaque mesurée sous la forme de notes d'école :
F 1.0 = très bien à F 6.0 = insuffi sant
Il est recommandé d'améliorer son taux de récupération cardiaque à la valeur F 1.0 grâce à un entraînement continu. Pour revenir à la sélection de programmes d'entraînement, actionnez une nouvelle fois la touche TEST.

REMARQUE
Le test de forme physique peut être effectué uniquement lorsque vous utilisez les capteurs de pouls manuels pendant l'entraînement.
Entretien/Maintenance
Nous recommandons de contrôler régulièrement, soit toutes les 2 à 4 semaines environ ou bien en fonction de la fréquence d'utilisation, tous les éléments de l'appareil qui présentent un risque de desserrage (vis, écrous et simil.). Pour le nettoyage et l'entretien, utilisez un chiffon doux, éventuellement légèrement humide. N'utilisez en aucun cas de produits nettoyants agressifs. Veillez à ce qu'aucun liquide n'entre en contact avec la console d'entraînement et l'intérieur de l'appareil, car ces derniers pourraient entraîner des dysfonctionnement importants. Des résidus d'usure de la courroie d'entraînement peuvent apparaître à la partie inférieure de l'appareil. Ceci est tout à fait normal.
Caractéristiques techniques
Dimensions : 130 cm (L) x 63 cm (B)x158 cm (H) env.
Poids : 48 kg env.
Classe : HA
Charge max.: 130 kg
Volants : 9 kg
Résistance de pédalage : à 16 niveaux, pilotée par ordinateur
Système de freinage : Système de frein magnétique, dépendant de la vitesse
Élimination
Éliminer l'appareil de remise en forme

En fin de vie, l'appareil de remise en forme ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques normaux. Il doit au contraire être ramené à un point de collecte dédié au recyclage des appareils électriques et électroniques.
Recyclage de l'emballage

Le matériel d'emballage est en partie recyc l-able. Éliminez l'emballage de manière éco-compatible et ramenez-le à un point de collecte de déchets. L'élimination doit se faire à un point de collecte public. Demandez à vo tre commune/administration communale où se trouve le point de collecte compétent.
Déclaration de conformité CE
Désignation : Los Angeles
Modèle : FX-400E vélo elliptique CX-400E Vélo elliptique RX-400E Vélo couché BX-400E Ergomètre
Nous déclarons que le produit désigné satisfait aux exigences desnormes européennes suivantes :
2004/108/EG Directive européenne CEM
Directive du Parlement et du Conseil européens du 15.12.2004
2006/95/EG Directive européenne sur les basses tensions
Directive du Parlement et du Conseil européens du 12.12.2006
La conformité du produit avec les directives a été démontrée par le respect plein et entier des normes harmonisées et non harmonisées suivantes :
EN 55014 Compatibilité électromagnétique, Exigences
EN 60335 Sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique
EN 61000-6-1 Compatibilité électromagnétique, Norme générique
EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique, Norme générique
EN 61000-6-6 Compatibilité électromagnétique, Norme générique

Andre Fuchs
Direction technique
Prophete GmbH & Co. KG

Torsten Wynarski
Responsable Conformité CE
Prophete GmbH & Co. KG
Établi à Rheda-Wiedenbrück, le 20.03.2012
Cette déclaration certifie la conformité avec les directives européennes citées ci-dessus mais n'apporte aucune garantie dans le sens de la législation allemande sur la responsabilité vis-à-vis du produit.
Garantie
- Vous ne pouvez présenter vos droits à prestations de garantie que pendant un délai de 2 ans maximum, à compter de la date de l'achat. Nos prestations de garantie se limitent à l'élimination des vices de matériau et de fabrication ou au remplacement de l'appareil. Nous nous acquitterons de nos engagements de garantie – à notre choix – par la remise en état de l'appareil. Notre garantie est gratuite pour vous.
L'analyse de la défaillance et des causes sera toujours faite par notre service après-vente et englobe :
- Les livraisons de pièces de rechange pour les travaux de réparation effectuées dans le cadre de la garantie
- La réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse
(Les pièces remplacées redeviennent notre propriété.)
- En cas de prétentions justifi ées à la garantie, les coûts d'expédition et les coûts de démontage et de montage sont à notre charge. Les prétentions à prestations de garantie doivent être démontrées par présentation du justifi catif d'achat.
- L'acheteur s'engage à ne pas affecter le véhicule acheté à un usage autre que celui qui est prévu dans le manuel de l'utilisateur.
- La garantie est annulée si l'appareil a été modifié par des tiers ou par le montage de pièces de fournisseurs tiers, ou bien si les défauts survenus présentent un lien de cause à effet avec cette modification. Le droit à prestations de garantie est également annulé en cas de non-respect des prescriptions relatives à l'utilisation de l'appareil.
- Sont exclus de la garantie :
- Les consommables non liés à des travaux de réparation suite à des défaillances reconnues.
- Toutes opérations de maintenance ou autre travaux résultant de l'usure, d'un accident ou de conditions d'utilisation ou d'une conduite ne respectant pas les prescriptions du fabricant.
- Tous les phénomènes tels que bruits, vibrations, usure, etc. qui ne gênent pas les caractéristiques fondamentales de l'appareil.
• Les dégâts imputables :
- au montage de pièces provenant de fournisseurs tiers ou aux tentatives de l'utilisateur de réparer lui-même les dégâts.
- à la non-utilisation de pièces détachées d'origine.
- aux dommages provoqués par le défaut d'entretien, l'utilisation de produits d'entretien inappropriés, etc.
- Les pièces soumises à l'usure, l'abrasion ou à la consommation (sauf les vices de matériau ou de fabrication indiscutables), p. ex. : - Palier - Moyen d'éclairage - Autocollant - Courroie - Piles, etc.
Les coûts relevant des opérations de maintenance, de vérification et de nettoyage.
- Le droit à prestations de garantie autorise uniquement le client à réclamer l'élimination du défaut. Les droits à rendre la marchandise ou à la réduction du prix d'achat vaudront seulement après l'échec des tentatives de réparation.
- La vérifi cation et la décision concernant un droit à prestations de garantie relèvent uniquement du fabricant.
- La réparation d'un dommage direct ou indirect n'est pas garantie.
- Les prétentions à prestations de garantie ne seront prises en compte que lorsqu'elles auront été présentées à la société SI-Zweirad-Service GmbH immédiatement après constatation des défauts.
- La période de garantie ne sera ni renouvelée ni prolongée par la fourniture d'une prestation de garantie. La réclamation de droits à prestations de garantie est exclue à l'issue du délai de garantie.
- Toute autre convention que celles qui sont mentionnées ci-dessus ne sont valables que si elles sont confi rmées par écrit par le fabricant.
- Si votre appareil a été endommagé pendant le transport, veuillez noter tous les dégâts sur le bon de livraison. Faites signer la déclaration des dégâts par le livreur (marché, agent de transport) et contactez-nous dans les plus brefs délais.
- Si vous deviez connaître un problème technique avec l'appareil que vous venez d'acquérir, notre serviceaprès-vente se tient à votre disposition :
D
,SI-Zweirad-Service GmbH Téléphone:05242 41089824