58275 - Cuisinière UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 58275 UNOLD au format PDF.
Questions des utilisateurs sur 58275 UNOLD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 58275 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 58275 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI 58275 UNOLD
Instructions for use - Notice d'utilisation
Notice d'utilisation Modèle 58235/58275
Données techniques 19
Consignes de sécurité 20
Fonctionnement 21
Fonctions de sécurité....21
Sélection des casseroles appropriées 21
Avant la première utilisation 22
Champ de commande 22
Opération du plat à induction 23
Nettoyage et entretien 24
Fautes possible 24
Conditions de Garantie....59
Traitement des déchets / Protection de l'environnement 62
Plaque double à induction
CE
RoHS√

2 plaques à 30 x 30 cm
à gauche max. 1.800 Watt
à droite, max. 1.600 Watt
Boîtier: Acier inox, brossé
Plaque: Verre resistant à la chaleurs et aux ruptures
Features: Adaptation automatique à la tension
Mise hors marche automatique après 2 heures
Reconnaissance automatique des gamelles non appropriées avec alarme
Minuteur pour la durée de cuisson
Sélection de 6 températures
Protection contre surchauffe
Protection contre surtension
Reprise automatique après défaut de courant
Affichage de chaleur restante
Pour les casseroles de 12 à 26 cm diamètre
Pour un poids de 4 kg max.
Accessoirie: Notice d'utilisation
Magnète pour vérifier la compatibilité les casserolles
Sous réserve de modifications techniques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
-
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en marche et le mettre soigneusement de côté.
-
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux. De même, il ne doit pas être utilisé par des personnes ne s'en étant jamais servies ou ne sachant pas s'en servir, à moins qu'elles ne soient accompagnées par une personne compétente ou qu'elles aient reçu de cette personnes des instructions relatives au fonctionnement de la machine.
-
Les enfants devraient être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Branchez cet appareil sur une prise de courant alternatif conformément à la plaque signalétique.
-
Cet appareil n'est pas prévu pour être opéré par une minuterie ou un interrupteur à distance.
-
Les personnes avec stimulateur cardiaque sont priées de consulter leur médecin avant d'utiliser l'appareil.
-
Brancher l'appareil au courant alternant selon la plaque signalétique.
8. ATTENTION!
Nous recommandons de connecter le modèle 58275 à un circuit séparé sans d'autres consommateurs électriques.
-
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne pas le laver dans le lave-vaisselle. Protéger l'appareil contre l'humidité.
-
Avant de chauffer l'appareil dérouler le cordon complètement pour éviter tout contact avec des parties chaudes de l'appareil.
-
L'appareil est prévu pour l'utilisation dans les ménages ou des utilisation correspondantes:
-
cuisines dans les magasins, les bureaux ou d'autres endroits de travail ;
■ fermes;
■ par clients dans des hotels, motels et d'autres institutions d'hébergements;
■ hébergement comme bed and breakfast / pensions. -
Placer l'appareil sur une surface plate, sèche et solide. Ne jamais placer sur des surfaces chaudes, métalliques ou couvertes avec des textiles.
-
Garder assez de distance aux objets qui pourraient réagir au magnétisme comme les cartes bancaires, les radios, les téléviseurs, les cassettes etc.
-
Garder assez de distance aux murs et aux objets combustibles comme les rideaux.
-
Ne jamais utiliser l'appareil près de ou sur des sources de chaleurs.
-
Ne prendre que des casseroles appropriées pour la cuisson à l'induction.
-
L'appareil se chauffe très vite. Ne jamais chauffer des casseroles vides, cela pourrait endommager l'appareil ainsi que les casseroles.
-
Ne pas mettre en marché sans une casserole remplie sur le plat de chauffe. Ne pas surcharger les casseroles pour éviter que les aliments débordent.
-
Ne pas placer des objets métalliques sur le plat de chauffe, comme des couteaux, des fourchettes etc. Ces objets pourraient surchauffer.
-
Ne jamais chauffer des boites fermées, elles pourraient crever.
-
Assurer toujours, que les fentes de ventilation sont libre.
-
Ne pas bouger l'appareil pendant l'opération. Avant de le bouger, le mettre hors marche et enlever les casseroles.
-
Ne pas laisser tomber des objets sur le plat de chauffe – danger de ruptures. En cas de ruptures, mettre l'appareil hors marche et ne plus l'utiliser. Envoyer l'appareil à notre service après-vente pour être réparé.
-
Ne pas utiliser l'appareil plus de 4 heures sans pause. En cas d'utilisation plus longue mettre l'appareil hors marche entre temps pour 30 minutes.
-
Le plat se chauffe pendant l'opération par la chaleur reflétée par la casserole. Ne pas toucher la surface directement après la cuisson et faire attention à l'affichage de la chaleur restante.
-
Ne pas placer des feuilles de papier etc. entre la casserole et le plat, elles pourraient brûler.
-
Débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de le bouger et le laisser refroidir. Tirer la fiche de la prise de courant.
-
Ne pas utiliser l'appareil en dehors.
-
Ne pas placer des casseroles chaudes sur le champ de commande.
-
Contrôlez régulièrement l'état d'usure et de détérioration de la fiche et du câble d'alimentation. En cas de détérioration du câble d'alimentation ou d'autres éléments, veuillez envoyer l'appareil à notre service après-vente pour le faire contrôler et réparer (vous trouverez l'adresse dans les conditions de garantie). Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de graves
dangers et entraîner la non-application de la garantie
- Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou son service après-vente ou bien par une personne qualifiée, pour éviter des risques.
L'appareil est prévu pour l'utilisation dans les ménages. Le producteur décline toute responsabilité en cas d'usage inapproprié ou incorrecte ou après des réparations par des tiers.
FONCTIONNEMENT
La cuisson à induction vous garantie des économies de courant jusqu'à 50 %. Le temps de cuisson est réduit par 30 % environ. Pendant la cuisson à induction ce n'est pas le plat qui est chauffé, mais le fond ferromagnétique de la casserole. La chaleur est produite par un champ magnétique alternant au-dessous du plat de chauffe.
Les avantages de la cuisson à induction:
■ Temps de réaction très court, donc temps de chauffage court et préparation vite et précise.
■ Chauffage rapide comme l'énergie est immédiatement disponible.
■ Plat froid, qui est seulement chauffé par la chaleur reflétée par les casseroles.
- Grandes économies en énergie jusqu'à 50 %.
■ Nettoyage simple, pas des aliments brûlés en débordant.
■ Haute sécurité: mise hors marche automatique quand la casserole est enlevée.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Protection contre surtension
Si la tension est trop haut ou trop basse, l'appareil compense automatiquement la tension et la puissance.
2. Protection contre surchauffe
Si la température du plat est trop haute, l'appareil interrompe l'opération et donne un alarme acoustique jusqu'à ce que la chaleur est dans le cadre normal (erreur E5).
3. Protection contre surtension transitoire
Si pendant l'opération une surtension transitoire apparaît (p. e. par un coup de foudre), l'appareil est automatiquement mis hors marche et reprend l'opération automatiquement après une minute.
4. Protection pour objets métalliques
Si des objets métalliques avec un diamètre de moins de 8 cm se trouvent sur la plat, on ne peut pas mettre l'appareil en marche.
5. Casseroles appropriées
L'appareil reconnaît automatiquement si les casseroles mises sur le plat sont appropriées pour la cuisson á induction. Sinon, un alarme acoustique est activé (Erreur E0).
6. Affichage de la chaleur restante
L'appareil reconnaît automatiquement si la chaleur suite à la réflexion par la casserole sur le plat est encore haute. Dans ce cas l'affichage est illuminé en rouge et il ne faut pas toucher la surface.
SÉLECTION DES CASSEROLES APPROPRIÉES
- Utiliser l'appareil seulement avec des casseroles appropriées pour la cuisson à induction.
- Les casseroles appropriées sont: casseroles en acier inox avec fond ferromagnétique,
poêles et pots en fer coulé, poêles et pots en fer émaillé.
-
On peut facilement contrôler si un pot est approprié. Si un aimant tient au fond du pot, on peut l'utiliser sur le plat à induction.
-
Ne pas appropriés sont les casseroles en aluminium, cuivre, verre, céramique et quelques aciers chrome-nickel.
- On peut utiliser des casseroles avec un diamètre de 12 cm minimum et de 26 cm maximum.
- Placez les casseroles toujours au milieu de la plaque.
- Attention :
Adaptez le degré de puissance ou de température à la vaisselle utilisée. Lors de l'application des petits pots et des poêles, vous pouvez déjà griller à 180 °C ou 1.400 watts. Une trop haute puissance ou temperature peut endommager la vaisselle.
- Les casseroles recouvertes et les poêles peuvent emporter des dommages au revêtement par une chaleur trop haute. Nous vous prions de suivre les indications du fabricant concernant l'utilisation des pots. En cas de doute choisissez une marche à point plus basse pour éviter des dommages.
- Mettez les pots toujours exactement au milieu de la plaque pour éviter des messages d'erreur et une mise hors marche automatique.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Enlever tous les matériaux d'emballage.
- Essuyer l'appareil avec un chiffon humide.
-
Placer L'appareil sur une surface solide, plate et sèche avec assez de distance de toutes les côtés.
-
Mettez la fiche dans une prise de courant selon la plaque signalétique.
CHAMP DE COMMANDE

text_image
UNOLD EXIT FUNCTION EXIT FUNCTION 10:29Touche ZEIT/TIME
La touche TIME permet de programmer la durée de chisson. Cette durée ne doit pas excéder 4 heures sans pause.
Presser la touche ZEIT/TIME. L'affichage montre TIMER.
Les deux chiffres à gauche des deux points clignotent.
Ajustez les heures avec les touches PLUS et MOINS.
Presser ZEIT/TIME encore une fois. Maintenant les deux chiffre à droite des doubles points clignotent. Ajustez les minutes avec les touches PLUS et MOINS.
Confirmer la programmation en pressant une dernière fois la touche ZEIT/TIME. Un signale acoustique confirme la programmation.
Pendant la cuisson on voit en alternance le temps restant de la cuisson et la fonction choisie de puissance ou de température.
Touche FUNKTION/FUNCTION
Pour cuire on peut régler l'appareil soit par la puissance de 400 Watt à 2.000 Watt soit par la température de 60 °C à 240 °C. On ne peut pas combiner les deux options.
Puissance
Presser la touche FUNKTION/FUNCTION. L'affichage montre HEAT.
Choisir la puissance désirée avec les touches PLUS et MOINS entre:
| Modèle 58235 | Modèle 58275 App- | lication | |
| à l'envers | à droite | ||
| 400 W | 400 W | 400 W | tenir au chaud |
| 800 W | 800 W 800 W cuire | douce-ment | |
| 1.000 W | 1.000 W 1.000 W cuire | et rôtir douce-ment | |
| 1.200 W | 1.200 W 1.200 W cuire | et rôtir douce-ment | |
| 1.400 W | 1.400 W 1.400 W Rôtir / cuire | ||
| 1.600 W | 1.600 W 1.600 W Rôtir | ||
| 1.800 W | 1.800 W Griller | ||
| 2.000 W | Griller | ||
Les valeurs sont des chiffres approximatives qui dépendent du matériel et de la taille des casseroles et peuvent varier.
Pour des raisons de sécurité la puissance du modèle 58275 est limitée à 3.400 Watt total.
Température
Presser la touche FUNKTION deux fois.
L'affichage montre WARM.
Choisir la temperature désirée avec les touches PLUS et MOINS entre:
| Degré 1 | 60 °C | Tenir au chaud |
| Degré 2 | 100 °C | Cuire doucement |
| Degré 3 | 140 °C | Rôtir doucement |
| Degré 4 | 180 °C | Cuire / rôtiret |
| Degré 5 | 220 °C | Griller |
| Degré 6 | 240 °C | Griller |
Touches PLUS/MINUS
Cettes touches servent à programmer la durée de cuisson et le choix de la puissance ou de la température comme décrit ci-avant.
Touche START/STOP
Presser START/STOPP pour metre l'appareil en marche. L'affichage montre -- -- - pour confirmer que l'appareil est sous tension.
Si aucune touche est pressé ou si la durée de cuisson n'as pas été définie, l'appareil est mis hors marche après deux heures le plus tard.
OPÉRATION DU PLAT À INDUCTION
- Après avoir mis la fiche dans la prise de courant, un signal acoustique est donné l'affichage est illuminée en bleu et l'affichage montre toutes les options pendant une seconde. Après l'affichage montre ---.
- Si pendant les 10 secondes suivantes aucune touche est pressée, l'illumination de l'affichage s'éteint (fonction économisation de courant en mode stand-by). Si vous pressez une touche pour mettre l'appareil en marche, l'illumination s'allume de nouveau et reste allumée jusqu'à la fin de cuisson.
- Placer une casserole appropriée remplie au milieu du plat.
- Presser la touche START/STOP. L'affichage montre 00:00.
- Presser la touche FUNKTION et programmer pendant les 5 secondes suivantes soit la puissance soit la température désirée avec les touches PLUS et MOINS. Aussitôt que le choix est fait, le ventilateur commence à travailler.
- Si il n'ay pas de casserole sur le plat ou bien si la casserole n'est pas approprié, un signale acoustique est activé en intervalles
et l'affichage montre E O. L'appareil est mis hors marche après 60 secondes.
- On peut utiliser la plaque à induction soit dans le mode TEMPERATURE soit dans le mode PUISSANCE.
- Si aucun degré de puissance a été choisi, presser encore une fois la touche FUNKTION et choisir la température jusqu'au maximum de 240 °C. Si l'appareil atteint la température choisie, le chauffage est interrompu automatiquement.
- Pendant la cuisson on peut corriger la puissance et la température.
- Pour programmer la durée de cuisson presser la touche ZEIT/TIME et choisir la durée comme décrit.
- Presser la touche ZEIT/TIME pour confirmer la durée programmée. Un signale acoustique confirme la programmation.
- Pendant la cuisson le temps restant et la puissance/la température choisie sont montrés dans l'affichage.
-
Lorsque le temps programme est écoulé, l'appareil est mis hors marche.
-
Pendant l'opération on peut toujours arrêter l'appareil en pressant la touche START-STOP.
- La durée de cuisson programmée est annulée à la fin du programme. L'affichage est illuminée en rouge (chaleur restante).
-
Le ventilateur travaille encore 30 secondes après la fin de cuisson.
-
Si aucune durée de cuisson a été définie auparavant, l'appareil est mis hors marche automatiquement après deux heures.
- Tirez après l'usage la fiche de l'appareil de la prise de courant pour épargner du courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Tirer la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide pour le nettoyer.
- Essuyez le surface et l'extérieur avec un chiffon humide.
-
Ne pas utiliser des lessives écurantes ou abrasives qui pourraient endommager la surface.
-
Ne pas verser de l'eau ou un autre liquide directement sur le plat.
- Si nécessaire on peut nettoyer le plat avec un produit de nettoyage pour les champs de cuisson en verre.
- Nettoyer de temps en temps les fentes de ventilation avec une brosse souple.
FAUTES POSSIBLE
| Faute Raison Réaction | ||
| E0 pas de casse | role sur la plaque, casserole non appropriée pour inductionscasserole ne pas placé au milieu de la plaque | Ne prendre que des casseroles permises pour induction avec un diamètre de 12 cm à max. 26 cm,Placer la casserole au milieu de la plaque. |
| E1 Erreur du circuit | Veuillez envoyer l'appareil à notre service pour être réparé. | |
| E2 Erreur de la contrôle de température | Veuillez envoyer l'appareil à notre service pour être réparé. | |
| E3 E4 | Fluctuations du voltage Dans le cas de fluctuations soudainsla cuisson est automatiquement interrompue. Après 1 minute env. la cuisson est continuée. | |
| E5 Température de surface trop élevée | Si la température de la surface est trop élevée, un signal acoustique sonne et l'appareil est mis hors marche.Aussitôt que la température est tombée à une valeur normale, on peut continuer la cuisson. Pour éviter une surchauffe de la plaque nous recommandons d'adapter la puissance à a taille des casseroles. | |
| E6 Surchauffe suite à une erreur du ventilateur | Aussitôt que la température est tombée à une valeur normale, on peut continuer la cuisson. | |
| E7 Overheating due to fault of the temperature sensor | Veuillez envoyer l'appareil à notre service pour être réparé. |
TECHNISCHE GEGEVENS
Model 58235
2 kookvelden à ca. 30 x 30 cm
Links maximaal 1.800 Watt
En cas d'utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d'utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l'achat. Notre garantie n'est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l'importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d'achat montrant la date d'achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n'affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.
GARANTIEVOORWAARDEN
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d'utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d'utilisation. Si néanmoins l'appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes.
Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques.
Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l'environnement.