58275 - Cocina UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 58275 UNOLD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 58275 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58275 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58275 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO 58275 UNOLD
Indicaciones de seguridad 40
Funcionamiento....41
Funciones de seguridad......41
Batería de cocina....42
Puesta en marcha....42
Cuadro de mando 42
Manejo de la placa de inducción 43
Limpieza y cuidado....44
Solución de problemas....44
Condiciones de Garantia....60
Disposición / Protección del medio ambiente 63
Návod k obsluze Modelu 58235/58275
Technická data 46
Peso: Ca. 3 kg Ca. 5,7 kg
Placa de inducción de una zona
Modelo 58275
Placa de inducción doble



Carcasa: De acero inoxidable cepillado
Placa: De cristal resistente al calor y a la rotura
Equipamiento: Adaptación automática a la tensión de alimentación
Desconexión automática tras 2 horas
Reconocimiento automático de ollas apropiadas con función de alarmaatura de 6 niveles
Protección de sobrecalentamiento
Protección contra la sobretensión
Reinicio automático tras interrupción de corriente
Indicador de calor residual
Para ollas de 12-26 cm de tamaño
Con capacidad de carga de hasta 4 kg por placa
Accesorios: Instrucciones de uso
Imán para comprobar la aptitud de las ollas
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o de diseño.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Por favor, lea las siguientes instrucciones y guárdelas.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y / o falta de conocimientos, a no ser que sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones de cómo utilizar el aparato.
- Los niños deberían estar bajo control, para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Conecte el aparato únicamente a la corriente alterna con el voltaje según la placa de características.
- ATENCIÓN:
Con el modelo 58275 no se debería usar otro electrodoméstico en el mismo circuito eléctrico, para evitar una sobrecarga en la red. - Este aparato no debe ser accionado mediante un reloj temporizador externo, ni con un sistema de mando a distancia.
- Antes de la puesta en marcha, las personas con marcapasos de tipo más antiguo deben preguntar a su médico si su función puede verse afectada.
- El aparato no debe sumergirse en agua o en ningún otro líquido. Preserve el aparato de la humedad.
- Antes de calentar, desenrolle completamente el cable para que no roce con las zonas calientes
- Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y seca. No coloque nunca el aparato sobre superficies calientes, superficies de metal
- Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares, como:
- áreas de cocina personal de en las tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
■ casas rurales;
■ por el cliente en los hoteles, moteles y otros entornos de trabajo - privado de pensiones y similares. o superficies cubiertas con tejidos.
- Mantenga alejados los objetos que reaccionen al magnetismo, p. ej. tarjetas bancarias, radio, televisor, videocasetes, etc.
-
Durante el funcionamiento, mantenga suficiente distancia hasta las paredes y a objetos combustibles, como por ej. cortinas.
-
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
- Utilice únicamente baterías de cocina aptas para placas de inducción.
- El aparato no es previsto para ser instalado en una encimera de cocina.
- El aparato se calienta muy rápidamente. Calentar las ollas vacías puede provocar desperfectos tanto en el aparato como en la propia olla.
- Encienda el aparato sólo cuando haya una olla llena sobre la placa de cocción. No llene demasiado las ollas para evitar que rebosen.
- No deje sobre la placa de cocción objetos metálicos como p. ej. cuchillos o tenedores, pues pueden calentarse al encender el aparato.
- No caliente latas de metal cerradas, pues podrían reventar.
- Procure dejar al descubierto la rendija de ventilación del aparato.
- Durante el funcionamiento, el aparato debe permanecer inmóvil. Antes de mover el aparato, desconéctelo y retire las ollas.
- Riesgo de rotura: procure que no caigan objetos en la placa de cristal. En caso de rotura u otros daños en la placa de cristal, no siga utilizando el aparato y envíelo a nuestro servicio técnico para su reparación.
- El aparato no debería utilizarse durante más de 4 horas seguidas. Para usos más prolongados, desconéctelo de vez en cuando durante 30 minutos como mínimo.
- El calor que irradian las baterías de cocina puede calentar la placa de cristal. No toque la superficie inmediatamente después de la cocción y observe el indicador de calor residual.
- No deje objetos, láminas de material plástico o similar, entre la olla y la placa de cocción.
- No tire ollas sobre los botones de operación para evitar daños de los botones.
- No coloque ollas calientes sobre la consola de mando.
- Después de usar, antes de mover o limpiar el aparato, desconéctelo, desenchúfelo y deje que se enfríe.
- Compruebe regularmente el enchufe y el cable de alimentación por si hubiera desgaste o deterioros. En caso de que esté dañado el cable de conexión, la placa de
cristal u otras piezas, envíe por favor el aparato para su inspección o reparación a nuestro servicio técnico (véase dirección en las condiciones de garantía). Las reparaciones indebidas pueden ocasionar peligros considerables al usuario y suponen la exclusión de la garantía.
- Si el cable de conexión de esta unidad está dañada, debe ser suministrado por el fabricante o su servicio o una persona cualificada del mismo modo que se va a sustituir, a fin de evitar peligros.
El aparato está pensado únicamente para su uso en el hogar. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de utilización indebida o de mal uso o tras reparaciones efectuadas por talleres o personas no autorizadas.
FUNCIONAMIENTO
- Cocinar con una encimera de inducción supone un ahorro de hasta un 50 % de electricidad. El tiempo de cocción disminuye hasta un 30 % aprox.
- En la cocción por inducción, no se calienta la propia placa de cocción, sino la base de la batería de cocina situada encima, siempre que sea ferromagnética. La generación del calor se produce a través de corrientes en remolino, que son generadas a través de un campo magnético alternante debajo de la placa de cristal.
- Las ventajas son:
- Mínimo tiempo de reacción, por lo tanto, tiempo de precalentamiento breve, con control rápido y exacto del suministro de calor.
- Generación rápida de energía, ya que la energía está totalmente disponible inmediatamente tras el encendido.
■ Placa de cocción fría, que sólo se calienta por el calor reflejado por la olla. - Gran ahorro de energía, de hasta un 50 %.
- Fácil limpieza, ya que los alimentos no se queman en la placa vitrocerámica aunque se desborden.
■ Alta seguridad: en cuanto se quita la batería de cocina del lugar de cocción, se interrumpe automáticamente la generación de calor.
FUNCIONES DE SEGURIDAD
- Protección contra la sobretensión
El aparato adapta automáticamente su potencia ante las subidas o bajadas de tensión.
- Protección de sobrecalentamiento
El aparato detecta automáticamente si la temperatura sobre la placa de vitrocerámica aumenta en exceso. En ese caso, se interrumpe el proceso de cocción y se emite una señal acústica intermitente hasta que el aparato alcance de nuevo una temperatura normal (mensaje de error E 5).
- Fluctuaciones de corriente / Protección contra descargas eléctricas
El aparato detecta las fluctuaciones de corriente por descargas eléctricas e interrumpe el proceso de cocción. Tras un minuto de pausa, se reanuda el proceso de cocción.
- Protección contra metales
El aparato detecta cuando hay pequeñas piezas de metal de menos de 8 cm de largo
situadas sobre la placa. En ese caso, no se enciende.
- Detección automática de batería de cocina adecuada
El aparato detecta automáticamente si no hay ninguna olla sobre la placa o si la olla utilizada no es apropiada para la inducción. En ese caso, se emite una señal acústica y se interrumpe el proceso de cocción (mensaje de error E O).
- Indicador de calor residual
El aparato detecta automáticamente si la placa de cristal se ha calentado por la olla situada encima. La luz roja se enciende mientras la placa de cristal aún esté caliente. Procure no tocar la placa con la mano durante ese tiempo.
BATERÍA DE COCINA
- Las baterías de cocina aptas son: ollas de acero inoxidable con fondo o centro ferromagnético, ollas y sartenes de hierro fundido, ollas y sartenes de hierro esmaltado.
- Para comprobar que su batería es adecuada para inducción, puede realizar la prueba con el imán que se acompaña: si éste se queda pegado a la base de la olla por la parte de fuera, entonces es posible utilizar el recipiente sobre la placa de inducción.
- No son aptos los recipientes de cocción y sartenes de aluminio, cobre, cristal, cerámica y los que tengan una parte de acero al cromo-níquel.
-
Las ollas deberían tener un diámetro de base de entre 12 y 26 cm.
-
Coloque la olla siempre en medio de la placa de cocción respectiva.
- Adapte los niveles de temperatura o potencia a la batería utilizada. Si usa ollas y sartenes pequeñas, ya puede cocer a 180 °C ó 1.400 Vatio. Un nivel demasiado alto puede provocar daños en las ollas pequeñas.
- Las ollas y sartenes revestidas pueden sufrir daños en su revestimiento en caso de calentamiento excesivamente fuerte. Con las baterías de cocina, por lo general, preste atención a las indicaciones del fabricante respecto al campo de aplicación de las ollas. En caso de duda seleccione un nivel de cocción más bajo, para evitar daños.
PUESTA EN MARCHA
- Retire todos los materiales del embalaje.
- Limpie el aparato con un trapo húmedo.
-
Coloque el aparato en una superficie estable, plana y seca manteniendo a cada lado una distancia adecuada.
-
Enchufe el aparato a una toma de corriente.
CUADRO DE MANDO

text_image
UNOLD FUNKTION 10:29Tecla ZEIT (Tiempo)
Con la función del temporizador se determina la duración del proceso de cocción. La duración no debería sobrepasar las 4 horas sin interrupción. Pulse una vez la tecla ZEIT. En pantalla aparece ZEIT.
Las dos cifras situadas a la izquierda de los dos puntos parpadean.
Introduzca pulsando la tecla Más (+) el valor en horas de la duración del tiempo deseada.
Pulse de nuevo la tecla ZEIT. Las dos cifras situadas a la derecha de los dos puntos parpadean. Unos segundos después de introducir
las horas, el indicador salta automáticamente al minutero.
Introduzca pulsando la tecla Más (+) / Menos (-) el valor en minutos de la duración del tiempo de cocción deseada.
Confirme las entradas presionando la tecla ZEIT. Se emite una breve señal de confirmación.
Durante el proceso de cocción, se van alternando en pantalla los valores de tiempo restante, así como el nivel de temperatura y potencia seleccionados.
Tecla FUNKTION (Función)
Para el desarrollo del proceso de cocción puede elegir un nivel de potencia entre 400 Vatio y 2.000 Vatio ó un nivel de temperatura entre 60 °C y 240 °C. La combinación de ambos valores no es posible.
Potencia calorífica
Pulse FUNKTION. En pantalla aparece HEAT. Ajuste la potencia calorífica deseada con las teclas Más / Menos. Están disponibles los siguientes niveles de potencia:
| Mod. 58235 | Mod. 58275 Aplicación | ||
| Izqui. Der. | |||
| 400 W | 400 W | 400 W mantener caliente | |
| 800 W | 800 W | 800 W cocinar con cautela | |
| 1.000 W | 1.000 W 1. | 000 W guisar y freír con cautela | |
| 1.200 W | 1.200 W 1. | 200 W guisar y freír con cautela | |
| 1.400 W | 1.400 W 1. | 400 W freír / guisar | |
| 1.600 W | 1.600 W 1. | 600 W guisar a fuego vivo | |
| 1.800 W | 1.800 W asar al grill | ||
| 2.000 W | asar al grill | ||
Los valores indicados son valores orientativos y válidos para ollas de acero inoxidable de aprox. 20 cm de diámetro. Estos valores pueden variar ligeramente en función del material y tamaño de la batería de cocina empleada.
Por motivos de seguridad se ha limitado la potencia del modelo 58275 a un total de 3.400 W, para evitar daños a la red eléctrica doméstica.
Temperatura
Pulse dos veces FUNKTION (Función).
En pantalla aparece WARM.
Ajuste la temperatura deseada con las teclas Más (+) / Menos (-).
Están disponibles los siguientes niveles de temperatura:
| Nivel 1 | 60 °C | mantener caliente |
| Nivel 2 | 100 °C | cocinar con cautela |
| Nivel 3 | 140 °C | guisar con cautela |
| Nivel 4 | 180 °C | freír / guisar |
| Nivel 5 | 220 °C | asar al grill |
| Nivel 6 | 240 °C | asar al grill |
Teclas Más / Menos
Con las teclas Más / Menos puede introducir los valores deseados de tiempo, potencia calorífica o temperatura, tal y como se ha descrito anteriormente.
Tecla de encendido / apagado
Pulse la tecla de encendido / apagado START/ STOPP para encender el aparato.
En la pantalla aparece -- -- como indicación de que el aparato está encendido.
Si no se pulsa ninguna tecla, el aparato de desconecta automáticamente tras 2 horas.
MANEJO DE LA PLACA DE INDUCCIÓN
- Introduzca el enchufe en la toma de corriente. La conexión se confirma mediante una señal acústica. Todas las opciones de aviso se iluminan durante 1 segundo y el display enciende en azul. A continuación aparece -- -- -- en la pantalla, como indicación de que el aparato está conectado a la red eléctrica.
- Después de aprox. 10 segundos sin accionar las teclas después de algunos segundos también se apaga nuevamente la iluminación del display (función para economizer de electricidad). Al pulsar una
tecla, la display se iluminará de nuevo y permanecer illuminar.
- Coloque en medio de la placa de cocción un recipiente lleno y apto para inducción.
- Pulse la tecla de encendido / apagado. En la pantalla aparece 00 00.
- Pulse la tecla FUNKTION y en los siguientes 5 segundos ajuste con las teclas Más / Menos el nivel de potencia o el grado de temperatura deseados. El ventilador comienza a funcionar de manera simultánea.
- Si sobre la placa no se encuentra ninguna olla, se emite una señal acústica interm-
itente, en la pantalla aparece E O y el aparato se desconecta automáticamente tras 60 segundos.
- Puede controlar el aparato por medio de la potencia o por medio de la temperatura.
- Pulse de nuevo la tecla FUNKTION y ajuste el nivel de temperatura entre 60°C y el valor máximo de 240°C. En cuanto el aparato ha alcanzado el valor máximo ajustado, el calentamiento se interrumpe automáticamente.
- Durante la cocción puede modificar los niveles de potencia y temperatura en cualquier momento.
- Pulse la tecla ZEIT. Las dos cifras situadas a la izquierda de los dos puntos parpadean. Introduzca pulsando la tecla Más (+) el valor en horas de la duración del tiempo deseada.
-
El valor en horas queda registrado tras unos segundos y las dos cifras situadas a la derecha de los dos puntos parpadean. Pulsando la tecla Más (+) introduzca el valor en minutos de la duración del tiempo deseada.
-
Pulse nuevamente la tecla ZEIT para confirmar el tiempo ajustado. La introducción de datos se confirma mediante una señal acústica.
- Durante el proceso de cocción se van alternando en pantalla tanto los valores de potencia y temperatura, como el tiempo restante.
- El aparato se apaga automáticamente al acabar el tiempo programado. La luz roja se enciende mientras la placa de cristal aún esté caliente (Indicador de calor residual).
- Se puede apagar el aparato en cualquier momento del proceso de cocción pulsando la tecla Start-Stopp.
- Los tiempos ajustados no quedan registrados si se interrumpe o se alcanza el fin de programa.
- El ventilador sigue funcionando todavía unos 30 segundos después del fin de programa.
- Si el programa no se controla por medio de la selección de tiempo, el aparato se desconecta automáticamente como muy tarde a las dos horas.
- Desconecte después de que utilice el tapón de la salida para guardar electricidad.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- Antes de limpiar tire siempre del enchufe de la toma de corriente y deje enfriar el aparato.
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos para limpiarlo.
- Limpie la placa y la carcasa con un trapo húmedo y bien escurrido.
- No utilice fregasuelos, lana de acero ni otros objetos que arañen o estén afilados.
-
De ningún modo eche agua u otro líquido directamente sobre el aparato.
-
Para retirar la suciedad más incrustada puede utilizar un producto de limpieza convencional o un rascador especial para vitrocerámica.
- Limpie la rendija de ventilación de vez en cuando con un cepillo blando, para retirar la acumulación de polvo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Aviso Causa Subsanación | ||
| E0 No hay batería de cocina, no es apta o está mal colocada | Utilice únicamente baterías de cocina aptas para inducción, con un diámetro mínimo de 12 cm y máximo de 26 cm. Sitúe la batería de cocina en el centro de la zona de vitrocerámica. | |
| E1 Error en el circuito eléctrico Envíe el aparato a nuestro servicio técnico para su revisión y reparación. | ||
| E2 Error en el control de la temperatura | Envíe el aparato a nuestro servicio técnico para su revisión y reparación. | |
| E3 E4 Oscilaciones de la tensión En caso de oscilaciones repentinas de la tensión, el proceso de cocción se interrumpe automáticamente. Al cabo de 1 minuto aprox. se reanuda el proceso de cocción nuevamente. | ||
| E5 Temperatura de la superficie demasiado alta | Cuando la temperatura en la superficie se calienta en exceso, se emite una señal de aviso y el aparato de desconecta automáticamente, por motivos de seguridad.En cuanto la temperatura vuelve a su gama normal, el programa puede continuar.Para evitar un sobrecalentamiento de la superficie, recomendamos que elija niveles de temperatura entre bajos y medios para ollas pequeñas, y niveles de temperatura entre medios y altos sólo para ollas grandes. | |
| E6 Sobrecalentamiento por parada transitoria del ventilador | En cuanto la temperatura vuelva a su gama normal, puede encenderse de nuevo el aparato. | |
| E7 Sobrecalentamiento por avería del sensor de temperatura | Envíe el aparato a nuestro servicio técnico para su revisión y reparación. | |
TECHNICKÁ DATA
Model 58235
La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehicientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente.
En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos:
Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos.
Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.