NX-SA1B - Enceinte bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX-SA1B JVC au format PDF.

Page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : NX-SA1B

Catégorie : Enceinte bluetooth

Type d'appareilChaîne hi-fi compacte
CompatibilitéiPod, iPhone
Système audioSRS WOW HD
Fonction radioRadio Data System (RDS)
TélécommandeIncluse
Nombre de canauxNon précisé
Puissance de sortieNon précisé
ConnectivitéNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Formats audio supportésNon précisé
Fonctions supplémentairesNon précisé
Langues du manuelFrançais, Allemand, Néerlandais, Italien

FOIRE AUX QUESTIONS - NX-SA1B JVC

Comment connecter mon JVC NX-SA1B à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre JVC NX-SA1B à votre réseau Wi-Fi, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si le son de mon JVC NX-SA1B est déformé ?
Si le son est déformé, vérifiez d'abord les câbles de connexion et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Ensuite, essayez de réinitialiser les paramètres audio dans le menu des paramètres.
Comment mettre à jour le firmware de mon JVC NX-SA1B ?
Pour mettre à jour le firmware, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système', puis 'Vérifier les mises à jour'. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet.
Mon JVC NX-SA1B ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Si votre appareil ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez également de débrancher l'appareil pendant quelques minutes puis de le rebrancher.
Comment réinitialiser mon JVC NX-SA1B aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre JVC NX-SA1B, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour procéder à la réinitialisation.
Puis-je connecter mon JVC NX-SA1B à un appareil Bluetooth ?
Oui, vous pouvez connecter des appareils Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis dans le menu de votre JVC NX-SA1B, sélectionnez 'Bluetooth' et recherchez votre appareil dans la liste.
Comment régler l'horloge sur mon JVC NX-SA1B ?
Pour régler l'horloge, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Horloge', puis 'Réglage de l'heure'. Suivez les instructions pour ajuster l'heure et la date.
Mon JVC NX-SA1B ne lit pas certains fichiers audio, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le JVC NX-SA1B. Les formats courants tels que MP3, WAV et FLAC sont généralement pris en charge. Si le format est correct, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment augmenter ou diminuer le volume sur mon JVC NX-SA1B ?
Vous pouvez ajuster le volume en utilisant les boutons de volume situés sur le panneau avant de l'appareil ou à l'aide de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes vocales si l'appareil est compatible.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX-SA1B - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX-SA1B de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI NX-SA1B JVC

La fonction d’économie d’énergie automatique est en service. • Quand aucune opération n’est réalisé dans certaines situations pendant 30 minutes, l’appareil est mis hors tension automatiquement. La fonction est en service comme réglage initial. Pour plus de détails référez-vous à la page 11. Dans ce manuel... • Sauf mention contraire, les touches de la télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Toutefois, si l’appareil comporte des touches avec des noms identiques ou similaires, ils peuvent aussi être utilisés pour le fonctionnement. • Dans ce manuel, “iPod” est utilisé à la fois pour iPod, iPod touch et pour iPhone. Quand on fait référence en particulier à un iPod touch ou à un iPhone, “iPod touch” ou “iPhone” est utilisé. • Dans ce manuel, les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable.

Attention: Ventilation Correcte Pour éviter tout risque de choc électrique et d’incendie, et pour éviter tout dommage, placez l’appareil en respectant ce qui suit: 1 Avant: Rien ne doit gêner le dégagement. 2 Flancs/ Dessus/ Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones indiquées par les dimensions dans l’illustration. 3 Dessous: Poser l’appareil sur une surface plate. Laissez suffisamment d’espace pour que la ventilation puisse s’effectuer correctement en plaçant l’appareil sur un socle d’une hauteur de 10 cm ou plus. Vue avant 15 cm

Table des matières Préparations 4 Accessoires 4 Préparation de la télécommande 4

Raccordements de base 5 Connexion de l’antenne FM 5 Connexion du cordon d’alimentation 5

Nom des pièces 6 Dessus/Avant de l’appareil 6 Coté/Arrière de l’appareil 7 Télécommande 8

Opérations de base 9 Pour commencer 9

Écoute d’un périphérique USB 14 Connexion d’un périphérique USB 14 Lecture 14 Programmation de l’ordre de lecture — Lecture programmée 15 Lecture dans un ordre aléatoire — Lecture aléatoire 16 Répétition de la lecture — Lecture répétée 16

Écoute des stations FM 17 Recherche de stations 17 Préréglage des stations 17 Réception des station FM avec le Radio Data System 18

Mettez l’appareil sous tension. 9 Choisissez une source. 9 Ajustez le volume. 9

Écoute d’un appareil extérieur 19

Réglage de l’horloge 9 Ajustement d’effets sonores 10 Réglage du volume du caisson de grave 10 Utilisation du mode sonore 10 Changement des informations sur l’affichage 10 Modification de la luminosité des affichages 10 Mise en/hors service de la fonction d’économie d’énergie automatique (A.P.S.) 11 Connexion d’un casque d’écoute 11

Connexion d’un appareil extérieur 19 Écoute d’un appareil extérieur 19

Réglage de la minuterie 20 Réglage de la minuterie d’arrêt 20 Réglage de la minuterie quotidienne 20

Références 21 iPod compatible 21 Fichiers reproductibles 21 Entretien 21 Guide de dépannage 22 Marques de commerce 23 Spécifications 23

Connexion de iPod 12 Lecture 12 Affichage d’une séquence vidéo/image à partir de l’iPod 13

FR_NX-SA1[E]_3.indd 3

Préparations • Une plaque signalétique se trouve sous l’appareil. • Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid–entre 5˚C et 35˚C.

Accessoires Vérifiez que tous les éléments suivants sont bien présents, et qu’ils sont fournis avec l’appareil. • Télécommande (RM-SNXSA1BR) 1 • Pile bouton au lithium CR20251 La pile a été installée dans la télécommande à l’expédition de l’usine • Adaptateur secteur (AA-R2002) 1 • Cordon d’alimentation secteur 1 • Antenne FM 1 Si un de ces éléments est absent, contactez immédiatement votre revendeur.

Préparation de la télécommande Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante. Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez la pile. Pour remplacer la pile dans de la télécommande Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Pile bouton au lithium (numéro du produit: CR2025)

REMARQUE • La pile fournie est pour la vérification du fonctionnement de l’appareil. Remplacez-la par une neuve dés que possible. ATTENTION • Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent. • Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin. • Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie: - Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu. - Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques. - Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger. - Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires. • Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.

Raccordements de base Connexion de l’antenne FM Antenne FM (fournie)

Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.

Connexion du cordon d’alimentation Connectez l’adaptateur secteur fourni à la prise DC IN de l’appareil. Puis, connectez le cordon d’alimentation secteur fourni à l’adaptateur secteur et branchez-le sur une prise murale.

Étendez l’antenne FM quand vous la connectez de façon à obtenir la meilleure réception possible. REMARQUE • Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques de l’appareil principal, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. Sinon, la réception pourrait en être affectée. • Si vous souhaitez obtenir une meilleure réception, déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil à une antenne FM extérieure (non fournie) en utilisant un câble 75 Ω muni d’un connecteur de type coaxial.

Adaptateur secteur (fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni)

ATTENTION Prise secteur

• Débranchez le cordon d’alimentation si vous avez à nettoyer ou à déplacer l’appareil. • Pour éviter tout risque d’incendie et pour prévenir tout dommage, - N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que l’adaptateur secteur fourni. - N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni d’un autre appareil. • Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque vous partez ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 5

Nom des pièces Dessus/Avant de l’appareil

Capteur de télécommande Affichage Témoin STANDBY Témoin d’illumination Témoin TIMER Dock pour iPod Caisson de grave

Coté/Arrière de l’appareil

& Prise PHONES * Prise AUDIO IN ( Connecteur USB MEMORY

Nom des pièces Télécommande

Opérations de base Réglage de l’horloge

Mettez l’appareil sous tension.

Le témoin STANDBY s’éteint. Choisissez une source. /

Affichez l’écran de réglage de l’horloge.

L’indication de l’heure clignote sur l’affichage.

• Si vous avez déjà réglé l’horloge avant, appuyez répétitivement sur CLOCK/ TIMER jusqu’à ce que l’indication de l’heure clignote sur l’affichage. Ajustez les heures. /

(Appuyez répétitivement)

Ajustez les minutes. /

(Appuyez répétitivement)

Le témoin STANDBY s’allume. Pour couper le volume temporairement

“MUTING” clignote. Pour rétablir le son, appuyez sur MUTING ou VOLUME +.

Terminez le réglage de l’horloge. Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur CANCEL. Vous pouvez retourner à l’étape précédente. REMARQUE • L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux minutes par mois. Vous aurez peut-être besoin de réajuster l’horloge périodiquement. • En cas de panne de courant, les réglages de l’horloge sont perdus. Vous devez régler l’horloge à nouveau.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 9

Opérations de base Ajustement d’effets sonores

Vous pouvez profiter d’effets sonores dynamiques et réalistes.

Appuyez une fois sur la touche pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage. WOW HD: Pour écouter le son quand vous vous trouvez devant l’appareil. EH–1 (Mode normal amélioré): Étend le champ sonore à l’avant de l’appareil. EH–2 (Mode élevé amélioré): Étend encore plus le champ sonore à l’avant de l’appareil. OFF: Annule l’effet sonore.

Réglage du volume du caisson de grave

Changement des informations sur l’affichage

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’information affichée passe de l’horloge à une autre information. • Les informations qui apparaissent sur l’affichage diffèrent en fonction de la source. • Les informations de la balise peuvent être affichées sur l’affichage pendant la lecture d’une fichier MP3/WMA. Ex.: Horloge

1 2.3 4 Ex.: Quand un périphérique USB est reproduit

10 Numéro de la plage actuelle

2.4 5 Durée de lecture écoulée

Ex.: Quand un périphérique USB est arrêté

G12 T798 Nombre total de groupes

Nombre total de plages

Pour afficher l’horloge pendant que l’appareil est en veille, appuyez sur 7. (Appuyez répétitivement)

• Plage d’ajustement: 1 — 5

Modification de la luminosité des affichages

Utilisation du mode sonore Pour choisir le mode sonore qui convient à votre musique préférée.

Appuyez une fois sur la touche pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage. ROCK CLASSIC JAZZ POP FLAT (Annulé)

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage change. DIM 1 DIM 2 DIM OFF (Annulé) • Le réglage est mémorisé même si l’appareil est hors tension.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 10

Appuyez une fois sur la touche pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage. APS ON APS OFF (Annulé) Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 minutes dans les situations suivantes, l’appareil se met hors tension automatiquement. - Le niveau de volume est réglé sur MIN ou la sourdine est en service. - “iPod” est choisi comme source, mais aucun iPod n’est connecté. - “USB” est choisi comme source, mais la lecture est arrêtée. • Pendant le compte à rebours de 30 minutes, “APS” apparaît sur l’affichage chaque minute. • Environ 30 secondes avant la mise hors tension, “APS” se met à clignoter. • Le compte à rebours de 30 minutes reprend si vous touchez une touche ou connectez/ déconnectez un périphérique. • Cette fonction a la priorité sur la minuterie quotidienne et la minuterie d’arrêt. • La fonction est en service comme réglage initial.

Connexion d’un casque d’écoute Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.

Casque d’écoute (non fourni)

Mise en/hors service de la fonction d’économie d’énergie automatique (A.P.S.)

• Connecter un casque d’écoute met hors service les enceintes. • L’effet sonore et le mode sonore n’affecte pas le son qui sort par le casque d’écoute. REMARQUE • Si “iPod” est choisi comme source, aucun son ne sort du casque d’écoute.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 11

Écoute de iPod Connexion de iPod Vous pouvez commander un iPod à travers l’appareil. • Ne connectez ni ne déconnectez pas iPod quand l’appareil est sous tension. 1 Poussez PUSH OPEN pour ouvrir le dock pour iPod.

iPod est sous tension et démarre la lecture. Pour faire une pause

Insérez le iPod directement sur les broches du connecteur.

Pour annuler la pause, appuyez de nouveau sur la touche. Pour choisir une plage / (Appuyez répétitivement)

Pour avance/retour rapide / (Maintenez pressée)

• L’iPod est chargé par le dock quand l’appareil est sous tension. • Si vous ne connectez pas d’iPod, poussez sur le dock pour le ranger. Il n’est pas possible de ranger le dock pour iPod même en le poussant s’il n’est pas complètement ouvert. • Faites attention de ne pas vous pincer les doigts quand vous ranger le dock de l’iPod. ATTENTION • Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur iPod à partir de cet appareil. • Retirez l’étui de protection de l’iPod avant de le connecter. • Tenez l’iPod bien droit quand vous le connectez/déconnectez. • Connectez l’iPod solidement. • Ne transportez pas l’appareil avec iPod connecté. Si vous essayez, cela pourrait endommager le dock ou causer la chute de l’iPod. • Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise de l’iPod, ni celles du connecteur dans le dock pour iPod. Cela pourrait endommager les broches du connecteur.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection aléatoire des chansons de l’iPod change. Lecture répétée

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection des chansons répétées de l’iPod change. Pour mettre l’iPod en mode de veille

Pour utiliser le menu de l’iPod

Choisissez un élément de menu. /

Affichage d’une séquence vidéo/ image à partir de l’iPod Vous pouvez voir une séquence vidéo/image de l’iPod sur un moniteur extérieur. • Avant de connecter un moniteur, mettez cet appareil hors tension. 1 Connectez un moniteur.

(Appuyez répétitivement)

Pour retourner au menu précédent, appuyez sur MENU. REMARQUE • Selon le type d’iPod, le fonctionnement peut varier. • En fonction du type d’iPod, vous pouvez utiliser les menu uniquement sur l’écran de l’iPod. • Utilisez l’iPhone ou l’iPod touch directement dans les cas suivants: – Quand vous souhaitez utiliser la touche Home. – Lors de la sélection d’icônes d’application sur l’écran Home. – Pour faire défiler le curseur. • Pour les informations sur l’utilisation de iPod, référez-vous au manuel d’instruction de iPod. • Une déformation du son peut se produire lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Si une déformation se produit, il est recommande de mettre hors service l’égaliseur de iPod.

Cordon vidéo composite (non fourni)

Moniteur (non fourni)

Réglez la sortie vidéo de l’iPod. • Pendant que l’appareil est hors tension...

(Maintenez pressée) Appareil principal

Maintenez enfoncée la touche une fois pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage. VOUT ON: Affiche la séquence vidéo/image sur le moniteur connecté VOUT OFF: Affiche la séquence vidéo/image sur l’iPod 3 Mettez l’appareil et le moniteur sous tension et démarrez la lecture de l’iPod. • Choisissez l’entrée du moniteur en fonction.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 13

Écoute d’un périphérique USB Connexion d’un périphérique USB Lecture

Pour arrêter la lecture

Mémoire USB (non fournie)

• Si vous appuyez de nouveau sur USB 6 après l’arrêt, la plage qui était en cours de lecture est lue à partir du début (“Reprise de la lecture”). Appuyez de nouveau sur 7 pendant l’arrêt pour annuler la reprise de la lecture.

Cordon USB (non fourni)

• Déconnectez le périphérique USB après avoir arrêté la lecture. Débrancher le périphérique USB pendant la lecture peut provoquer un problème sur périphérique USB et ses fichiers. • Le périphériques USB est chargé par la prise USB MEMORY quand “USB” est choisi comme source. ATTENTION • Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 de moins de 1 mètre. • N’utilisez pas de nœud de raccordement USB. • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY de cet appareil. • Un choc électrostatique à la connexion d’un périphérique USB peut causer une lecture anormale du périphérique. Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB puis réinitialiser cet appareil et le périphérique USB.

Pour faire une pause

Pour annuler la pause, appuyez de nouveau sur la touche. Pour choisir une plage / (Appuyez répétitivement)

Pour avance/retour rapide • Pendant la lecture... / (Maintenez pressée)

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse d’avance rapide/retour rapide change comme suit: x5 x10 x1 (lecture normale) Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur USB 6. Pour choisir un groupe • À l’arrêt... / (Appuyez répétitivement)

FR_NX-SA1[E]_3.indd 14

Vous pouvez programmer un maximum de 32 plages sur un périphérique USB dans l’ordre que vous souhaitez. • Vous pouvez réaliser un programme uniquement quand la lecture est arrêtée. • Lors de la réalisation d’un programme, vous ne pouvez pas spécifier un groupe pour choisir une plage. 1 Arrêtez la lecture.

Choisissez “PROGRAM”.

(Appuyez répétitivement)

NORMAL (Annulé) PROGRAM Choisissez la plage à programmer. /

(Appuyez répétitivement)

Répétez l’étape 3 afin de choisir les autres plages pour les programmer.

Démarrez la lecture.

Pour confirmer les plages programmées • Quand l’appareil est à l’arrêt pendant et après une lecture programmée... / (Appuyez répétitivement)

Les plages du programme s’afficheront successivement sur l’écran dans l’ordre programmé.

Programmation de l’ordre de lecture — Lecture programmée

Pour ajouter une plage à la fin du programme Choisissez la plage à ajouter. • À l’arrêt... /

(Appuyez répétitivement)

Pour supprimer des plages du programme • Quand l’appareil est à l’arrêt pendant et après une lecture programmée...

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la dernière plage du programme est effacée.

Pour quitter la lecture programmée, choisissez “NORMAL” à l’étape 2. • La lecture programmée est annulée dans les cas suivants: - Quand l’appareil est mis hors tension. - Quand la source est changée. - Quand un périphérique USB est débranché.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 15

Écoute d’un périphérique USB Lecture dans un ordre aléatoire — Lecture aléatoire Vous pouvez reproduire toutes les plages d’un périphérique USB dans un ordre aléatoire. 1 Démarrez la lecture.

Répétition de la lecture — Lecture répétée Vous pouvez reproduire une plage ou plusieurs plages répétitivement. 1 Choisissez le mode de répétition.

Choisissez “RANDOM”.

(Appuyez répétitivement)

NORMAL (Annulé) RANDOM • Vous ne pouvez pas revenir aux plages précédentes en utilisant 4 pendant la lecture aléatoire. Pour quitter la lecture aléatoire, choisissez “NORMAL” à l’étape 2. • La lecture aléatoire est annulée dans les cas suivants: - Quand l’appareil est mis hors tension. - Quand la source est changée. - Quand un périphérique USB est débranché. - Quand vous appuyez sur REPEAT.

Appuyez une fois sur la touche pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage. RPT 1: Répète la plage actuelle RPT GR: Répète toutes les plages du groupe actuel RPT ALL: Répète toutes les plages RPT OFF: Annule la lecture répétée 2 (Pendant l’arrêt) démarre la lecture.

Pour quitter la lecture répétée, choisissez “RPT OFF” à l’étape 1. • La lecture répétée est annulée dans les cas suivants: - Quand l’appareil est mis hors tension. - Quand un périphérique USB est débranché. REMARQUE • Si vous choisissez “RPT ALL” pendant la lecture programmée, le programme est reproduit répétitivement.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 16

Écoute des stations FM Recherche de stations

Préréglage des stations

Vous pouvez prérégler un maximum de 40 stations FM manuellement. 1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler.

Choisissez la station.

Affichez le numéro préréglé.

L’appareil recherche les stations automatiquement et la recherche de station s’arrête quand une station de signal suffisamment fort est trouvée. • Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change.

Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez de nouveau sur 4/¢. Pour améliorer la réception FM Si une émission FM stéréo est difficile à écouter, vous pouvez améliorer la réception en commutant sur le mode monaural.

• Terminez les étapes suivantes pendant que l’indication clignote sur l’affichage. Choisissez un numéro de préréglage à mémoriser.

/ (Appuyez répétitivement)

Mémorisez la station.

Pour accorder une station préréglée Appuyez une fois sur la touche pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage. AUTO: Mode stéréo MONO: Mode monaural

/ (Appuyez répétitivement)

REMARQUE • Quand le mode monaural est en service, la réception est améliorée. Cependant, l’effet stéréo est perdu.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 17

Écoute des stations FM Réception des station FM avec le Radio Data System

Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site <http://www.rds.org.uk>. Affichage des information du Radio Data System

Recherche PTY Vous pouvez rechercher un programme à partir des stations préréglées en spécifiant un code PTY. 1 Affiche l’écran de rechercher PTY lors de l’écoute d’une station.

Choisissez un code PTY. /

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations change comme suit: PS PTY RT Fréquence Horloge PS (Nom de la station): Nom commun de la station. PTY (Type de programme): Types de programme diffusé. RT (Radio texte): Messages texte que la station envoie. • “NO PS”, “NO PTY” ou “NO RT” apparaît sur l’affichage si le signal associé n’est pas envoyé par la station. • Quand le signal Radio Data System n’est pas reçu, la fréquence est affichée.

(Appuyez répétitivement)

Démarrez la recherche.

“SEARCH” et le code PTY sont affichés alternativement. L’appareil fait une recherche parmi les stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station. • Pour continuer la recherche après qu’elle se soit arrêtée sur un programme indésirable, appuyez sur PTY SEARCH pendant que PS clignote sur l’affichage. • Si aucun programme n’est trouvé, “NOTFOUND” apparaît. Pour arrêter la recherche, appuyez sur CANCEL.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 18

Écoute d’un appareil extérieur Écoute d’un appareil extérieur

• Référez-vous aussi au mode d’emploi d’un appareil extérieur. 1 Réglez le niveau de volume de l’appareil sur le minimum.

Démarrez la lecture d’un appareil extérieur.

Connectez un appareil extérieur à la prise AUDIO IN. Cordon à mini-fiche stéréo (non fourni)

Pour ajuster le niveau d’entrée audio Si le son de l’appareil connecté à la prise AUDIO IN est trop faible, vous pouvez changer le niveau d’entrée audio de la prise AUDIO IN (sans changer le niveau du volume).

Appareil extérieur (non fourni)

Connexion d’un appareil extérieur

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage change. LEVEL1: Niveau d’entrée normal. LEVEL2: Augmente le niveau d’entrée. LEVEL3: Augmente le niveau d’entrée encore plus que “LEVEL2”.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 19

Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie d’arrêt

Réglez le contenu de la minuterie. /

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’heure d’arrêt (en minutes) change comme suit:

10 20 30 60 90 120 150 180 OFF (retour au début) L’appareil est à présent prêt à s’éteindre après que le nombre de minutes programmé s’est écoulé. Pour mettre hors service la minuterie d’arrêt, choisissez “OFF”. Pour vérifier la durée restante jusqu’à la mise hors tension, appuyez une fois sur la touche SLEEP.

Réglage de la minuterie quotidienne En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. • Connectez un périphérique USB/iPod à l’appareil et assurez-vous que la source fonctionne correctement. • Préréglez la station FM souhaitée avant de paramétrer la minuterie quotidienne. 1 Choisissez “PLAY TMR”.

(Appuyez répétitivement)

(Appuyez répétitivement)

Vous pouvez régler les éléments suivants: • Heures et minutes pour l’heure de début de la minuterie (ON) • Heures et minutes pour l’heure de fin de la minuterie (OFF) • Source de lecture - Quand vous choisissez “USB” comme source, choisissez un numéro de plage. - Quand vous choisissez “FM” comme source, choisissez un numéro de station préréglée. • Volume Une fois que vous avez réglé le volume, “PLAY SET” est affiché et le contenu du réglage est affiché dans l’ordre. Mettez l’appareil hors tension.

Le témoin TIMER s’allume. • Quand la minuterie quotidienne est en service, le témoin TIMER clignote. • Une fois paramétrer, la minuterie quotidienne fonctionne tous les jours. Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur CANCEL. Vous pouvez retourner à l’étape précédente. Pour annuler le minuterie quotidienne, appuyez sur CANCEL après avoir réalisé l’étape 1. “TIMEROFF” apparaît. Pour mettre de nouveau en service la minuterie quotidienne sans changer le contenu, appuyez sur SET après avoir réalisé l’étape 1. “TIMER ON” et le contenu du réglage apparaissent. ATTENTION • La minuterie quotidienne fonctionne uniquement quand l’appareil est en mode d’attente. • La fonction d’économie d’énergie automatique fonctionne même pendant le fonctionnement de la Minuterie quotidienne.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 20

iPod compatible Fabriqué pour iPod nano (6th generation)

iPod nano (5th generation) iPod nano (4th generation) iPod nano (3rd generation) iPod nano (2nd generation)

iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPod touch (2nd generation) iPod touch *2 iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G *1 Uniquement pour les images fixes *2 Uniquement pour la version 2.0.0 ou ultérieure du logiciel • Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement, mettez à jour le logiciel de iPod à la dernière version. Pour en savoir plus sur la mise à jour de iPod, consultez le site Web de Apple <http://www.apple.com/>.

Fichiers reproductibles • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/ WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des lettres). • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/ WMA enregistrés avec les fréquences d’échantillonnage et les débits binaires suivants. Fréquence d’échantillonnage: 32/44,1/48 kHz Débit binaire: MP3: 32 kbps – 320 kbps WMA: 32 kbps – 320 kbps • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 300 dossiers et 999 fichiers sur un périphérique USB. • Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas être reproduits. • Cet appareil ne peut pas reproduire un fichier plus gros que 2 Gigaoctets.

• Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d’enregistrement. • L’ordre de lecture des fichiers MP3/WMA – Les dossiers sont reproduits dans l’ordre du moment de la création des dossiers. Dans un dossier, les fichiers sont reproduits dans l’ordre du moment d’enregistrement des fichiers. – L’ordre de lecture peut différer en fonction de la méthode d’enregistrement. – Si vous changez le nom d’un dossier ou le nom d’un fichier, l’ordre de lecture peut changer. • Les balises d’informations (version 1 et version 2) d’un fichier MP3 ou WMA peuvent être affichées.

Entretien Nettoyage du système • Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, frottez-le avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec. • Faites attention au points suivants, sinon la qualité de l’appareil pourrait être détériorée, l’appareil pourrait être endommagée ou sa peinture pourrait peler: – Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort. – NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine. – Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides. – NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil.

FR_NX-SA1[E]_3.indd 21

Références Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec votre appareil, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Général

L’alimentation n’arrive pas. \ Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation. L’appareil s’éteint automatiquement. \ La fonction économie d’énergie automatique (A.P.S.) est activée. Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. \ Il y a un temps limite. Répétez la procédure. L’appareil ne peut pas être commandé avec la télécommande. \ Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil. \ La pile est usée. Aucun son n’est entendu. \ Ajuster le volume. \ Le casque d’écoute est connecté. iPod iPod ne peut pas lire. \ La batterie de iPod est faible ou déchargée. Chargez de la batterie de iPod. Utilisation d’un périphérique USB La lecture sur le périphérique USB n’est pas possible. \ Le périphérique USB n’est pas connecté correctement. Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas reproduites comme vous le souhaitez. \ L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l’enregistrement.

Radio FM Trop de bruit pendant les émissions de radio. \ La connexion de l’antenne est incorrecte ou lâche. \ L’antenne FM n’est pas correctement étendue et positionnée. \ Une décharge électrostatique de votre corps peut causer du bruit. Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Minuterie La minuterie d’arrêt ne fonctionne pas. \La minuterie quotidienne est en service. La minuterie d’arrêt ne peut pas être réglée quand la minuterie quotidienne est en service. La minuterie quotidienne ne fonctionne pas. \ L’appareil est activé à l’heure prédéfinie. La minuterie quotidienne fonctionne uniquement quand l’appareil est hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après ces procédures... L’appareil fonctionne en utilisant un microprocesseur intégré. Si les touches ne sont pas opérationnelles, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, attendez un moment, puis rebranchez le cordon. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans l’iPod ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cet appareil.

Le son du périphérique USB est discontinu. \ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été copiés correctement sur le périphérique USB. \ Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB après avoir mis l’appareil hors tension.

Spécifications Enceintes Haute fidélité: 4 cônes de 5 cm, 4 Ω Caisson de grave: 1 cônes de 10 cm, 8 Ω Puissance de sortie: 5 W x 4 à 4 Ω + 20 W (Caisson de grave) à 8 Ω (10% DHT) Tuner Plage d’accord FM:

87,50 MHz – 108,00 MHz

Prises d’entrée/sortie iPod: Puissance de sortie: 5 V CC 1 A USB MEMORY: Puissance de sortie: 5 V CC 500 mA Spécifications USB: Compatible avec USB 2.0 Full Speed Périphériques compatibles: A mémoire de grande capacité Système compatible: FAT16, FAT32 Fichiers reproductibles: MP3, WMA AUDIO IN: Mini stéréo (ø 3,5 mm) x 1: LEVEL 1 : 500 mV/47 kΩ LEVEL 2 : 250 mV/47 kΩ LEVEL 3 : 125 mV/47 kΩ PHONES: Mini stéréo (ø 3,5 mm) x 1 VIDEO OUT: Composite

Général Alimentation: Adaptateur secteur (AA-R2002): Entrée: 100 V − 240 V CA , 50 Hz/60 Hz, 1 500 mA Sortie: 20 V CC 2 600 mA Consommation: 0,50 W ou moins (en mode d’attente) Dimensions (approx.) (L x H x P): 162 mm x 329 mm x 162 mm Masse (approx.): 2,7 kg La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.