NX-SA1W - Enceinte bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX-SA1W JVC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth avec dock iPod, tuner FM et lecture USB |
| Dimensions (L × H × P) | 162 mm × 329 mm × 162 mm |
| Poids | 2,7 kg |
| Alimentation | Adaptateur secteur AA-R2002 (entrée 100-240 V~, sortie 20 V CC 2,6 A) |
| Consommation en veille | 0,50 W ou moins |
| Haut-parleurs | 4 cônes de 5 cm (4 Ω) + caisson de graves 10 cm (8 Ω) |
| Puissance de sortie | 5 W × 4 (enceintes) + 20 W (caisson) (10 % DHT) |
| Tuner FM | Plage 87,5 – 108,0 MHz, 40 présélections |
| Compatibilité iPod/iPhone | iPod classic, iPod nano, iPod touch, iPhone (dock intégré) |
| Formats audio supportés | MP3, WMA (fréq. échantillonnage 32/44,1/48 kHz, débit 32-320 kbps) |
| Connectique | 1 × USB (5 V CC 500 mA), 1 × entrée audio 3,5 mm, 1 × sortie vidéo composite, 1 × casque 3,5 mm |
| Fonctions principales | Lecture programmée (32 plages), aléatoire, répétée, minuterie quotidienne, économie d'énergie automatique, effets sonores WOW HD / EH-1 / EH-2 |
| Affichage | Écran rétroéclairé avec réglage de luminosité (DIMMER) |
| Accessoires fournis | Télécommande RM-SNXSA1BR, pile CR2025, adaptateur secteur, cordon d'alimentation, antenne FM |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux ; ne pas utiliser de diluant ni de benzène |
| Sécurité | Ventilation correcte : dégagement avant, flancs/dessus/arrière, dessous surélevé de 10 cm |
| Pièces détachées disponibles | Télécommande (RM-SNXSA1BR), pile CR2025, adaptateur secteur (AA-R2002) |
| Informations générales | Marque : JVC, Modèle : NX-SA1W, Catégorie : enceinte Bluetooth |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX-SA1W JVC
Questions des utilisateurs sur NX-SA1W JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX-SA1W - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX-SA1W de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI NX-SA1W JVC
La fonction d'économie d'énergie automatique est en service.
- Quand aucune opération n'est réalisé dans certaines situations pendant 30 minutes, l'appareil est mis hors tension automatiquement. La fonction est en service comme réglage initial. Pour plus de détails reféréz-vous à la page 11.
Dans ce manuel...
- Sauf mention contraire, les touches de la télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Toutefois, si l'appareil compte des touches avec des noms identiques ou similaires, ils peuvent aussi être utilisés pour le fonctionnement.
- Dans ce manuel, "iPod" est utilisé à la fois pour iPod, iPod touch et pour iPhone. Quand on fait référence en particulier à un iPod touch ou à un iPhone, "iPod touch" ou "iPhone" est utilisé.
- Dans ce manuel, les mots "fichier" et "plage" sont utilisés de façon interchangeable.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter tout risque de chocolélectrique et d'incendie, et pour éviter tout dommage, placez l'appareil en respectant ce qui suit:
1 Avant: Rien ne doit gérer le dégagement.
2 Flancs/ Dessus/ Arrière: Aucun obstacle ne doit etre place dans les zones indiquées par les dimensions dans l'illustration.
3 Dessous: Poser l'appareil sur une surface plate. Laissez suffisamment d'espace pour que la ventilation puisse s'effectuer correctement en plaçant l'appareil sur un socle d'une hauteur de 10 cm ou plus.

Vue avant

Vuelatérale
Table des matieres
Introduction 2
Preparations. 4
Accessoires. 4
Preparation de la télécommande 4
Raccordements de base ....5
Connexion de l'antenne FM............5
Connexion du cordon d'alimentation......5
Nom des pieces 6
Coté/Arrière de l'appareil. 7
Télécommande. 8
Opérations de base 9
Pour commencer. 9
Mettez l'appareil sous tension. 9
Choisissez une source. 9
Ajustez le volume. 9
Réglage de l'horloge 9
Ajustement d'effets sonores 10
Réglage du volume du caisson de grave 10
Utilisation du mode sonore 10
Changement des informations sur l'affichage 10
Modification de la luminosité des affichages 10
Mise en/hors service de la fonction d'économie d'énergie automatique (A.P.S.) 11
Connexion d'un casque d'ecoute. 11
Écoute de iPod 12
Connexion de iPod 12
Lecture 12
Affichage d'une série video/image à partir de l'iPod 13
Écoute d'un périphérique
USB 14
Connexion d'un périhérique USB. 14
Lecture 14
Programmation de I'ordre de lecture — Lecture programmée. 15
Lecture dans un ordre aléatoire — Lecture aléatoire 16
Répetition de la lecture — Lecture répétée 16
Écoute des stations FM......17
Recherche de stations. 17
PréRéglage des stations 17
Réception des station FM avec le Radio Data System 18
Écoute d'un apparéil
extérieur 19
Connexion d'un apparéil extérieur 19
Écoute d'un appareil extérieur. 19
Réglage de la minuterie......20
Réglage de la minuterie d'arrêt 20
Réglage de la minuterie quotidienne.... 20
Références 21
iPod compatible 21
Fichiers reproductibles 21
Entretien 21
Guide de dépannage 22
Marques de commerce 23
Specifications 23
Preparations
- Une plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
- Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid-entre 5^ et 35^ .
Accessoires
Vérifiez que tous les éléments suivants sont bien prênts, et qu'ils sont fournis avec l'appareil.
- Telekommande (RM-SNXSA1BR) ..... 1
- Pile bouton au lithium CR2025............1 La pile a ete installee dans la telecommande à l'expedition de l'usine
Adaptateur secteur (AA-R2002) 1
Cordon d'alimentation secteur 1
Antenne FM. 1
Si un de ces éléments est absent, contactez immédiatement votre revendeur.
Préparation de la télécommande
Quand vous utilisez la telecommande pour la premiere fois, retirez la feuille isolante. Si la plage de fonctionnement de la telecommande diminue, remplacez la pile.
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et -).
Pile bouton au lithium (numéro du produit: CR2025)


REMARQUE
- La pile fournie est pour la vérification du fonctionnement de l'appareil. Remplacez-la par une neue dés que possible.
ATTENTION
- Danger d'explosion si la pile est remplaee de façon incorrecte.
- Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
- Rangez la pile dans un endroit hors d'atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.
-
Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie:
-
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne démontez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
- Ne laissez pas la pile avec d'autres objets métalliques.
- Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mesure au rebut ou de la ranger.
- Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d'autres objets similaires.
- Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
Connexion de l'antenne FM

Étendez l'antenne FM quand vous la connectez de façon à Brokerir la(Meilleure réception possible.
REMARQUE
Assurez-vous que les conducteurs d'antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d'alimentation. De plus, gardez les antennes à l'écart des parties métalliques de l'appareil principal, des cordons de connexion et du cordon d'alimentation secteur. Sinon, la réception pourrait en être affectée.
- Si vous souhaitez obtenir une(Meilleure réception, déconnectez l'antenne FM fournie et connectez l'appareil à une antenne FM extérieure (non fournie) en utilisant un cable 75 muni d'un connecteur de type coaxial.
Connexion du cordon d'alimentation
Connectez l'adaptateur secteur fourni à la prise DC IN de l'appareil. Puis, connectez le cordon d'alimentation secteur fourni à l'adaptateur secteur et branchez-le sur une prise murale.

ATTENTION
- Débranche le cordon d'alimentation si vous avez à nettoyer ou à déplacer l'appareil.
-
Pour éviter tout risque d'incendie et pour prévenir tout dommage,
-
N'utiliseaucunautreadaptateursecteur queI'adaptateursecteurfourni.
- N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni d'un autre apparéil.
- Débranche toujours le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque vous partez ou que vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps.
Dessus/Avant de l'appareil

① Touche / I STANDBY ON
② Touche iPod II
③ Touche USB ▷/II
④ Touche AUDIO IN
⑤ Touche TUNER
⑥ Touche DIMMER
⑦ Touche (((●)) (Effet sonore)
⑧ Touche
⑨ Touche ▷▶
10 Touche
⑪ Touche DISPLAY
Touches VOLUME + / -
⑬ Capteur de télécommande
14 Affichage
15 Témoin STANDBY
16 Temoin d'illumination
(17) Témoin TIMER
18 Dock pour iPod
Caisson de grave
Coté/Arrière de l'appareil

20 Prise PHONES
21 Prise AUDIO IN
22 Connecteur USB MEMORY

23 Prise FM 75Ω COAXIAL
24 Prise DC IN
25 PriseVIDEO OUT
Télécommande

DIMMER
USB
iPod II
4 AUDIO IN
SLEEP
6 CLOCK/TIMER
A.P.S.
REPEAT/TUNER MODE
9 SET
10 PLAY MODE/PTY SEARCH
CANCEL
12 SOUND
13 Touche ((( )) (Effet sonore)
14 DISPLAY
15 1/STANDBY/ON)
16 TUNER
17
18
19
20 UP
21 MENU
22
23
24 DOWN
25 MUTING
SUB WOOFER + / -
VOLUME ^+ /-
Pour commencer
1 Mettez l'appareil sous tension.

Le témoin STANDBY s'eteint.
2 Choisissez une source.

3 Ajustez le volume.

- Plage d'ajustement: MIN, 1 — 39, MAX
Pourmettre l'appareil hors tension

Le témoin STANDBY s'allume.
Pour couper le volume temporairement

"MUTING" clignote.
Pour rétablier le son, appuyez sur MUTING ou VOLUME+.
Réglage de l'horloge
1 Affichez l'écran de réglage de l'horloge.

L'indication de l'heure clignote sur l'affichage.

- Si vous avez déjà régèle l'horloge avant, appuyez répétitivement sur CLOCK/ TIMER jusqu'à ce que l'indication de l'heure clignote sur l'affichage.
2 Ajustez les heures.

(Appuyez répétitivement)
3 Ajustez les minutes.

(Appuyez répétitivement)
Terminez le réglage de l'horloge.
Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procEDURE, appuyez sur CANCEL.
Vou pouve returner à l'étape précédente.
REMARQUE
- L'horloge peut avancer ou retarder d'une ou deux minutes par mois. Vous aurez peut-être besoin de réajuster l'horloge périodiquement.
- En cas de panne de courant, les réglages de l'horloge sont perdus. Vous doivent régler l'horloge à nouveau.
Ajustement d'effets sonores
Vou pouve profiter d'effets sonores dynamiques et réalisistes.

Appuyez une fois sur la touche pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage.
WOW HD: Pour écouter le son quand vous vous trouvez devant l'appareil.
EH-1 (Mode normal améliore):
Étend le champ sonore à l'avant de l'appareil.
EH-2 (Mode élevé amélioré):
Étend encore plus le champ sonore à l'avant de l'appareil.
OFF: Annule l'effet sonore.
Réglage du volume du caisson de grave

(Appuyez répétitivement)
- Plage d'ajustement: 1 — 5
Utilisation du mode sonore
Pour désirir le mode sonore qui convient à votre musique préfééré.

Appuyez une fois sur la touche pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage.

Changement des informations sur l'affichage
DISPLAY:
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'information affichée passe de l'horloge à une autre information.
- Les informations qui apparaissent sur l'affichage différent en fonction de la source.
- Les informations de la balise peuvent être affichées sur l'affichage pendant la lecture d'une fichier MP3/WMA.
Ex.: Horloge
12.34
Ex.: Quand un périhérique USB est produit
10 2.45
Numero de la plage actuelle
Durée de lecture écoulée
Ex.: Quand un pérophérique USB est arrêté
G12 T798
Nombre total de groupes
Nombre total de plages
Pour afficher l'horloge pendant que I'appareil est en veille, appuyez sur ■.
Modification de la luminosité des affichages
DIMMER
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le réglage change.

- Le réglage est mémORisé même si l'appareil est hors tension.
Mise en/hors service de la fonction d'économie d'énergie automatique (A.P.S.)
A.P.S.
Appuyez une fois sur la touche pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage.

Si aucune opération n'est effectuee pendant 30 minutes dans les situations suivantes, I'appareil se met hors tension automatiquement.
- Le niveau de volume est régé sur MIN ou la sourdine est en service.
- "iPod" est donc comme source, mais aucun iPod n'est connecté.
- "USB" est choisi comme source, mais la lecture est arrêtée.
- Pendant le compte à rebours de 30 minutes, "APS" apparait sur l'affichage chaque minute.
- Environ 30 secondes avant la mise hors tension, "APS" se met à clignoter.
- Le compte à rebours de 30 minutes reprend si vous touche une touche ou connectez/ déconnectez un périphérique.
- Cette fonction a la priorité sur la minuterie quotidienne et la minuterie d'arrêt.
- La fonction est en service comme réglage initial.
Connexion d'un casque d'écoute
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous lemettre sur les oreilles.

- Connecter un casque d'écoute met hors service les enceintes.
- L'effet sonore et le mode sonore n'effecte pas le son qui sort par le casque d'écoute.
REMARQUE
- Si "iPod" est besoin comme source, aucun son ne sort du casque d'écoute.
Connexion de iPod
Vous pouvez commander un iPod à travers l'appareil.
- Ne connectez ni ne déconnectez pas iPod quand l'appareil est sous tension.
1 Poussez PUSH OPEN pour ouvrir le dock pour iPod.
2 Insérez le iPod directement sur les broches du connecteur.

-LiPod est chargé par le dock quand l'appareil est sous tension.
- Si vous ne connectez pas d'iPod, poussez sur le dock pour le ranger. Il n'est pas possible de ranger le dock pour iPod même en le poussant s'il n'est pas complètement ouvert.
- Faites attention de ne pas vous pincer les doigts quand vous ranger le dock de l'iPod.
ATTENTION
- Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur iPod à partir de cet apparéil.
- Retirez l'étui de protection de l'iPod avant de le connecter.
Tenez l'IPod bien croit quand vous le connectez/deconnectez. - Connectez l'ipod solidement.
- Ne transportez pas l'appareil avec iPod connecté. Si vous essayez, cela pourrait endommager le dock ou causer la chute de l'IPod.
- Ne touchez pas et ne hourtez pas les broches de la prise de l'iPod, ni celles du connecteur dans le dock pour iPod. Cela pourrait endommager les broches du connecteur.
Lecture

iPod est sous tension et démarre la lecture.
Pour faire une pause

Pour annuler la pause, appuyez de nouveau sur la touche.
Pour désir une plage


(Appuyez répétitivement)
Pour avance/retour rapide


(Maintenez presseé)
Lecture aléatoire
PTY SEARCH

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, la seLECTION aléatoire des chansons de l'iPod change.
Lecture repétée
TUNER MODE

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, la seLECTION des chansons repétées de l'iPod change.
PourmettreI'iPodenmodedeveille

(Maintenez pressée)
Pour utiliser le menu de l'iPod
1 Affichez le menu.

2 Choisissez un élément de menu.

(Appuyez répétitivement)
Pour returner au menu precedent, appuyez sur MENU.
REMARQUE
- Selon le type d'iPod, le fonctionnement peut varier.
-
En fonction du type d'iPod, vous pouvez utiliser les menu uniquement sur l'écran de l'iPod.
Utilisez l'iPhone ou l'iPod touch directement dans les cas suivants: -
Quand vous souhaitez utiliser la touche Home.
-Lors de la selection dicones d'application sur Iecran Home.
-Pour faire defiler le curseur. -
Pour les informations sur l'utilisation de iPod, reférez-vous au manuel d'instruction de iPod.
- Une déformation du son peut se produit lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Si une déformation se produit, il est reCOMMende demettre hors service l'égaliseur de iPod.
Affichage d'une série video/ image à partir de l'iPod
Voussouspoucevoir une sequence video/image deI'Podsurunmoniteurextérieur.
- Avant de connecter un monitreur, mettez cet apparéil hors tension.
1 Connectez un moniteur.

Moniteur
(non fourni)
2 Reglez la sortie video de l'iPod.
- Pendant que l'appareil est hors tension...
iPod


(Maintenez pressée)
Apparel principal
Maintenez enfoncée la touche une fois pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage.
VOUT ON: Affiche la série video/image sur le moniteur connecté
VOUT OFF: Affiche la série video/image sur l'iPod
3 Mettez l'appareil et le moniteur sous tension et démarrez la lecture de l'iPod.
- Choisissez l'entrée du moniteur en fonction.
Connexion d'un périphérique USB

- Déconnectez le péripérisque USB après avoir arrêté la lecture. Débrancher le péripérisque USB pendant la lecture peut provoquer un problème sur péripérisque USB et ses fichiers.
- Le périphériques USB est charge par la prise USB MEMORY quand "USB" est besoin comme source.
ATTENTION
Lors de l'utilisation d'un cable USB pour la connexion du périphérique, utilisez un cable USB 2.0 de moins de 1 mètre.
- N'utilise pas de nœud de raccordement USB.
- Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY de cet apparéil.
- Un choc electrostatique à la connexion d'un pérophérique USB peut cause une lecture anormale du pérophérique. Dans ce cas, déconnectez le pérophérique USB puis réinitialiser cet appeareil et le pérophérique USB.
Lecture

Pour arrête la lecture

- Si vous appuyez de nouveau sur USB /II après l'arrêt, la plage qui était en cours de lecture est lui à partir du début ("Reprise de la lecture"). Appuyez de nouveau sur pendant l'arrêt pour annuler la reprise de la lecture.
Pour faire une pause

Pour annuler la pause, appuyez de nouveau sur la touche.
Pour désir une plage

(Appuyez répétitivement)
Pour avance/retour rapide
- Pendant la lecture...

(Maintenance pressée)
ou

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse d'avance rapide/retour rapide change comme suit: x5 x10 x1 (lecture normale)
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur USB /II.
Pour besoin un groupe
- À l'arret...

(Appuyez répétitivement)
Programmation de l'ordre de lecture — Lecture programmée
Vous pouvez programmer un maximum de 32 plages sur un périphérique USB dans l'ordre que vous souhaitez.
- Vous pouvez réaliser un programme uniquement quand la lecture est arrêtée.
Lors de la réalisation d'un programme, vous ne pouze pas spécifique un groupe pourCHOISIR une plage.
1 Arretez la lecture.
2 Choisissez"PROGRAM".
PTY SEARCH
PLAY
MODE:
(Appuyez répétitivement)
NORMAL (Annule) PROGRAM
3 Choisissez la plage à programmer.



(Appuyez répétitivement)
4 Répétez l'étépe 3 afin de désirir les autres plages pour les programmes.
5 Démarrez la lecture.

Pour quitter la lecture programmée, choisissez "NORMAL" à l'objet 2.
- La lecture programme est annulée dans les cas suivants:
- Quand l'appareil est mis hors tension.
- Quand la source est changée.
- Quand un périhérique USB est débranché.
Pour confirmer les plages programmées
- Quand l'appareil est à l'arrêt pendant et après une lecture programme...
(
DOWN
(Appuyez répétitivement)
Les plages du programme s'afficheront successivement sur l'écran dans l'ordre programme.
Pour ajouter une plage à la fin du programme
Choisisse la plage à ajouter.
- À l'arrét...



(Appuyez répétitivement)
Pour supprimer des plages du programme
- Quand l'appareil est à l'arrêt pendant et après une lecture programme...

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, la dernière plage du programme est effacée.
Lecture dans un ordre aléatoire — Lecture aléatoire
Vous pouvez reproductive toutes les plages d'un périphérique USB dans un ordre aléatoire.
1 Démarrez la lecture.
2 Choisissez "RANDOM".
PTY SEARCH
PLAY
MODE
(Appuyez répétitivement)
NORMAL (Annulé) RANDOM
- Vous ne pouvez pas revenir aux plages précédentes en utilisant I pendant la lecture aléatoire.
Pour quitter la lecture aléatoire, désisissez "NORMAL" à l'objet 2.
-
La lecture aléatoire est annulée dans les cas suivants:
-
Quand l'appareil est mis hors tension.
- Quand la source est changée.
- Quand un périhérique USB est débranché.
- Quand vous appuyez sur REPEAT.
Répétition de la lecture — Lecture repétée
Vous pouvez reproductive une plage ou plusieurs plages répétitivement.
1 Choisissez le mode de répétition.
TUNER MODE

Appuyez une fois sur la touche pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage.
RPT 1: Répète la plage actuelle
RPT GR: Répète toutes les plages du groupe actuel
RPT ALL: Repete toutes les plages
RPT OFF: Annule la lecture repétée
2 (Pendant l'arrêt) démarre la lecture.

Pour quitter la lecture repétée, choisisse "RPT OFF" à l'objet 1.
- La lecture repétée est annulée dans les cas suivants:
- Quand l'appareil est mis hors tension.
- Quand un périhérique USB est débranché.
REMARQUE
- Si vous choisissez "RPT ALL" pendant la lecture programmée, le programme est produit répétitivement.
Recherche de stations
1 Choisissez"FM".

2 Choisissez la station.

(Maintenance presée)
L'appareil recherche les stations automatiquement et la recherche de station s'arrête quand une station de signal suffisamment fort est trouvée.
- Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change.
Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez de nouveau sur
Pour améliorer la réception FM
Si une émission FM stéreo est difficile à écouter, vous pouvez améliorer la réception en commutant sur le mode monaural.
TUNER MODE

Appuyez une fois sur la touche pour afficher le réglage actuel. Appuyez-la de nouveau pour changer le réglage.
AUTO: Modestéreo
MONO: Mode monaural
REMARQUE
- Quand le mode monaural est en service, la réception est améliorée. Cependant, l'effet stéreo est perdu.
Préroglage des stations
Vou pouvez prerégler un maximum de 40 stations FM manuellement.
1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
2 Affichez le numero prérégèle.

- Terminez les étapes suivantes pendant que l'indication clignote sur l'affichage.
3 Choisissez un numero de preréglage à memoriser.
UP
DOWN
(Appuyez répétitivement)
4 Mémorisez la station.
SET
Pour accorder une station prérogée
UP
DOWN
(Appuyez répétitivement)
Réception des station FM avec le Radio Data System
Le système Radio Data System permet aux stations FM d'envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.
- Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site http://www.rds.org.uk.
Affichage des information du Radio Data System
DISPLAY
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, les informations change comme suit:

PS (Nom de la station):
Nom commun de la station.
PTY (Type de programme):
Types de programme diffusé.
RT (Radio texte):
Messages texte que la station envoie.
- "NO PS", "NO PTY" ou "NO RT" apparait sur l'affichage si le signal associé n'est pas envoyé par la station.
- Quand le signal Radio Data System n'est pas reçu, la fréquence est affichée.
Recherche PTY
Vous pouvez rechercher un programme à partir des stations préregliées en spécifique un code PTY.
1 Affiche l'écran de rechercher PTY lors de l'écoute d'une station.


2 Choisissez un code PTY.

(Appuyez répétitivement)
3 Démarrez la recherche.

"SEARCH" et le code PTY sont affichés alternatively.
L'appareil fait une recherche parmi les stations FM prerégliées et s'arrête quand il a trové une station du type besoin et accorde cette station.
Pour continuer la recherche après qu'elle se soit arrêtée sur un programme indésirable, appuyez sur PTY SEARCH pendant que PS clignote sur l'affichage.
Si aucun programme n'est trouve, "NOTFOUND" apparait.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur CANCEL.
Écoute d'un apparéil extérieur
Connexion d'un appareil extérieur
- Référez-vous aussi au mode d'emploi d'un apparéil extérieur.
1 Réglez le niveau de volume de l'appareil sur le minimum.
2 Connectez un apparéil extérieur à la prise AUDIO IN.

Appareil extérieur (non fourni)
Écoute d'un apparéil extérieur
1 Choisissez "AUDIO IN".

2 Démarrez la lecture d'un apparéil extérieur.
3 Ajustez le volume.
Pour ajuster le niveau d'entree audio
Si le son de l'appareil connecté à la prise AUDIO IN est trop faible, vous pouvez changer le niveau d'entrée audio de la prise AUDIO IN (sans changer le niveau du volume).
SET
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le réglage change.
LEVEL1: Niveau d'entrée normal.
LEVEL2: Augmente le niveau d'entrée.
LEVEL3: Augmente le niveau d'entrée encore plus que "LEVEL2".
Réglage de la minuterie d'arrêt
SLEEP
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, l'heure d'arrêt (en minutes) change comme suit:
SLEEP>10
10 20 30 60 90 120 150 180 OFF (retour au début) L'appareil est a present prêt a s'eteindre après que le nombre de minutes programme s'est écoulé.
PourmettHorsservicela minuterie d'arrêt,choisissez"OFF".
Pour vérifier la durée restante jusqu'à la mise hors tension, appuyez une fois sur la touche SLEEP.
Réglage de la minuterie quotidienne
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préféree.
- Connectez un périphérique USB/iPod à l'appareil et assurez-vous que la source fonctionne correctement.
- Préreglez la station FM souhaïée avant de paramétrer la minuterie quotidienne.
1 Choisissez "PLAY TMR".

(Appuyez répétitivement)
2 Choisissez"ON".

3 Reglez le contenu de la minuterie.

(Appuyez répétitivement)
You pouvez regler les éléments suivants:
- Heures et minutes pour l'heure de début de la minuterie (ON)
- Heures et minutes pour l'heure de fin de la minuterie (OFF)
-
Source de lecture
-
Quand vous choisissez "USB" comme source, choisissez un numéro de plage.
- Quand vous choisissez "FM" comme source, choisissez un numero de station prérgée.
Volume
Une fois que vous avez reglé le volume, "PLAY SET" est affchéé et le contenu du réglage est affchéé dans l'ordre.
4 Mettez l'appareil hors tension.

Le témoin TIMER s'allume.
- Quand la minuterie quotidienne est en service, le témoin TIMER clignote.
- Une fois paramétrer, la minuterie quotidienne fonctionné tous les jours.
Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procEDURE, appuyez sur CANCEL.
You pouze returner à l'etape précédente.
Pour annuler le minuterie quotidienne, appuyez sur CANCEL après avoir réalisé l'étape 1. "TIMEROFF" apparait.
Pourmettre de nouveau en service la minuterie quotidienne sans changere le contenu,appuyez sur SET apres avoirrealisedletape1.
"TIMER ON" et le contenu du réglage apparaissent.
ATTENTION
- La minuterie quotidienne fonctionne uniquement quand l'appareil est en mode d'attente.
- La fonction d'économie d'énergie automatique fonctionne même pendant le fonctionnement de la Minuterie quotidienne.
iPod compatible
1 Uniquement pour les images fixes
2 Uniquement pour la version 2.0.0 ou ultérieure du logiciel
- Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement, mettez à jour le logiciel de iPod à laforthème version.
Pour en savoir plus sur la mise à jour de iPod, consultez le site Web de Apple http://www.apple.com/.
Fichiers reproductibles
Cet apparéil peut réproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d'extension <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des lettres).
Cet apparéil peut réproduire les fichiers MP3/WMA enregistrés avec les fréquences d'échantillonnage et les débits binaires suivants. Fréquence d'échantillonnage: 32/44,1/48 kHz Débit binaire: MP3: 32 kbps -320 kbps WMA: 32 kbps -320 kbps
Cet apparéil peut reconnaître un maximum de 300 dossiers et 999 fichiers sur un périhérique USB.
- Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas etre reproduits.
Cet apparéil ne peut pas réproduire un fichier plus gros que 2 Gigaoctets.
- Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas etre reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d'enregistrement.
- L'ordre de lecture des fischiers MP3/WMA
- Les dossiers sont produits dans l'ordre du moment de la création des dossiers. Dans un dossier, les fischiers sont produits dans l'ordre du moment d'enregistrement des fischiers.
-Lordre de lecture peut différer en fonction de la methode d'enregistrement.
-Si vous changez le nom d'un dossier ou le nom d'un fichier, l'ordre de lecture peut changer. - Les balises d'informations (version 1 et version 2) d'un fichier MP3 ou WMA peuvent être affichées.
Entretien
Nettoyage du système
- Les tâches doivent être frottiées avec un chiffon doux. Si l'appareil est très sale, frotte-le avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l'eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
-
Faites attention au points suivants, sinon la qualité de l'appareil pourrait être déterminée, l'appareil pourrait être endommagée ou sa peinture pourrait peler:
-
Veillez à NE PAS l'essuyer en appuyant trop fort.
- NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
- Veiliez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
-NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l'appareil.
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre apparéil, cherchez d'abord une solution dans cette liste avant d'appeler un réparateur.
Général
L'alimentation n'arrive pas.
Vérifiez la connexion du cordon d'alimentation.
L'appareil s'eteint automatiquement.
La fonction économique d'énergie automatique (A.P.S.) est activée.
Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin.
Il y a un temps limite. Répétez la procédure.
L'appareil ne peut pas etre commande avec la telecommande.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de l'appareil.
La pile est usee.
Aucun son n'est entendu.
Ajuster le volume.
Le casque d'écoute est connecté.
iPod
iPod ne peut pas dire.
La batterie de iPod est faible ou décharge. Chargez de la batterie de iPod.
Utilisation d'un périphérique USB
La lecture sur le périphérique USB n'est pas possible.
Le péripérisque USB n'est pas connecté correctement.
Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas reproduites comme vous le souhaitez.
L'ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fischiers sont enregistrés. Il dépend du calculutilisé pour l'enregistrement.
Le son du périphérique USB est discontinu.
Les fichiers MP3/WMA n'ont pas ete copie secretement sur le periphérique USB.
→Des bruits et de I'electricité statique peuvent perturber les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectctez le périphérique USB après avoir mis l'appareil hors tension.
Radio FM
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
La connexion de l'antenne est incorrecte ou l'ache.
L'antenne FM n'est pas correctement etendue et positionnée.
→Une décharge électrique de votre corps peut causeur du bruit. Si cela se produit, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
Minuterie
La minuterie d'arrêt ne fonctionne pas.
La minuterie quotidienne est en service. La minuterie d'arrêt ne peut pas être régée quand la minuterie quotidienne est en service.
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
L'appareil est activé à l'houre prédéfinie. La minuterie quotidienne fonctionne uniquement quand l'appareil est hors tension.
Si I'appareil ne fonctionne pas correctement après ces procedures...
L'appareil fonctionne en utilisant un microprocesseur intégré. Si les touches ne sont pas opérationnelles, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez un moment, puis rebranchez le cordon.
JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans l'IPod ou le péripérisque USB à mémoire de grande capacité lors de l'utilisation de cet apparéil.
Marques de commerce
- "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
- Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
. SRS est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. - La technologie WOW HD est incorporeée dans la licence de SRS Labs, Inc. WOW HD™ améliore de façon significative la qualité de lecture du signal audio, offrant une expérience dynamique 3D avec graves profonds et riches et des haute fréquences claires avec des détails nets.
Specifications
Enceintes
Haute fidélité: 4 cônes de 5 cm, 4 Ω
Caisson de grave: 1 cônes de 10 cm, 8 Ω
Puisance de sortie:
5 W x 4 à 4 Ω + 20 W (Caisson de grave) à 8 Ω (10% DHT)
Tuner
Plage d'accord FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz
Prises d'entrée/sorting
iPod:
Puissance de sortie: 5V CC = = 1 A
USB MEMORY:
Puisance de sortie: 5VCC = 500mA
Specifications USB:
Compatible avec USB 2.0 Full Speed
Peripériques compatibles:
A mémoire de grande capacité
Système compatible: FAT16, FAT32
Fichiers reproductibles: MP3, WMA
AUDIO IN:
Mini stéreo (ø 3,5 mm) x 1:
LEVEL 1: 500 mV / 47 k
LEVEL 2: 250mV/47k
LEVEL 3: 125 mV / 47 k
PHONES: Mini stereo ( 3,5mm) x 1
VIDEO OUT: Composite
Général
Alimentation:
Adaptateur secteur (AA-R2002):
Entrée:
100 V - 240 V CA ~, 50 Hz/60 Hz, 1 500 mA
Sortie: 20VCC = 2600mA
Consommation: 0,50 W ou moins (en mode d'attente)
Dimensions (approx.) (L× H× P)
162 mm x 329 mm x 162 mm
Masse (approx.): 2,7 kg
La conception et les specifications sont sujettes à changement sans notification.