RV-NB90B - Enceinte bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RV-NB90B JVC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable avec lecteur CD et radio |
| Caractéristiques techniques principales | Connectivité Bluetooth, USB, AUX, lecteur CD, radio FM/AM |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur et batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 320 x 230 x 200 mm |
| Poids | 2,8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, lecteurs USB |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | DC 12V |
| Puissance | 20W |
| Fonctions principales | Lecture de musique, radio, fonction karaoké, entrée microphone |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales utiles | Idéale pour les fêtes, les pique-niques et les activités en extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - RV-NB90B JVC
Questions des utilisateurs sur RV-NB90B JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RV-NB90B - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RV-NB90B de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI RV-NB90B JVC
La fonction d'économie d'énergie automatique est en service.
Quand aucune opération n'est réalisé dans certaines situations pendant 30 minutes, l'appareil est mis hors tension automatiquement. La fonction est en service comme réglage initial. Pour plus de détails reportez-vous à "Mode économique d'énergie automatique". (page 11)
Dans ce manuel...
- Sauf mention contraire, les touches de la télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Toutefois, si l'appareil compte des touches avec des noms identiques ou similaires, ils peuvent aussi être utilisés pour le fonctionnement.
- Dans ce manuel, "iPod" est utilisé à la fois pour iPod, iPod touch et pour iPhone. Quand on fait ↔reference en particulier à un iPod touch ou à un iPhone, "iPod touch" ou "iPhone" est utilisé.
- Dans ce manuel, les mots "fichier" et "plage" sont utilisés de façon interchangeable.
Remarques sur l'utilisation de l'appareil
- Ne laissez jamais la porte avant ouverte.
- Ne pas appuyez sur la trappe avant lorsqu'elle est ouverte car l'appareil pourrait tomber en panne et eventuellesment causer une blessure.
Une copie de la Déclaration de Conformité relative à la Directive R&TTE 1999/5/CE peut être téléchargee à partir des sites Web suivants (http://www.jvc.co.jp/ecdoc/).
C E 1731
Par la présente, JVC déclare que cet apparéil [RV-NB90B] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter tout risque de chocolélectrique et d'incendie, et pour éviter tout dommage, place l'appareil en respectant ce qui suit:
1 Avant:
Rien ne doit gérer le dégagement.
2 Flancs/ Dessus/ Arrière:
Aucun obstacle ne doit être place dans les zones indiquées par les dimensions dans l'illustration ci-dessous.
3 Dessous:
Poser l'appareil sur une surface plate. Laissez suffisamment d'espace pour que la ventilation puisse s'effectuer correctement en plaçant l'appareil sur un socle d'une hauteur de 10 cm ou plus.

Vue avant

Vuelaterale
Remarques sur l'installation
Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5^ et 35^ .
Table des matieres
Introduction 2
Preparations. 4
Accessoires 4
Mise en place des piles 4
Transport de l'appareil. 5
Index des pieces et des commandes 6
Avant de l'appareil. 6
Arrière de l'appareil. 7
Fenetre d'affichage 7
Télécommande. 8
Connexions 9
Raccordement à un moniteur 9
Connexion d'un casque d'ecoute 9
Connexion du cordon d'alimentation......9
Opérations de base 10
Mise sous tension de l'appareil. 10
Réglage de l'horloge 10
Affichage de l'horloge. 10
Pour commencer 10
DAB 12
Écoute des stations DAB 12
FM 14
Écoute des stations FM 14
Pour reproductive un disque/
unperiphériqueUSB 15
Preparations 15
Lecture. 15
Lectureprogrammee 16
Lecture aléatoire 17
Lecture repétée 17
iPod 18
Connexion de iPod. 18
Lecture. 19
Lecture aléatoire 19
Lecture repétée 19
Utilisation du menu d'iPod 19
Visualiser des videos/images de l'IPod... 19
Appareilextérieur 20
Ecoute d'un appeareil extérieur 20
Métronome 21
Utilisation de la fonction métronome.... 21
Bluetooth 22
Enregistrement d'un périhérique
Bluetooth pour la première fois 22
Enregistrement d'autres périhériques
Bluetooth 23
Branchement d'un microphone/guitare
24
Mixage du microphone ou de la guitare
24
Ajout d'un effet de distorsion 24
Enregistrement sur un périhérique USB
25
Enregistrement de disques 25
Enregistrement d'autres sources. 26
Suppression d'une plage 26
Utilisation de la minuterie 27
Réglage de la minuterie d'arrêt 27
Réglage de la minuterie quotidienne.... 27
Réglage de la minuterie d'enregistrement 28
Entretien 29
Marques de commerce 29
À propos des disques ou des fichiers...... 30
Disques/fichiers reproductibles 30
Important pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité 30
Vérification du type de votre iPod 31
À propos de SCMS (Serial Copy Management System - Système de gestion de la copie en série) 31
Guide de dépannage 32
Spcifications. 34
Accessoires
Vérifiez que tous les éléments suivants sont bien prênts, et qu'ils sont fournis avec l'appareil.
Cordon d'alimentation (1)
- Telecommande (1)
- Piles (pour la télécommande) (2)
- Bandoulière (1)
Boucle (2)
Butée (2)
Si un de ces éléments est absent, contactez immédiatement votre revendeur.
Mise en place des piles
Appareil principal
Respectez les polarités (+ et -) des piles.
Logement des piles

R20 (SUM-1)/D (13D) x 10 (non fournie)


Telecommande
Respectez les polarités (+ et -) des piles.

R6P (SUM-3)/AA (15F) (fournie)


- Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles.
REMARQUE
- Rangez la pile dans un endroit hors d'atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.
L'alimentation n'est pas fournie par les piles si elle est fournie par la prise secteur de l'appareil. - Les piles s'usent plus vite que normalement quand l'appareil est utilisé de façon continu ou dans un endroit froid.
- Lorsque l'alimentation est fournie via les batteries, l'écran n'affiche rien et l'indicateur STANDBY est désactifé lorsque l'appareil est éteint (en veille).
ATTENTION
Pour éviter une fuite ou une explosion des piles, manipuez-les correctement.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser cet apparéil pendant un mois ou plus, retirez les piles du logement des piles.
- Mettez les piles au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
- Ne mélangez pas des piles de type différent ou une veille pile avec une nouvelle.
- N'essayez pas de charger une pile qui n'est pas rechargeable.
- Mettez au rebut les piles qui fuient immédiatement. Une fuite d'électrolyte des piles peuvent cause des brûlures de peu ou d'autres blessures personnelles.
- Si de l'électrolyte des piles fuit dans l'appareil, nettoyez l'appareil complètement.
Transport de l'appareil
Utilisation des poignées de transport
Lorsque you transportez l'appareil, assurez-vous bien de le porter par les deux poignées. Si vous transportez l'appareil avec une seule poignée, l'autre extrémité peut glisser sur le sol et être endommagé.

REMARQUE
- Retirez le disque, le périphérique USB ou l'iPod de l'appareil.
- Débranche tous les cordons de l'appareil.
L'appareil n'est pas etanche ni à l'épréuve de la poussière.
Utilisation de la bandoulière
Fixez la bandoulière fournie (ajustable en longueur) à chaque bout de l'appareil, comme montré sur l'illustration ci-dessous.


Avant de l'appareil

① Touche TUNER/AUDIO IN
② Touche USB
③ Indicateur STANDBY
④ Touche STANDBY/ON
⑤ Crochet de la bandouliere
⑥ SUPER WOOFER VOLUME +/- DISTORTION LEVEL +/-
⑦ Trappe du compartmenté à disque
⑧ Touche iPod ▷/■
⑨ VOLUME +/-
10 Crochet de la bandoulière
⑪ Touche CD
12 Touche REC/Indicateur REC
⑬ Connecteur ou couvercle USB
14 Touche d'appariement Bluetooth ou indicateur Bluetooth
15 Touche METRONOME /II
16 Connecteur pour iPod ou trappe avant
⑰ Touche I-TEMPO -
18 Capteur de télécommande
19 Touche
20 Touche /TEMPO +
Arrière de l'appareil

① Prise AC IN
② Prise DC IN
③ Prise AUDIO IN
④ Prise PHONES
⑤ PriseVIDEO OUT
⑥ LEVEL +/-
⑦ Commutateur GUITAR/MIC
⑧ Prise INPUT
Antenne t'élescopique DAB/FM
Fenêtre d'affichage

① Indicateurs de minuterie (minuterie), PLAY, REC
② Indicateur SLEEP
③ Indicateur A.P.S. (économie d'énergie automatique)
④ Indicateur CLOCK
⑤ Indicateur iPod
⑥ Indicateurs de mode FM STEREO, MONO
⑦ Indicateur HIGH
Indicateurs de répétition
G, GALL, GGROUP
⑨ Affichage principal
10 Indicateur PRGM (programme)
11 Indicateur RANDOM
Indicateur d'unité de fréquence
Télécommande

① Touches numériques (pages 12, 14, 15)
② Touche MENU (page 19)
③ Touches de commande multiple (pages 12-23, 25-27)
UP,DOWN
- 144/44, SET, ▷▶/□▶
④ Touches de sélection de source (pages 12-23, 25)
TUNER, USB /II, CD /II, iPod /II, AUDIO IN, METRONOME /II, Bluetooth /II
⑤ Touche FM MODE (page 14)
⑥ Touche PLAY MODE (pages 17, 19)
⑦ Touche REC/DELETE (pages 25, 26)
⑧ Touche REC SPEED (page 25)
⑨ Touches DISTORTION LEVEL + / - (page 24)
10 Touche STANDBY/ON 山 / (page 10)
⑪ Touche DISPLAY (pages 11, 13)
⑫ Touche SLEEP (page 27)
⑬ Touche A.P.S. (économie d'énergie automatique) (page 11)
14 Touche CLOCK/TIMER (pages 10, 27, 28)
⑮ Touche CANCEL (pages 10, 12, 17, 27, 28)
16 Touche PTY SEARCH/ (pages 15, 21-25)
⑰ Touche SOUND MODE (page 11)
18 Touche REPEAT (pages 17, 19)
19 Touche MUTING (page 11)
20 Touche REC MODE (page 25)
② Touches VOLUME + / - (page 10)
22 Touches SUPER WOOFER VOLUME + / - (page 10)
Raccordement à un moniteur
Afin de visualiser des photos ou des videos à partir de l'iPod sur un monitreur, raccordez-le à un monitreur à l'aide d'un cable video composite (page 19).

Connexion d'un casque d'écoute
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous lemettre sur les oreilles.
- Connecter un casque d'écoute met hors service les enceintes.
REMARQUE
Si iPod est besoin comme source, aucun son ne sort du casque d'écoute.

Connexion du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale uniquement après que toutes les autres branchements ont été effectués.

Débranche le cordon d'alimentation secteur de l'appareil pour alimenter l'appareil avec les piles du logement des piles; sinon, l'appareil ne fonctionne pas.
REMARQUE
L'alimentation peut aussi être fournie par les piles (page 4).
- Lorsque l'appareil est eteint à l'aide de la touche STANDBY/ON ()/ , le mode veille est activé et le témoin STANDBY s'allume en rouge.
- Une petite quantité d'énergie est toujours consommée, même en mode d'attente.
ATTENTION
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation JVC fourni avec cet appeareil pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dégât matériel.
- Retireez toutes les piles quand vous utilisez le cordon d'alimentation.
- Débranchetz always le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque vous partez ou que vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps.
Mise sous tension de l'appareil
Appuyez sur STANDBY/ON 山 / 山

Le témoin STANDBY s'eteint.
Appuyez de nouveau pourmettre l'appareil hors tension.
REMARQUE
Quand l'appareil est alimenté sur les piles, il se met sous tension quand vous appuyez sur 山 / ou sur une des touches de source sur l'appareil principal. Vous ne pouvez pas activer l'appareil en utilisant la télécommande.
Réglage de l'horloge
1. Appuyez répétitivement* sur CLOCK/ TIMER pour désirir l'horloge.

- Lors de la première configuration, appuyez une fois sur CLOCK/TIMER.
2. Appuyez sur UP ou DOWN pour ajuster les heures.
- Si vous maintenance presse la touche, le chiffre des heures change de façon continue.
3. Appuyez sur SET.
4. Repétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les minutes.
- Pour returner au réglage de l'heure, appuyez sur CANCEL.
Affichage de l'horloge
Appuyez sur DISPLAY.

- Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'horloge et l'indicateur normal changent alternatively.
REMARQUE
- Environ deux heures après avoir déconnecté le cordon d'alimentation secteur, l'heure régée est réinitialisée.
- Lorsque l'alimentation est fournie par les piles, l'horloge n'apparait pas sur l'écran d'affichage lorsque l'appareil est étant.
Pour commencer
Pour ajuster le volume
Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre MIN, 1 et 29, MAX.
Télécommande Appareil principal


Pour ajuster le volume du haut-parleur d'extrêmes graves
Vou pouve ajuster le niveau de volume du haut-parleur d'extrêmes graves entre BASS 1 et BASS 6.
Télécommande



REMARQUE
Si vous avez regle precedemment l'effet de distorsion, appuyez et maintenez enforcé la touche ■ afin de passer sur réglage du volume "super woofer" (page 24).
Pour couper le son temporairement
Appuyez sur MUTING.
Pour rétablit le son, appuyez de nouveau sur MUTING ou ajustez le volume.

Mode sonore
Les modes de son peuvent être sélectionnés pour relever le type de musique lue.
Appuyez sur SOUND MODE pour désir le mode sonore.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le mode sonore change comme suit:
BEAT: Choisissez cette option pour la musique avec un rythme puissant, comme le rock et la musique dance.
POP: Choisissez cette option pour la musique douce, y compris la musique populaire et vocale.
CLEAR: Choisissez cette option pour une musique au son clair et net.
FLAT: Choisissez cette option pour annuler le mode sonore.
REMARQUE
Le réglage du mode sonore influe également le son sur les écouteurs.
Mode économique d'énergie automatique
Chaque fais que vous appuyez sur A.P.S, la fonction économique d'énergie automatique s'active et se désactive.
La fonction est en service comme réglage initial.

A.P.S.
Si aucune opération n'est effectuee pendant 30 minutes dans les situations suivantes, l'appareil se met hors tension automatiquement. Avant que l'appareil se mette hors tension, "A.P.S." clignote sur I'affichage.
- Le niveau de volume est régé sur MIN ou la sourdine est en service.
- CD, USB ou METRONOME est sélectionné en tant que source, la lecture est arrêtée, etaucun micro ou guitare n'est branché.
- iPod, Bluetooth ou USB est sélectionné en tan que source, aucun périphérique n'est branché, etaucun micro ou guitare n'est connecté.
Informations sur l'affichage
Chaque fais que vous appuyez sur une touche, les informations affichées bascule changent en fonction de la source.

Écoute des stations DAB
Pour écouter une émission DAB/DAB+
1. Appuyez répétitivement sur TUNER pour désir "DAB".
Télécommande

Appareil principal

2. Choisissez le service.


- Lorsque vous changez la source sur DAB pour la première fois après avoir branché le cordon d'alimentation ou avoir inséré des piles, l'appareil effectue automatiquement un balayage des bandes DAB afin de déterminer les ensembles disponibles. Quelques minutes sont nécessaires selon l'emplacement.
SCAN
- Quand le balayage est terminé, l'appareil démarre la lecture du premier service du premier ensemble trouvez.
- Si vous déplacez l'appareil ou ajustez la position de l'antenne, réaliserez le balayage. Maintenez la touche SET pressée pendant que DAB est besoin comme source.
- Appuyez sur CANCEL pour arrêté le balayage.
Pour besoin un ensemble
Appuyez sur UP ou DOWN.


- Vous pouvez passer à l'ensemble trouvez suivant/preçédent au sein du balayage de l'ensemble.
- Changer les ensembles peut prendre un certain temps.
Pour rechercher les ensembles
- Appuyez et maintenez enforcé UP ou DOWN.
Pendant que vous appuyez et maintenez enforcé la touche, le canal change via tous les ensembles indépendamment de leur statut de signal. - Relâchez la touche sur le canal souhaïte de l'ensemble.
Pour préregler les services
Vous pouvez préregler un maximum de 30 services DAB manuellement.
- Réglez le service que vous souhaitez mémoriser.
- Appuyez sur SET.

DAB P01
- Appuyez sur la touche numérique pourCHOISIR le numero de preréglage queyoussouhaitez mémoriser.
-
Appuyez sur SET pour<mémoriser la station.
-
Pour annuler le préréglage, appuyez sur CANCEL.
- Quand vous préreglez des services DAB, vous pouvez uniquement préregler des services primaires. Si vous désissez un service secondaire à mémoriser, le service primaire associé est mémorisé à la place.
Pour accorder un service préregle
Vous pouvezCHOISIR la station prerégée directement en utilisant les touches numériques.
Pour effectuer une recherche pour les programmes utilisant les codes PTY (recherche PTY)
Vou puevez localiser un type de programme particulier parmi tous les services recevables en spécifique un code PTY.
- Appuyez sur PTY SEARCH pour entrer en mode de réglage de code PTY.
PTY SEARCH
"PTY" clignote sur la fenêtre d'affichage.
-
Appuyez sur UP ou DOWN pour désir un code PTY.
-
Appuyez sur SET.
L'appareil commence à rechercher un programme du type sélectionné. Le premier trouvez est détecté.
Pour continuer la recherche après qu'elle se soit arrêtée sur un programme indésirable, appuyez sur PTY SEARCH pendant que l'étiquette de service clignote sur la fenêtre d'affichage.
- Si,aucunprogramme n'est trouve, "NOTFOUND"apparait sur la fenetre d'affichage.
Pour modifier les informations DAB
DISPLAY

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, la fenetre d'affichage change comme suit:
Nom du service Nom de l'ensemble Nombre de canaux Fréquence Type de
programme (PTY) Segment d'étiquette
dynamique (DLS) Type du radio
numérique/Débit binaire audio Numéro
prégrégle Horloge (Signal non DAB) (retour au début)
- Si aucun signal n'est envoyé, les mentions "NOSIGNAL" (au lieu d'une étiquette de service), "NO PTY" (au lieu de PTY), ou "NO TEXT" (au lieu de DLS) apparaîtront sur la fenêtre d'affichage.
Ajustement de l'antenne
Ajustez la longueur, l'angle et la direction de l'antenne DAB/FM téléscopique jusqu'à ce que vous obtieniez la meilleure réception possible.
Écoute des stations FM
1. Appuyez répétitivement sur TUNER pour désir "FM".
Télécommande

Appareil principal

(Appuyez répétitivement)
FM
87.50
MHz
2. Choisissez la station.


Appuyez et maintenez enforcé la touche l▲ / ▲ ou >/ > pour modifier la fréquence en continu jusqu'à ce qu'une station avec signal suffisamment fort soit détectée.
Ajustement de l'antenne
Ajustez la longueur, l'angle et la direction de l'antenne DAB/FM télécopique jusqu'à ce que vous obtieniez la meilleure réception possible.
Pour préregler les stations
Vou pouvez prerégler un maximum de 30 stations FM manuellement.
- Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
- Appuyez sur SET.

FM
P01
- Utilisez sur les touche numériques pour désirir le numéro de préréglage que vous souhaitez mémoriser.
- Appuyez sur SET pour<mémoriser la station.
Pour accorder une station préréglée


Chaque fais que vous appuyez sur la touche,
vous pouvez désirir une station préprégle.
- Vous pouvez désirir la station prépréglée directement en utilisant les touches numériques.
Pour améliorer la réception FM
Quand une émission FM stéreo (FM) est difficile à receivevoir ou est parasitée,CHOISSEZ le mode de réception monophonique (MONO).
Appuyez sur FM MODE.

- Pour rétablier la réception stéreo, appuyez de nouveau sur FM MODE.
Pour reproductive un disque/un périphérique USB
Preparations
Mettez un disque en place ou connectez un périphérique USB.
Disque


Periphérique USB

Lecture
Appuyez sur CD /II ou USB /II.

ou

Affichage pendant la lecture
10 0:45
Numero de la plage actuelle Durée de lecture
Pour arrête la lecture
Appuyez sur ■.

Pour faire une pause
Appuyez sur CD /II ou USB /II.
- Pour annuler la pause, appuyez de nouveau sur la touche. La lecture reprend là où elle s'était arrêtée.
Pour désir une plage
Appuyez sur /ou >/>i.


- Appuyez une fois sur la touche▶/▶1 pour localiser le début de la plage suivante.
- Appuyez sur la touche ↓/↓ pour localiser le début de la plage en cours de lecture.
Appuyez deux fois sur la touche / pour localiser le début de la plage precedente.
Pour désir une plage en utilisant la télécommande
Examples:
- Pour désir le numéro 5, appuyez sur 5.
- PourCHOISIRLEnumero15,appuyezsur +10 5
puis sur 5. - Pour désirer le nombre 20, appuyez sur +10 une fois, puis sur 10.
- Pour désir le nombre 125, appuyez sur +100, sur +10, sur +10, puis sur 5.
Pour avance/retour rapide
Maintenez pressée | «/« ou »/« pendant la lecture.
Pour besoin un groupe (pour MP3/WMA)
Appuyez sur UP ou DOWN.

- Appuyez sur la touche UP pour sauter au groupe suivant.
- Appuyez sur la touche DOWN pour sauter au groupe précédent.
REMARQUE
- Lorsque vous avez arrêté la lecture d'un fichier MP3/WMA en appuyant sur la touche ■, appuyer sur la touche /■ demarrera la lecture depuis le début du fichier arrêtée (reprise de la lecture).
Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur la touche ■ lorsque la lecture est arrêtée. -
La reprise de la lecture est annulée lors des situations suivantes:
-
lorsque la lecture programmée est activée
- lorsque la trappe du compartment à disque est ouverte
- lorsqu'une autre source est sélectionnée
Lecture programme
Vous pouvez programme un maximum de 32 plages à partir d'un disque ou d'un périphérique USB dans n'importequel ordre, et vous pouvezCHOISIR plusieurs fois la meme plaque.
REMARQUE
-
Lors de la réalisation d'un programme, vous ne pouvez pas spécifique un numéro de groupe pourCHOISIR une plage.
-
Appuyez sur CD /II ou USB /II.
- Appuyez sur ■ pour arrêter la lecture.
- Appuyez sur PLAY MODE.


- Appuyez sur les touches numériques pourCHOISIR LA PLAGE a PROGRAMMER.
- Appuyez sur SET.

- Répétez les étapes 4 et 5 afin de selectionner les autres plages pour les programme.
- Appuyez sur CD /II ou USB /II. La lecture démarre.
Pour confirmer les plages programmées
Pendant que la lecture du programme est arrêtée, appuyez sur UP ou DOWN à plusieurs reprises.
Les plages du programme s'afficheront successivement sur l'écran dans l'ordre programme.
Pour ajouter une plage à la fin du programme, appuyez sur les touches numériques pourCHOISIR LA PLAGE, puis appuyez sur SET.
Pour supprimer des plages du programme
Pendant que la lecture du programme est arrêtée, appuyez sur CANCEL.
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche, la dernière plage du programme est effacée.
-
Le programme est annulé dans les situations suivantes:
-
lorsque l'appareil est eteint
- lorsque la trappe du compartment à disque est ouverte
- lorsque le périphérique USB est débranché
-lorsqu'une autre source est selectionnée
-lorsque you'veaiezquittélemodeprogramme
Pour quitter la lecture programmée
Pendant I'arrêt, appuyez sur PLAY MODE. L'indicateur "PRGM" s'eteint.
Lecture aléatoire
Vou puez reproduire toutes les plages d'un disque ou d'un périhérique USB dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur PLAY MODE pour désir "RANDOM" pendant la lecture.
10
0:45
RANDOM
- Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas revenir à la plage précédente même en appuyant sur la touche l' /\/plusieurs fois.
Pour quitter le mode de lecture aléatoire
Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture aléatoire.
L'indicateur "RANDOM" s'eteint.
- La lecture aléatoire est également annulée lorsque vous arrêtez la lecture.
Lecture repétée
Vou pouve répéter une plage ou des plages d'un disque ou d'un périphérique USB autant de fois que vous le souhaitez.
Appuyez sur REPEAT.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:
REMARQUE
- Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture aléatoire, la lecture aléatoire est annulée.
Pour les CD:
annulier (retour au début)
G:
Répète la plage actuelle.
ALL:
Répète toutes les plages du disque.
Pour les fichiers MP3/WMA:
GROUP ALL annulé (retour au début)
G:
Répète la plage actuelle.
GROUP:
En mode de lecture normale, repete toutes les plages d'un groupe.
ALL:
Répète toutes les plages du disque ou du périphérique USB.
REMARQUE
Lors de la lecture du programme, seulement et ALL peuvent être sélectionnés.
Vous pouvez commander un iPod à travers l'appareil. Voir page 31 pour les apparèils de lecture iPod.
REMARQUE
JVC ne peut etre tenu responsable pour toute perte ou dommage a iPod resultant de l'utilisation de cet apparéil.
- NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand l'appareil est sous tension.
- Ne transportez pas l'appareil avec iPod connecté. Cela pourrait endommager le dock ou causer la chute de l'IPod.
- LiPod est charge par le dock quand l'appareil est sous tension. (Lorsque l'alimentation est fournie par les batteries, liPod est charge seulement lorsqu'il est selectionné en tant que source.)
- Selon le type d'iPod, le fonctionnement peut varier.
- En fonction du type d'iPod, vous pouvez utiliser les menu uniquement sur l'écran de l'iPod.
Utilisez I'iPhone ou I'Pod touch directement dans les cas suivants:
- Quand vous souhaitez utiliser la touche Home.
Lors de la selection d'icones d'application sur l'écran Home. -
Pour faire défilier le curseur.
-
Une déformation du son peut se produit lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Si une déformation se produit, il est recommende demettre hors service l'égaliseur de iPod.
Pour les informations sur l'utilisation de iPod, reférez-vous au manuel d'instruction de iPod. - Retirez l'étui de protection de l'iPod avant de le connecter.
- Connectez l'IPod solidement.
Tenez l'IPod bien droit quand vous le connectez/deconnectez. - Ne touchez pas et ne heures pas les broches de la prise de l'iPod, ni celles du connecteur dans le dock pour iPod. Cela pourrait endommager les broches du connecteur.
- Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur iPod à partir de cet apparéil.
Connexion de iPod
Ouvre la porte avant


Adaptateur pour station d'accueil (fourni avec l'ipod ou vendus par Apple Inc.)
Porte avant
REMARQUE
- Il est inutile d'utiliser l'adaptateur pour station d'accueil dans le cas de certains modèles d'iPod (iPod nano 6ème génération, etc).
Pour détacher l'adaptateur de dock

Tirez sur l'adaptateur de dock avec le bout de votre doigt ou un outil pointu que vous insérez dans la fente.
- Faites attention de ne pas blesser les bouts de vos doigts ou d'endommager la prise du dock.
Lecture
Appuyez sur iPod /II.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, la lecture démarre ou se met en pause.

PourCHOISIRuneplage
Appuyez sur / ou / .


- Appuyez une fois sur la touche▶/▶ pour localiser le début de la plage suivante.
- Appuyez sur la touche ↓/↓ pour localiser le début de la plage en cours de lecture.
Appuyez rapidement deux fois sur la touche pour localiser le début de la plage precedente.
Pour avance/retour rapide
Maintenez pressée / / ou / / pendant la lecture.
Lecture aléatoire
Vou puez ecouter les plages sur I'Pod dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur PLAYMODE.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture aléatoire s'active/se désactive.
Lecture repétée
Appuyez sur REPEAT.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change.
Pour quitter le mode de répétition
Appuyez sur REPEAT à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mode de répétition soit annulé.
Utilisation du menu d'iPod
- Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le menu précédent s'affiche.

- Appuyez sur UP ou DOWN pourCHOISIR la station.
- Appuyez sur SET.
Visualiser des videos/images de l'iPod
Pendant que l'appareil est hors tension...
Appuyez et maintenez enforcé la touche iPod /II.
Appareil principal

iPod
VOUT OFF
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, l'indicateur change alternatively comme suit:
VOUT ON: Affichage d'une série video/image d'un iPod sur le moniteur.
VOUT OFF: Affichage d'une série video/image sur I'iPod.
REMARQUE
- Vous pouvez modifier uniquement les paramètres sur l'appareil principal.
- Vous ne pouvez pas changer les paramètres lorsqu'ell'appareil est alimenté par les batteries.
Écoute d'un apparéil extérieur
- Reglez le niveau de volume de l'appareil sur le minimum.
- Branchez un apparéil extérieur.
Référez-vous aussi au mode d'emploi d'un apparéil extérieur.

- Appuyez sur AUDIO IN pour désir "AUDIO IN".
Télécommande
Appareil principal


(Appuyez répétitivement)
- Démarrez la lecture d'un apparéil extérieur.
- Réglez le volume de l'appareil et de l'appareil extérieur.
Ajustement du niveau d'entrée audio
Réglez le niveau d'entrée audio lorsque le volume de l'appareil extérieur est trop faible par rapport aux autres sources.
Quand AUDIO IN est besoin comme source, appuyez sur SET.

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le niveau d'entrée change comme suit:
LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3 (retour au début)
Un nombre plus élevé indique un plus grand accroissement du niveau d'entrée.
Le réglage initial est "LEVEL 3".
Utilisation de la fonction métronome
Vous pouvez utiliser l'appareil en tant que métronome. Vous pouvez régler le tempo et le rythme séparément pour vous exercérer à la guitare, etc.
1. Appuyez sur METRONOME /II.

Des bips rythmiques sont émis via les haut-parleurs.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, les bips démarrent ou marquent une pause.
Les bips sont également annulés lorsque vous appuyez sur la touche ■.
2. Appuyez sur la touche 1 / ou 1 / pourCHOISIR le tempo.
- Vous pouvezCHOISIR le tempo de 30 à 250.

tempo
temps
3. Appuyez sur UP ou DOWN pourCHOISIR le rythme.
- Vous pouvezCHOISIR de 1 à 7 temps.
You pouvez écouter de la musique à partir d'un périphérique Bluetooth via l'appareil.
REMARQUE
- Pour utiliser ces fonctions, le périphérique doit être compatible avec les profils AVRCP et A2DP.
- Certains périphérique Bluetooth peuvent ne pas être disponibles sur l'appareil.
Enregistrement d'un périphériqueBluetooth pour la première fois
- Mettez l'appareil sous tension.
- Appuyez sur Bluetooth /II.

(àprous 5 à 10 secondes)
BT READY
-
Pendant que "CONNECT" clignote, vous ne pouvez réaliser aucune opération sur l'appareil en dehors de sa mise hors tension.
-
Effectuer l'opération d'apparlement sur le périphérique Bluetooth cible.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement du péripérisque Bluetooth cible, consulter le manuel d'instructions pour le péripérisque Bluetooth. Choisisse "RV-NB90" à partir de la liste. Lorsque le péripérisque cible demande le mot de passer pendant l'opération d'appariement, saisissez "0000". L'appariement est terminé et le péripérisque Bluetooth cible est connecté automatiquement à l'appareil. L'indicateur Bluetooth s'allume.
B T
- Demarrez la lecture du périphérique Bluetooth cible.
Le son du périphérique Bluetooth est émis par l'appareil.
La lecture peut démarrer automatiquement avec certains périphériques Bluetooth.
REMARQUE
L'appariement est uniquement nécessaire lors de la première connexion.
*1 Le dernier apparéil Bluetooth utilisé sera automatiquement connecté en activant la fonction Bluetooth de l'appareil pendant que la mention "CONNECT" clignote sur la fenêtre d'affichage. Pour re-connector un autre périphérique Bluetooth,mettre en fonctionnement l' apparéil à connecter pendant que la mention "BT READY" apparait sur la fenêtre d'affichage.
Pour commander le périphérique Bluetooth à partir de l'appareil
| opération | toque |
| Lecture/Pause | Appuyez surBluetooth►/■. Chaque fais que vous appuyez sur la touche, la lecture démarre ou se met en pause. |
| Arrêt | Appuyez sur ■. |
| Sauter | Appuyez sur ↓←/→ ou ►/→■. |
| Avance rapide/ Retour rapide | Appuyez et maintenez enforcé la touche l←/→ ou►/→■. |
Enregistrement d'autres péripériques Bluetooth
1. Appuyez et maintenez enfoncé Bluetooth pendant plus de 2 secondes.
Annulation de la connexion demarrée.
DISCNECT
"BT READY" apparait lorsque la connexion a ete annulée.
2. Effectuer l'opération d'apparlement sur le périphérique Bluetooth cible.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement du périhérique
Bluetooth, consulter le manuel
d'instructions pour le périhérique
Bluetooth.
Choisissez "RV-NB90" à partir de la liste.
Lorsque le périhérique cible demandé le mot de passer pendant l'opération d'appariement, saisissez "0000".
L'appariement est terminé et le périhérique Bluetooth est connecté automatiquement. L'indicateur Bluetooth s'allume.
Branchement d'un microphone/guitare
Mixage du microphone ou de la guitare
En utilisant un microphone ou une guitare, vous pouvez mixer leur son avec une source sonore.
ATTENTION
NE PAS raccorder une guitare de basse à la prise MIC/GUITAR INPUT, car l'appareil pourrait être endommagé.
- Assurez-vous que le sélectionur MIC/GUITAR à l'arrière de l'appareil est régle correctement.

Guitare

Microphone
- Tournez la commande de MIC/GUITAR LEVEL à fond vers la gauche.

- Connectez un microphone ou une guitare à la prise MIC/GUITAR INPUT à l'arrière de l'appareil.

Cable monophonique 6,3 (non fourni)
Microphone ou guitare (non fourni)
- Démarrez la lecture de la source.
- Tournez la commande de MIC/GUITAR LEVEL pour régler le volume.
Ajout d'un effet de distorsion
Vous pouvez ajouter un effet de distorsion pour une guitare.
Vous pouvezCHOISIR le niveau de volume entre 0(OFF) et 8.
REMARQUE
Lorsque you augmentez le niveau, les parasites sonores augmentent également. C'est a cause du circuit analogique et ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur DISTORTION LEVEL + ou DISTORTION LEVEL -.

D LVL 1
Utilisation de l'appareil principal
- Maintenez ■ pressée pour désir "D LVL".
Chaque fois que vous appuyez et maintenez enforcé la touche ■, la fonction commute entre niveau super woofer ("SW VOL" apparait sur la fenêtre d'affichage) et niveau de distorsion ("D LVL" apparait sur la fenêtre d'affichage).

2.
(touner)
Enregistrement sur un périhérique USB
Vous ne pouvez pas enregistrer de son pendant la minutes d'arrêt (page 27) est activé.
Enregistrement de disques
Vous pouvez enregistrer un CD sur un périphérique USB de deux manières: enregistrement numérique ou analogue. En règle générale, vous pouvez obtenir une meilleure qualité sonore en utilisant l'enregistrement numérique plutôt que celui analogique.
Cependant, en utilisant l'enregistrement
analogique, vous pouvez enregistrer dessons
a partir d'un microphone ou d'une guitare
raccordé a l'appareil de façon simultanee
(enregistrement de mixage).
Avant I'enregistrement, connectez le
periphérique USB a I'appareil.
REMARQUE
- Les disques autres que les CD audio tels que les disques MP3/WMA ne peuvent pas etre enregistrées.
- Les paramètres du volume et le mode sonore n'auront aucun effet sur l'enregistrement.
- Vous ne pouvez pas activer la lecture aléatoire ou repeter la lecture pendant l'enregistrement.
- Le fichier est stocké au format MP3 (débit binaire: 192 kbps).
- Ne pas secouez l'appareil pendant l'enregistrement, car les plages pouraient ne pas etre enregistrées correctement.
Pour enregistrer un CD audio
- Appuyez sur CD /II.
- Appuyez sur ■ pour arrêté la lecture.
- Appuyez sur REC SPEED pour désir la vitesse d'enregistrement.

HIGH
HIGH
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse commute entre vitesse normale (NORMAL) et double vitesse (HIGH).
Si vous souhaitez écouter la musique pendant l'enregistrement, désissez vitesse normale.
- Lorsque vous effectuez un enregistrement analogique, cette étape n'est pas nécessaire (les chansons sont enregistrées en vitesse normale).
4. Appuyez sur REC/DELETE.
Télécommande

Appareil principal

L'enregistrement numérique démarre de la première à la dernière plage.
- Lorsque vous effectuez un enregistrement analogique, appuyez et maintenez enforcé la touche REC/DELETE. "ANLG REC" clignote. Lorsque cela clignotte, appuyez sur REC/DELETE pour démarrer l'enregistrement.
RECSTART
L'indicateur REC s'allume pendant l'enregistrement.
- Dans le dossier "CD"itué dans le dossier "MUSIC", un dossier tel que "CD001"est créé dans lequel les fichiers musicaux sont stockés.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la lecture s'arrête.
- Pour arrêtier l'enregistrement manuellement, appuyez sur ■.
Autre enregistrement
- Pour enregistrer à partir de la plage en cours jusqu'à la dernière plage, appuyez sur la touche l'▶/▲ ou▶/▶ lorsqu'à l'arrêtCHOISSEZ LA PLAGE, puis appuyez sur REC/DELETE.
- Pour enregistrer seulement la plage en cours, appuyez sur REC/DELETE (pour l'enregistrement numérique) ou appuyez et maintenez enforcé REC/DELETE (pour l'enregistrement analogique) pendant la lecture.
- Pour enregistrer des plages dans l'ordre programme, arrêtez la lecture du programme (page 16), puis appuyez sur REC/DELETE (pour l'enregistrement numérique) ou appuyez et maintenez enforcé REC/DELETE (pour l'enregistrement analogique).
Enregistrement d'autres sources
Vou puevez enregistrer une émission DAB/ FM, un métronome ou un apparéil extérieur.
Vou puevez diviser un fisier en fonction des paramètres de marquage (voir ci-dessous).
Vou puevez enregistrer dessons à partir d'un microphone ou d'une guitare raccordé à l' apparéil simultanément.
- Les fichiers musicaux sont stockés dans le dossier approprié (dossiers "DAB", "FM", "AUDIO IN" et "METRONOME") dans le dossier "MUSIC".
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la taille du fichier dépasse 2 Go (environ 20 heures).
Pour désir les paramètres de marquage
- Vous pouvezCHOISIR la maniere dont les fichiers sont divisés.
- Choisissez les paramètres avant l'enregistrement.
Appuyez sur REC MODE lorsque TUNER (DAB/FM), AUDIO IN ou METRONOME est sélectionné en tant que source.
REC MODE

Chaque fais que vous appuyez sur la touche, le réglage change.
| MANUAL | divise un fjichier lorsque vous appuyez sur SET. |
| TIME | divise un fjichier automatique toutes les 5 minutes. |
Pour enregistrer les station DAB/FM
- Appuyez sur TUNER.
-
Accordez la station que vous souhaitez enregistrer.
-
Appuyez sur REC/DELETE.
Télécommande
BECIDACTIVE

Appareil principal

RECSTART
L'enregistrement démarre.
L'indicateur REC s'allume pendant l'enregistrement.
- Appuyez sur ■ pour arrêté l'enregistrement.
Pour enregister un apparéil extérieur
- Appuyez sur AUDIO IN.
Avant l'enregistrement, connectez l'appareil extérieur à l'appareil.
- Appuyez sur REC/DELETE.
L'enregistrement démarre.
- Démarrez la lecture d'un apparéil extérieur.
L'indicateur REC s'allume pendant l'enregistrement.
- Appuyez sur ■ pour arrêté
I'enregistrement.
Pour enregistrer le métronome
- Appuyez sur METRONOME.
Réglez le tempo et le rythme si nécessaire (page 21).
- Appuyez sur REC/DELETE.
L'enregistrement démarre.
L'indicateur REC s'allume pendant
I'enregistrement.
- Appuyez sur pour arreter
I'enregistrement.
Suppression d'une plaque
- Vous pouvez supprimer une plage enregistrée sur un pérophérique USB.
-
Vous ne pouvez pas restaurer des fichiers supprimés.
-
Démarrez la lecture de la plage que vous souhaitez supprimer.
- Appuyez sur REC/DELETE.
PUSH SET
- Appuyez sur SET.
"DELETE" apparait sur la fenetre d'affichage, et la suppression démarre. "FINISH" apparait lors de la suppression est terminée.
Réglage de la minuterie d'arrêt
Appuyez sur SLEEP.

SLEEP SLEEP 10
Chaque fais que vous appuyez sur la touche, l'heure d'arrêt (en minutes) change comme suit:
$$ \begin{array}{l} 1 0 \Rightarrow 2 0 \Rightarrow 3 0 \Rightarrow 6 0 \Rightarrow 9 0 \Rightarrow 1 2 0 \Rightarrow 1 5 0 \ \rightarrow 1 8 0 \rightarrow O F F \rightarrow (\text {r e t o u a d e b u t}) \ \end{array} $$
Pour vérifier la durée restante jusqu'à la mise hors tension, appuyez une fois sur la touche SLEEP.
Pour annuler la minuterie d'arrêt, appuyez répétivement sur SLEEP pour désirir "OFF".
Réglage de la minuterie quotidienne
En utilisant la minuterie quotidienne (minuterie de lecture), vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférende.
REMARQU
- Réglez l'horloge avant de régler la minuterie quotidienne (page 10).
- Accordez une station DAB/FM, mettez un CD en place ou connectez un périphérique USB/iPod à l'appareil en avance, et assurez-vous que la source fonctionne correctement.
- Prédéfinir la station DAB/FM souhaitation avant de paramétrr la minuterie quotidienne (page 14).
-
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas lorsqu'alimentation est fournie via les batteries. Alimentation par la prise secteur.
-
Appuyez sur CLOCK/TIMER jusqu'à ce que la mention "PLAY TMR" apparaisse sur la fenêtre d'affichage.

- Appuyez sur CLOCK/TIMER à nouveau.

-
Appuyez sur UP ou DOWN pour régler l'heure de démarrage.
-
Si vous maintenancez pressée la touche, le chiffre des heures change de façon continue.
-
Appuyez sur SET.
-
Repétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes du temps de démarrage, l'heure et la minute de l'heure de fin, puis choisissez la source et le volume.
-
Lorsque le tuner DAB/FM est sélectionné en tant que source,CHOISSEZ un numéro de prépréglage en utilisant les touches UP ou DOWN, puis appuyez sur SET.
- Lorsque CD ou USB est sélectionné en tant que source,CHOISSEZ un nombre de plaque en utilisant les touches UP ou DOWN, puis appuyez sur SET.
6. Appuyez sur 日 / pour eteindre l'appareil.
- La minuterie quotidienne ne fonctionne que lorsque l'appareil est eteint.
- Pendant le réglage de la minuterie, l'indicateur de minuterie s'allume.
- Quand la minuterie est en service, l'indicateur de minuterie, PLAY clignote.
- Une fois paramétrer, la minuterie quotidienne fonctionne tous les jours.
- Vous ne pouvez pas paramétre la même heures de départ et de fin.
Pour returner à l' étape précédente, appuyez sur CANCEL.
Pour annuler la minuterie quotidienne, appuyez sur CANCEL après avoir réalisé l'objet 1.
Pour régler de nouveau la miniterie quotidienne avec les mêmes réglages après l'avoir annulée, appuyez sur SET après avoir réalisé l'étépe 1.
Réglage de la minuterie d'enregistrement
Vous pouvez paramétrer la minuterie d'enregistrement pour les stations DAB/FM ou un apparéil extérieur.
REMARQUE
- Réglez l'horloge avant de régler la minuterie d'enregistrement (page 10).
- Vérifie la réception de la station DAB/FM et le raccordement de l'appareil extérieur avant de paramétrer la minuterie d'enregistrement.
- Prédéfinir la station DAB/FM souhaïée avant de paramétrer la minuterie d'enregistrement (page 14).
- Branchez le périphérique USB à l'appareil avant de paramètre la minuterie d'enregistrement.
- La minuterie d'enregistrement ne fonctionne pas lorsque l'alimentation est fournie via les batteries. Alimentation par la prise secteur.
1. Appuyez sur CLOCK.
"REC TMR" apparait sur la fenetre d'affichage.

2. Appuyez sur CLOCK/TIMER à nouveau.

3. Appuyez sur UP ou DOWN pour régler l'heure de démarrage.
- Si vous maintenance presse la touche, le chiffre des heures change de façon continue.
4. Appuyez sur SET.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les minutes du temps de démarrage, l'heure et la minute de l'heure de fin, puis choisissez la source et le volume.
- Lorsque le tuner DAB/FM est sélectionné en tant que source, désissez un numéro de prééglage en utilisant les touches UP ou DOWN, puis appuyez sur SET.
6. Appuyez sur 日 / pour eteindre I'appareil.
- La minuterie d'enregistrement fonctionne uniquement quand l'appareil est hors tension.
- Pendant le réglage de la minuterie, l'indicateur de minuterie 們 _REC s'allume.
- Quand la minuterie est en service, l'indicateur de minuterie, _REC clignote.
- La minuteurie d'enregistrement fonctionne seulement une fois. (Toutefois, les paramètres sont stockés sur l'appareil.)
- Vous ne pouvez pas paramétre la même heures de départ et de fin.
Pour returner à l' étape précédente, appuyez sur CANCEL.
Pour annuler la minuterie d'enregistrement, appuyez sur CANCEL après avoir réalisé l'objet 1.
Pour régler de nouveau la minuterie d'enregistrement en utilisant les mêmes réglages, appuyez sur SET après avoir réalisé l'étépe 1.
Entretien
Marques de commerce
Afin d'obtenir les mêilles performances de votre apparéil, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
- Retirez les disques de leur boite en les tenant par les cots et en appuyant légarement sur le trou central.
- Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
- Remettez les disques dans leur boîte aprèsutilisation.
- Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
- Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l'humidité.
Nettoyage des disques
- Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l'extérieur.
Nettoyage du système
- Les tâches doivent être frottiées avec un chiffon doux. Si l'appareil est très sale, frotte-le avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l'eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
-
Faites attention au points suivants, sinon la qualité de l'appareil pourrait être déterminée, l'appareil pourrait être endommagé ou sa peinture pourrait peler:
-
Veillez à NE PAS l'essuyer en appuyant trop fort.
- NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
- Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
- NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchou ou en plastique en contact prolongé avec l'appareil.
Nettoyage de la lentille du capteur de CD
- Gardez propre la lentille du capteur de CD ou le son peut être dégré. Utilisez un soufflet (en vente dans les magasins de matériel photo, etc.) pour faire partir la poussière de la lentille.

- Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
- "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
- La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
À propos des disques ou des fichiers
Disques/fichiers reproductibles
| Disques | CD AUDIO | CD-R | CD-RW |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | COMPACT DISC Recordable | COMPACT DISC ReWritable | |
| Fichiers | MP3/WMA | ||
- Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas etre reproduits et sont sautes.Cela provient des conditions et du processus d'enregistrement.
Lors de la création d'un disque MP3/WMA, utilisez le format de disque ISO 9660 Niveau 1. - Cet apparéil peut réproduire les fichiers MP3/WMA enregistrés avec les fréquences d'échantillonnage et les débits binaires suivants.
Débit binaire: MP3 32 kbps - 320 kbps
WMA 32kbps-320 kbps
Fréquence 32/44,1/48 kHz d'échantillonnage:
- Cet apparéil ne peut pas réproduire les disques à "écriture par paquets".
- Cet apparéil peut afficher les données des balises MP3/WMA.
- Cet apparéil peut reconnaître un maximum de 99 dossiers et de 999 fichiers sur un disque, 300 dossiers et 999 fichiers sur un périphérique USB.
Important pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité
Pour connecter/déconnecter:
- Déconnectez le péripérisque USB après avoir arrêté la lecture. Débrancher le péripérisque USB pendant l'enregistrement/lecture peut provoquer un problème sur péripérisque USB et ses fischiers.
- Lors de l'utilisation d'un cable USB pour la connexion du périphérique, utilisez un cable USB 2.0 de moins de 1 mètre.
- Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY de cet apparéil.
- N'utilisez pas de nœud de raccordement USB.
- Lorsque l'alimentation est fournie par la prise secteur et que USB est selectionné en tant que source, le périphérique USB est charge via le terminal de USB MEMORY.
- Mettez hors service la fonction de sécurité du péripérisque USB avant de la connecter. Pour la lecture:
L'ordre de lecture des fichiers MP3/WMA
- Les groupes sont lus dans l'ordre de creation. Dans un groupe, les plages sont reproduites dans l'ordre d'enregistrement.
-
L'ordre de lecture peut changer si vous modifiez un nom de dossier ou nom de fichier sur un PC.
-
Vous ne pouvez pas reproductive un fichier plus gros que 2 Gigaoctets.
- Il est recommendé d'utiliser des péripériques USB de stockage de masse avec 4 Go ou une capacité de stockage inférieure.
- Si vous périphérique USB est partitionné, seule la première partition est reconnaue.
- Certains périphériques USB peuvent ne pas être reconnus ou peuvent ne pas fonctionner correctement.
- Les plages protégés par des droits d'auteur (les plages WMA-DRM) ne peuvent pas etre reproduites sur cet apparéil.
- Un chic electrostatique à la connexion d'un pérophérique USB peut cause une lecture anormale du pérophérique. Dans ce cas, déconnectez le pérophérique USB puis réinitialiser cet apparéil et le pérophérique USB.
- JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l'utilisation de cet apparéil.
Vérification du type de votre iPod
- iPod compatible:
| Fabrique pour | Audio | Vidéo |
| iPod nano (6ème génération) | ✓ | ✓*1 |
| iPod nano (5ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (4ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (3ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod nano (2ème génération) | ✓ | - |
| iPod touch (4ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod touch (3ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod touch (2ème génération) | ✓ | ✓ |
| iPod touch*2 | ✓ | ✓ |
| iPod classic | ✓ | ✓ |
| iPhone 4S | ✓ | ✓ |
| iPhone 4 | ✓ | ✓ |
| iPhone 3GS | ✓ | ✓ |
| iPhone 3G | ✓ | ✓ |
1 Uniquement pour les images fixes
2 Uniquement pour la version 2.0.0 ou ultérieure du logiciel
- Si l'iPod ne fonctionne pas correctement, mettez à jour le logiciel de l'iPod avec la dernière version.
- Pour en savoir plus sur la mise à jour de iPod, consultez le site Web de Apple http://www.apple.com/.
À propos de SCMS (Serial Copy Management System - Système de gestion de la copie en série)
Cet apparéil utilise le système SCMS (Serial Copy Management System - Système de gestion de la copie en série) qui permet de faire uniquement des copies numériques de première génération d'un matériel préenregistré tel qu'un CD ordinaire. Si vous essayez d'enregistrer à partir d'un CD-R ou CD-RW copie sur un périphérique USB, "SCMS ERR" apparait sur l'affichage.

Notez qu'il peut être illégal d'enregistrer ou de reproductive un matériel protégé par des droits d'auteur sans la permission du propriétaire des droits.
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre système, cherchez d'abord une solution dans cette liste avant d'appeler un réparateur.
Général
L'alimentation n'arrive pas.
Il n'y a pas d'alimentation. Vérifiez la connexion du cordon d'alimentation ou changez les piles.
L'appareil s'eteint automatiquement.
La fonction economie d'énergie automatique est activée.
Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin.
Il y a un temps limite. Répétez la procédure.
Quand l'appareil est alimenté sur les piles, le son des enceintes est déformé ou trop faible.
Les piles sont usées. Changez les plies.
L'appareil ne peut pas etre commande avec la telecommande.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de la chaîne.
Les piles sont usées.
Aucun son n'est entendu.
Ajuster le volume
Le casque d'écoute est connecté.
Opérations des disques/péripériques USB à mémoire de grande capacité
La lecture du disque ou du périphérique USB n'est pas possible.
Le disque a eté place à l'envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut.
Le disque est rayé ou sale.
Le disque est enregistré avec l"écriture par paquets (système de fichiers UDF). Il ne peut pas être produit. Vérifiez les fichiers que vous souhaitez reproductive.
Le péripérisque USB n'est pas connecté correctement.
Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas reproduites comme vous le souhaitez.
L'ordre de lecture peut changer si vous modifiez un nom de fichier sur un PC.
Le son d'un disque est discontinu.
Le disque est rayé ou sale.
Lessons du périhérique USB sont interrompus.
→Des bruits et de l'électricité statique peuvent perturber les sons. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectctez le périhérique USB après avoir mis l'appareil hors tension.
iPod
iPod ne peut pas dire.
Véri fication du type de votre iPod (page 31)
La batterie de iPod est faible ou décharge. Chargez de la batterie de iPod.
Radio
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
L'antenne DAB/FM n'est pas correctement etendue et positionnée.
Minuterie
La minuterie quotidienne ne démarre pas
L'appareil est activé à l'heure prédéfinie. La minuterie fonctionne uniquement quand l'appareil est hors tension.
Impossible de connecter un périphérique Bluetooth.
L'appareil ne prend pas en charge le format A2DP.
Le profil A2DP est nécessaire pour la lecture en continue de données musicales. Rêférez-vous au mode d'emploi du pérophérique Bluetooth.
Impossible de faire fonctionner un périphérique Bluetooth.
L'appareil ne prend pas en charge le format AVRCP.
Le profil AVRCP est nécessaire pour commander le système via l'appareil.
Référez-vous au mode d'emploi du périphérique Bluetooth.
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après ces procédures...
Le système fonctionne en utilisant un microprocesseur intégré. Si les touches ne sont pas opérationnelles, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez un moment, puis rebranchez le cordon.
Specifications
| Lecteur de disque | |
| Capacité: | 1CD |
| Rapport signal sur bruit: | 85 dB |
| Plage dynamique: | 90 dB |
| Tuner | |
| Plage d'accord DAB | |
| • BAND III: | 174,928 MHz – 239,200 MHz |
| • L-BAND: | 1 452,960 MHz – 1 490,624 MHz |
| Plage d'accord FM: | 87,50 MHz – 108,00 MHz |
| Antenne: | Antenne téléscopique |
| Bluetooth | |
| Version Bluetooth: | Bluetooth 2.1 + EDR certifié |
| Puisance de sortie: | Bluetooth de classe 2 |
| Zone de fonctionnement: | max. 10 m (10,9 verges) * |
| * La portée de communication peut varier en fonction des conditions environnementales. | |
| Bande de fréquences: | 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) |
| Profil Bluetooth: | A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) |
| Général | |
| Enceintes: | |
| • Haute fidélité: | 2 côte de 8 cm Impédance d'enceinte: 16 Ω |
| • Super haut-parleur d'extrêmes graves: | 2 côte de 13 cm Impédance d'enceinte: 7 Ω |
| Puisance de sortie: | 40 W |
Prise d'entrée
- USB MEMORY:
Fichiers reproductibles: MP3, WMA
- Compatible avec USB 2.0 Full-Speed.
- Périphériques compatibles: à mémoire de grande capacité
- Système compatible: FAT16, FAT32
-
Puissance de sortie CC 5 V --- 500 mA
-
Dock pour iPod:
5VCC=1A
- AUDIO IN:
03,5
Sensibilité/Impédance
LEVEL 1:500 mV/47 kΩ
d'entrée (1 kHz):
- MIC/GUITAR:
LEVEL 2:250 mV/47 kΩ
LEVEL 3:125 mV/47 kΩ
Commutable
MIC: 200 Ω - 2 kΩ (φ6,3)
GUITAR: 100k -1M (6,3)
CC 12V, 2A
DCIN:
3,5
Prise de sortie
32Ω-1kΩ
PHONES:
Sortie de 15 mW/voie pour 32Ω
Composite
VIDEO OUT
(Pour iPod):
Alimentation
CA:
Secteur 230V 50 Hz
CC:
CC 15 V (Piles R20(SUM-1)/D (13D) x 10)
Alimentation externe CC 12 V
Consommation: Lors de l'utilisation d'une
prissecteur
28 W (pendant le
fonctionnement)
0,50 W ou moins (en
mode d'attente)
Lors de l'utilisation de
l'entrée DC IN
2 A (appareil sous
tension)
(sans les piles stockées
Dans le logement des
piles)
La conception et les specifications sont sujettes à changement sans notification.