SHARP

R-898W-AA - Micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-898W-AA SHARP au format PDF.

📄 382 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice SHARP R-898W-AA - page 79
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur R-898W-AA SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-898W-AA - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-898W-AA de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI R-898W-AA SHARP

Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro-ondes. Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.

NL

Nous vous félicitons de l'achat de votre nouveau four à micro-ondes combiné double gril et convection, qui va vous simplifier considérablement le travail dans la cuisine.

Cet apareil allie les avantages du four à microondes si rapide à ceux du gril dont la chaleur intense forme le gratiné brunâtre croustillant.

Vous serez agréablement surpris de voir tout ce qu'il est possible de faire avec votre four à micro-ondes combiné.

Vous pouvez non seulement décongeler et réchauffer les aliments mais également préparer des menus complets.

Norte équipe spécialisée dans la cuisine aux microondes a réuni pour vous les plus succulentes recttes internationales: vous aurez plaisir à les essayer tant elles sont faciles et rapides à préparer. Un four à microondes combiné (convection et double gril) vous permet de cuire et de faire dorer votre nourriture en même

temps et bien plus rapidement qu'avec la méthode habituelle.

Laissez-vous mettre en appétit et utilisez votre combiné micro-ondes gril aussi pour préparer vos recettes favorites.

Vous ne pourrez plus vous passer des avantages que vous offrent les micro-ondes:

  • Vous économisez jusqu' à 80% de temps et d'énergie.
    Vous pouvez préparer les aliments et les servir dans la même vaisselle, vous avez donc moins de vaisselle à laver.
  • Grâce aux temps de cuission réduits, aux faibles quantitiés d'eau et de graisse utilisés, les alimentes conservent une grande partie de leurs vitamines et de leurs substances minérales et gardent leur saveur propre.

Lisez attentivement ce guide et le mode d'emploi.

Vous pourrez utiliser vorte appareil encore plus facilement.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l'utilisation de votre four à micro-ondes double grill et l'élaboration de délicieuses recettes. Votre équipe de spécialistes de la cuisine aux micro-ondes

NL Geachte klant,

votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)

1. Au sein de l'Union européenne

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !

Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.

Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés.

Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.

*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.

Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises

1. Au sein de l'Union européenne

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :

Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.

Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

NL

SHARP R-898W-AA - NL - 1

Let op:

F TABLE DES MATIERES: Mode d'emploi

CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT ....1

INFORMATION SUR LE RECYCLAGE 4

FOUR 12-13

ACCESSOIRES 14

TABLEAU DE COMMANDE 17

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE . . . F-1-3

INSTALLATION F-3

AVANT UTILISATION F-4

CHOIX D'UNE LANGUE F-4

TOUCHE STOP (ARRET)....F-5

REGLAGE DE NIVEAU DE PUISSANCE

MICRO-ONDES F-6

CUISSON AU MICRO-ONDES....F-7

ADRESSES DES SAV 20-26

FICHE TECHNIQUES 28

F 1. Tableau de commande

  1. Eclairage du four

  2. Elément chauffant du gril (gril haut)

  3. Cadre du répartiteur d'ondes

  4. Cavité du four

  5. Entraînement

  6. Elément chauffant du gril (gril bas)

  7. Joints de porte et surfaces de contact du joint

  8. Poignée d'ouverture de la porte

  9. Ouvertures de ventilation

NL 1. Bedieningspaneel

Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:

13 Plateau tournant 14 Trépied bas (hauteur 2,5 cm)

15 Trépied haut (hauteur 10,5 cm)

Placez le plateau tournant sur son axe, au bas du four. Avant d'utiliser le plateau tournant et les trépieds pour la première fois, les nettoyer à l'eau légèrement savonneuse.

Ne pas couper ou gratter le plateau tournant.

AVERTISSEMENT:

Les accessoires (plateau tournant par exemple) deviennent très chauds lors du fonctionnement en mode GRIL, COMBINE, CONVECTION et AUTOMATIQUE (sauf Décongélation Auto). Il faut toujours utiliser des gants lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

REMARQUE:

Lorsque vous passez une commande d'accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d'entretien agréé par SHARP ces deux types d'information: nom des pièces et nom du modèle.

NL TOEBEHOREN

Affichage numérique et témoins

  1. Témoin GRIL BAS
  2. Témoin GRIL HAUT
  3. Témoin MOINS/PLUS
  4. Témoin INFORMATION
  5. Témoin CUISSON EN COURS
  6. Témoin MICRO-ONDES
  7. Témoin CONVECTION

Touches de fonctionnement

  1. Touche LANGUE
  2. Touche EXPRESS PIZZA
  3. Touche PIZZA
  4. Touche FUN MENUS
  5. Touche DECONGELATION AUTO
  6. Touche CUISSON AUTO
  7. Touche MODE CUISSON

Tourner le bouton pour que le témoin désigne le symbole approprié:

pour une cuisson micro-ondes

u pour une cuisson micro-ondes avec GRIL DU HAUT

pour une cuisson micro-ondes avec GRIL DU BAS
pour une cuisson micro-ondes avec CONVECTION
CONVECTION
GRIL DU HAUT
m GRIL DU BAS
XX GRILLES DU BAS & DU HAUT

15. Touche CONVECTION (°C)

Appuyer pour changer le réglage de la convection

16. Bouton rotatif DUREE/POIDS

Tourner le bouton rotatif pour sélectionner le temps de cuisson/décongélation ou le poids des aliments.

  1. Touche DEPART◇/+1min

  2. Touche INFO

  3. Touche STOP (ARRET)

20. Touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES

Appuyer pour changer les réglages de puissance du four micro-ondes

21. Touches MOINS/PLUS

NL BEDIENINGSPANEEEL

BLANCHIEREN VON GEMÜSE

Soupe à l'oignon et au fromage

4 Suppentassen (à 200 ml)

Zutaten

2 Mozzarella-Käse (à 150 g)

100 ml Rahm (Crème fraîche)

150 ml Rahm (Crème fraîche)

100 ml Milch

200 g Rahm (Crème fraîche)

300 g Rahm (Crème fraîche)

150 ml Milch

150 ml Rahm (Crème fraîche)

Tarte aux pommes avec calvados ergibt ca. 12-16 Stücke

100 g Rahm (Crème fraîche)

Zubereitung

Pour éviter tout danger d'incendie.

Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation.

Ce four est conçu pour être utilisé sur un plan de travail ou pour être encastré. Ne placez jamais le four dans un meuble. Lorsque le four doit être encastré, si le four est encastré dans une cuisine, il faut utiliser le cadre d'installation EBR-5000 sous licence SHARP. Ce dernier est disponible chez votre revendeur. Consultez les instructions d'installation du cadre ou demandez à votre revendeur la procédure d'installation correcte. Seule l'utilisation de ce cadre permet d'assurer la sécurité et la qualité du produit. La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. La tension d'alimentation doit être égale à 230V, 50Hz avec un fusible de distribution de 16 A minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum. Ce four devrait être alimenté qu'à partir d'un circuit électrique indépendant.

Ne placez pas le four dans un endroit où la température est élevée, par exemple auprès d'un four conventionnel.

Ne placez pas ce four dans un endroit où l'humidité est élevée ou encore, dans un endroit où l'humidité peut se condenser.

Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.

Si vous observez la présence de fumées, éteignez ou débranchez le four et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.

Vous devez vérifier que les ustensiles utilisés sont bien conçus pour le four. Cf. page F-27-28. N'utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes lorsque vous êtes en mode micro-ondes.

Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four et le plateau tournant après chaque utilisation du four.

Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.

N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôlée et l'huile peut s'enflammer.

Pour faire des popcorns, n'utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.

Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Pour éviter toute surchauffe et incendie, faites attention lorsque vous cuisinez ou réchauffez des plats ayant une forte proportion de sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux. Lisez et utilisez ce mode d'emploi et le livre de recette qui l'accompagne.

Pour éviter toute blessure

AVERTISSEMENT:

N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four.

a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.

b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés.

c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.

d) L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.

e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.

Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, n'utilisez pas le four jusqu'à ce qu'il soit réparé par une personne qualifiée.

Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié, N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Evitez que la graisse ou la saleté ne s'accumulent sur le joint de porte ou sur la surface pièces proches. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tous les gisements de nourriture. Respectez les instructions du paragraphe "Entretien et nettoyage" à la page F-24. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du four.

Pour éviter toute electrocution

Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

SHARP R-898W-AA - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 1

extérieure du four.

N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d'aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien d'entretien agréé par SHARP. Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrière du four. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un électricien agréé par SHARP faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agréé par SHARP.

Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un agent d'entretien agréé par SHARP.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine:

AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. Le fait de réchauffer des boissons au microondes peut entraîner une ébullition explosive différée ; il faut donc être prudent lors de la manipulation du récipient.

N'utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service.

Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.

Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col étroit tel qu'un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

  1. N'utilisez pas pendant une période de temps excessive (voir page F-35).

  2. Remuez le liquide avant le chauffage/réchauffage.

  3. Placez une tige de verre ou un objet similaire (pas en métal) dans le récipient contenant le liquide.

  4. Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n'ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour

afin d'éviter qu'ils n'explosent. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.

Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

Pour éviter toute brûlure

AVERTISSEMENT: Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlure.

Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.

Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher les ébullitions éruptives.

Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées. Les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Maintenir les jeunes enfants à l'écart.

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

AVERTISSEMENT:

Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.

Les personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, mentales ou sensorielles sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances et de l'expérience requises ne doivent pas utiliser cet appareil sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qui leur aura donné des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Lorsque l'appareil est utilisé en mode GRIL, CONVECTION, CUISSON COMBINEE et AUTOMATIQUE (sauf DECONGELATION AUTOMATIQUE), les enfants ne doivent utiliser le four que s'ils sont sous la surveillance d'un adulte, étant donné la température élevée produite.

SHARP R-898W-AA - AVERTISSEMENT: - 1

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.

Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l'usage d'un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.

Autres avertissement.

Vous ne devez pas modifier le four.

Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.

Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.

Ne jamais faire fonctionner le four à vide, sauf recommendation du mode d'emploi, voir page F-8. Sinon vous risquez d'endommager le four.

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé.

N'utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve.

N'utilisez que le plateau tournant conçus pour ce four.

N'utilisez aucun récipient en matière plastique prévu pour les fours à micro-ondes si le four est encore chaud du fait d'une cuisson précédente au GRIL,

CONVECTION, en mode CUISSON COMBINEE ou en mode CUISSON AUTOMATIQUE, ces récipients peuvent fondre. Les récipients en matière plastique sont à proscrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu'ils conviennent à cet usage.

Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

REMARQUES:

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié.

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l'inobservation des consignes de branchement électrique.

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.

SHARP R-898W-AA - REMARQUES: - 1

INSTALLATION

  1. Retirez tous les éléments d'emballage situés à l'intérieur du four. Jetez la feuille de polythène située entre la porte et la cavité. Retirez la totalité du film de protection ainsi que l'autocollant descriptif qui se trouve sur la partie extérieure de la porte.

SHARP R-898W-AA - INSTALLATION - 1

  1. Vérifiez soigneusement que le four ne présente aucun signe d'endommagement.

  2. Posez le four sur une surface horizontale et plate et suffisamment solide pour supporter le poids du four ainsi que celui des aliments les plus lourds que vous avez l'intention d'y cuire.

Ce four est conçu pour être utilisé sur un plan de travail ou pour être encastré dans une armoire de cuisine. Lors de l'encastrement du four dans une

armoire de cuisine, se référer à "Pour éviter tout risque d'incendie" à la page F-1.

  1. La porte du four est parfois chaude durant la cuisson. Placez ou installez le four à 85 cm ou plus du sol. Empêchez les enfants de s'en approcher pour éviter qu'ils ne se brûlent.

  2. Ne laissez le cordon d'alimentation au-dessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four.

  3. Assurez-vous qu'il existe bien un espace de 19 cm au-dessus du four.

SHARP R-898W-AA - INSTALLATION - 2

  1. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale standard (avec prise de terre).

AVANT UTILISATION

SHARP R-898W-AA - AVANT UTILISATION - 1

Votre four est préréglé en mode Economie d'énergie. Lorsque vous le brancherez pour la première fois, l'écran numérique n'affichera aucune indication.

Pour utiliser le four en mode Economie d'énergie:

  1. Branchez le four. L'écran numérique n'affichera aucune indication.
  2. Ouvrez la porte. Le message "SELECT LANGUAGE" s'affiche en 6 langues.

REMARQUES : Une fois que vous avez sélectionné la langue vec le bouton LANGUE, l'affichage indique ".0".

  1. Refermez la porte. L'afficheur du four indique ".0".

  2. Sélectionnez la langue de votre choix (voir plus bas).

  3. Faites chauffer le four à vide (voir page F-8).

CONSEILS DE CUISSON:

Votre four est équipé d'un système d'affichage des informations qui vous permet d'accéder à des instructions détaillées pour toutes les fonctions/touches du four. Ces instructions s'afficheront sur l'écran numérique à chaque fois que vous appuierrez sur une touche et vous informeront de la prochaine étape.

Si le four est en mode Economie d'énergie et n'est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus (fermeture de la porte, activation de la touche STOP, fin de cuisson, etc.), il ne fonctionnera pas jusqu'à ce que la porte soit à nouveau ouverte et fermée.

CHOIX D'UNE LANGUE

SHARP R-898W-AA - CHOIX D'UNE LANGUE - 1

Appuyer sur LANGUELANGUE
1 foisENGLISH
2 foisDEUTSCH
3 foisNEDERLANDS
4 foisFRANCAI
5 foisITALIAN
6 foisESPANOL

La langue préréglée est l'anglais. Pour sélectionner la langue de votre choix, faites défiler les options disponibles en appuyant sur la touche LANGUE de la manière indiquée ci-contre. Puis appuyez sur la touche DEPART /+1 min.

Exemple:

Pour sélectionner l'italien.

  1. Choisir la langue désirée.

  2. Commencer le réglage.

Vérifier l'affichage:

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 1

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 2

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 3

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 4

ITALIAN

REMARQUE: La langue sélectionnée sera mémorisée, même en cas de coupure d'alimentation.

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 5

TOUCHE STOP (ARRET)

SHARP R-898W-AA - TOUCHE STOP (ARRET) - 1

Utiliser la touche STOP (ARRET) pour:

  1. Effacer une erreur lors de la programmation.
  2. Faire une pause en cours de cuisson.
  3. Annuler un programme en cours de cuisson (appuyer sur la touche STOP (ARRET) deux fois).

REGLAGE DE NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES

SHARP R-898W-AA - REGLAGE DE NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES - 1

Votre four dispose de 6 niveaux de puissance. Pour choisir le niveau de puissance, suivre les conseils donnés dans le livre de recettes.

900 W = 100 % puissance 270 W = 30 % puissance

630 W = 70 % puissance 90 W = 10 % puissance

450 W = 50 % puissance 0 W = 0 % puissance

  • Pour sélectionner la cuisson micro-ondes, faites tourner le bouton MODE CUISSON et mettez le sur le réglage micro-ondes 📌.
    • Pour régler la puissance, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE jusqu'à l'affichage du niveau désiré.
  • Si l'on appuie une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE 300M (100 %) s'affiche. Si vous dépassez le niveau désiré, continuez d'appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE jusqu'à revenir à la puissance voulue.
    • Si vous ne sélectionnez pas de puissance, le four se règle automatiquement sur 900 W (100 %).

SHARP R-898W-AA - REGLAGE DE NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES - 2

CUISSON AU MICRO-ONDES

Le four peut être programmé pour un temps de cuisson maximal de 90 minutes. L'augmentation du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson (décongélation) indiquée dans le tableau.

Cuisson: Incrément:

0-5 minutes 10 secondes

5-10 minutes 30 secondes

Pour réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.

  1. Mettez le bouton MODE

CUISSON sur

MICRO-ONDES.

  1. Écrivez le temps de cuisson désiré en tourner le bouton rotatif TEMPS/POIDS.

SHARP R-898W-AA - Cuisson: Incrément: - 1

  1. Appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES deux fois pour la puissance de la micro-onde 630 W.

SHARP R-898W-AA - Cuisson: Incrément: - 2

  1. Appuyer sur la touche DEPART 1+1 min pour démarrer de la cuisson.

Affichage:

SHARP R-898W-AA - Cuisson: Incrément: - 3

REMARQUES:

  1. Si l'on ouvre la porte pendant la cuisson, le temps de cuisson affiché s'arrête automatiquement. Le compte à rebours reprend lorsque l'on referme la porte et que l'on appuie sur la touche DEPART /+1 min.
  2. Pour connaître la puissance utilisée en cours de cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. La puissance s'affiche tant que la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES reste enfoncée.

  3. Il est possible de tourner le bouton TEMPS/POIDS dans le sens ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si l'on tourne le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le temps de cuisson diminue progressivement à partir de la valeur de 90 minutes.

NOTE CONCERNANT LE RECHAUFFEMENT DES REPAS:

Poser le repas prêt dans un plat à tarte résistant à la chaleur, sur le bac du bas.

SHARP R-898W-AA - NOTE CONCERNANT LE RECHAUFFEMENT DES REPAS: - 1

CUISSON AU GRIL

Ce four dispose de 2 éléments gril chauffants avec 3 modes de cuisson au gril. Entrer d'abord la durée puis sélectionner le grille désiré en tournant le bouton MODE CUISSON comme indiqué ci-dessous.

MODE CUISSONELEMENT(S) GRIL CHAUFFANT(S) UTILISESAFFICHAGE
SHARP R-898W-AA - CUISSON AU GRIL - 1Gril haut et bas simultanémentGRIL HAUT ET BAS
SHARP R-898W-AA - CUISSON AU GRIL - 2Gril hautGRIL HAUT
SHARP R-898W-AA - CUISSON AU GRIL - 3Gril basGRIL BAS

CUISSON AU GRIL

SHARP R-898W-AA - CUISSON AU GRIL - 1

Exemple: Pour faire cuire du pain grillé au fromage pendant 5 minutes avec l'élément gril haut seulement. (Placer le pain sur le trépied haut).

  1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur ☐ GRIL HAUT.

SHARP R-898W-AA - CUISSON AU GRIL - 2

text_image Affichage: GRIL HAUT /KG demarrer de la cuisson. +1min x1 5:00 5:00 FRANÇAIS
  1. Les trépieds haut ou bas sont recommandés pour la cuisson au gril.
  2. Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du gril, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable.
  3. Après la cuisson et à l'ouverture de la porte, l'écran peut afficher "REFROIDISSEMENT EN COURS".

AVERTISSEMENT:

L'intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et surtout le gril bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

FONCTIONNEMENT A VIDE

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT A VIDE - 1

Il est possible que de la fumée et des odeurs se dégagent lors de la première utilisation du mode gril(s), cuisson combinée ou convection, mais cela ne signifie pas que le four est inutilisable. Pour éviter ceci, faire fonctionner le four à vide pendant 20 minutes avec les grils haut et bas avant la première utilisation du four.

IMPORTANT: De la fumée et des odeurs se dégagent pendant cette opération. Ouvrir les fenêtres et faire fonctionner le ventilateur d'aération de la pièce.

  1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur XX GRIL HAUT ET BAS.

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT A VIDE - 2

  1. Saisir la durée de fonctionnement. (20 min.)

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT A VIDE - 3

  1. Appuyer sur la touche DEPART ◆ /+1 min pour démarrer de la cuisson.

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT A VIDE - 4

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT A VIDE - 5

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT A VIDE - 6

  1. Le four commence à décompter. A la fin du fonctionnement à vide, ouvrir la porte pour laisser refroidir le four.

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT A VIDE - 7

AVERTISSEMENT: La porte du four, les parois extérieures et l'intérieur du four seront chauds. Prendre soin d'éviter les risques de brûlures pendant que le four refroidit.

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT A VIDE - 8

CUISSON PAR CONVECTION

Ce four micro-ondes dispose de 10 réglages de température préréglés utilisant une combinaison des grils haut et bas.

Touche CONVECTION12345678910
Temp. du four (°C)2502302202001801601301007040

Exemple 1: Cuisson avec préchauffage

Pour préchauffer à 180°C et cuire pendant 20 minutes à 180°C.

  1. Mettez le bouton

MODE CUISSON sur CONVECTION.

  1. Saisir la température de préchauffage voulue en appuyant 5 fois sur la touche CONVECTION. L'affichage indique 180° C.

  2. Appuyer sur la touche DEPART 1 / +1 min pour démarrer le préchauffage.

Lorsque la température de préchauffage est atteinte et le signal sonore retentit, l'affichage indique 180°C, ouvrir la porte et placer les aliments dans le four. Fermer la porte.

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: Cuisson avec préchauffage - 1

flowchart
graph LR
    A["100°C"] --> B["°C"]
    B --> C["x5"]
    C --> D["+1min"]
    D --> E["x1"]

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: Cuisson avec préchauffage - 2

text_image PRE CHAUF- FAGE
  1. Écrivez le temps de cuisson désiré en tourner le bouton rotatif TEMPS/POIDS.

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: Cuisson avec préchauffage - 3

text_image ✓/KG +1min x1 Verifier l'affichage. 20:00

REMARQUES:

  1. Après le préchauffage, si vous voulez cuire à une température différente, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu'à ce que le réglage voulu apparaisse sur l'affichage. Dans l'exemple ci-dessus, pour modifier la température, appuyer sur la touche CONVECTION après avoir saisi la durée de cuisson.

  2. Lorsque le four atteint sa température de préchauffage programmée, il reste automatiquement à la température de préchauffage pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l'indication suivante ".O". Le programme CONVECTION sera annulé.

  3. Après la cuisson et à l'ouverture de la porte, l'écran peut afficher "REFROIDISSEMENT EN COURS".

CUISSON PAR CONVECTION

SHARP R-898W-AA - CUISSON PAR CONVECTION - 1

Exemple 2: Cuisson sans préchauffage

Pour faire cuire à 250°C pendant 20 minutes.

SHARP R-898W-AA - Exemple 2: Cuisson sans préchauffage - 1

flowchart
graph LR
    A["1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur CONVECTION."] --> B["2. Écrivez le temps de cuisson désiré en tourner le bouton rotatif TEMPS/POIDS."]
    B --> C["3. Entrer la température en appuyant sur la touche CONVECTION un fois. (250°C)."]
    C --> D["4. Appuyer sur la touche DEPART +1 min pour démarrer de la cuisson."]

REMARQUE:

  1. Après la cuisson et à l'ouverture de la porte, l'écran peut afficher "REFROIDISSEMENT EN COURS".
  2. Pour modifier la température de convection, appuyer sur la touche CONVECTION jusqu'à ce que la température voulue apparaisse sur l'affichage.
  3. Les mesures de la température prises tandis que le four est en mode de convection différeront du niveau affiché. C'est dû aux éléments de gril tournant en marche et en arrêt afin de régler la température de four. Ceci n'affectera pas les résultats de cuisine aussi longs que l'exécution manuelle et le livre de cuisinier sont suivis correctement.

AVERTISSEMENT:

L'intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et surtout le gril bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

SHARP R-898W-AA - AVERTISSEMENT: - 1

CUISSON COMBINEE

Ce four dispose de 3 modes de cuisson combinee pour une cuisson associant micro-ondes et convection, gril supérieur ou gril inférieur. Pour sélectionner le mode de cuisson combinee, mettez le bouton rotatif MODE CUISSON sur le réglage voulu puis choisissez d'abord la durée de cuisson. En général, la cuisson combinée réduit le temps total de cuisson.

SettingMODE CUISSONPuissance de Micro-ondesMéthode de cuissonAffichage
COMB. 1SHARP R-898W-AA - CUISSON COMBINEE - 1270 WConvection 250°CSHARP R-898W-AA - CUISSON COMBINEE - 2
COMB. 2SHARP R-898W-AA - CUISSON COMBINEE - 3270 WGril hautSHARP R-898W-AA - CUISSON COMBINEE - 4
COMB. 3SHARP R-898W-AA - CUISSON COMBINEE - 5270 W Gril basSHARP R-898W-AA - CUISSON COMBINEE - 6

REMARQUES: Les réglages de puissance sont variables:

COMB. 1: La température du four peut passer de 40°C à 250°C en 10 étapes.

Les niveaux de puissance micro-ondes peuvent passer de 90 W à 450 W en 3 étapes.

COMB. 2 et 3: Les niveaux de puissance micro-ondes peuvent passer de 90 W à 900 W en 5 étapes.

Exemple 1:

Pour faire cuire pendant 20 minutes à l'aide COMB.1 de la puissance micro-ondes 90 W et Convection 200°C.

  1. Mettez le bouton

MODE CUISSON sur COMBINEE 1.

  1. Écrivez le temps de cuisson désiré en tourner le bouton rotatif TEMPS/POIDS.

  2. Appuyez sur la touche de

NIVEAU DE PUISSANCE

MICRO-ONDES deux fois pour la puissance de la micro-onde 90 W.

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 1

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 2

text_image KG →

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 3

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 4

  1. Entrer la température en appuyant sur la touche CONVECTION 4 fois. (200°C).

  2. Appuyer sur la touche DEPART ⏻ /+1 min pour démarrer de la cuisson.

Vérifier l'affichage.

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 5
x4

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 6

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 7
+1min

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 8

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 9

SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 10

F-11
SHARP R-898W-AA - Exemple 1: - 11

CUISSON COMBINEE

SHARP R-898W-AA - CUISSON COMBINEE - 1

Exemple 2:

Pour faire cuire pendant 20 minutes à l'aide COMB. 2 da la puissance micro-ondes 90 W et GRIL HAUT.

  1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur

W COMBINEE 2.

  1. Écrivez le temps de cuisson désiré en tourner le bouton rotatif TEMPS/POIDS.

  2. Appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES deux fois pour la puissance de la micro-onde 90 W.

SHARP R-898W-AA - W COMBINEE 2. - 1

text_image 带1W 带2W 带3W 带4W 带5W 带6W 带7W 带8W 带9W 带10W

SHARP R-898W-AA - W COMBINEE 2. - 2

SHARP R-898W-AA - W COMBINEE 2. - 3

SHARP R-898W-AA - W COMBINEE 2. - 4

SHARP R-898W-AA - W COMBINEE 2. - 5

SHARP R-898W-AA - W COMBINEE 2. - 6

  1. Appuyer sur la touche DEPART ♦/+1 min pour démarrer de la cuisson.

SHARP R-898W-AA - W COMBINEE 2. - 7

SHARP R-898W-AA - W COMBINEE 2. - 8

Vérifier l'affichage.

SHARP R-898W-AA - W COMBINEE 2. - 9

Exemple 3:

Pour faire cuire pendant 20 minutes à l'aide COMB. 3 de la puissance micro-ondes 90 W et GRIL BAS.

  1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur

m COMBINEE 3.

  1. Écrivez le temps de cuisson désiré en tourner le bouton rotatif TEMPS/POIDS.

  2. Appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES deux fois pour la puissance de la micro-onde 90 W.

SHARP R-898W-AA - m COMBINEE 3. - 1

  1. Appuyer sur la touche DEPART ◆/+1 min pour démarrer de la cuisson.

SHARP R-898W-AA - m COMBINEE 3. - 2

SHARP R-898W-AA - m COMBINEE 3. - 3

Vérifier l'affichage.

SHARP R-898W-AA - m COMBINEE 3. - 4

AVERTISSEMENT: L'intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et surtout le gril bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

REMARQUES:

  1. Après la cuisson et à l'ouverture de la porte, l'écran peut afficher "REFROIDISSEMENT EN COURS". Pour l'effacer, appuyez sur la touche STOP (ARRET). À l'espace libre, appuyez sur la touche ARRET.
  2. Les mesures de la température prises tandis que le four est en mode de convection différeront du niveau affiché. C'est dû aux éléments de gril tournant en marche et en arrêt afin de régler la température de four. Ceci n'affectera pas les résultats de cuisine aussi longs que l'exécution manuelle et le livre de cuisinier sont suivis correctement.

SHARP R-898W-AA - REMARQUES: - 1

AUTRES FONCTIONS PRATIQUES

1. Touche MOINS / PLUS.

Les touches MOINS (▼) et PLUS (▲) vous permettent de diminuer ou d'augmenter facilement les réglages programmés (pour une cuisson plus ou moins avancée) en mode automatique ou en cours de cuisson.

a) Modification de la durée des programmes automatiques.

Exemple:

Pour faire cuire 0,4 kg de brochettes grillées à l'aide de la touche CUISSON AUTOMATIQUE et de a touche PLUS( ▲ ).

  1. Choisir le résultat voulu (bien cuit) en appuyant une fois sur la touche PLUS (▲).

  2. Sélectionner le programme CUISSON AUTOMATIQUE (brochettes grillées) en appuyant une fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.

  3. Écrivez le poids désiré en tourner le bouton rotatif TEMPS/POIDS.

  4. Appuyer sur la touche DEPART ◆/+1 min pour démarrer de la cuisson.

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 1

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 2

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 3

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 4

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 5

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 6

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 7

Affichage:
SHARP R-898W-AA - Exemple: - 8

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 9

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 10

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 11

REMARQUES:

Pour annuler les réglages MOINS ou PLUS, appuyer à nouveau sur la touche.

Pour passer de PLUS à MOINS, appuyer simplement sur la touche MOINS (▼).

Pour passer de MOINS à PLUS, appuyer simplement sur la touche PLUS (▲).

b) Modification de la durée de cuisson pendant le fonctionnement.

Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de cuisson par multiples de 1 minute en appuyant sur les touches MOINS (▼) et PLUS (▲).

REMARQUE:

Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.

AUTRES FONCTIONS PRATIQUES

SHARP R-898W-AA - AUTRES FONCTIONS PRATIQUES - 1

2. Fontion MINUTE PLUS.

Le bouton DEPART ◆ /+1 min permet d'activer les deux fonctions suivantes:

a) Cuisson 1 minute

Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de votre choix pendant 1 minute sans définir de temps de cuisson.

Exemple:

Si vous désirez faire cuire des aliments pendant 1 minute à 630 W en mode micro-ondes.

  1. Mettez le bouton MODE CUISSON sur MICRO-ONDES.

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 1

  1. Appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES deux fois pour la puissance de la micro-onde 630 W.

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 2

text_image WATT x2
  1. Appuyer sur la touche DEPART /+1 min pour démarrer de la cuisson.

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 3

Affichage:
SHARP R-898W-AA - Exemple: - 4

REMARQUES:

  1. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.
  2. Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position micro-ondes ( ) et que vous appuyez sur DEPART /+1 min, la puissance est toujours égale à 900 W.
    Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position ( , ou ) et que vous appuyez sur le touche DEPART /+1 min, la puissance de cuisson micro-ondes est toujours égale à 270 W.
    Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position ( ou ) et que vous appuyez sur le touche DEPART /+1 min, la température de convection est toujours égale à 250°C.
  3. Pour la sécurité des enfants, le touche DEPART 1/+1 min ne peut être utilisé que dans les 3 minutes qui suivent la dernière opération, à savoir la fermeture de la porte ou l'utilisation du touche ARRET.

b) Allongement du temps de cuisson

Vous pouvez allonger le temps de cuisson par incrément d'une minute lorsque vous appuyez sur le touche DEPART 1/+1 min et que le four fonctionne.

REMARQUE:

Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour la cuisson manuelle.

SHARP R-898W-AA - REMARQUE: - 1

AUTRES FONCTIONS PRATIQUES

3. VERIFICATION DES REGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU FOUR

Vous pouvez vérifier le niveau de puissance, l'heure, la température du four.

VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE:

Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

Le four continue le compte à rebours bien que l'affichage indique le niveau de puissance.

WATT

SHARP R-898W-AA - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE: - 1

Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, le niveau de puissance est affiché.

VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DE CONVECTION:

Pour vérifier la température de convection en cours de cuisson, appuyer sur la touche CONVECTION.

Pendant le préchauffage du four, vous pouvez contrôler la température du four.

SHARP R-898W-AA - VERIFICATION DE LA TEMPERATURE DE CONVECTION: - 1

Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche, la température de convection en °C s'affiche.

4. Touche INFORMATION

Des informations utiles sont associées à chaque touche. Pour obtenir ces informations, appuyer sur la touche INFO avant d'appuyer sur la touche voulue.

Exemple:

Pour obtenir des informations sur le programme de CUISSON AUTO numéro 2, Poulet rôti:

  1. Sélectionner la fonction

INFORMATION.

  1. Appuyer sur la touche CUISSON

AUTO deux fois pour CUISSON AUTO AC-2.

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 1

flowchart
graph LR
    A["i"] --> B["Auto"]
    B --> C["Vérifier l'affichage:"]

    subgraph Input
        D["x1"]
        E["x2"]
    end

    subgraph Display
        F["AC -2_i"]
        G["POULET_i"]
        H["ROT1_i"]
        I["PLACER_i"]
        J["SUR LE_i"]
        K["TREPIED_i"]
        L["BAS_i"]
    end

REMARQUES:

  1. Le message d'information s'affiche deux fois, pois l'affichage indique ".0".
  2. Pour annuler l'affichage d'informations, appuyer sur la touche STOP (ARRET).

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA RAPIDE)

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA RAPIDE) - 1

La fonction EXPRESS PIZZA vous permet de cuire automatiquement et très rapidement une pizza surgelée. Reportez-vous aux instructions suivantes pour de plus amples renseignements sur cette fonction:

  1. Afin de prévenir toute utilisation accidentelle du four, la fonction EXPRESS PIZZA ne peut être utilisée que dans un délai de 3 minutes après la fin de la cuisson, la fermeture de la porte ou l'activation de la touche STOP.
  2. Le poids de la pizza doit être entré en appuyant à plusieurs reprises sur la touche EXPRESS PIZZA, jusqu'à affichage du poids correct. Entrez uniquement le poids de la pizza même, sans le poids du plat. Si le poids de la pizza diffère des valeurs indiquées dans le tableau de cuisson, utilisez la fonction PIZZA (voir pages F-17-18) ou le mode manuel.
  3. Le temps de cuisson programmé est un temps moyen. Pour modifier la durée de cuisson, utilisez les touches MOINS (▼) ou PLUS (▲) avant d'appuyer sur la touche EXPRESS PIZZA (voir page F-13). Pour obtenir les meilleurs résultats de pizza, utilisez la fonction PIZZA (P-1 pizza surgelée), voir page F-17-18.
  4. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche DEPART. Le four se mettra automatiquement en marche une fois le poids indiqué.

REMARQUE:

La température finale variera en fonction de la température initiale, par ex. selon que la pizza est surgelée ou à la température ambiante. Vérifiez que la pizza est bien cuite. Le cas échéant, prolongez manuellement le temps de cuisson.

AVERTISSEMENT:

L'intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et surtout le gril bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

Exemple: Pour faire cuire 0,3 kg de Pizza surgelée.

  1. Pour sélectionner le menu et la plage de poids requise, appuyez une fois sur la touche EXPRESS PIZZA.

SHARP R-898W-AA - AVERTISSEMENT: - 1

Après 2 secondes le four commencera à faire cuire automatiquement.

TABLEAU DE PIZZA RAPIDE

SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE PIZZA RAPIDE - 1

TOUCHEMENUQUANTITÉ (Incrément)/ UTENSILESPRÉPARATION
Pizza surgelée rapide [IMAGE]Pizza "Au feu de bois"(pâte fin, précuite)0,30/0,35/0,40 kg (50 g)(Temp. initiale -18°C)Directement sur leplateau tournantRetirer la pizza préparée surgelée del'emballage et la mettre sur le plateautournant.Après la cuisson, la mettre sur le plat deservice.

SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE PIZZA RAPIDE - 2

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO)

Ces fonctions automatiques sont conçues pour calculer le mode et le temps de cuisson corrects et obtenir les meilleurs résultats. Ce four comprend 3 menus PIZZA, 5 menus FUN, 5 menus CUISSON AUTO et 5 menus DECONGELATION AUTO.

Touche PIZZATouche FUN MENUSTouche CUISSON AUTOTouche DÉCONGÉLATION AUTO
SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO) - 1PIZZASHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO) - 2SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO) - 3SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO) - 4

AVERTISSEMENT: Pour tous les menus excepté DESCONGELATION AUTO :

L'intérieur du four, la porte, le partie extérieure, le plateau tournant, les trépieds, les plats et surtout le gril bas risquent de devenir très chauds, utilisez des gants de cuisine épais lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.

Reportez-vous aux étapes suivantes pour de plus amples informations sur cette fonction:

  1. Pour choisir un programme, appuyer sur la touche PIZZA, FUN MENUS, CUISSON AUTO ou DÉCONGÉLATION AUTO jusqu'à l'affichage du numéro de programme désiré.
  2. Saisir le poids des aliments en tournant le bouton rotatif TEMPS/POIDS jusqu'à l'affichage du poids désiré. (Excepté FUN MENUS C-4 et C-5). Indiquer uniquement le poids des aliments. Ne pas tenir compte du poids du récipient. Pour les aliments de poids supérieur ou inférieur aux poids/quantités donnés dans le tableau, faire cuire sans utiliser le programme automatique.
  3. Les temps de cuisson programmés sont des durées moyennes. Pour diminuer ou augmenter ces durées, utiliser la touche MOINS (▼) ou la touche PLUS (▲) respectivement. Pour les meilleurs résultats, suivez les instructions à cuire de tableau aux pages F-18-21.
  4. Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche DEPART ◆/+1 min.

S'il est nécessaire par exemple de retourner les aliments, le four s'arrête et les signaux sonores retentissent. La durée de cuisson restante et le témoin approprié clignoteront à l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyer sur la touche DEPART /+1 min.

Exemple:

1.

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 1

PIZZA Touche PIZZA

2.

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 2

Bouton rotatif TEMPS/POIDS

3.

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 3

Touches MOINS/PLUS

4.

SHARP R-898W-AA - Exemple: - 4

Touche DEPART ◆/+1 min

La température finale variera en fonction de la température initiale, par ex. selon que la pizza est surgelée ou à la température ambiante. Vérifiez que la pizza est bien cuite. Le cas échéant, prolongez manuellement le temps de cuisson.

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO)

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO) - 1

La touche PIZZA, FUN MENUS, CUISSON AUTO et DECONGELATION AUTO vous permet de cuire des aliments rapidement et facilement.

Exemple: Pour faire cuire 0,4 kg de Brochettes grillées à l'aide de la touche CUISSON AUTO.

  1. Appuyer une fois sur la touche CUISSON AUTO pour choisir le programme CUISSON AUTO AC-1. Les informations de cuisson apparaissent et l'indicateur de poids clignote à l'écran:

  2. Saisir le poids en tournant le bouton TEMPS/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre.

  3. Appuyer sur la touche DEPART ♦/+1 min pour démarrer la cuisson.

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO) - 2

text_image AUTO x1 Affichage: AC - 1 0.4 KG 14:06

SHARP R-898W-AA - FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO) - 3

TABLEAU DE PIZZA

SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE PIZZA - 1

TOUCHEMENUQUANTITÉ (Incrément) / UTENSILESPRÉPARATION
[5YDS]PIZZAX1P-1 Pizza SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE PIZZA - 2Pizza surgeléePizza "Au feu de bois"(pâte fin, précuite)0,15 - 0,60 kg (50 g)(Temp. initiale. -18°C)Sur le plateau tournantRetirer la pizza préparée surgelée de l'emballage et la mettre sur le plateau tournant.Pour la cuisson des pizzas à fond épais appuyer sur la touche PLUS ( ▲ ).Après la cuisson, la mettre sur le plat de service.
SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE PIZZA - 3PIZZAX2P-2 Pizza SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE PIZZA - 4Pizza réfrigéréRetirer la pizza préparée réfrigérée de l'emballage et la mettre sur le plateau tournant.Après la cuisson, la mettre sur le plat de service.
[A02K]PIZZAX3P-3 Pizza SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE PIZZA - 5Pizza Fraîchez.B. Pizza faite maison0,7 - 1,0 kg (100 g)(Temp. initiale 20°C)Sur le plateau tournantPréparer la pizza selon la recette ci-dessous.La mettre directement sur le plateau tournant.Après la cuisson, la mettre sur le plat de service.

RECETTE POUR PIZZA

Ingrédients:

300 g env. Pâte prête à l'emploi (mélange en sachet ou pâte à dérouler)

200 g env. Tomates en conserve Basilic, origan, thym, sel, poivre.

150 g Garniture au choix. (ex. mais, jambon, salami, ananas)

50 g Fromage râpé

Préparation:

  1. Préparer la pâte selon les instructions de l'emballage. La rouler à la taille du plateau tournant et la mettre dessus.

  2. Graisser légèrement le plateau tournant, posez-y le fond de la pizza et percez la pâte.

  3. Egoutter les tomates et les couper en morceaux. Assaisonner les tomates avec les épices et les étaler sur la pâte. Mettre tous les autres ingrédients sur la pizza et recouvrir de fromage.

  4. Faites cuire avec P-3 Pizza "Pizza Fraîche".

SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 1
TABLEAU DE FUN MENU

TOUCHEMENUQUANTITÉ (Incrément) / UTENSILESPRÉPARATION
SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 2x1C-1 Fun MenuBaguettes SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 3 surgelées e.g. Baguettes avec l'écrimage de pizza.0,15 - 0,50 kg (50 g) (Temp. initiale -18°C) Directement sur le plateau tournantRetirer les morceaux de baguette surgelés de leur emballage et les mettre sur le plateau tournant.Après la cuisson, les disposer sur le plat de service.
[KHZK]x2C-2 Fun MenuBâtonnets de poisson SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 40,20 - 0,50 kg (50 g) (Temp. initiale -18°C) Directement sur le plateau tournantRetirer les bâtonnets de poisson de leur emballage et les mettre sur le plateau tournant.Après la cuisson, les disposer sur le plat de service.
SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 5x3C-3 Fun MenuPommes [CHCB] frites (recommandé pour les fours conventionnels) e.g types standard et épais0,20 - 0,40 kg (50 g) (Temp. initiale -18°C) Directement sur le plateau tournantRetirer les frites surgelées de leur emballage et les mettre sur le plateau tournant dans une couche.Pour les frites épaisses, utiliser la touche PLUS ( ▲).Après la cuisson, les disposer sur le plat de service.
[XS84]x4C-4 Fun MenuPlats [SW52] vegetariens(Temp. initiale 20°C) Plat à gratiner Trépied basVoir recettes pour le Nourriture végétarienne à la page F-22.
SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 6x5C-5 Fun MenuDesserts SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 7 e.g. Croustillant de Fruit(Temp. initiale 20°C) Plat à gratiner Trépied basVoir recettes pour le Desserts à la page F-22.

TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE
SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 8

TOUCHEMENUQUANTITÉ (Incrément) / UTENSILESPRÉPARATION
SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 9x1AC-1 CuissonBrochettes SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 10grillées Voir recettes à la page F-42.0,2 - 0,8 kg (100 g)(Temp. initiale 5°C)Trépied hautPréparer les brochettes.Mettre les brochettes sur le trépied haut.Au signal sonore, retourner les brochettes.Après la cuisson, disposer les brochettes sur un plat et servir.
AUTOSHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 11x2AC-2 CuissonPoulet rôti SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 12Ingrédients for 1,2 kg poulet rôti: 1/2 cuill.à café de sel et poivre.1 cuill. à café de paprika, doux.2 cuill. à soupe d'huile0,9 - 1,8 kg (100 g)(Temp. initiale 5°C)Trépied basMélanger les ingrédients et les étaler sur le poulet.Percer la peau des morceaux de poulet.Mettre le poulet sur le trépied bas, blanc de poulet vers le bas.Au signal sonore, retourner le poulet.Après cuisson, laisser reposer pendant environ 3 minutes dans le four, les disposer sur le plat de service.
AUTO[44BK]x3AC-3 CuissonFilet de poisson gratiné SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 130,6 - 1,2 kg* (100 g)(Temp. initiale poisson 5°C)Plat à gratinTrépied basVoir recettes pour le filet de poisson gratiné à la page F-23.* Poids total tout les ingrédients.
AUTOSHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 14x4AC-4 CuissonGratin SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 15Voir recettes à la page F-46.0,5 - 1,5 kg* (100 g)(Temp. initiale 20°C)Plat à gratinTrépied basPréparer le gratin.Placer le gratin sur le trépied bas.Après cuisson, laisser reposer dans du papier aluminium pendant environ 5 minutes.* Poids total tout les ingrédients.
AUTOSHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 16x5AC-5 cuissonGâteau SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 17Voir recettes à la page F-51.0,5 - 1,5 kg* (100 g)(Temp. initiale 20°C)Moule à gâteauxTrépied basSoucoupePréparer le gâteau.Placer le moule à gâteaux sur le trépied bas avec une soucoupe entre le trépied et le moule.Laisser reposer pendant environ 10 minutes après cuisson.

SHARP R-898W-AA - RECETTE POUR PIZZA - 18

TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE

TOUCHEMENUQUANTITÉ (Incrément) / UTENSILESPRÉPARATION
AD-1DécongélationSteak et Côtelettes SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE - 10,2 - 1,0 kg (100 g)(Temp. initiale -18°C)(Voir remarque ci-dessous)Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant.Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium.Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 10 - 20 minutes, jusqu'à complète décongélation.
AD-2DécongélationViande hachée SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE - 20,2 - 1,0 kg (100 g)(Temp. initiale -18°C)(Voir remarque ci-dessous)Placez le morceau de viande hachée sur une assiette au centre du plateau tournant.Lorsque le four s'arrête et que le signal sonore retentit, retournez la viande. Retirez les parties décongelées si possible.Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5 - 10 minutes jusqu'à ce que la viande soit totalement décongelée.
AD-3DécongélationVolaille SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE - 30,9 - 2,0 kg (100 g)(Temp. initiale -18°C)(Voir remarque ci-dessous)Placer une assiette renversée sur le plateau tournant et mettre la volaille côté poitrail vers le bas sur l'assiette.Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, retourner. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium.Après décongélation, rincez avec de l'eau froide, couvrez d'une feuille de papier aluminium et laissez reposer 30 à 60 minutes jusqu'à complète décongélation.Enfin, lavez la volaille à l'eau courante.
AD-4DécongélationGâteau SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE - 40,1 - 1,4 kg (100 g)(Temp. initiale -18°C) PlatRetirez l'emballage du gâteau.Placez sur un plat au centre du plateau tournant.Une fois la décongélation effectuée, coupez le gâteau en portions identiques que vois espacerez et laissez reposer pendant 15 - 70 minutes jusqu'à ce que le gâteau soit uniformément décongelé.
AD-5DécongélationPain SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE - 50,1 - 1,0 kg (100 g)(Temp. initiale -18°C) Plat(Ce programme n'est recommandé que pour le pain en tranches.)Poser le pain sur un plat au centre du plateau tournant.Quand le signal sonore retentit, changer la position des tranches et retirer celles qui sont décongelées.Après la décongélation, séparer toutes les tranches et les disposer sur un grand plat. Couvrir le pain d'une feuille de papier aluminium et le laisser reposer 5 - 20 minutes pour compléter la décongélation.

REMARQUES: Décongélation Automatique

1 Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.
2 Congelez la viande hachée en tranches fines.
3 Après avoir retourné, protéger les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4 La volaille doit être cuit immédiatement après décongélation.
5 Pour steaks et côtelettes disposer les aliments dans le four comme indiqué:

SHARP R-898W-AA - TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE - 6

text_image Steak, Côtelettes et Viande Hachée F-21 Aliments Plat Volaille Plateau tournant

RECETTES DES FUN MENUS

SHARP R-898W-AA - RECETTES DES FUN MENUS - 1

PLATS VEGETARIENS (C-4)

Courgettes farcies

Ingrédients:

4 courgettes de taille identique (poids total: 700 - 900 g)

2 bottes de ciboule

4 tomatoes (400 g)

200 g de féta haché

40 g de biscotte

1 oeuf

sel et poivre

10 g de margarine pour graisser la casserole

Pour la sauce:

150 ml de bouillon de légumes

100 ml de crème

62,5 g de fromage à pâte molle

25 g de graines de tournesol

Préparation:

  • Lavez les courgettes et découpez-les en deux dans le sens de la longueur. Retirez les pépins, retirez la chair des courgettes et coupez-la en cubes. Lavez la ciboule et coupez-la en petites tranches. Faites bouillir les tomates, pelez-les et coupez-les en tranches.
  • Battez l'œuf, assaisonnez avec du sel et du poivre, émiettez la biscotte et mélangez le tout aux tomates coupées, au fêta, aux courgettes coupées en cubes et à la moitié de la ciboule.
  • Graissez le plat à gratin, placez les moitiés de courgettes dans le plat et farcissez.
  • Placez le plat à gratin sur la grille inférieure et sélectionnez le MENU FUN C-4 "Plat végétarien".
  • Battez ensemble le bouillon de légumes, la crème et le fromage à pâte molle et ajoutez le reste de la ciboule. Lorsque la sonnerie retentit et que le four s'arrête, ajoutez la sauce et saupoudrez le plat de graines de tournesol. Appuyez sur la touche DEPART.
    • Laissez reposer 5 minutes après la cuisson.

PLATS VEGETARIENS (C-4)

Poivrons farcis

Ingrédients:

4 petits poivrons rouges

2 oignons

200 g de champignons frais mélangés

2 oeuts

100 g d'emmental râpé

25 g de miettes de pain une botte de feuilles de citron une botte de persil sel, poivre, noix de muscade

10 g de margarine pour graisser la casserole

Pour la sauce:

240 g de petites tomates pelées en boîte, bien égouttées

100 g de crème fraîche

150 ml de vin blanc herbes de Provence

Préparation:

  • Découpez les poivrons rouges en deux dans le sens de la longueur, retirez les queues et les pépins, lavez et séchez. Découpez les oignons en petits cubes et mélangez-les avec les champignons en tranches.
  • Battez les oeufs et mélangez-les à l'emmental, aux miettes de pain, aux oignons, aux champignons et aux herbes finement hachées. Assaisonnez le mélange et farcissez les poivrons rouges.
  • Placez les poivrons farcis dans un plat à gratin graissé, placez le plat à gratin sur la grille inférieure et sélectionnez le MENU FUN C-4 "Plat végétarien".
  • Mélangez entre-temps les tomates à la crème fraîche, au vin blanc et aux herbes. Lorsque la sonnerie retentit et que le four s'arrête, ajoutez la sauce et appuyez sur la touche DEPART.
    • Laissez reposer 5 minutes après la cuisson.

DESSERTS (C-5)

Crumble aux framboises, aux pommes et aux amandes

Ingrédients:

Pour le fourrage:

250 g de framboises surgelées

2 pommes de table, épluchées et découpées en fines tranches

50 g de cassonade

15 ml de crème de cassis

Pour la pâte sablée:

75 gr de beurre

125 g de farine sans levure

100 g d'amandes hachées

75 g de sucre semoule

Préparation:

- Placez les framboises, les pommes, la cassonade et la crème de cassis dans un plat à gratin et mélangez bien. Chauffez pendant 5 minutes à 900 W. Remuez à mi-cuisson.

- Préparez entre-temps la pâte sablée. Mélangez le beurre à la farine jusqu'à obtention d'une pâte ressemblant à des miettes de pain fines, ajoutez les amandes hachées et le sucre semoule et remuez.

- Saupoudrez la pâte sablée de manière égale sur le fruit à l'aide d'une cuillère. Placez sur la grille inférieure et sélectionnez le MENU FUN C-5 "Dessert".

CONSEIL:

Vous pouvez également utiliser des cerises ou des pêches en boîte (200 g) au lieu des framboises surgelées, des pommes et de la cassonade. Il sera alors inutile de cuire préalablement les fruits.

SHARP R-898W-AA - Crumble aux framboises, aux pommes et aux amandes - 1

RECETTES POUR CUISSON AUTOMATIQUE AC-3

FILET DE POISSON GRATINÉ (AC-3) Gratin de poisson à l'italienne

Ingrédients:

pour 600 g de poisson:

250 g de mozzarella environ.

250 g tomates.

2 CS de beurre d'anchois.

sel et poivre.

1 CS de basilic haché.

jus d'un demi-citron.

2 CS de fines herbes hachées.

75 g de gouda râpé (45 % M.G.).

Préparation:

  • Laver et sécher le poisson. L'arroser de jus de citron, saler et graisser au beurre d'anchois.
  • Placer dans un plat à gratin ovale (32 cm).
    • Saupoudrer le poisson de gouda.
  • Laver les tomates et retirer la queue. Couper en tranches et placer sur le fromage.
  • Saler, poivrer et ajouter les fines herbes.
  • Egoutter la mozzarella, couper en tranches et placer sur les tomates. Parsemer de basilic.
  • Placer le plat à gratin sur le trépied bas et faire cuire au CUISSON AUTOMATIQUE AC-3 "Filet de poisson gratiné" (1,2 kg).

Conseil: Après la cuisson, retirer le poisson du plat à gratin et ajouter du liant de sauce. Faire cuire à nouveau pendant 1-2 minutes à 900 W.

FILET DE POISSON GRATINÉ (AC-3) Filet de poisson gratiné 'Esterhazy'

Ingrédients:

pour 600 g de poisson:

250 g poireaux.

50 g d'oignon.

100 g de carottes

1 CS de beurre.

poivre, set et muscade.

125 g de crème fraîche.

100 g de gouda râpé (45 % M.G.).

Préparation:

  • Laver les poireaux, les couper dans le sens de la longueur puis en rondelles.
  • Peler les oignons et les carottes et les couper en rondelles fines.
  • Mettre les légumes, le beurre et les épices dans une terrine et bien mélanger. Faire cuire pendant 5-6 minutes à 900 W. Remuer une fois en cours de cuisson.
  • Laver et sécher le poisson, l'arroser de jus de citron et saler.
  • Mélanger la crème fraîche aux légumes et assaisonner à nouveau.
  • Placer la moitié des légumes dans un plat à gratin ovale (32 cm). Placer le poisson au-dessus des légumes et recouvrir du reste des légumes.
  • Recouvrir de gouda et placer sur le trépied bas. Faire cuire au CUISSON AUTOMATIQUE AC-3 "Filet de poisson gratiné" (1,2 kg).

FILET DE POISSON GRATINÉ (AC-3) Gratin de poisson au brocoli

Ingrédients:

pour 500 g de poisson:

2 CS de jus de citron

1 CS de beurre.

2 CS de farine

300 ml de lait.

aneth haché, sel et poivre.

250 g de brocoli surgelé.

100 g de gouda râpé (45 % M.G.).

REMARQUE:

Ces indications sont prévues pour 1,2 kg (1,1 kg). Si vous désirez cuire d'autres quantités, vous devez modifier la quantité des ingrédients en conséquence.

Préparation:

  • Laver et sécher le poisson. L'arroser de jus de citron et saler.
  • Réchauffer le beurre et la farine dans une casserole ronde à découvert pendant environ 1-1 ^1/2 minutes à 900 W.
  • Ajouter le lait et bien mélanger. Faire cuire à nouveau à découvert pendant 3-4 minutes à 900 W. Après la cuisson, remuer et assaisonner d'aneth, saler et poivrer.
  • Décongeler le brocoli dans une terrine pendant 4-6 minutes à 900 W. Après décongélation, placer le brocoli dans un plat à gratin et poser le poisson au-dessus. Assaisonner.
  • Verser la sauce et parsemer de fromage
  • Placer sur le trépied bas et faire cuire au CUISSON AUTOMATIQUE AC-3 "Filet de poisson gratiné" (1,1 kg).

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SHARP R-898W-AA - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1

ATTENTION : N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.

Avant le nettoyage, assurez-vous que l'intérieur du four, la porte, la carrosserie du four et les accessoires sont complètement froids.

NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le four propre, pour empêcher toute détérioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable sur la durée de vie de l'appareil et entraîner une situation potentiellement dangereuse.

Extérieur du four: Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Tableau de commande: Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Evitez de mouiller abondamment le tableau.

  1. N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
  2. Faire chauffer régulièrement le four (voir "Fonctionnement à vide" à la page F-8). Toute éclaboussure à l'intérieur du four pourrait dégager de la fumée et des odeurs.

Accessories

Laver les accessories au moyen d'une solution diluée de liquide vaisselle puis les sécher soigneusement. Les accessories peuvent être lavés au lave-vaisselle.

Porte: Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les deux côtés de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux, humide. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ces objets peuvent rayer la surface et la vitre peut voler en éclats.

REMARQUE: Veillez à ce que le couvercle de guide d'ondes et les accessoires soient constamment propres. Si vous laissez de la graisse s'accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation subséquente du four.

Intérieur du four

  1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon doux et humide après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les taches résistent à un simple nettoyage, utilisez du savon doux et essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon humide jusqu'à ce que tous les résidus aient été éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, prendre feu et provoquer la formation d'un arc électrique. Ne retirez pas le cadre du répartiteur d'ondes.

  2. Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.

SHARP R-898W-AA - Intérieur du four - 1

AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR

AVANT DE FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN, PROCEDEZ AUX VERIFICATIONS SUIVANTES:

  1. Alimentation:

Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale.

Vérifiez le fusible et le disjoncteur.

  1. Quand la porte est ouverte, la lampe est-elle éclairée? OUI NON

  2. Placer une tasse de 150 ml d'eau env. dans le four et bien fermer la porte.

Mettre le four en mode micro-ondes

Programmer le four une minute sur la puissance 900 W et le mettre en marche.

La lampe s'éclaire-t-elle? OUI NON

Le plateau tournant tourne-t-il? OUI NON

REMARQUE: Le plateau tournant peut tourner dans les deux sens.

La ventilation est-elle normale? OUI NON

(Poser la main sur les ouvertures de ventilation. Vous devez sentir un courant d'air.)

Après 1 minute, le signal se fait-il entendre? OUI NON

L'indicateur de cuisson en cours s'éteint-il? OUI NON

Est-ce que la tasse d'eau est chaude après les opérations ci-dessus? OUI NON

  1. Sortir la tasse du four et fermer la porte. Mettre le four en mode

GRIL (gril haut et bas) ✉ pendant 3 minutes.

Après 3 minutes, les éléments chauffants du grill

sont-ils rouges?

OUI NON

Si la réponse à l'une des questions ci-dessus est "NON", appelez votre revendeur ou un technicien d'entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. Voir couverture intérieure au dos pour les adresses.

IMPORTANT: Si l'écran n'affiche rien, même lorsque la fiche d'alimentation est correctement branchée, il est possible que le four soit en mode Economie d'énergie. Ouvrez et refermez la porte pour utiliser le four. Voir page F-4.

REMARQUES:

  1. Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments gril s'allument par intermittence.)
BetriebsartStandaardtijd
Cuisson micro-ondes 900 W20 min.
Cuisson GrilGRIL HAUTWGRIL BASMGRIL HAUT et BASXX15 min.15 min.Gril haut - 6 min.Gril bas - 6 min.
Combinée 2##WMicro-ondes 900 WMicro - 20 min.Gril haut - 15 min.
Micro-ondes 90 - 630 WGril haut - 15 min.
Combinée 2##mMicro-ondes 900 WMicro - 20 min.Gril bas - 15 min.
Micro-ondes 90 - 630 WGril bas - 15 min.
  1. Après la cuisson GRIL, COMBINÉE, CONVECTION et AUTOMATIQUE (sauf DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE) et à l'ouverture de la porte, le ventilateur continue de tourner et le message "REFROIDISSEMENT EN COURS" apparaît sur l'affichage. De même, il se met en marche quand on appuie sur la touche STOP (ARRET) pour ouvrir la porte pendant ces modes de cuisson; il est don possible de sentir de l'air provenant des ouvertures d'aération.

  2. Si l'écran affiche le message "DEMO MODE" ou si le temps affiché sur l'écran effectue un compte à rebours très rapidement, il se peut que le four soit réglé en mode de démonstration. Pour annuler le mode de démonstration, débranchez le four de la prise de courant murale et rebranchez-le.

QUE SONT LES MICRO-ONDES?

SHARP R-898W-AA - QUE SONT LES MICRO-ONDES? - 1

Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et télévision, des ondes électromagnétiques.

Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d'eau des aliments. La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments.

Le secret des temps de cuisson courts tient au fait que les micro-ondes pénètrent de tous les cités dans les aliments. L'énergie est donc utilisée avec un rendement optimal. En comparaison, l'énergie utilisée pour la cuisson avec une cuisinière électrique doit d'abord passer de la plaque chauffante à la casserole puis de la casserole aux aliments. Ces "détours" entraînent d'importantes pertes d'énergie.

Aliments - Ils absorbent les micro-ondes.

Métaux - Ils réfléchissent les microondes.

LES PROPRIETES DES MICRO-ONDES

Les micro-ondes traversent tous les objets non métalliques, le verre, la porcelaine, la céramique, la

matière plastique, le bois et le papier. C'est la raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le micro-ondes. La vaisselle n'est réchauffée que de façon indirecte par la chaleur des aliments.

Les mets absorbent les micro-ondes et sont donc réchauffés.

Les matériaux métalliques ne sont pas traversés par les micro-ondes, ils les réfléchissent. C'est pourquoi, en règle générale, il ne faut pas utiliser d'objets métalliques dans le micro-ondes. Il existe toutefois des exceptions qui vous permettent d'utiliser les propriétés des métaux. On recouvre par exemple de feuille d'aluminium certaines parties des mets pendant la décongélation ou la cuisson, empêchant ainsi une cuisson exagérée de certaines parties aux formes irrégulières. Suivez à ce propos les indications du guide.

Verre, porcelaine, céramique, matières plastiques, papier, etc. Ils laissent passer les micro-ondes.

VOICI CE QUE VOUS POURREZ FAIRE AVEC VOTRE NOUVEAU COMBINÉ MICRO-ONDES/GRIL

SHARP R-898W-AA - VOICI CE QUE VOUS POURREZ FAIRE AVEC VOTRE NOUVEAU COMBINÉ MICRO-ONDES/GRIL - 1

MODE MICRO-ONDES

Vous pouvez utiliser votre nouveau combiné

micro-ondes/gril en mode micro-ondes par exemple pour réchauffer rapidement des plats garnis ou des boissons ou faire fondre presque instantanément du beurre ou du chocolat.

Le micro-ondes est également idéal pour décongeler les aliments.

Il est souvent conseillé de combiner les microondes avec l'air chaud ou le gril (cuisson mixte). Vous pouvez ainsi cuire très rapidement les aliments tout en les brunissant. Le temps de cuisson est en règle générale bien inférieur à la cuisson traditionnelle.

CUISSON MIXTE (MICRO-ONDES AVEC AIR CHAUD OU GRIL)

L'utilisation combinée de deux modes de fonctionnement vous permet d'utiliser de façon idéale tous les avantages de votre appareil.

Vous avez le choix entre deux utilisations combinées:

- Micro-ondes + air chaud (idéal pour les rôtis, les volailles, les gratins et soufflés, les pizzas, le pain et les gâteaux) et

- Micro-ondes + gril (idéale pour les pizzas, les pièces rôties à cuisson rapide, les rôtis, les volailles, les cuisses de poulet, les brochettes, les croûtes au fromage et pour les casse-croûtes, gratiner).

La cuisson combinée vous permet en même temps de cuire et de brunir. L'avantage réside dans le fait que l'air chaud ou la chaleur du gril ferment rapidement les pores des couches extérieures des aliments. Les micro-ondes assurent une cuisson douce et rapide. Les aliments seront croustillants tout en restant juteux à l'intérieur.

CUISSON À L'AIR CHAUD

Vous pouvez utiliser l'air chaud sans les micro-ondes. Les résultats obtenus sont les mêmes qu'avec un four conventionnel.

Lors de la cuisson à l'air chaud, un ventilateur situé derrière la paroi arrière du four souffle de l'air chaud dans le four. L'air ainsi pulsé chauffe très rapidement l'extérieur des aliments, ce qui empêche par exemple la viande de perdre son jus et de sécher. Grâce à ce phénomène de fermeture des pores, les mets restent savoureux et cuisent plus rapidement qu'avec les méthodes de cuisson traditionnelles.

CUISSON AU GRIL

Votre appareil est équipé d'un gril au quartz que vous pouvez utiliser sans les micro-ondes comme un gril traditionnel. Vous pouvez gratiner ou griller rapidement les aliments. Votre four dispose de plus d'un deuxième gril sous le plateau tournant. Ce dernier sert à brunir les aliments par dessous.

SHARP R-898W-AA - CUISSON AU GRIL - 1

BIEN CHOISIR LA VAISSELLE

BIEN CHOISIR LA VAISELLE POUR LE MODE MICRO-ONDES

VERRE ET VERRE CERAMIQUE

SHARP R-898W-AA - VERRE ET VERRE CERAMIQUE - 1

La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le micro-ondes. Elle permet d'observer le déroulement de la cuisson de tous les cités. La vaisselle ne doit pas contenir de métal (p. ex. cristal au plomb) ou être recouverte de métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).

SHARP R-898W-AA - VERRE ET VERRE CERAMIQUE - 2

CERAMIQUE

La céramique convient généralement. Elle doit être émaillée, sinon l'humidité peut pénétrer à l'intérieur de la céramique. L'humidité réchauffe cette matière et peut la fêler. Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle convient à la cuisson aux micro ondes, veuillez faire le test décrit à la page F-28.

PORCELAINE

La porcelaine convient parfaitement à une utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelaine n'est ni dorée ni argentée et qu'elle ne contient pas de métal.

SHARP R-898W-AA - PORCELAINE - 1

MATIERES PLASTIQUES

La vaisselle en matière plastique résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut être utilisée pour décongeler,

réchauffer et cuire les mets. Respectez les indications du fabricant.

VAISSELLE EN CARTON

La vaisselle en carton résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut également être utilisée. Respectez les indications du fabricant.

SHARP R-898W-AA - VAISSELLE EN CARTON - 1

PAPIER ABSORBANT

Le papier absorbant peut être utilisé pour absorber l'humidité qui se dégage lorsqu'on réchauffe rapidement certains

aliments, p. ex. du pain ou des met panés. Intercaler le papier entre les mets et le plateau tournant. La surface des mets reste ainsi croustillante et sêche. On évitera les projections de graisse en recouvrant les mets gras de papier absorbant.

FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES

La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez les indications du fabricant.

SACHETS A ROTI

SHARP R-898W-AA - SACHETS A ROTI - 1

Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne doit pas les fermer avec des pinces métalliques car la feuille composant le sachet pourrait

fondre. Fermez le sachet avec de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec une fourchette.

SHARP R-898W-AA - SACHETS A ROTI - 2

METAUX

En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne

parviennent donc pas jusqu'aux aliments. Il existe toutefois quelques exceptions: on peut utiliser d'étroites bandes de feuille d'aluminium pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter qu'elles décongèlent ou cuisent trop rapidement (p. ex. les ailes d'un poulet).

SHARP R-898W-AA - METAUX - 1

On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium (comme ceux contenant les plats cuisinés) mais ils doivent être de

dimensions réduites par rapport à la quantité d'aliments. Les barquettes en aluminium doivent par exemple être au moins aux ^2/3 ou aux ^3/4 pleins.

Il est conseillé de mettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l'utilisation dans un microondes.

Si l'on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle métallique, il faut respecter un écart minimum d'environ 2 cm entre le plat et les parois du four qui pourraient être endommagées par la formation d'étincelles.

NE PAS UTILISER DE VAISSELLE AYANT UN REVETEMENT EN METAL

ou des éléments métalliques, ex. : vis, contours ou poignées.

BIEN CHOISIR LA VAISSELLE

SHARP R-898W-AA - BIEN CHOISIR LA VAISSELLE - 1

TEST D'APTITUDE POUR LA VAISSELLE

SHARP R-898W-AA - TEST D'APTITUDE POUR LA VAISSELLE - 1

Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle puisse être utilisée avec votre micro-ondes, procédez au test suivant: mettre l'ustensile dans l'appareil. Poser un

récipient contenant 150 ml d'eau sur ou à côté de l'ustensile. Faire fonctionner l'appareil à pleine puissance pendant 1 à 2 minutes. Si l'ustensile reste froid ou à peine tiède, il convient à une utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en matière plastique car elle pourrait fondre.

LES USTENSILES APPROPRIES POUR LA CUISSON COMBINEE

En règle générale, les ustensiles micro-ondes résistants à la chaleur (par exemple en porcelaine, céramique ou verre) sont également adaptés à la cuisson combinée (micro-ondes et convection, micro-ondes et grill).

Ces ustensiles risquent cependant de devenir très

chauds par l'utilisation de la convection ou du gril. Les ustensiles et films plastique ne sont pas adaptés pour la cuisson combinée.

Ne pas utiliser de papier essuie-tout ou de papier sulfurisé. Ils risquent de surchauffer et de s'enflammer.

METAL

En règle générale, ne pas utiliser d'ustensiles métalliques. Les exceptions à cette règle sont les suivantes: les moules à revêtement permettant de bien brunir les bords des aliments, tels que par exemple le pain et les gâteaux. Suivre les conseils pour les ustensiles appropriés à la cuisson micro-ondes. Pour éviter la formation d'arc causée par un matériau isolant résistant à la chaleur, disposer par exemple une assiette porcelaine entre l'objet métallique et le trépied. En cas de formation d'arc électrique, éviter d'utiliser ces matériaux pour la cuisson combinée.

LES USTENSILES ADAPTES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION ET GRIL

Pour la cuisson par convection ou gril sans microondes, vous pouvez utiliser les ustensiles adaptés pour un four ou gril traditionnel.

Pour simplifier le plus possible l'utilisation du micro-ondes, nous avons réuni ici les conseils les plus importants : ne faire fonctionner le four que lorsqu'il contient des aliments.

REGLAGE DES TEMPS: Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson sont en général beaucoup plus courts qu'avec une cuisinière ou un four conventionnel. Il vaut mieux régler des temps trop courts que trop longs. Après la cuisson, vérifier le degré de cuisson des mets. Il vaut mieux prolonger la cuisson que trop cuire.

TEMPERATURE DE DEPART

Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson indiqués sont fonction de la température des aliments. Les aliments surgelés ou sortant du réfrigérateur nécessitent par exemple un temps plus long que les aliments à la température ambiante.

Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que les aliments ont été conservés à une température

normale (réfrigérateur: environ 5°C, température ambiante: environ 20°C). Pour la décongélation, on suppose que les aliments sont à la température de surgélation de -18°C.

Ne préparer le pop-corn que dans des récipients à popcorn spécialement conçus pour une utilisation au micro-ondes. Suivre fidèlement les indications du fabricant. Ne pas utiliser de récipients normaux en

SHARP R-898W-AA - TEMPERATURE DE DEPART - 1
carton ou de vaisselle en verre.

Ne pas faire cuire les oeufs dans leur coquille car elle risque d'éclater sous l'effet de la pression interne.

Ne pas faire chauffer d'huile ou de graisse à friture dans le four. Il n'est pas possible d'en contrôler la température et l'huile pourrait gicler. Ne pas utiliser de récipients fermés comme des

SHARP R-898W-AA - TEMPERATURE DE DEPART - 2

boîtes. La pression interne pourrait (exception: conserves).

SHARP R-898W-AA - TEMPERATURE DE DEPART - 3

dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en graisse) des aliments.

Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux leur saveur propre qu'avec les méthodes conventionnelles. Salez donc très peu et, en règle générale, seulement après la cuisson. Le sel absorbe les liquides et fait sécher la surface. Utilisez les épices et les herbes comme vous le faites d'habitude.

VERIFICATION DE LA CUISSON

On peut tester le degré de cuisson des aliments de la même façon que pour la préparation traditionnelle:

  • thermomètre à aliments: à la fin du réchauffage ou de la cuisson, chaque aliment a une certaine température intérieure. Le thermomètre à aliments permet de déterminer si le mets est suffisamment réchauffé ou cuit;
  • fourchette: vous pouvez utiliser une fourchette pour voir si le poisson est cuit. Lorsque la chair du poisson n'est plus vitreuse et qu'elle se détache facilement des arêtes, le poisson est cuit. Un poisson cuit trop longtemps sera dur et sec;
  • piques en bois: on vérifiera la cuisson des pâtisseries et du pain en y enfonçant une pique en bois. Si la pique ressort propre et sèche, la cuisson est terminée.

TABLEAU: DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE

Boisson/alimentTempérature intérieure à la fin du temps de cuissonTempérature intérieure après un temps de repos de 10 à 15 min
Réchauffer des boissons (café, thé, eau, etc.)65-75°C
Réchauffer du lait60-65°C
Réchauffer des soupes75-80°C
Réchauffer des potées75-80°C
Volailles80-85°C85-90°C
Viande d'agneau saignant70°C70-75°C
bien cuit75-80°C80-85°C
Rosbif saignant50-55°C55-60°C
à point60-65°C65-70°C
bien cuit75-80°C80-85°C
Viande de porc, de veau80-85°C80-85°C

DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE

A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température intérieure (température du cœur). Une fois cette température atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température intérieure à l'aide d'un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures à la page suivante indique les températures principales.

ADDITION D'EAU

Les légumes et autres aliments à forte teneur en eau peuvent cuire dans leur jus ou avec très peu d'eau, ce qui leur conserve une grande partie de leurs substances minérales et de leurs vitamines.

ALIMENTS A PEAU

Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet, les pommes de terre en robe des champs, les tomates, les pommes, les jaunes d'oeuf ou aliments similaires avec une fourchette ou une pique en bois afin que la vapeur puisse s'échapper sans faire éclater la peau.

ALIMENTS GRAS

Les viandes entrelardées et les couches de graisse cuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant la cuisson, recouvrez ces parties grasses d'une feuille d'aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas.

BLANCHIR LES LEGUMES

Il faut blanchir les légumes avant de les congeler pour assurer une meilleure conservation de la qualité et de l'arôme.

Voici comment procéder:

laver les légumes et les couper en petits morceaux mettre dans une terrine 250 g de légumes et 275 ml d'eau, couvrir la terrine et réchauffer de 3 à 5 minutes ; plonger immédiatement les légumes blanchis dans de l'eau glacée pour arrêter la cuisson puis les égoutter; emballer hermétiquement les légumes blanchis et les congeler.

Il est simple et facile de faire des conserves avec le micro-ondes. On trouve dans le commerce des

bocaux à conserves, des joints en caoutchouc et des fermetures appropriées en matière plastique, spécialement conçus en vue d'une utilisation dans un micro-ondes. Les fabricants fournissent des conseils d'utilisation précis.

PETITES ET GRANDES QUANTITES

Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont directement fonction de la quantité d'aliments que vous voulez décongeler, réchauffer ou cuire.

Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes.

En règle générale:

QUANTITE DOUBLE = TEMPS PRESQUE DOUBLE QUANTITE DEUX FOIS INFERIEURE = MOITIE MOINS DE TEMPS.

SHARP R-898W-AA - PETITES ET GRANDES QUANTITES - 1

RECIPIENTS CREUX ET PLATS

Si l'on prend deux récipients de même contenance, un creux et un plat, le récipient creux nécessitera un temps de cuisson plus long.

On préférera donc les récipients les plus plats possibles avec une large ouverture.

Utiliser des récipients à bords hauts seulement pour les aliments qui risquent de déborder, p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.

RECIPIENTS RONDS ET OVALES

Les aliments cuisent plus uniformément dans des récipients ronds et ovales que dans des récipients rectangulaires: l'énergie des micro-ondes se concentre dans les angles et peut y entraîner une cuisson exagérée.

COUVRIR OU NON

SHARP R-898W-AA - COUVRIR OU NON - 1

Un récipient couvert conserve aux aliments leur humidité et réduit le temps de cuisson.

Couvrir le récipient avec un couvercle, une feuille de plastique cuisine résistant à la

chaleur ou un couvercle spécial. Ne pas couvrir les mets sur lesquels une croûte doit se former, comme p. ex. les rôtis ou les poulets. La règle est la suivante: ce que l'on cuit avec un couvercle avec une cuisinière conventionnelle doit l'être aussi

au micro-ondes, ce que l'on cuit sans couvercle avec une cuisinière peut l'être aussi au micro-ondes.

PIECES DE FORME IRREGULIERE

SHARP R-898W-AA - PIECES DE FORME IRREGULIERE - 1

Les placer avec le côté le plus épais ou le plus compact vers l'extérieur. Poser les légumes (p. ex. le brocoli) avec les tiges vers l'extérieur. Les pièces épaisses nécessitent un temps de

cuisson plus long et recevront à l'extérieur une quantité plus importante de micro-ondes, ce qui assure une cuisson uniforme.

FAUT-IL REMUER LES METS ?

SHARP R-898W-AA - FAUT-IL REMUER LES METS ? - 1

Il est nécessaire de remuer les aliments parce que les microondes en réchauffent d'abord l'extérieur. On équilibre ainsi la température, ce qui assure un réchauffage uniforme des mets.

Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, tasses ou pommes de terre en robe des champs) en cercle sur le plateau tournant. Laisser un espace entre les portions pour permettre aux micro-ondes de pénétrer de tous côtés dans les aliments.

RETOURNER

Il faut retourner les pièces de taille moyenne, comme les hamburgers et les steaks, une fois pendant la cuisson pour réduire le temps de cuisson. Les grosses pièces, comme les rôtis et les poulets, doivent être retournée pour éviter que la face tournée vers le haut ne reçoive plus d'énergie et ne sèche pas.

SHARP R-898W-AA - RETOURNER - 1

TEMPS DE REPOS

Le respect du temps de repos est une des règles principales de la cuisine aux micro-ondes. Presque tous les aliments décongelés, réchauffés ou cuits au micro-ondes

ont besoin d'un temps de repos plus ou moins long qui permet à la température de s'équilibrer et au liquide de se répartir uniformément à l'intérieur des aliments.

SHARP R-898W-AA - TEMPS DE REPOS - 1

RECHAUFFAGE

  • Retirer les plats cuisinés de leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine.
  • Enlever le couvercle des récipients hermétiquement fermés.
  • Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne sèche pas. Ne pas couvrir les boissons.
  • Dans la mesure du possible, remuer de temps en temps les quantités importantes pour répartir uniformément la température.

  • Les temps sont indiqués pour des aliments à la température ambiante de 20°C. Le temps de réchauffage est légèrement supérieur pour les aliments sortant du réfrigérateur.

  • Après le réchauffage, laisser reposer les plats de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l'intérieur des aliments (temps de repos).
  • Toutes les durées indiquées dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désiré.

SHARP R-898W-AA - RECHAUFFAGE - 1

DECONGELATION

Le micro-ondes est idéal pour décongeler les aliments. Les temps de décongélation sont inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous trouverez quelques conseils. Sortez le produit surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.

EMBALLAGES ET RECIPIENTS

Pour la décongélation et le réchauffage des aliments, on peut utiliser des emballages convenant aux microondes et des récipients qui sont à la fois appropriés à la congélation (jusqu'à environ -40°C) et résistants à la chaleur (jusqu'à environ 220°C). Ceci permet d'utiliser la même vaisselle pour décongeler, réchauffer et même cuire les aliments sans les transvaser.

COUVRIR

SHARP R-898W-AA - COUVRIR - 1

Avant la décongélation, couvrir les parties fines avec des bandes de feuille d'aluminium. Pendant la décongélation, couvrir également les parties déjà légèrement

décongelées ou chaudes avec des bandes de feuille d'aluminium. Ceci empêche les parties les plus fines de trop chauffer alors que les parties plus épaisses sont encore congelées. Il vaut mieux régler la puissance du micro-ondes sur une valeur trop faible que sur une valeur trop forte pour obtenir une décongélation uniforme. Si le four est réglé sur une puissance trop élevée, la surface des aliments commencera à cuire alors que l'intérieur est encore gelé.

RETOURNER/REMUER

Il faut retourner ou remuer une fois presque tous les

SHARP R-898W-AA - RETOURNER/REMUER - 1

aliments. Séparer et disposer correctement le plus tôt possible les pièces qui collent les unes aux autres.

LES PETITES QUANTITES

sont décongelées plus uniformément et plus rapidement que les grandes quantités. C'est pourquoi il est préférable de congeler de petites quantités. De cette manière, vous avez la possibilité de composer rapidement des menus complets.

LES ALIMENTS DELICATS

Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne doivent pas être décongelés complètement mais seulement légèrement. La décongélation complète doit avoir lieu à la température ambiante. On évite ainsi que les zones extérieures ne commencent à cuire alors que les zones intérieures sont encore gelées.

LE TEMPS DE REPOS...

après la décongélation est très important car la décongélation se poursuit pendant ce temps. Le tableau de décongélation indique les temps de repos de différents aliments. Les aliments épais et compacts nécessitent un temps de repos plus long que les aliments plats ou poreux. Si l'aliment n'est pas suffisamment décongelé, vous pouvez poursuivre la décongélation ou augmenter en conséquence le temps de repos. Dans la mesure du possible, cuisiner les aliments immédiatement après la décongélation et ne pas les recongeler.

DECONGELATION ET CUISSON DES ALIMENTS

SHARP R-898W-AA - DECONGELATION ET CUISSON DES ALIMENTS - 1

Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la page F-34 comporte quelques exemples. Tenez également compte des remarques sur le "Réchauffage" et la "Décongélation" des aliments. Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications de l'emballage qui comporte en général des temps de cuisson exacts et de conseils pour la cuisson au micro-ondes.

CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES

SHARP R-898W-AA - CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES - 1

  • En achetant la viande, choisissez dans la mesure du possible des morceaux de taille égale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson.
  • Lavez soigneusement la viande, le poisson et la volaille sous l'eau froide puis les sécher avec du papier absorbant avant de les préparer de la façon habituelle.
  • La viande de boeuf doit avoir reposé assez longtemps et ne pas être tendineuse.
  • Même si les morceaux de viande sont de taille identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est dû entre autres à la nature de la viande, aux

différences de teneur en graisse et en liquide ainsi qu'à la température de la viande avant la cuisson.

  • Retournez les grosses pièces de viande, de poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu'elles cuisent de façon uniforme de tous les côtés.
  • Après la cuisson, couvrez le rôti d'une feuille d'aluminium et laissez-le reposer environ 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartit uniformément dans la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le rôti.

CUISSON DES LEGUMES FRAIS

SHARP R-898W-AA - CUISSON DES LEGUMES FRAIS - 1

  • Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important surtout si vous voulez cuire les légumes dans leur entier (p.ex. pommes de terre en robe des champs).
  • Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux.
  • Assaisonnez comme vous le faites d'habitude mais ne salez en règle générale qu'après la cuisson.
  • Ajoutez environ 5 cuillerées à soupe d'eau pour 500 g de légumes, un peu plus pour les légumes riches en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le tableau à la page F-35.
  • On cuira en général les légumes dans une terrine à couvercle. On peut cuire les légumes à forte

teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d'eau en les enveloppant dans une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur.

  • Remuez ou retournez les légumes à la moitié du temps de cuisson.
  • Après la cuisson, laissez reposer les légumes environ 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément (temps de repos).
  • Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.

SHARP R-898W-AA - CUISSON DES LEGUMES FRAIS - 2

LEGENDE

PUISSANCE DU MICRO-ONDES

Votre four micro-ondes dispose d'une puissance de 900 W et de 6 niveaux de puissance.

Pour choisir le niveau de puissance, suivre les indications données dans ce livre de cuisine.

Généralement les recommandations suivantes s'appliquent:

100 % de la puissance = 900 Watts

Pour une cuisson ou un réchauffage rapides, p.ex. pour les plats garnis, les boissons chaudes, les légumes, le poisson, etc

70 % de la puissance = 630 Watts

Pour la cuisson longue de mets compacts (p. ex. les rôtis) ou de mets délicats (p. ex. la sauce au fromage), il faut réduire la puissance du microondes. Avec une puissance réduite, les mets ne déborderont pas et la viande cuira de façon uniforme sans être trop cuite sur les côtés.

50 % de la puissance = 450 Watts

Pour les mets compacts qui nécessitent normalement un long temps de cuisson, p. ex. les plats de viande de boeuf, il est conseillé de réduire la puissance et d'augmenter légèrement le temps de cuisson. La viande sera plus tendre.

30 % de la puissance = 270 Watts NIVEAU DE DECONGELATION

Pour décongeler, sélectionner une faible puissance pour que la décongelation des aliments se fasse de façon uniforme. Cette puissance est idéale pour cuire le riz, les pâtes et les quenelles.

10 % de la puissance = 90 Watts

Pour une décongonélation en douceur de mets délecats, p. ex. les tartes à la crème, choisissez le plus bas niveau de puissance.

0 % de la puissance = 0 Watts

W = W A T T

Témoins Explication

Gril haut

A usages multiples pour griller viande, volaille et poisson.

Gril bas

Cette méthode de cuisson permet de dorer les aliments par le bas.

Cuisson combinée gril haut et bas

Utilisation simultanée des grils haut et bas. Idéale pour les croque-monsieur, les quiches, les saucisses et les fritures.

Cuisson par convection.

Vous pouvez de cette manière choisir parmi 10 niveaux de température de convection (40°C - 250°C).

Cuisson combinée 1 micro-ondes et convection

a température de convection voulue (40°C - 250°C).

#U Cuisson combinée 2

micro-ondes avec gril haut

Cuisson combinée 3 micro-ondes avec gril bas

Cette méthode de cuisson permet de combiner différents niveaux de puissance micro-ondes avec le gril haut ou bas.

TABLEAUX

SHARP R-898W-AA - TABLEAUX - 1

TABLEAU: DECONGELER AU FOUR A MICRO-ONDES

AlimentsQuantité-g-Puissanceen WTemps dedécongélation-Min-ConseilsTemps derepos-Min-
Petites saucisses300270 W3-5Les poser les unes à côté des autres et les retourner à la moitié du temps de décongélation5-10
Crevettes300270 W6-8Retourner à la moitié du temps de décongélationet retirer les parties décongelées5
Pain en tranches250270 W2-3Poser les tranches les unes à côté des autres,seulement commencer à décongeler5
Pain entier1000270 W8-10Retourner à la moitié du temps de décongélation15
Pâtisserie, 1 pièce150270 W1-35
Tarte entière, ∅ 24 cmPoser sur le plateau tournant avec leprogramme automatique Ad-4 décongeler60-90
Beurre250270 W2-3Seulement commencer à décongeler15
Fruits comme les fraises,framboises, cerises,prunes250270 W2-4Poser régulièrement les uns à côté des autres,retourner à la moitié du temps de décongélation5

Pour décongeler la volaille, les pattes de poulet, les côtelettes, les steaks, viand hachée, pain et les gâteau, veuillez utiliser la fonction décongélation automatique.

TABLEAU: DECONGELER ET CUIRE
Aliments Quantité Réglage Puissance Temps de Ajout Conseils Temps de -g- en W cuisson d'eau repos

-Min- -Min-
Filet de poisson400900 W10-12-Couvrir1-2
Truite, 1 pièce250#900 W6-8-Couvrir1-2
Assiette préparée400#900 W8-10-Couvir,mélanger après 6 minutes2
Légumes300#900 W7-95 c.s.Couvir, mélanger à lamoié du temps2
Légumes450#900 W9-115 c.s.Couvir, mélanger à lamoié du temps2
Pain aux herbes,175#630 Wenv. 3env. 2-Poser sur le plateau tournant3-4
X#
Petits pain,4 pièces80#900 W 12 8-10-Poser sur le plateau tournant-
*

SHARP R-898W-AA - TABLEAUX - 2

TABLEAUX

TABLEAU: RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS

Boissons/AlimentsQuantitéPuissanceTemps Conscils
-g/ml- en W -Min-
Boissons, 1 tasse 150 900 W env. 1 Ne pas couvrir
Assiette préparée 400 900 W 3-5 Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir,(légumes, viande et accompagnements) mélanger une fois entre-temps
Plat unique, soupe 200 900 W 1-3 Couvrir, mélanger après avoir réchauffé
Accompagnements 200 900 W env. 2 Humecter avec un peau d'eau, couvrir,mélanger de temps en temps
Viande,1 tranche1200 900 W 2-3 Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir
Petites saucisses, 2 pièces180 450 W 2-2 ^1/_2 Piquer plusieurs fois la peau
Aliments pour bébés, 1 verre 190 450 W ^1/_2-1 Retirer le couvercle, bien mélanger après avoirréchauffé et tester la température
Fondre de la margarine ou du beurre150900 W env. ^1/_2 Couvrir
Fondre du chocolat100450 W env. 3 Mélanger une fois entre-temps
Dissoudre 6 feuilles de gélatine 10450 W ^1/_2-1 Faire tremper dans de l'eau, bien égoutter etmettre dans un bol, mélanger de temps en temps

^1 à partir de la température du réfrigérateur.

TABLEAU: CUIRE DES LEGUMES FRAIS

AlimentsQuantité-g-Puissance en WTemps de décongélation-Min-ConseilsQuantité d'cau-c.s.-
Légumes (par exemple, chou-fleur, poireau fenouil, brocoli, poivron, courgette)300900 W5-7Préparer comme d'habitude, couvrir mélanger de temps en temps5
500900 W8-105

Les pommes de terre nécessitent un temps de cuisson plus long de 1 à 3 minutes.

TABLEAUX

SHARP R-898W-AA - TABLEAUX - 1

TABLEAU: CUIRE, GRILLER, GRATINER

PlatQuantité-g-RéglagePuissance en WTemps de cuisson-Min-ConscilsTemps de repos-Min-
Rôti 500 450 W/ 10-11 (*) Epicer selon le goût, poser sur la 10de porc 160°C 7-8 trépied bas, retourner après (*)
Rôti 1000 450 W/ 20-23 (*) Epicer selon le goût, poser sur la 10de porc 160 ### °C 14-17 trépied bas, retourner après (*)
Rôti 1500 450 W/ 30-33 (*) Epicer selon le goût, poser sur la 10de porc 160 ### °C 23-25 trépied bas, retourner après (*)
Rosbif 1000 630 W 5-8 Epicer selon le goût, poser sur la 10à point 630 W 7-10(*) trépied bas, la partie grasse### 630 W 2-5 vers le bas, retourner après (*)
Rosbif 1500 630 W 12-14 Epicer selon le goût, poser sur la 10à point 630 W 12-14(*) trépied bas, la partie grasse### 630 W 4-5 vers le bas, retourner après (*)
Pain de viande 700 ### 450 W 20-23 Préparer le pain de viande (moitié 10### 450 W 6-9 porc/moitié bœuf), poser dans un mouleet cuire sur le plateau tournant
Poulet 1200Préparer avec le programme automatique AC-2 pour poulets rôti3
Pattes de poulets 200 ### 270 W 4-6(*) Epicer selon le goût et poser sur 3270 W 3-4 la trépied haut, avec la peau vers le bas,retourner après (*)
Pattes de poulets 600 ### 450 W 7-9(*) Epicer selon le goût et poser sur la 3450 W 2-3 trépied haut avec la peau vers le bas5-6 retourner après (*)
Truite 250 ### 90 W 5-7(*) Laver, humecter de jus de citron, saler 390 W 3-5 à l'intérieur et à l'extérieur, rouler dansfarine, poser sur la grille, retourner après (*)
Romsteck 200 ### 8-11(*) Poser sur la grille, retourner après (*) -
Saucisse grillée 400 ### 9-11(*) Poser sur la trépied haut, retourner après (*) -5 pieces ### 6-7
Faire gratiner ### 10-12 Poser la préparation sur la trépied haut -des préparations
Toasts au fromage 1 ### 450 W 1⁄2 Faire griller le toast, beurrer, -
4 ### 450 W 15-6 garnir d'une tranche de jambon cuit,d'une tranche d'ananas et d'une tranchede fromage fondu. Poser cette préparation5-7 au milieu de la grille.

SHARP R-898W-AA - TABLEAUX - 2

RECETTES

VARIANTES DE RECETTES TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX MICRO-ONDES

Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants: réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de ce recueil ;

les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés ;

pour les aliments crus qui doivent être cuits à l'étuvée, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson ; On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.

VARIANTES DE RECETTES TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX MICRO-ONDES POUR LA CUISSON COMBINÉE

En général, on applique les mêmes règles que pour la cuisson au micro-ondes. Cependant, il faut prendre en compte les points suivants:

  1. Il faut déterminer le niveau de puissance du micro-ondes selon le type de nourriture et le temps de cuisson. En règle générale, suivre les recommandations données dans les recettes.

  2. Dans le cas de cuisson combinée microondes/gril, il faut prendre en compte les points suivants:

Pour des aliments épais tels que des rôtis de porc, le temps de cuisson au micro-ondes est plus long que pour des aliments de petite taille. Néanmoins, pour le gril, l'inverse s'applique. Plus la nourriture est proche du gril, plus vite elle est dorée. En d'autres termes, lors de la cuisson combinée de gros rôtis, le temps de gril est plus court que pour des petits rôtis.

  1. Avec le gril haut, utiliser le grand trépied pour dorer les aliments plus rapidement et de façon plus égale.

(Exception: faire griller les aliments épais et les desserts sur le petit trépied)

4 Votre four dispose de plus d'un deuxième gril sous le plateau tournant. Ce dernier sert à brunir les aliments par dessous.

LA PREPARATION DES RECETTES

  • Toutes les recettes de ce recueil sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.
  • Vous trouverez au début de chaque recette des recommandations sur la vaisselle à utiliser et sur le temps de cuisson total.
  • A défaut d'indication contraire, les quantités indiquées sont celles des aliments nettoyés et prêts à cuisiner.
  • Les œufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55 g (calibre 3).

ABREVIATIONS UTILISEES

CC = cuillerée à café

CS = cuillerée à soupe

kg = kilogramme

g = gramme

I = litre

ml = millilitre

cm = centimètre

Mn = Minute

MG = matière grasse

Hors d'ouevres et snacks

France

Soupe à l'oignon gratinée

Temps de cuisson total: env. 15-17 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

4 Tasses de soupe (200 ml)

Ingrédients

1 CS de beurre ou de margarine

2 oignons (100 g), coupés en rondelles

800 ml de bouillon de viande

Sel, Poivre

2 tranches de pain en mie

4 CS de fromage râpé (40 g)

Préparation

  1. Répartir le beurre dans la terrine, y mettre les rondelles d'oignons, le bouillon de viande et les épices, couvrir et cuire.

9-11 mn 900 W

  1. Faire griller le pain de mie, couper les tranches en dés et les disposer dans les tasses. Verser dessus la soupe à l'oignon et saupoudrer de fromage.

  2. Poser les tasses sur la grille du haut et faire gratiner.

env. 6 mn uv

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Suède

Bisque de crabe

Kräftsoppa

Temps de cuisson total: env. 11-15 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingrédients

1 oignon (50 g) haché menu

50 g de carottes coupées en rondelles

3 CS de beurre ou de margarine (30 g)

500 ml de bouillon de viande

100 ml de vin blanc et 100 ml de madère

200 g de crabe en boîte

/2 feuille de laurier

3 poivre blanc en grains

3 CS de farine (30 g)

100 ml de crème

thym

Préparation

  1. Mettre les légumes et le beurre ou la margarine dans la terrine, couvrir et réchauffer.

2-3 mn 900 W

  1. Ajouter le bouillon de viande, le vin, le madère, le crabe et les épices aux légumes. Couvrir et cuire.

7-9 mn 450 W

  1. Retirer le laurier et les grains de poivre de la soupe. Délayer la farine dans un peu d'eau froide et la verser dans la soupe. Ajouter la crème, mélanger et réchauffer.

2-3 mn 900 W

  1. Remuer la soupe et y ajouter le beurre avant de servir.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Suisse

Potage à l'orge des grisons

Temps de cuisson total: env. 27-34 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (3 litres)

Ingrédients

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

1 oignon (50 g), haché menu

1-2 carottes (130 g) coupées en rondelles

15 g de céleri coupé en dés

1 poireau (130 g) coupé en rondelles

3 feuilles de chou blanc (100 g) coupées en lamelles. Poivre

200 g d'os de veau

50 g de grains d'orge

50 g de lard maigre coupé en minces tranches

700 ml de bouillon de viande

4 saucisses de Francfort (300 g)

Préparation

  1. Mettre le beurre et l'oignon haché dans la terrine, couvrir et cuire à l'étuvée.

env. 1-2 mn 900 W

  1. Mettre les légumes dans la terrine. Ajouter les os, le lard maigre et l'orge et verser le bouillon de viande. Poivrer, couvrir et cuire.

1.9-11 mn 900W

  1. 17-21 mn 450W

  2. Couper les saucisses en petits morceaux et les mettre dans la soupe 5 minutes avant la fin de la cuisson.

  3. Après la cuisson, laisser reposer la soupe environ 5 minutes. Retirer les os avant de servir.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Recettes

Hors d'ouevres et snacks

Allemagne

Toast aux Champignons

Champignontoast

Temps de cuisson total: env. 3-4 minutes

Vaisselle: Grille du haut

Ingrédients

2 CS de beurre ou de margarine

2 gousses d'ail, écrasées sel

4 tranches de pain de mie

75 g de champignons frais, en tranches sel, poivre

75 g de fromage râpé

4 CC persil, finement haché poudre de paprika, doux

Préparation

  1. Mélanger le beurre, l'ail et le sel.

  2. Griller les tranches de pain de mie et les tartiner de beurre d'ail. Placer les champignons sur les toast, saler et poivrer.

  3. Mélanger le fromage avec le persil et le mettre sur les champignons, puis les saupoudrer de poudre de paprika.

  4. Placer les toasts sur la grille du haut et faire gratiner.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Espagne

Champignons de Paris farcis au romarin

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)

1 terrine rond à couvercle (∅ env. 26 cm)

Ingrédients

8 gros champignons de Paris entiers (env. 500 g)

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

1 oignon (50 g), haché menu

50 g de jambon cru

poivre gris moulu romarin haché

125 ml de vin blanc sec

125 ml de crème

2 CS de farine (20 g)

Préparation

  1. Couper les pieds des champignons en petits morceaux. Couper le jambon en petits dés.

  2. Repartir le beurre au fond de la terrine. Ajouter l'oignon, le jambon, les pieds de champignons, assaisonner avec le poivre et le romarin, couvrir et cuire.

3-5 mn 900 W

Laisser refroidir.

  1. Réchauffer dans l'autre terrine couverte 100 ml de vin et la crème.

1-3 mn 900 W

  1. Mélanger la farine et le reste du vin, mélanger au liquide chaud.

env. 1 mn 900 W

  1. Remplir les champignons avec la farce au jambon, les disposer dans la sauce. Poser la terrine et faire cuire sur la grille du haut. Placer le plat sur la grille supérieure et cuire à découvert.

4-5 mn 630 W

Après le cuisson, laisser les champignons reposer environ 2 minutes.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Allemagne

Poélée de dinde épicée

Pikante Putenpfanne (2 Portions)

Temps de cuisson total: env. 22-27 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (1,5 litres)

Ingrédients

1 tasse de riz long précuit (120 g)

1 sachet de safran

300 g de blanc de dinde coupé en dés

poivre Paprika en poudre

250 ml tasse de bouillon de viande

1 oignon (50 g), coupés en rondelles

1 poivron rouge (100 g) coupé en lamelles

1 petit poireau (100 g) coupé en lamelles

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

Préparation

  1. Mélanger le riz avec le safran et verser le mélange avec les dés de viande dans le moule. Verser le bouillon de viande par-dessus, couvrir et cuire.

4-6 mn 900 W

  1. Ajouter les légumes et les épices et mélanger. Parsemer de petits morceaux de beurre, couvrir et cuire.

  2. 1-2 mn 900W

  3. 17-19 mn 270W

Après la cuisson, laisser reposer la poêlée de dindo neau environ 2-3 minutes.

Viandes, Poissons et Volailles

Grèce

Aubergines farcies à la viande hachée

Melitsánes jemistés mé kimá

Temps de cuisson total: env. 17-20 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)

1 plat ovale à gratin

(longueur env. 32 cm)

Ingrédients

2 aubergines sans tige (env. 250 g chacune)
3 tomales (env. 200 g)
1 CC d'huile d'olive pour graisser le plat
2 oignons (100 g) hachés
4 piments verts doux

200 g de viande hachée de boeuf ou d'agneau

2 gousses d'ail broyées
2 CS de persil non frisé haché
2 gousses d'ail broyées
2 CS de persil non frisé haché sel & poivre paprika fort

60 g de fromage de brebis grec coupé en dés

Conseil:

Vous pouvez remplacer les aubergines par des courgettes.

Préparation

  1. Couper les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller en laissant environ 1 cm de pulpe. Saler les aubergines. Couper la pulpe en dés.
  2. Peler deux tomates, enlever la partie dure et les couper en dés.
  3. Graisser le fond de la terrine avec l'huile d'olive, y mettre les oignons, couvrir et cuire à l'étuvée.
env. 2 mn900 W
  1. Enlever la queue et les pépins des piments, les couper en rondelles. En mettre un tiers de côté pour la décoration. Mélanger la viande hachée avec les dés d'aubergines et de tomate, les piments, les gousses d'ail broyées et le persil, assaisonner.
  2. Sécher les moitiés d'aubergines. Les farcir avec la moitié du hachis, répartir le fromage de brebis puis recouvrir avec le reste de la farce.
11-13 mn680 W
  1. Garnir les moitiés d'aubergines avec la dernière tomate coupée en tranches et les rondelles de piment, les mettre dans le plat à gratin, couvrir et cuire.

4-5 mn 630W

Après la cuisson, laisser reposer environ 2 minutes.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Espagne

Jambon farci

Jamón relleno

Temps de cuisson total: env. 13-18 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 moule à gratin (∅ environ 26 cm)
8 petites brochettes en bois

Ingrédients

150 g d'épinards frais sans lige
150 g de fromage blanc à 20 % MG
50 g d'emmenthal

poivre

paprika doux

8 tranches de jambon-cuit (400 g)

125 ml d'eau

125 ml de crème

2 CS de farine (20 g)
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat

Préparation

  1. Couper finement les épinards, les mélanger au fromage blanc et au fromage et assaisoner.
  2. Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillerée à soupe de farce, la rouler et y enfoncer une pique.
  3. Faire une sauce béchamel: verser l'eau et la crème dans la terrine, couvrir et réchauffer.
2-4 mn900 W

Pétrir le beurre avec la farine, incorporer au liquide et bien mélanger au fouet. Couvrir, faire bouiller jusqu'à ce que la sauce soit liée.

env. 1 mn900 W

Remuer et assaisonner.

  1. Verser la sauce dans le plat graissé, y disposer les roulades, couvrir et cuire.
1. 2-4 mn.900W
2. 8-9 mn.630W

Après la cuisson, laisser reposer les roulades environ 5 minutes avant de servir.

Conseil:

Vous pouvez aussi utiliser une sauce béchamel en vente dans le commerce.

SHARP R-898W-AA - Conseil: - 1

Recettes

Viandes, Poissons et Volailles

Italie

Cailles à la sauce au fromage et aux herbes

Vaiselle: 1 plat à gratin rectangulaire

(env. 20 x 20 x 6 cm)

1 terrine à couvercle (1 litres)

Ingrédients

4 cailles (600 - 800 g)

sel

poivre

200 g de lard maigre coupé en tranches fines

1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat

1 CS de persil, sauge, romarin et basilic frais hachés

150 ml de porto

250 ml de bouillon de viande

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

2 CS de farine (20 g)

50 g d'emmenthal râpé

Préparation

  1. Laver les cailles et les sécher soigneusement. Les saler et poivrir à l'extérieur, les barder avec le lard et les ficeler.

  2. Graisser le plat à gratin, y mettre les cailles et les cuire à l'étuvée en les retournant de temps en temps.

8-10 mn630 W
  1. Hacher finement les herves, en saupoudrer les cailles puis arroser de porto. Continuer la cuisson.
4-5 mn680 W

Retirer les cailles du jus de cuisson.

  1. Couvrir et réchauffer le bouillon de viande dans la terrine.
env. 2 mn900 W

Pétrir le beurre et la farine, mélanger au liquide, faire bouillir et cuire en remuant de temps en temps.

env. 2 mn900 W
  1. Mélanger le fromage à la sauce. Ajouter la sauce au jus de cuisson, bien mélanger, et rechauffer en napper les cailles et servir.

Suisse

Émince de veau a la zurichoise

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingrédients

600 g de filet de veau

1 CS de beurre ou de margarine

1 oignon (50 g), haché menu

100 ml de vin blanc

liant à sauce, foncé, pour environ 1/2 l de sauce

300 ml de crème

1 CS persil haché

Préparation

  1. Couper le filet en bendes de l'épaisseur d'un doigt.

  2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre l'oignon et la viande dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer une fois pendant la cuisson.

6-9 mn900 W
  1. Ajouter le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuer, couvrir et continuer la cuisson. Remuer une fois pendant la cuisson.
3-5 mn900 W
  1. Goûter l'émincé, remuer encore une fois et laisser reposer environ 5 minutes. Le garnir de persil.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Viandes, Poissons et Volailles

Italie

Escalopes de veau à la mozzarella

Scaloppe all pizzaiola

Temps de cuisson total: env. 23-26 minutes

Vaiselle: 1 plat bas, carré à gratin (longueur env. 25 cm)

Ingrédients

2 fromages de mozzarella de 150 g
400 g de tomales en boîte, pelées
4 escalopes de veau (600 g)
20 ml d'huile d'olive
2 gousses d'ail coupées en rondelles poivre, fraîchement moulu
2 CS de câpres (20 g) origan, sel

Préparation

  1. Couper la mozzarella en tranches. Réduire les tomates en purée au batteur.
  2. Laver les escalopes, les sécher et les aplatir. Répartir l'huile et les rondelles d'ail dans le plat à gratin. Disposer les escalopes et les napper de coulis de tomates. Garnie de câpres, saupoudre de poivre et d'origan et cuire terrine couverte sur la grille du bas.

15-17 mn 630 W

Tourner les tranches d'escalope.

  1. Garnir chaque escalope de quelques tranches de mozzarella, saler et faire griller sans couvrir sur la grille du haut.

8-9 mn w

Après la cuisson, laisser reposer environ 5 minutes.

Consouefl:

Vous pouvez servir ces escalopes avec des spaghetti et une salade fraîche.

SHARP R-898W-AA - Consouefl: - 1

Allemagne

Brochettes de viande panachées

Bunte Fleischspieße

Temps de cuisson total: env. 14 minutes

Vaiselle: Grille du haut

4 brochettes en bois (longueur env. 25 cm)

Ingrédients

400 g d'escalope de porc

2 oignons (100 g) coupés en quatre

4 tomates (250 g) coupées en quatre

^1/_2 poivron vert (100 g) coupé en huit

4 CS d'huile

2 CC de paprika doux sel
^1/_2 CC de piment de Cayenne
1 CC de sauce Worcester

Préparation

  1. Couper la viande et le lard en dés de 2 à 3 cm.
  2. Enfiler en alternance la viande et les légumes sur les quatre brochettes.
  3. Mélanger l'huile et les épices et en badigeonner les brochettes. Poser les brochettes sur la grille du haut et les griller.

AUTO COOK AC-1

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

SHARP R-898W-AA - Préparation - 2

Pays-Bas

Terrine de viande hachée

Gehacktschotel

Temps de cuisson total: env. 23-27 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingrédients

500 g de viande hachée (moitié porc moitié boeuf)

3 oignons (150 g), haché menu

1 ouef

0 g de chapelure

sel & poivre

350 ml de bouillon de viande

70 g de concentré de tomates

2 pommes de terre (200 g) coupées en dés

2 carottes (200 g) coupées en dés

2 CS persil haché

Préparation

  1. Bien pétrir la viande hachée, les oignons hachés, l'oeuf et la chapelure pour obtenir une pâte homogène, saler et poivrir. Mettre la pâte dans la terrine.

  2. Mélanger le bouillon de viande et le concentré de tomates.

  3. Ajouter les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée, mélanger et cuire à couvert. Remuer une fois avant la fin de la cuisson.

23-27 mn. 900 W

Remuer encore la terrine, garnir de persil avant de servir.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Recettes

Viandes, Poissons et Volailles

France

Filets de sole

(2 Portions)

Temps de cuisson total: env. 12-14 minutes

Vaiselle: 1 plat à gratin avec couvercle (longueur environ 26 cm)

Ingrédients

400 g de filets de sole

1 citron non traité

2 tomatoes (150 g)

1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat

1 CS d'huile végétale

1 CS persil haché sel & poivre

4 CS de vin blanc (30 ml)

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

Préparation

  1. Laver et sécher les filets de sole. Enlever les arâtes.

  2. Couper le citron et les tomates en tranches fines.

  3. Beurrer le plat, y disposer les filets et les arroser d'huile végétale.

  4. Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomates, saler et poivrir. Recouvrir les tomates avec les tranches de citron et arroser de vin blanc.

  5. Parsemer les rondelles de citron de petites noisettes de beurre, couvrir et cuire.

12-14 mn

630W

Après la cuisson, laisser les filets de sole reposer environ 2 minutes avant de servir.

Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du mulet, du carrelet ou du cabillaud.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Suisse

Filet de poisson à la sauce au fromage

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (1 litre)

1 plat ovale à gratin (longueur env. 26 cm)

Ingrédients

4 filets de poisson (env. 800 g) (p. ex. "Egli", filet ou cabillaud)

2 CS de jus de citron sel

1 CS de beurre ou de margarine

1 oignon (50 q), haché menu

2 CS de farine (20 g)

100 ml de vin blanc 1 CC d'huile végétale pour huiler le plat

100 g d'emmenthal râpé 2 CS de persil haché

Préparation

  1. Laver le filets, les sécher et les arroser de jus de citron. Les laisser reposer environ 15 minutes, les sécher à nouveau et les saler.

  2. Répartir le beurre au fond de la terrine, y ajouter l'oignon, couvrir et cuire à l'étuvée.

1-2 mn

900 W

  1. Saupoudrer l'oignon de farine et mélanger. Ajouter le vin blanc et mélanger.

  2. Graisser le plat à gratin et y disposer les filets. Verser la sauce sur les filets, et recouvrir de fromage râpé. Poser le plat sur la grille du bas et cuire.

  3. 14-16 mn

450W

2.8-9 mn

450W

Après la cuisson, laisser reposer les filets 2 mintues environ avant de servir. Avant de servir, garnir les filets de persil haché.

Viandes, Poissons et Volailles

Allemagne

Truites aux amandes

Mandelforellen

Temps de cuisson total: env. 11 1/2-15 minutes

Vaiselle: 1 plat ovale à gratin (longueur env. 30 cm)

Ingrédients

4 truites de 200 - 250 g, écaillées et vidées

jus d'un citron

sel

30 g de beurre ou de margarine

5 CS de farine (50 g)

1 CS de beurre ou de margarine pour graisser le plat

50 g d'amandes émincées

Préparation

  1. Laver les truites, les sécher et les arroser de jus de citron. Saler l'intérieur et l'extérieur des poissons et les laisser reposer environ 15 minutes.

  2. Faire fondre le beurre

^1/_2 -1 mn 900 W

  1. Sécher les poissons, les badigeonner de beurre et les rouler dans la farine.

  2. Graisser le plat, y mettre les truites et cuire sur la grille du bas.

9-11 mn 630W

Tournez la truite et l'arrosez au-dessus des amandes.

2-3 mn 630 W

Après la cuisson, laisser reposer les truites 2 mintues environ avant de servir.

Conseil:

Vous pouvez servir les truites aux amandes avec de pommes de terre au persil et une salade verte.

SHARP R-898W-AA - Conseil: - 1

France

Croque Monsieur

Temps de cuisson total: env. 4 ^1 /2-5 minutes

Ingrédients

2 tranches pain grillé

20 g beurre

2 tranches fromage

1 tranche jambon

1 CS crème fraîche

30 g fromage râpé

Préparation

  1. Étaler le beurre sur le pain.

  2. Mettre le fromage et le jambon sur la première tranche de pain. Étaler la crème fraîche sur le jambon et recouvrir avec la deuxième tranche de pain.

  3. Parsemer le dessus de fromage râpé. Mettre le croque-monsieur sur le plateau tournant et faire cuire.

1. env. 1 ^1/_2 - 2 mn270 W
2. env. 3 mnXX

France

Quiche aux crevettes

Temps de cuisson total: 20-25 minutes

Vaiselle: Cocotte avec couvercle (1 L)

Ingrédients

200 g de farine

120 g de beurre ou de margarine

4 CS eau froide

2 CS de beurre ou de margarine

2 oignon (400 g), haché menu

100 g lardons

150 g crevettes décortiquées

2 ouef

100 ml crème aigre

sel, poivre, noix de muscade

1 CS persil haché

Préparation

  1. Mélanger la farine, le beurre et l'eau. Laisser reposer cette pâte 30 minutes au réfrigérateur.

  2. Mettre le beurre dans la cocotte. Ajouter les oignons, les lardons et les crevettes et faire cuire à couvert. Remuer une fois en cours de cuisson.

4-6 mn900 W
  1. Laisser refroidir et jeter le liquide de cuisson. Mélanger les oeufs, la crème et les épices.

  2. Étaler la pâte à un diamètre de 24 cm environ. La mettre sur le plateau tournant. Presser doucement la pâte sur le plateau et former une bordure avec la pâte qu dépasse.

  3. Mélanger les ingrédients pour la garniture. Les déposer sur la pâte et faire cuire.

1. 12-14 mn270W
2. 4-5 mn

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Recettes

Snacks

Allemagne

Oeufs brouillés aux iognons et lardons

  1. Mettre la margarine, les oignons et les lardons sur le plateau tournant et faire cuire.

2-3 mn 450 W

  1. Battre les oeufs, le lait, le sel et le poivre. Verser ce mélange sur les oignons et les lardons et faire cuire.

env. 2 ^1/2 mn 900 W

Remuer les oeufs une fois en cours de cuisson.

SHARP R-898W-AA - Oeufs brouillés aux iognons et lardons - 1

Burgers

Temps de cuisson total: 13-15 minutes

Ingrédients

400 g viande de bœuf hachée sel, poivre

Préparation

  1. Mélanger les ingrédients en une pâte ferme. Après avoir passé les mains sous l'eau froide, former 4 portions plates et de taille identique. Placer ces burgers sur le plateau tournant et faire cuire.

10-12 mn 270 W

  1. Retourner les burgers.

env. 3 mn

xx

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Italie

Pizza aux artichauts

Pizza ai carciofi

Temps de cuisson total: 17-18 minutes

Vaisselle: Plateau tournant

Ingrédients

150 g farine

4 g levure sèche

1 CC sucre

^1/_2 CC sel

2 CC huile

90 ml eau tiède

300 g tomates en conserve, égouttées

100 g cœurs d'artichaur

1 CS huile d'olive pour graisser le plateau

2 CS purée de tomates

30 g salami en tranches

50 g jambon cuit

basilic, origan, thym sel, poivre

10 olives

100 g fromage râpé

Préparation

  1. Mélanger la farine, la levure, le sucre et le sel. Ajouter l'huile et l'eau et pétrir jusqu'à obtenir une pâte consistante. Laisser lever dans le four micro-ondes.

2-3 mn 90W

Laisser ensuite reposer la pâte couverte pendant 10-15 minutes.

  1. Egoutter les tomates pelées et couper les artichauts en quatre.

  2. Huiler le plateau tournant. Etaler la pâte et la placer sur le plateau tournant.

  3. Etaler la purée de tomates sur la pâte et la recouvrir de tomates.

Assaisonner selon goût et mettre la reste des ingrédients sur la pizza. Ajouter les olives et parsemer de fromage râpé.

Faire cuire la pizza à l'aide du automatique programme pour fraîche pizza.

(Cette recette donne environ 0,9 kg.)

P-3 PIZZA

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

SHARP R-898W-AA - Préparation - 2

Snacks

France

Tarte aux oignons

Temps de cuisson total: env. 22-28 minutes Vaiselle: cocotte avec couvercle (2 l)

Ingrédients

15 g levure

185 g farine

60 ml huile

1 CC sel

30 g margarine ou beurre

600 g oignons, en petits dés 2 œufs

150 g crème fraîche sel, paprika, noix de muscade 50 g lardons marjolaine ou thym

Préparation

  1. Dissoudre la levure dans de l'eau tiède. Ajouter la farine, l'huile et le sel et mélanger en une pâte ferme. Faire lever dans le four micro-ondes.
env. 2 mn90W

Laisser reposer environ 10-15 minutes.

  1. Mettre la margarine et les oignons dans une cocotte et faire cuire à couvert. Remuer à la mi-cuisson.
7-9 mn900 W
  1. Laisser refroidir les oignons puis les égoutter. Petit à petit, ajouter les œufs et la crème fraîche. Ajouter sel, paprika et de noix de muscade.
  2. Etaler la pâte à la taille du plateau tournant. Beurrer le plateau tournant et y disposer la pâte. La laisser reposer pendant 10 minutes supplémentaires.
  3. Mettre le mélange à base d'oignon et les lardons sur la pâte. Parsemer de marjolaine ou de thym et faire cuire. Piqûre au milieu plusieurs fois.
1. 7-8 mn630 W
2. 2-3 mnXX
3. 4-6 mnW

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Autriche

Gratin d'épinards

Spinatauflauf

Temps de cuisson total: env. 43-46 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)

1 moule à gratin (∅ environ 26 cm)

Ingrédients

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

1 oignon (50 g), haché menu

600 g d'épinards en branches surgelés

sel, poivre, noix de muscade, ail en poudre

1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat

400 g de pommes de terre bouillies coupées en rondelles

200 g de jambon cuit coupé en dés

3 œufs

100 ml de crème fraîche

100 g d'emmenthal râpé paprika en poudre

Préparation

  1. Répartir le beurre au fond de la terrine, ajouter l'oignon haché, couvrir et cuire à l'étuvée.
2-3 mn900 W
  1. Ajouter les épinards, couvrir la terrine et cuire. Remuer une ou deux fois pendant la cuisson.
12-14 mn900 W

Verser l'eau de cuisson et assaisonner les épinards.

  1. Graisser le plat à gratin. Disposer les rondelles de pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat à gratin. Terminer par une couche d'épinards.

  2. Mélanger les œufs avec la crème fraîche, assaisonner et verser sur les légumes. Saupoudrer le gratin de fromage râpé puis de paprika en poudre. Faire cuire la pizza à l'aide du automatique programme AC-4 pour gratin. (Cette recette donne environ 1,5 kg).

AUTO COOK AC-4

Après la cuisson, laisser le gratin reposer environ 10 minutes.

Conseil:

Vous pouvez utiliser d'autres ingrédients, p.ex. du brocoli, du salami, des pâtes, etc.

Recettes

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Allemagne

Gratin de brocoli et pommes de terre aux champignons de Paris

Temps de cuisson total: env. 40-42 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 moule à gratin (∅ environ 26 cm)

Ingrédients

350 g de pommes de terre, épluchées, coupées en deux (facultatif)

350 g de brocoli en bouquets

6 CS d'eau (60ml)

1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat

350 g de champignons de Paris coupés en tranches

  1. Mettre les pommes de terre et le brocoli dans la terrine. Ajouter l'eau, couvrir et cuire en remuant une fois pendant la cuisson.

11-13 mn

900W

  1. Couper les pommes de terre en rondelles.

  2. Graisser le moule à gratin. Disposer une couche de brocoli, une couche de champignons et une couche de pommes de terre en alternant.

  3. Mélanger les œufs avec le liquide et les épices et verser le mélange sur les légumes. Saupoudre de fromage râpé et faire cuire.

Faire cuire la pizza à l'aide du automatique programme AC-4 pour gratin.

(Cette recette donne environ 1,5 kg).

AUTO COOK AC-4

SHARP R-898W-AA - Ingrédients - 1

Après la cuisson, laisser le gratin reposer 10 minutes environ avant de servir.

Allemagne

Gratin de pâtes aux courgettes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 moule à gratin (∅ environ 26 cm)

Ingrédients

500 ml d'eau

1/2 CC d'huile

80 g de macaronis

400 g tomates en boîte, coupées en petitis morceaux

3 oignons (150 g), hachés menu

basilic, thym, sel, poivre

1 CS d'huile pour graisser le plat

450 g courgettes

150 g de crème aigre

2 œufs

100 g de cheddar râpé

Préparation

  1. Faire bouillir l'eau avec l'huile et le sel dans la terrine ouverts.

3-4 mn

900 W

  1. Casser les macaronis en morceaux, les verser dans la terrine, remuer et laisser gonfler.

9-11 mn

270 W

Egoutter les pâtes et les laisser refroidir.

  1. Mélanger les tomates et les oignons et bien assaisonner. Graisser le plat à gratin, y verser les pâtes, les napper de sauce tomate et garnir de rondelles de courgettes.

Faire cuire la pizza à l'aide du automatique programme AC-4 pour gratin.

(Cette recette donne environ 1,5 kg).

AUTO COOK AC-4

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5-10 minutes avant de servir.

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Autriche

Quenelles de pain blanc

Semmelknödel (pour 5 pièces)

Temps de cuisson total: env. 7-10 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)

5 tasses ou ramequins

Ingrédients

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

1 oignon (50 g) haché menu

500 ml de lait

200 g de pain blanc rassis

3 oœufs

Préparation

  1. Graisser le fond de la terrine, y ajouter l'oignon haché, couvrir et cuire à l'étuvée.

  2. Ajouter le lait et réchauffer.

1-2 mn

900 W

  1. Couper le pain en petits dés et les arroser de lait. Battre les œufs, les ajouter au pain et au lait, bien mélanger jusqu'à l'obtention d'une pâte onctueuse. Si nécessaire, rajouter un peu de lait.

  2. Répartir de façon uniforme la pâte dans 5 tasses ou ramequins, recouvrir de feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, disposer au bord du plateau tournant et cuire.

6-8 mn

900 W

Après la cuisson, laisser les quenelles reposer env. 2 minutes. Avant de servir, démouler les quenelles et les mettre sur un plat.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Italie

Lasagne al forno

Lasagne al forno

Temps de cuisson total: env. 17-21 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 plat à gratin carré avec couvercle (env. 20x20x6 cm)

Ingrédients

300 g de tomates en conserve

50 g de jambon cru coupé en petits dés

1 oignon (50 g), haché menu

1 gousse d'ail broyée

250 g de viande de bœuf hachée

2 CS de concentré de tomates (30 g)

sel

poivre

oregan

thym

basilic

150 ml de crème fraîche)

100 ml de lait

50 g de parmesan râpé

1 CC d'herbes variées hachées

1 CC d'huile d'olive

sel

poivre

noix de muscade

1 CC d'huile végétale pour graisser le plat

125 g de lasagne vertes

1 CC de parmesan râpé

1 CC de beurre ou de margarine

Préparation

  1. Couper les tomates en tranches, les mélanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, la viande de bœuf hachée et le concentré de tomates. Épicer, couvrir et cuire à l'étuvée.

6-8 mn

900 W

  1. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herves et l'huile et épicer.

  2. Graisser le plat à gratin et disposer au fond un tiers des lasagne. Recouvrir les lasagne avec la moitié du hachis et y verser un peu de sauce. Couvrir avec le second tiers des pâtes puis le hachis, in peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, napper abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan. Répartir le beurre en petites noisettes et faire cuire sur la grille du bas.

11-13 mn

450W + 220°C

Après la cuisson, laisser les lasagne reposer de 5-10 minutes.

Recettes

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Italie

Tagliatelle à la crème fraîche et au basilic

Temps de cuisson total: env. 17-25 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 moule à soufflé (env. 20 cm diamètre)

Ingrédients

1 litre d'eau

1 CC de sel

200 g de tagliatelles

1 gousse d'ail

15-20 feuilles de basilic

200 g de crème fraîche

30 g de parmesan râpé

sel/poivre

Préparation

  1. Verser l'eau salée dans la terrine, couvrir et porter à ébullition.
9-11 mn900 W
  1. Ajouter les pâtes, porter à nouveau à ébullition puis cuire lentement.
1. 1-2 mn900W
2. 6-9 mn270W
  1. Frotter entre temps le moule à soufflé avec la gousse d'ail. Hacher les feuilles de basilic, en mettre in peu de côté pour la décoration.

  2. Bien égoutter les pâtes, les mélanger à la crème fraîche puis saupoudrer de basilic haché.

  3. Ajouter le parmesan, le sel et le poivre, verser dans le moule à soufflé et remuer.

1-3 mn900 W

Garnir de basilic et servir chaud.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Autriche

Chou-fleur à la sauce au fromage

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 terrine à couvercle (1 litres)

Ingrédients

800 g de chou-fleur (entier)

1 tasse d'eau (150 ml)

125 ml de lait

125 ml de crème

75-100 g de fromage fondu

2-3 CS de liant à sauce (20-30 g)

Préparation

  1. Faire plusieurs incisions dans le trognon du chou-fleur. Mettre le chou-fleur la tête vers le haut dans la terrine, ajouter l'eau, couvrir et cuire.
15-17 mn900 W

Laisser reposer le chou-fleur quelques minutes dans la terrine certe, puis verser l'eau de cuisson.

  1. Verser le lait et la crème fouettée dans la terrine, ajouter le fromage coupé en morceaux, couvrir et réchauffer.
env. 2-3 mn900 W
  1. Bien mélanger le liant à sauce, couvrir et réchauffer.
env. 1 mn900 W

Bien remuer la sauce et la verser sur le chou-fleur.

Conseil:

Avant de servir, vous pouvez garnir le chou-fleur de persil haché.

SHARP R-898W-AA - Conseil: - 1

France

Gratin dauphinois

Temps de cuisson total: env. 28-30 minutes

Vaiselle: 1 plat ovale à gratin

(longueur env. 26 cm)

Ingrédients

1 CS de beurre ou de margarine

500 g de pommes de terre, épluchées, coupées en

fines rondelles

sel

poivre

2 ousses d'ail écrassées

300 g de crème fraîche)

150 ml de lait

50 g de fromage râpé (Gouda)

Préparation

  1. Beurrer le plat. Disposer les pommes de terre par couches successives. Assaisonner chaque couche de sel, de poivre et d'ail.

  2. Mélanger la crème fraîche et le lait, verser le mélange sur les pommes de terre. Saupoudre de fromage râpé et faire cuire sur le trépied bas.

28-30 mn450 W + 160°C

Après la cuisson, laisser le gratin reposer 10 minutes environ avant de servir.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Légumes, pâtes, riz et quenelles

Suisse

Risotto du tessin

Tessiner Risotto

Temps de cuisson total: env. 21-26 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingrédients

50 g de lard maigre

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

1 oignon (50 g), haché menu

200 g de riz rond

400 ml de bouillon de viande

70 g de Sbrinz râpé (ou d'emmenthal râpé)

1 pincée de safran

sel & poivre

Préparation

  1. Couper le lard en dés. Beurrer le fond de la terrine, ajouter l'oignon et le lard, couvrir et cuire à l'étuvée.

2-3 mn

900W

  1. Ajouter le riz, verser le bouillon de viande, porter à ébullition puis faire cuire lentement.
1. 4-6 mn900W
2. 15-17 mn270W

Après la cuisson, laisser le riz reposer environ 2 minutes.

  1. Mélanger le fromage et le safran puis assaisonner.

Conseil:

Server le risotto avec des girolles ou des champignons de Paris étuvés et une salade mélangée.

Suisse

Chou-rave à la sauce à l'aneth

Vaiselle: 2 1 terrine à couvercle (1 litres)

Ingrédients

400 g de chou-rave en tranches (env. 2 choux)

4-5 CS d'eau

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

150 ml de crème fraîche)

sel, poivre, muscade, paprika en poudre, quelques gouttes de jus de citron

1 bouquet d'aneth haché menu

Préparation

  1. Mettre le chou-rave et l'eau dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer de temps en temps.

9-10 mn

900 W

Verser l'eau de cuisson.

  1. Répartir le beurre dans la terrine, ajouter la crème fraîche et réchauffer sans couvercle. Ne pas porter à ébullition.

env. 1 mn

900 W

  1. Saler la sauce et l'assaisonner avec les épices et le jus de citron. Incorporer l'aneth et verser la sauce sur le chou-rave.

Conseil:

Vous pouvez remplacer le chou-rave par des salsifis noirs.

Recettes

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Grande Bretagne

Gâteau aux cerises

Cherry Cake

Temps de cuisson total: env. 26-27 minutes

Vaisselle: moule séparable

(diamètre environ 28 cm)

Ingrédients

1 CC beurre ou de margarine pour graisser le moule

200 g beurre

200 g sucre

3 œufs

200 g farine

1 CC ras bord levure

1 verre cerises aigres (350 g)

Préparation

  1. Graisser le moule.

  2. Ramollir le beurre dans un bol de cuisine.

1/2-1 mn 600 W

  1. Ajouter le sucre et remuer jusqu'à obtenir un mélange consistant. Ajouter les œufs un à un. Mélanger la farine à la levure et ajouter par cuillerées.

  2. Egoutter les cerises dans une passoire.

  3. Remplir le moule de pâte de manière uniforme. Y disposer les cerises de manière uniforme. Cuire le gâteau sur le trépied bas avec la soucoupe et cuire à l'aide du automatique programme AC-5 pour gâteau.

(Cette recette donne environ 1,1 kg).

AUTO COOK AC-5

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Allemagne

Pudding aux cerises

Kirschenmichel

Temps de cuisson total: env. 23-26 minutes

Vaiselle: Plat à gratin rond à bords hauts

(de 20cm de diamètre environ)

Ingrédients

4 de pain rassis (160 g)

375 ml de lait

60 g de beurre ou de margarine

8 CS sucre (80 g)

4 jaune d'ouef

1 CS de farine

30 g d'amandes hachées

1 zeste de citron râpé

1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat

500 g de griottes dénoyautées, égouttées

2 CS de chapelure

1 CS de beurre ou de margarine

Préparation

  1. Émietter le pain rassis et le tremper dans le lait.

  2. Travailler le beurre, le sucre et le jaune d'œuf au batteur jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Incorporer la farine, les amandes, le zeste de citron et le pain ramolli débarrassé de son liquide.

  3. Battre les blancs d'œuf en neige et les incorporer au mélange.

  4. Graisser le plat. Disposer une couche de pâte au pain et une couche de griottes en alternant. Terminer par une couche de pâte.

  5. Saupoudre le pudding de chapelure et garnir de petites noisettes de beurre. Faire cuire sur le trépied bas.

23-26 mn 450W + 200°C

Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5-10 minutes.

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Allemagne

Gâteau à la liqueur d'œuf

Eierlikör-Torte

Temps de cuisson total: 23-24 minutes

Vaisselle: moule séparable

(diamètre environ 28 cm)

Ingrédients

100 g chocolat à cuire

5 oœufs

100 g beurre ou margarine

100 g sucre

1 sachet sucre vanillé

200 g noisettes pilées

1 sachet levure

1 CS rhum

Belag:

400 q crème

2 CS sucre

1 sachet epaississant

4-5 CS liqueur d'œuf

30 g copeaux de chocolat

Préparation

  1. Graisser le moule séparable.

  2. Râper le chocolat à cuire en fines lamelles. Séparer les œufs et battre les blancs d'œuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes.

  3. Mettre le beurre dans un grand bol et l'amollir.

1 mn 450 W

  1. Ajouter le sucre et le sucre vanillé au beurre et battre jusqu'à obtenir un mélange aéré. Ajouter les jaunes d'œuf au fur et à mesure. Ajouter le chocolat, les noisettes, la levure et le rhum et mélanger. Y mélanger soigneusement le blanc d'œuc battu.

  2. Mettre le mélange dans le moule séparable et étaler uniformément. Cuire sur le trépied bas avec la soucoupe du four à l'aide du automatique programme AC-5 pour gâteau.

(Cette recette donne environ 0,8 kg).

AUTO COOK AC-5

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

  1. Battre la crème, le sucre et la crème fraîche jusqu'à ce qu'ils soient fermes. Incorporer la liqueur d'œuf à la crème. Etaler uniformément le mélange en partant du milieu. Parsemer les copeaux de chocolat sur le dessus.

  2. Laisser refroidir le gâteau avant de servir.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 2

France

Tarte aux pommes avec calvados

pour 12-16 tranches

Temps de cuisson total: env. 29-30 minutes

Vaisselle: moule séparable

(diamètre environ 28 cm)

Ingrédients

200 g de farine

CC levure

100 g sucre

1 sachet sucre vanillé

1 pincée sel

1 ouef

3-4 gouttes extrait d'amande amère

125 g beurre

1 CS de beurre ou de margarine pour graisser le moule

50 g noisettes hachées

600 g pommes (pommes à cuire environ 3-4) cannelle

2 œufs

1 pincée sel

4 CS sucre

1 sachet sucre vanillé

4 CS Calvados

1 ^1/2 CS farine de maïs

125 g crème épaisse

sucre glace pour saupoudrer

Préparation

  1. Mélanger la farine et la levure. Ajouter le sucre, le sucre vanillé, le sel, l'œuf, l'extrait d'amande amère et le beurre et pétrir à l'aide du crocjet du mixeur. Recouvrir la pâte et réfrigérer pendant environ 30 minutes.

  2. Graisser le moule, rouler la pâte entre deux feuilles de papier aluminium et placer la pâte dans le moule. Former une épaisseur de 3 cm.

  3. Etaler les noisettes sur la pâte.

  4. Peler les pommes, couper en quatre, enlever le trognon et couper en tranches. Disposer les tranches de pommes de manière à chevaucher les noisettes et saupoudrer légèrement de cannelle.

  5. Séparer les œufs. Battre les blancs d'oeuc jusqu'à ce qu'ils soient fermes, ajouter une pincée de sel et ajouter petit à petit 1 cuillerée à soupe de sucre. Battre les jaunes d'œuf, le reste du sucre et le sucre vanillé jusqu'à obtenir une mousse. Ajouter le calvados, la farine de maïs et la crème épaisse et mélanger. Incorporer le blanc d'œuf battu et étaler le mélange uniformément sur les tranches de pommes. Cuire sur le trépied bas avec la soucoupe du four à l'aide du automatique programme AC-5 pour gâteau.

(Cette recette donne environ 1,3 kg).

Touche PLUS ( ▲) et

AUTO COOK AC-5

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Conseil:

Laisser refroidir le gâteau dans le moule et saupoudrer de sucre glace avant de servir.

Recettes

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Autriche

Gâteau aux noisettes

Nußkuchen

Temps de cuisson total: env. 24-28 minutes

Vaisselle: moule carré, 30 cm

Ingrédients

250 g de beurre ou de margarine

175 g sucre

1 sachet sucre vanillé

4 oœufs

200 g noisettes pilées

1 CS liqueur d'amandes

250 g de farine

2 CC levure, remplies à ras

100 g nappage chocolat, noisettes

1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le moule, chapelure

Préparation

  1. Graisser le moule et ajouter une couche de chapelure.

  2. Faire fondre le beurre dans un grand bol.

1 mn 900 W

  1. Ajouter le sucre et le sucre vanillé au beurre et battre jusqu'à obtenir un mélange aéré. Ajouter les œufs un à un et battre énergiquement. Incorporer les noisettes et la liqueur. Mélange la farine et la levure et incorporer. Mettre le mélange dans le moule et étaler uniformément. Cuire sur le plateau tounant du four

21-24 mn 270 W + 180°C

  1. Laisser refroidir le gâteau pendant environ 5 minutes. Faire fondre le nappage dans un plat.

3-4 mn 270 W

  1. Napper le gâteau et saupoudrer de noisettes.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Pays-Bas

Tarte au pommes

Temps de cuisson total: ca 25-26 minutes

Vaisselle: moule séparable

(diamètre environ 28 cm)

Ingrédients

90 g beurre ou margarine

90 g sucre

1 sachet sucre vanillé

1 CS zeste de citron (non-traité)

1 Prise sel

2 oœufs

200 g farine

1/2 sachet levure

4-5 Pommes de taille moyenne jus de citron

50 g sucre

1 CC cannelle

50 g raisins secs

1 jaune d'œef

1 CS lait

Préparation

  1. Battre le beurre pendant environ 30 secondes en utilisant la grande vitesse du mixeur jusqu'à obtenir une crème.

  2. Ajouter le sucre, le sucre vanillé, le zeste de citron et le sel et bien mélanger jusqu'à obtenir un mélange crémeux. Mélanger les œufs un à un. Mélanger la farine et la levure et incorporer au mélange.

  3. Placer ^2/_3 du mélange dans le moule séparable.

  4. Peler les pommes, couper en quatre et enlever le trognon. Couper en fines tranches et arroser de jus de citron. Mélanger avec le sucre et la cannelle et laisser reposer pendant environ 10 minutes. Ajouter les raisins et étaler sur le mélange.

  5. Mélanger le reste de la pâte avec 50 g de farine et rouler à la taille du moule. Placer sur la garniture aux pommes et canneler les bords. Percer le dessus plusieurs fois avec une fourchette.

  6. Battre le jaune d'œuf avec le lait et glacer le dessus à l'aide du mélange.

  7. Cuire sur le trépied bas avec la soucoupe du four à l'aide du automatique programme AC-5 pour gâteau. (Cette recette donne environ 1,1 kg).

AUTO COOK AC-5

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Suisse

Gâteau à la carotte

Möhrentorte

Temps de cuisson total: env. 25-26 minutes Vaiselle: moule rond (env 28 cm de diamètre)

Ingrédients

5 jaune d'ouef

250 g sucre

250 g carottes, finement râpées jus de citron

250 g amandes pilées

80 g farine

1 CS levure

5 blancs d'œuf

Préparation

  1. Graisser le moule.

  2. Battre les jaunes d'œuf et le sucre à la main jusqu'à obtenir une crème. Ajouter la carotte, le jus de citron et les amandes. Mélanger la farine et la levure, ajouter au mélange et bien remuer.

  3. Battre les blancs d'œuf jusqu'à ce qu'ils soient fermes et incorporer au mélange. Placer le mélange dans le moule. Cuire sur le trépied bas avec la soucoupe du four à l'aide du automatique programme AC-S pour gâteau.

(Cette recette donne environ 1,1 kg).

AUTO COOK AC-5

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

  1. Laisser refroidir dans le moule pendant 5 minutes après la cuisson.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 2

France

Tarte aux poires

pour environ 12-14 tranches

Temps de cuisson total: env. 19-24 minutes

Vaisselle: Moule rond (env. 28 cm de diamètre)

Plat avec couvercle (2 litres)

Petit bol avec couvercle

Ingrédients

150 g farine

75 g beurre ou margarine

30 g sucre glace

1 pincée sel

1 e f

1 CC beurre ou margarine pour graisser le moule

250 ml lait

1 pincée sel

2 jaune d'ouef

20 g sucre

1/2 sachet sucre vanillé (5 g)

1 CS farine de maïs

540 g poires en boîte, égouttées

120 g gelée de groseilles

1 CS fruits confit

1 CS amandes effilées

Préparation

  1. Pétrir la farine, le beurre, le sucre glace, le sel et l'œuf à l'aide du crochet du mixeur. Recouvrir et réfrigérer pendant 30 minutes.

  2. Graisser le moule. Rouler la pâte et placer dans le moule. Garnir le fond et les bords du moule. Percer la pâte plusieurs fois avec une fourchette.

Cuire sur le trépied bas du four.

1. 10-12 mn 270^ + 200^
2. 5-7 mn 200^
  1. Retirer la pâte du moule et laisser refroidir sur le trépied de refroidissement.

  2. Mettre le lait et le sel dans le plat, recouvrir et réchauffer.

env. 2 mn900 W
  1. Battre les jaunes d'œuf avec le sucre et le sucre vanillé jusqu'à obtenir une légère crème. Mélanger avec la farine de maïs. Ajouter lentement le lait chaud. Verser le mélange dans le plat, recouvrir et cuire. Remuer de temps en temps et en fine de cuisson.

1-2 mn 900 W

  1. Enrober le gâteau de crème. Disposer les poires égouttées sur le dessus. Mettre la gelée de groseille dans le petit bol, recouvrir et réchauffer.
env. 1 mn900 W
  1. Verser sur les poires et décorer avec les fruits confits et les amandes effilées.

Conseil:

N'ajouter le nappage que peu de temps avant de servir pour éviter de ramollir le gâteau.

SHARP R-898W-AA - Conseil: - 1

SHARP R-898W-AA - Conseil: - 2

Recettes

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Danemark

Pain fantaisie

Temps de cuisson total: 18-20 minutes

Vaiselle: Plat à pizza (environ 30 cm de diamètre)

Ingrédients

190 a farine de blé

190 g farine de seigle

40 g levure

1/4 litre babeurre

125 g fromage blanc

1 1/2 CC sel

Env. 50 ml babeurre

graines de pavot, graines de sésame, graines de cumin

Préparation

  1. A partir des ingrédients, préparer la pâte à lever et laisser lever pendant environ 30 minutes.
  2. Garnir le plat à pizza de papier sulfurisé.
  3. Pétrir la pâte et former 2-3 longs rouleaux. Diviser en 19 morceaux de taille égale et former des petits pains. Placer un petit pain au milieu et disposer les autres en cercle autour. Badigeonner la pâte de babeurre et saupoudrer à tour de rôle de graines de pavot, de sésame et de cumin.
  4. Laisser reposer la pâte pendant 30 minutes.
  5. Préchauffer le four à 230°C.

Placer sur le trépied bas du four et cuire.

18-20 mn

90W + 230°C

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Grande-Bretagne

Pain aux raisins

Temps de cuisson total: env. 25-29 minutes

Vaiselle: Moule rectangulaire (env. 25x11x8 cm)

Ingrédients

15 q levure, fraîche

1 CS sucre

275 ml eau tiède

450 g farine de blé

1 CC sel

25 g margarine ou beurre

200 ml eau

2 CS Rhum (ou quelques gouttes d'extrait de rhum)

1 CC beurre pour graisser le moule

Pour badigeonner:

1 jaune d'ouef

1 CS eau

Préparation

  1. Dissoudre la levure et le sucre dans l'eau tiède.
  2. Mélanger la farine et le sel dans un grand bol, faire un cratère au milieu et verser le mélange à base de levure. Mélanger un peu de farine. Placer de petits morceaux de beurre autour du bord de la farine. Pétrir tous les ingrédients pour obtenir une pâte à lever homogène.
  3. Recouvrir le bol d'un torchon et laisser reposer au chaud pendant 30 minutes.
  4. Pendant de temps, laver les raisins, les amollir dans l'eau pendant 5-10 minutes avant de les sècher. Mélanger les raisins au rhum et laisser tremper. Pétrir à nouveau la pâte, en y ajoutant les raisins.
  5. Mettre la pâte à lever dans le moule graissé, recouvrir et laisser reposer au chaud pendant 15 minutes.
  6. Mélanger le jaune d'œuf et l'eau. Inciser le pain aux raisins dans le sens de la longueur et badigeonner de jaune d'œuf.
  7. Placer le moule sur le plateau tournant du four.
1. 21-23 mn90W+ 200°C
2. 4-6 mn200°C

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Allemagne

Pain aux trois céréales

Dreikornbrot

Temps de cuisson total: 25-28 minutes

Vaiselle: Plat à pizza (environ 30 cm de diamètre)

Ingrédients

100 g farine de seigle

550 g farine de blé

100 g graines de lin

100 g graines de sésame

60 g levure fraîche

1/2 litre eau

1 CS sel

Préparation

  1. A partir des ingrédients, préparer la pâte à lever et laisser lever pendant environ 30 minutes.

  2. Graisser légèrement le plat à pizza et saupoudrer de farine.

  3. Pétrir à nouveau la pâte et former un long pain. Placer sur le plat à pizza, recouvrir et laisser lever pendant 30-40 minutes. Préchauffer le four à 230°C.

  4. Badigeonner le pain d'eau et percer plusieurs fois avec une fourchette.

  5. Cuire sur le trépied bas du four préchauffé.

25-28 mn 90-W + 230°C

Avant de couper le pain partez pour se refroidir complètement.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Dänemark

Gelée de baies à la sauce vanille

Vaiselle: Plat avec couvercle (2 litres)

Ingrédients

150 g groseilles rouges, lavées et triées

150 g fraises, lavées et triées

150 g framboises, lavées et triées

250 ml vin blanc

100 g sucre

50 ml jus de citron

8 feuilles de gélatine

300 ml lair

cœur d'un 1/2 baton de vanille

30 g sucre

15 g arôme liquide (Maggi)

Préparation

  1. Mettre quelques fruits de côté pour garnir le plat. Ecraser le reste des fruits avec le vin blanc, verser dans le plat, recouvrir et cuire.

5-7 mn 900 W

Ajouter le sucre et le jus de citron.

  1. Faire ramollir la gélatine dans de l'eau froide pendant environ 10 minutes, retire et égoutter. Incorporer la gélatine dans la purée de fruits chaude, jusqu'à ce qu'ell soit dissoute. Mettre la gelée au réfrigérateur et attendre qu'ell prenne.

  2. Pour la sauce à la vanille: verser le lait dans un plat. Ouvrir le bâton de vanille et en retirer le cœur. Remuer le cœur de vanille, le sucre et lâarôme Maggi dans le lait, recouvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson.

3-5 mn 900 W

  1. Mettre la gelée sur un plat et garnir du reste des fruits. Servir avec la sauce à la vanille.

Conseil:

De la crème ou du yaourt très froid est un accompagnement délicieux.

Recettes

Gâteaux, pain, desserts et boissons

Allemagne

Gâteau de semoule au coulis de framboise

Temps de cuisson total: ca 15-20 minutes

Vaiselle: Plat avec couvercle (2 litres)

Ingrédients

500 ml lait

40 g sucre

15 g amandes, hachées

50 q semoule

1 jaune d'ouef

1 CS au

1 blanc d'œuf

250 g framboises

50 ml eau

40 g sucre

Préparation

  1. Mettre le lait, le sucre et les amandes dans le plat, recouvrir et cuire.
3-5 mn900 W
  1. Ajouter la semoule, remuer, recouvrir et cuire, en remuant de temps en temps.
10-12 mn270 W
  1. Mélanger le jaune d'œuf et l'eau dans une tasse et ajouter ce mélange à la semoule chaude. Batre le blanc d'œuf jusqu'à ce qu'il soit ferme et l'incorporer dans le mélange. Verser le gâteau de semoule dans des coupes à dessert.

  2. Pour faire le coulis, laver les framboises et les sécher en les tamponnant légèrement. Les placer avec l'eau et le sucre dans un plat, recouvrir et réchauffer.

2-3 mn900 W
  1. Ecaser les framboises et servir chaud ou froid avec le gâteau de semoule.

Suède

Riz à la pistache et aux fraises

Pistaschris med zordgubbe

Temps de cuisson total: env. 23-30 minutes

Vaisselle: Plat avec couvercle (2 litres)

Ingrédients

125 g riz

150 ml lait

175 ml eau

1 bâton de vanille

1 pincée sel

50 g sucre

250 g fraises

40 g sucre

40 ml Cointreau (liqueur d'orange, 40 Vol.-%)

200 ml crème

1 blanc d'œuf

50 g pistache

Préparation

  1. Mettre le riz dans le bol et ajouter le liquide. Ouvrir le bâton de vanille, l'ajouter au riz, saler, sucrer, recouvrir et cuire, en remuant une fois en cours de cuisson.
1. 3-5 mn900W
2. 20-25 mn270W

Laisser reposer le riz pendant 5 minutes après cuisson.

  1. Couper les fraises en deux et ajouter le sucre et le Cointreau.
  2. Retirer le bâton de vanille du riz et laisser refroidir le riz sous l'eau froide tout en remuant. Battre la crème et le blanc d'œuf séparément jusqu'à ce qu'ils soient fermes. Incorporer d'abord la pistache, puis la crème, le lait et pour finir le blanc d'œuf dans le riz froid.
  3. Mettre le riz dans un grand bol et faire in cratère pour les fraises.

Gâteaux, pain, desserts et boissons

France

Poires au chocolat

Temps de cuisson total: env. 8-14 minutes

Vaiselle: Plat avec couvercle (2 litres)

Plat avec couvercle (1 litres)

Ingrédients

4 poires (500 g)

60 g sucre

1 sachet sucre vanillé (10 g)

1 CS liqueur de poire, 30 Vol.-%

150 ml eau

130 g chocolat noir

100 g crème fraîche)

Préparation

  1. Peler les poires.

  2. Mélanger le sucre, le sucre vanillé, la liqueur et l'eau dans le bol, recouvrir et réchauffer.

1-2 mn 900 W

  1. Placer les poires dans le jus, recouvrir et cuire.

6-10 mn 900 W

Retirer les poires du jus et laisser refroidir.

  1. Verser 50ml du jus de poire dans le petit bol. Ajouter le chocolat écrasé et la crème, recouvrir et réchauffer.

1-2 mn 900 W

  1. Remuer bien la sauce. Verser sur les poires et servir.

Conseil:

Vous pouvez ajouter une boule de glace à la vanille.

SHARP R-898W-AA - Conseil: - 1

Autriche

Chocolat à la crème

Temps de cuisson total: env. 1 minute

Vaiselle: Grande tasse (200 mlitres)

Ingrédients

150 ml lait

30 g chocolat noir, râpé

30 ml crème

copeaux de chocolat

Préparation

  1. Verser le lait dans la tasse. Ajouter le chocolat noir, remuer et réchauffer. Remuer de temps en temps.

env. 1 mn 900 W

  1. Battre la crème jusqu'à ce qu'elle monte, ajouter au chocolat et saupoudrer de copeaux de chocolat avant de servir.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

Pays-Bas

Boissons de feu

Vuurdrank (pour 10 personnes)

Temps de cuisson total: env. 8-10 minutes

Vaiselle: Plat avec couvercle (2 litres)

Ingrédients

500 ml vin blanc

500 ml vin rouge sec

500 ml rhum, 54 Vol. -%

1 orange

3 bâtons de cannelle

75 g sucre

10 CC sucre candi

Préparation

  1. Verser l'alcool dans le plat. Peler l'orange et ajouter le zeste d'orange, la cannelle et le sucre à l'alcool. Recouvrir et cuire.

8-10 mn

900 W

  1. Retirer le zeste d'orange et la cannelle, mettre une cuuillerée à café de sucre candi dans chaque verre à grog, ajouter la boisson et servir.

SHARP R-898W-AA - Préparation - 1

SHARP R-898W-AA - Préparation - 2

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.

Voorkomen van brand

Vis broccoli au gratin

Ingrediënten: für 500 g Fischfilet: 2 EL citroensap 1 EL Boter 2 EL bloem 300 ml melk fijngehakte dille, peper en zout 250 g diepvriesbroccoli 100 g geraspte Gouda (45 %)

OPMERKING:

PAPIEREN SERVIESGOED

SHARP R-898W-AA - PAPIEREN SERVIESGOED - 1

Soupe à l'oignon et au fromage

basilicum, vers gehakt

150 ml portwijn

1 eetl. créme fraîche

30 g geraspte kaas

Toebereiding

150 ml room (crème fraîche)

100 ml melk

300 g room (crème fraîche)

150 ml melk

50 g geraspte kaas (Gouda)

Toebereiding

Tarte aux pommes avec calvados 12-16 porties

1 eetl. amandellikeur

250 g bloem

100 g room (crème fraîche)

Toebereiding

Soupe a l'oignon et au fromage

Tarte aux pommes avec calvados 12-16 porzioni

Soupe à l'oignon et au fromage

70 g de puré de tomates

2 patatas (200 g), en dados

2 de zanahorias (200 g), en dados

150 g de nata (crème fraîche)

100 ml de nata (crème fraîche)

150 g de nata (crème fraîche)

2 huevos

150 ml de nata (crème fraîche)

100 ml de leche

200 g de nata (crème fraîche)

300 g de nata (crème fraîche)

150 ml de leche

Tarte aux pommes avec calvados 12-16 porciones

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.

Appuyer sur LANGUELANGUE
1 foisENGLISH
2 foisDEUTSCH
3 foisNEDERLANDS
4 foisFRANCAI
5 foisITALIAN
6 foisESPANOL

125 g de Crème fraîche

100 g de queijo Gouda ralado

(45% de gordura)

Preparação:

Soupe à l'oignon et au fromage

Tempo de cozedura total: aprox. 15-17 minutos

Poélée de dinde épicée

Pikante Putenpfanne (2 Portions)

Tempo de cozedura total: aprox. 22-27 minutos

8 fatias de fiambre (400 g)

125 ml água

125 ml natas

Après la cuisson, laisser reposer environ 5 minutos.

Sugestão:

100 ml natas (crème fraîche)

100 g queijo ralado (p. ex. Gouda)

Semmelknödel (pour 5 pièces)

Tempo de cozedura total: aprox. 7-10 minutos

150 ml natas (crème fraîche)

100 ml leite

200 g natas (crème fraîche)

300 g natas (crème fraîche)

150 ml leite

100 g natas (crème fraîche)

Preparação

En cas d'une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.

En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l'une des stations techniques agréées SHARP suivantes:

A.A.V.I.: Rue des Bourreliers – Parc des Pyramides – ZAC Moulin Lambin 2 - 59320 Hallennes Lez Haubourdin ; Tél : 0892 236 246 ; Fax : 03.20.86.20.60 / ATELIER ROUSSEL : 12, Bld Flandre Dunkerque - 56100 Lorient ; Tél : 02.97.83.07.41 ; Fax : 02.97.87.02.36 / MONSIEUR SAV : 8 Av Noel Franchini – 20090 AJACCIO ; Tél : 04.95.23.67.63 ; Fax 04.95.23.67.67 / ELECTRONIC SERVICE PLUS : 5, bd LOUIS XI - ZI le Menneton - 37000 Tours ; Tél : 02.47.77.90.90 ; Fax : 02.47.77.90.91 / ELECTRO

SERVICE : 21, rue de Mulhouse - B.P 122 - 68313 Illzach ; Tél : 0820 20 10 15 ; Fax : 03.89.50.80.14 / ELECTRO TECH : 26, Rue Cyrano - 69003 Lyon ; Tel: 0892 691 032 ; Fax : 04 72 33 18 90 / M.R.T. : 1-3, rue André CITROEN - 72000 Le Mans ; Tél : 02 22 66 50 20 ; Fax : 02 22 66 50 21 / SETELEC : 23, Rue de l'Argilière - 76420 Bihorel les Rouen ; Tél : 02.35.60.64.39 ; Fax : 02.35.59.93.48 / S.T.E. : 3, chemin de l'Industrie - 06110 Le Cannet Rocheville ; Tél : 04.93.46.05.00 ; Fax : 04.93.46.51.18 / TECH SERVICE : 15, rue du château de Ribaute - ZA Ribaute 2 - 31130 Quint Fonsegrives ; Tel: 05.62.57.63.90 ; Fax: 05.62.57.63.99 / TIMO VIDEO : 6, avenue des boutons d'or - Batiment A -Parc d'activité des petits carreaux - 94370 Sucy en Brie ; Tél : 01.43.39.08.18 ; Fax : 01.43.39.08.07

ITALIA - http://www.sharp.it

Tension d'alimentation : 230V, 50 Hz, monophasé

Fusible/disjoncteur de protection : 16 A minimum

Consommation électrique: Micro-ondes : 1,45 kW

Gril haut : 1,25 kW

Gril bas : 0,65 kW

Gril haut/Micro-ondes : 2,65 kW

Gril bas/Micro-ondes : 2,05 kW

Grils haut et bas : 1,85 kW

Triple : 3,40 kW

Convection : 1,86 kW

Convection/Micro-ondes : 2,66 kW

Mode Off (Mode Economie d'énergie) : inférieur à 0,5 W

Puissance: Micro-ondes : 900 W (IEC 60705)

Gril haut : 1,2 kW

Gril bas : 0,6 kW

Convection : 1,8 kW

Fréquence des micro-ondes : 2450 MHz (Groupe 2/classe B)*

Dimensions extérieures : 520 mm (L) x 309 mm (H) x 486 mm (P) **

Dimensions intérieures : 343 mm (L) × 209 mm (H) × 357 mm (P) ***

Capacité : 26 litres ***

Plateau tournant : ∅325 mm, Métal

Poids : 19 kg

Eclairage de four : 25 W/240-250 V

* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.

Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.

Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de

rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.

Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.

** La mesure de la profondeur n'englobe pas la poignée d'ouverture de la porte.

*** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.

La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D'AMELIORATIONS APPORTEES A L'APPAREIL.

NL NL

TECHNISCHE GEGEVENS

Wisselstroom : 230V, 50 Hz, enkele fase

Zekering/circuitonderbreker : Minimum 16 A

Stroombenodigdheid: Magnetron : 1,45 kW

Bovenste grill : 1,25 kW

Onderste grill : 0,65 kW

Bovenste grill/Magnetron : 2,65 kW

Onderste grill/Magnetron : 2,05 kW

Bovenste grill : 1,2 kW

Onderste grill : 0,6 kW

Grill inferiore : 0,6 kW

Convezione : 1,8 kW

Grill inferior : 0,6 kW

Convección : 1,8 kW

Grill Inferior : 0,6 kW

Convecção : 1,8 kW

Imprimé au Thaïlande

Gedrukt in Thailand

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : R-898W-AA

Catégorie : Micro-ondes