BC18 - Tensiomètre INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC18 INVENTUM au format PDF.
Questions des utilisateurs sur BC18 INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC18 - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC18 de la marque INVENTUM.
MODE D'EMPLOI BC18 INVENTUM
Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.
Classification de l'appareil: type BF
Veuillez lire le mode d'emploi!



- Présentation page 21
- Consignes de sécurité page 21
- Description de l'appareil page 22
- Mise en place des batteries page 23
- La date, l'heure & les limites page 23 Doctor's function page 23
- Mise en place du brassard page 24
- Mesure de la tension page 25
- Evaluation des résultats page 25 Arythmies cardiaques page 25 Doctor's function page 26
- Enregistrement, appel et suppression page 26 des valeurs
- En cas d'erreurs page 26
- Nettoyage page 27
- Données techniques page 27
- Garantie & service page 28
| CONTENT
Mode d'emploi Inventum Tensiomètre de poignet électronique BC18.
Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
1 | PRÉSENTATION
Le lecteur de tension artérielle au poignet sert à la mesure non invasive et au contrôle des valeurs de tension artérielle d'individus adultes.
Il vous permet de mesurer rapidement et simplement votre tension artérielle, d'enregistrer les valeurs mesurées et d'afficher l'évolution des valeurs mesurées.
L'appareil vous prévient en cas d'arythmie cardiaque éventuelle. Vous pouvez en outre régler individuellement les limites d'avertissement préréglées conformément aux directives de l'OMS pour la systole et la diastole (« doctor's function »).
Cet appareil répond aux exigences de la directive européenne sur les dispositifs médicaux, à la loi sur les dispositifs médicaux et aux normes européennes EN1060-1 (Tensiomètres non invasifs, partie 1: exigences générales), EN1060-3 (Tensiomètres non invasifs, partie 3: exigences complémentaires concernant les systèmes électromécaniques de mesure de la pression sanguine).
2 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
- Mesurez toujours votre tension à la même heure afin de pouvoir comparer les valeurs.
- Avant chaque mesure, accordez-vous 5 minutes de repos!
- Laissez s'écouler un laps de temps de 5 minutes entre deux mesures!
- Les mesures que vous obtenez n'ont qu'une valeur informative - elles ne sauraient remplacer un examen médical! Tenez votre médecin au courant des mesures ; en aucun cas, ne prenez vous-même des décisions d'ordre médical (concernant la prise de médicaments, par exemple)!
- En cas de circulation irrégulière ou d'artériosclérose chronique ou aiguë, l'exactitude de la mesure de la tension au poignet est limitée. Dans ce cas, il convient d'utiliser un tensiomètre qui s'applique à la partie supérieure du bras.
- Des valeurs erronées peuvent être obtenues en cas de maladies du système circulatoire, d'hypotension prononcée, de troubles de la vascularisation et du rythme cardiaque, ainsi que d'autres troubles.
- Le tensiomètre est composé de modules de précision et de modules électroniques. Il faut manier l'appareil avec précaution pour garantir l'exactitude des mesures et
préserver la durée de vie de l'appareil :
- Évitez de heurter l'appareil et ne le laissez pas tomber.
- Protégez-le de l'humidité, de la poussière, des fortes variations de température et de l'exposition directe aux rayons du soleil.
- Ne l'utilisez pas à proximité de puissants champs électromagnétiques ; maintenez-le à distance des installations radio et des téléphones mobiles.
- N'appuyez pas sur les touches avoir d'avoir mis la manchette sur votre poignet.
- N'utilisez l'appareil que sur des personnes dont la taille du poignet correspond aux caractéristiques de la manchette.
- En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, il est recommandé de retirer les piles.
- Laissez les piles hors de portée des enfants et lorsqu'elles sont usées, ne les jetez pas à la poubelle.
- Débarrassez-vous des piles usagées en les déposant aux lieux ou points de collecte appropriés.
- N'ouvrez pas l'appareil, sous peine de rendre la garantie caduque. Ne réparez ni n'ajustez l'appareil vousmême. Vous pourriez perturber son bon fonctionnement.
- Cet appareil de mesure de la pression artérielle et du pouls pour prise au poignet est destiné aux adultes.
- Cet appareil a été conçu pour un usage pratique, mais il ne saurait remplacer une visite chez le médecin.
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou clinique.
- L'appareil n'est prévu que pour l'usage indiqué dans ce mode d'emploi.
- Les réparations ne doivent être réalisées que par les services après-vente agréés. Sinon, il y a perte du droit à garantie.
- Pour toute question concernant l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente de Inventum.
3 | DESCRIPTION DE L'APPAREIL
-
Display
-
Bouton de diminution
-
Bouton d'augmentation
-
Bouton MODE
-
Bouton MEMORY
-
Bouton START/STOP
-
Couvercle du compartiment des piles
-
Brassard

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 128 87 69 des piles-
Symbole 'changement de piles'
-
Symbole 'erreur' ERROR
-
Pression systolique
-
Symbole 'arythmie cardiaque'
-
Unité mmHg
-
Symbole pour utilisateur 1, 2, 3
-
Pression diastolique
-
Heure et date
-
Numéro d'enregistrement
-
Symbole puls
-
Pouls obtenu
-
Flèche gonflage, déconflage


text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 114 | MISE EN PLACE DES BATTERIES
- Retirez le couvercle du compartiment des piles situé sur le côté gauche de l'appareil.

Assurez-vous que les piles sont correctement installées, à l'aide des signes de polarité. N'utilisez pas de piles rechargeables.
- Refermez le compartiment des piles: remettez le couvercle en place et encliquetez-le.
Si le symbole changement de piles s'affiche, aucune mesure ne peut être effectuée et vous devez remplacer toutes les piles.
Remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
5 | LA DATE, L'HEURE & LES LIMITES
Vous devriez impérativement régler la date et l'heure. Ce n'est qu'ainsi que vous pourrez enregistrer vos valeurs mesurées correctement, avec la date et l'heure, et vous y
référer ultérieurement. L'heure s'affiche au format 24 heures.
Remarque: Pour régler les valeurs en accéléré, maintenez les touches ▼ “diminution” ou ▲“augmentation” enfoncée.
- Appuyez sur “MODE. Le mois commence à clignoter. A l’aide des touches ▼diminution” ou “augmentation”, réglez le mois entre 1 et 12 et validez avec “MODE”.
- Réglez le jour, l'heure et la minute et validez à chaque fois avec "MODE".
Réglage des valeurs limites individuelles (Doctor's function)
Après avoir validé la date et l'heure, vous pouvez régler les limites d'avertissement individuelles pour la systole et la diastole de chaque utilisateur. Cette possibilité de réglage permet la mise en oeuvre idéale des consignes médicales en cas de contrôle de la tension artérielle en ambulatoire (Doctor's function).
Remarque: Les valeurs préréglées en usine sont conformes aux valeurs élevées et normales des directives de l'OMS et les limites d'entrée sont de 130 mmHg (systole) et de 85 mmHg (diastole). Voir le tableau OMS à ce sujet. Vous devez valider le réglage d'usine pour que la Doctor's function soit activée.
- Le réglage des limites d'avertissement commence toujours par l'utilisateur 1.
- Tant que le réglage d'usine n'a pas été activé, l'affichage indique “--”.
- Vous pouvez à présent modifier les limites de systole à l'aide des touches "diminution" et "augmentation" par incréments de 5 mmHg.
-
Validez la valeur souhaitée avec la touche "MODE".
-
Vous pouvez également modifier les limites de diastole à l'aide des touches ▼diminution" et "augmentation" par incréments de 5 mmHg.
- La touche "MODE" permet d'enregistrer les réglages et de passer à la mémoire utilisateur suivante. Le bouton "START/STOP" permet lui aussi d'enregistrer les réglages mais vous passerez ensuite au mode mesure. Si vous n'appuyez sur aucune touche, l'appareil s'arrête automatiquement au bout d'une minute.
Remarques
- Du point de vue médical, l'écart entre la systole et la diastole ne doit pas être supérieur à 30 mmHg. Il est déconseille d'enregistrer une valeur limite systolique inférieure à 100 mmHg et une valeur limite diastolique inférieure à 60 mmHg.
- Conformément aux directives/définitions de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et selon les toutes dernières connaissances, les résultats mesurés peuvent être classés et évalués selon le tableau ci-après.
Tableau de classification des valeurs de la tension artérielle (unité de mesure, mmHg) pour adultes :
| Plage Systolique Diastolique Mesure | ||
| Hypotension (tension dégradée) | < 105 < 60 Contrôle | médical |
| Optimale < 120 < 80 Auto-contrôle | ||
| Normale 120 - 129 80 - 84 Auto-contrôle | ||
| Elevée à normale 130 - 139 85 - 89 Contrôle | médical |
| Plage Systolique Diastolique Mesure | |||
| Hypertonie légère- Niveau I | 140 - 159 90 - 99 | Contrôle | médical |
| Hypertonie moyenne - Niveau II | 160 - 179 100 - 109 | Consultation | chez le médecin |
| Hypertonie forte- Niveau III | >= 180 | >= 110 | Consultation chez le médecin |
Source: WHO, 1999
6 | MISE EN PLACE DU BRASSARD


text_image
2 1 cm
- Dégagez votre poignet gauche. Veillez à ce que la circulation sanguine du bras ne soit pas entravée par des vêtements trop serrés ou autre. Posez le brassard à l'intérieur de votre poignet.
- Fermez le brassard avec le Velcro de sorte que l'arête supérieure de l'appareil se trouve à env. 1 cm sous la paume de la main.
- Le brassard doit être bien serré sur le poignet, sans le sangler.
7 | MESURE DE LA TENSION
- Avant chaque mesure, reposez-vous pendant env. 5 minutes! Cela peut sinon engendrer des écarts.
- Vous pouvez procéder à la mesure en position assise ou allongée.
Posez impérativement votre bras et pliez-le. Veillez dans tous les cas à ce que le brassard se situe au niveau du coeur. Cela pourra sinon engendrer des écarts considérables. Détendez votre bras et ouvrez la main.
- Pour ne pas fausser le résultat de la mesure, il est important de rester calme pendant la mesure et de ne pas parler.
- Mettez l'appareil de mesure de la tension artérielle en marche avec le bouton "START/STOP".
- Avec les boutons "diminution" et "augmentation", sélectionnez la mémoire utilisateur pour enregistrer séparément les mesures du matin, du midi et du soir.
- Appuyez sur le bouton "START/STOP" puis commencez le processus de mesure. Le brassard est gonflé à 195 mmHg. La pression pneumatique du brassard se relânche lentement. Si une tension artérielle élevée est décelée dès ce stade, regonflez le brassard et augmentez à nouveau la pression. Dès qu'une pulsation est détectée, le symbole ♥ pouls s'affiche.
- La pression systolique, la pression diastolique et le pouls mesurés s'affichent.
- Pour interrompre la mesure à tout moment, appuyez sur le bouton "START/STOP".

- Le symbole “L’effiche lorsque la mesure n’a pas pu être effectuée correctement. Consultez le chapitre Message d’erreur dans le présent mode d’emploi et recommencez la mesure.
8 | EVALUATION DES RÉSULTATS
Arythmies cardiaques
Pendant la mesure, cet appareil peut identifier une arythmie cardiaque éventuelle. Le cas échéant, après la mesure, le symbole «affiche.
Ce symbole peut indiquer une arythmie. L'arythmie est une pathologie lors de laquelle, du fait de défauts dans le système bioélectrique commandant les battements du coeur, le rythme cardiaque est anormal. Les symptômes (battements du coeur anarchiques ou précoces, pouls lent ou trop rapide) peuvent entre autres être dus à des maladies cardiaques, à l'âge, à une prédisposition corporelle, à une mauvaise hygiène de vie, au stress ou au manque de sommeil. L'arythmie ne peut être décelée que par une consultation médicale.
Si le symbole ♥affiche à l'écran après la mesure, recommencez la mesure. Veillez à vous reposer pendant 5 minutes et à ne pas parler ni bouger pendant la mesure. Si le symbole ♥apparaît souvent, veuillez consulter votre médecin. Tout auto-diagnostic ou toute auto-médication découlant des résultats mesurés pourra se révéler dangereux. Respectez impérativement les indications de votre médecin.
Doctor's Function
Après une mesure réussie, l'appareil affiche tout d'abord le résultat de la mesure. Les valeurs limites réglées sont comparées au résultat mesuré et sont représentées comme suit:
- Valeur systolique correspondant et inférieure à la valeur limite: la valeur s'affiche
- Valeur diastolique correspondant et inférieure à la valeur limite: la valeur s'affiche
- Valeur systolique supérieure à la valeur limite: la valeur clignote
- Valeur diastolique supérieure à la valeur limite: la valeur clignote
Si vous souhaitez vérifier les valeurs limites réglées, appuyez sur le bouton “MODE”. Pour revenir à tout moment à l'affichage du résultat, relâchez/activez le bouton “MODE”. Pour commencer une nouvelle mesure, appuyez sur le bouton “START/STOP”. Veillez à respecter un temps de repos de 5 minutes entre deux mesures. Si vous n’appuyez sur aucune touche, l'appareil s'arrête automatiquement au bout d'une minute.
9 | ENREGISTREMENT, APPEL ET SUPPRESSION DES VALEURS
- Les résultats de chaque mesure réussie sont enregistrés avec la date et l'heure. En présence de plus de 30 données mesurées, les données les plus anciennes sont supprimées.
- Pour rappeler les résultats mesurés, appuyez sur la touche mémoire “MEMORY”. A l’aide des touches “diminution” et “augmentation”, sélectionnez la mémoire utilisateur souhaitée et appuyez sur la touche mémoire “MEMORY”.
Dans un premier temps, la valeur moyenne de toutes les valeurs mesurées enregistrées de cette mémoire utilisateur s'affiche (affichage de l'emplacement dans la mémoire
« A »). Appuyez de nouveau sur la touche mémoire "MEMORY" pour afficher les dernières valeurs mesurées individuelles avec la date et l'heure. La valeur moyenne de toutes les valeurs mesurées enregistrées ainsi que les valeurs mesurées individuelles enregistrées sont comparées aux valeurs limites réglées pour la doctor's function et sont interprétées graphiquement.
- Pour appeler vos valeurs limites de la doctor's function et les comparer, appuyez sur le bouton "MODE".
- Remarque: Si vos valeurs limites changent pendant la mesure, cela aura un effet sur l'interprétation des valeurs mesurées déjà enregistrées.
Vous pouvez effacer la mémoire et les limites de la doctor's function en maintenant les boutons "MODE" et „augmentation” pendant 5 secondes après avoir appuyé sur la touche mémoire "MEMORY" et après avoir sélectionné l'utilisateur.
10 | EN CAS D'ERREURS
En présence d'erreurs, le message d'erreur "ERROR s'affiche à l'écran. Des messages d'erreur peuvent apparaître quand:
- la pression de gonflage est supérieure à 300 mmHg;
- la pression artérielle mesurée est exceptionnellement haute ou basse;
- vous bougez ou vous parlez pendant la mesure (le symbole d'arythmie ♥/affiche à l'écran à côté de “”; ERROR
- le gonflage dure plus de 16 secondes.
Dans tous ces cas, recommencez la mesure. Veillez à ce que le flexible du brassard soit bien raccordé et veillez à ne pas bouger ni parler. Si nécessaire, remettez les batteries en place ou remplacez les batteries.
11 | NETTOYAGE
- Nettoyez avec soin votre tensiomètre électronique en n'utilisant qu'un chiffon légèrement humide.
- N'utilisez ni détergent ni produit abrasif.
- Ne placez en aucun cas l'appareil sous l'eau courante, car du liquide pourrait pénétrer dans l'appareil et l'endommager.
12 | DONNÉES TECHNIQUES
Modèle BC18
Méthode de mesure oscillante, mesure de la tension artérielle non invasive au niveau du poignet
Plage de mesure pression: 0-300 mmHg/pouls: 40-199/min
Précision de l'affichage systolique ±3 mmHg /
de la tension diastolique : ±3 mmHg/ pouls: ±5% de la valeur affichée
Imprécision de mesure Ecart standard max. autorisé selon l'examen clinique: systolique: 8 mmHg/ diastolique: 8mmHg
Doctor's function sys. 70 - 250 mmHg dia. 40 - 120 mmHg
Mémoire 3 x 30 lignes de données mémorisables
Dimensions L 74 x B 84 x H 33 mm
Poids Environ 140 g
Taille du brassard Pour un tour de poignet d'env. 13,5 à 19,5 cm
Température +10°C à +40°C, <85% d'humidité d'utilisation autorisée relative de l'air
Température de -20°C à +70°C, <85% d'humidité stockage autorisée relative de l'air
Alimentation 2 x 1,5 V AAA (alcaline, électrique type LR 03)
Accessoires Boîte de rangement, mode d'emploi, 2 piles AAA
Classification Pièce d'application type BF Explication des signes Pièce d'application type BF
Attention ! Lire le mode d'emploi

13 | GARANTIE & SERVICE
- La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d'achat de l'article.
- La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d'achat. C'est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d'achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d'achat.
- La garantie n'est pas assurée dans les cas suivants:
- usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insuffisant
- non-respect des consignes d'utilisation et d'entretien
- réparation par l'acheteur non compétent
- adaptation par l'acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d'origine
ce qui sera jugé par notre service technique.
La garantie n'est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les batteries
ce qui sera jugé par notre service technique.
L'appareil doit être renvoyé en port payé avec la facture ainsi que la description du problème à:
Inventum Holland BV ou à: new E.T.P. bvba
Si la garantie n'est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d'abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis, nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour la réparation de votre appareil, dès l'instant où vous nous l'avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l'appareil due directement aux travaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l'acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement son appareil.
Sous réserve de modification.