BC18 - Blutdruckmessgerät INVENTUM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BC18 INVENTUM als PDF.
Benutzerfragen zu BC18 INVENTUM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BC18 - INVENTUM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BC18 von der Marke INVENTUM.
BEDIENUNGSANLEITUNG BC18 INVENTUM
Elektro Haushaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoffsammelstelle.
Geräteklassifikation Typ BF
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung!
| INHOUDSOPGAVE
- Kennenlernen Seite 13
- Sicherheitshinweise Seite 13
- Gerätebeschreibung Seite 14
- Batterien einsetzen/wechseln Seite 15
- Datum, Uhrzeit & Warngrenzen Seite 15 Doctor's Funktion Seite 15
- Manschette anlegen Seite 16
- Blutdruck messen Seite 17
- Ergebnisse beurteilen Herzrhythmusstörungen Doctor's Funktion Seite 18 Seite 17 Seite 17
- Messwerte speichern, abrufen und löschen Seite 18
- Fehlermeldungen Seite 18
- Reinigung & Pflege Seite 19
- Technische Angaben Seite 19
- Garantie & Service Seite 20
FRANÇAIS
ENGLISH



12 | TECHNISCHE GEGEVENS
Type BC18
controle: systolisch: 8 mmHg /
diastolisch: 8 mmHg
Bereik van sys. 70 - 250 mmHg
Gebrauchsanleitung Inventum Handgelenks-Blutdruckmessgerät BC18
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren.
1 | KENNENLERNEN
Das Handgelenk-Blutdruckmessgerät dient zur nichtinvasiven Messung und Überwachung arterieller Blutdruckwerte von erwachsenen Menschen.
Sie können damit schnell und einfach Ihren Blutdruck messen, die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf der Messwerte anzeigen lassen. Bei eventuell vorhandenen Herzrhythmusstörungen werden Sie gewarnt.
Außerdem lassen sich Warngrenzen für Systole und Diastole, die nach WHO-Richtlinien voreingestellt sind, individuell anpassen (Doctor's Funktion).
Das Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie für Medizinprodukte, dem Medizinproduktegesetz, sowie den europäischen Normen EN1060-1 (nicht invasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen), EN1060-3 (nicht invasive Blutdruckmessgeräte Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme).
2 | SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren.
- Messen Sie Ihren Blutdruck immer zu gleichen Tageszeiten, um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleisten.
- Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus!
- Zwischen zwei Messungen sollten Sie 5 Minuten warten!
- Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte können nur zu Ihrer Information dienen - sie ersetzen keine ärztliche Untersuchung! Besprechen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt, begründen Sie daraus auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen (z.B. Medikamente und deren Dosierungen)!
- Bei Einschränkungen der Durchblutung an einem Arm auf Grund chronischer oder akuter Gefäßerkrankungen (unter anderem Gefäßverengungen), ist die Genauigkeit der Handgelenksmessung eingeschränkt. Weichen Sie in diesem Fall auf ein am Oberarm messendes Blutdruckmessgerät aus.
- Es kann zu Fehlmessungen bei Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems kommen, ebenso bei sehr niedrigem Blutdruck, Durchblutungs- und Rhythmusstörungen sowie bei weiteren Vorerkrankungen.
-
Das Blutdruck-Messgerät besteht aus Präzisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen Umgang:
-
Sie sollten das Gerät vor Stößen schützen und nicht fallen lassen,
- vor Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung schützen,
- nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern benutzen, also fern halten von Funkanlagen oder Mobiltelefonen.
- Drücken Sie nicht auf Tasten, solange die Manschette nicht angelegt ist.
- Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das Gerät angegebenen Umfangbereich des Handgelenks.
- Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wird empfohlen die Batterien zu entfernen.
- Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen und gehören nicht in den Hausmüll.
- Bitte entsorgen Sie die verbrauchten Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen.
- Öffnen Sie nicht das Gerät. Bei nicht beachten erlischt die Garantie. Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert werden. Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr gewährleistet.
- Dieses Gerät ist zur Blutdruck/Pulsmessung am Handgelenk von erwachsenen Menschen bestimmt.
- Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Zweck bestimmt.
- Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen vorgenommen werden. Ansonsten erlischt der Garantieanspruch.
- Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Inventum Kundenservice.
3 | GERÄTEBESCHREIBUNG
- Display
- Taste Ab
- Taste Auf
- MODE-Taste
- Speichertaste MEMORY
- START/STOP-Taste
- Batteriefachabdeckung
- Handgelenksmanschette

text_image
128 83 69 7 5 6 4 B 1 2 3 7- Symbol 'Batteriewechsel'
- Symbol 'Fehler' ERROR
- Systolischer Druck
- Symbol 'Herzrhythmusstörung'
- Einheit mmHg
- Symbol für Benutzer 1, 2, 3
- Diastolischer Druck
- Uhrzeit und Datum
- Nummer des Speicherplatzes
- Symbol Puls ♥
- Ermittelter Pulswert
- Pfeil Aufpumpen, Luft ablassen

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 124 | BATTERIEN EINSETZEN/WECHSELN 5 | DATUM, UHRZEIT & WARNGRENZEN
- Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der linken Seite des Gerätes.
- Legen Sie zwei Batterien vom Typ 1,5 V AAA (Alkaline Type LR03) ein. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Batterien entsprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus.
- Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig.
Wenn das Symbol Batteriewechsel erscheint, ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen alle Batterien erneuern.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoffsammelstelle. Dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.

Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen. Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format dargestellt.
Hinweis: Wenn Sie die Tasten ▼“Ab” oder “▲uf” gedrückt halten, können Sie die Werte schneller einstellen.
- Drücken Sie "MODE". Monat beginnt zu blinken. Stellen Sie mit den Tasten ▼“Ab” oder “▲uf” den Monat 1 bis 12 ein und bestätigen Sie mit "MODE".
- Stellen Sie Tag, Stunde und Minute ein und bestätigen Sie jeweils mit "MODE".
Individuelle Warngrenzen einstellen (Doctor's Funktion)
Nach dem Bestätigen von Datum und Uhrzeit lassen sich die Warngrenzen für Systole und Diastole für jeden einzeln Benutzer individuell einstellen. Bei dieser Einstellungsmöglichkeit lassen sich ärztliche Anweisungen bei ambulanter Blutdruckkontrolle ideal umsetzen (Doctor's Funktion). Hinweis: Die werksseitig voreingestellten Werte richten sich nach den WHO-Richtlinien für Hoch Normal und betragen den Eintrittsgrenzbereich von 130 mmHg (Systole) und 85 mmHg (Diastole). Sehen Sie hierzu die abgebildete WHO-Tabelle. Sie müssen die Werkseinstellung bestätigen, damit die Doctor's Function aktiviert ist.
• Die Einstellung der Warngrenzen beginnt immer mit Benutzer 1.
- Solange die Werkseinstellung nicht aktiviert wurde, zeigt das Display “--”.
- Sie können nun die Grenzen der Systole mit den Tasten ▼
“Ab” oder ▲ “Auf” in 5 mmHg-Schritten verändern.
- Bestätigen Sie den gewünschten Wert mit der "MODE"-Taste.
- Verändern Sie die Grenzwerte der Diastole ebenfalls mit den Tasten "Ab" oder "Auf" in 5 mmHg-Schritten.
- Mit der "MODE"-Taste speichern Sie die Einstellungen und wechseln in den nächsten Benutzerspeicher, mit "START/STOP" speichern Sie ebenfalls die Einstellungen, gelangen aber in den Messmodus. Falls Sie keine Taste betätigen, schaltet sich das Gerät nach 1 Minute automatisch ab.
Hinweise
- Aus medizinischer Sicht sollte der Abstand zwischen Systole und Diastole mehr als 30 mmHg betragen. Ein systolischer Grenzwert unter 100 mmHg und ein diastolischer Grenzwert unter 60 mmHg ist nicht zu empfehlen.
- Gemäß den Richtlinien/Definitionen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) und neuester Erkenntnisse lassen sich die Messergebnisse gemäss nachfolgender Tabelle einstufen und beurteilen.
Tabelle zur Klassifikation von Blutdruckwerten (Maßeinheit mmHg) für Erwachsene:
| Bereich Systole Diastole Maßnahme | |||
| Hypotonie (ernied-rigter Blutdruck) | < 105 < 60 Kontrolle beim | Arzt | |
| Optimal | < 120 | < 80 Selbstkontrolle | |
| Normal | 120 - 129 80 - 84 | Selbstkontrolle | |
| Hoch - Normal | 130 - 139 85 - 89 | Kontrolle beim | Arzt |
| Bereich Systole Diastole Maßnahme | |||
| Leichte Hypertonie - Stufe I | 140 - 159 90 - 99 | Kontrolle beim | Arzt |
| Mittlere Hyper-tonie - Stufe II | 160 - 179 100 - 109 | Konsultation | Ihres Arztes |
| Starke Hypertonie - Stufe III | >= 180 >= 110 | Konsultation | Ihres Arztes |
Quelle: WHO, 1999
6 | MANSCHETTE ANLEGEN


text_image
2 1.4m
- Entblößen Sie Ihr linkes Handgelenk. Achten Sie darauf, dass die Durchblutung des Arms nicht durch zu enge Kleidungsstücke oder Ähnliches eingeengt ist. Legen Sie die Manschette auf der Innenseite Ihres Handgelenkes an.
- Schließen Sie die Manschette mit dem Klettverschluss, sodass die Oberkante des Gerätes ca. 1 cm. unter dem Handballen sitzt.
- Die Manschette muss eng um das Handgelenk anliegen, darf aber nicht einschnüren.
7 | BLUTDRUCK MESSEN
- Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 5 Minuten aus! Ansonsten kann es zu Abweichungen kommen.
- Sie können die Messung im Sitzen oder im Liegen durchführen. Stützen Sie Ihren Arm unbedingt ab und winkeln ihn an. Achten Sie in jedem Fall

darauf, dass sich die Manschette in Herzhöhe befindet. Ansonsten kann es zu erheblichen Abweichungen kommen. Entspannen Sie Ihren Arm und die Handflächen.
- Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig, sich während der Messung ruhig zu verhalten und nicht zu sprechen.
- Schalten Sie das Blutdruckmessegerät mit der Taste "START/STOP" ein.
- Wählen Sie mit den Tasten ▼“Ab” oder “▲uf” den Benutzerspeicher 1, 2, oder 3 aus. Die Messergebnisse werden nach erfolgreicher Messung automatisch im ausgewählten Benutzerspeicher gespeichert. Alternativ können Sie die verschiedenen Benutzerspeicher auch dazu benutzen, um Messungen morgens, mittags und abends getrennt voneinander abzuspeichern.
- Starten Sie den Messvorgang durch Drücken der Taste "START/STOP". Die Manschette wird auf 195 mmHg aufgepumpt. Der Manschetten-Luftdruck wird langsam abgelassen. Bei einer bereits zu erkennenden Tendenz zu hohem Blutdruck wird nochmals nachgepumpt und der Manschettendruck nochmals erhöht. Sobald ein Puls zu erkennen ist, wird das Symbol Puls angezeigt.
• Die Messergebnisse Systolischer Druck, Diastolischer Druck und Puls werden angezeigt.
- Sie können die Messung jederzeit durch das Drücken der "START/STOP"-Taste abbrechen.
- Das Symbol "Eranscheint wenn die Messung nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden könnte. Beachten Sie das Kapitel Fehlermeldung in dieser Gebrauchsanleitung und wiederholen Sie die Messung.
8 | ERGEBNISSE BEURTEILEN
Herzrhythmusstörungen
Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle Störungen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenenfalls nach der Messung mit dem Symbol darauf hin. Dies kann ein Indikator für eine Arhythmie sein. Arhythmie ist eine Krankheit, bei der der Herzrhythmus aufgrund von Fehlem im bio-elektrischen System, das den Herzschlag steuert, anormal ist. Die Symptome (ausgelassene oder vorzeitige Herzschläge, langsamer oder zu schneller Puls) können u.a. von Herzerkrankungen, Alter, körperliche Veranlagung, Genussmittel im Übermaß, Stress oder Mangel an Schlaf herrühren. Arhythmie kann nur durch eine Untersuchung bei Ihrem Arzt festgestellt werden. Wiederholen Sie die Messung, wenn das Symbol nach der Messung auf dem Display angezeigt wird. Bitte achten sie darauf, dass Sie sich 5 Minuten ausruhen und während der Messung nicht sprechen oder bewegen. Sollte das Symbol als erscheinen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. Selbst-diagnose und -behandlung aufgrund der Messergebnisse können gefährlich sein. Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen Ihres Arztes.
Doctor's Funktion
Nach einer erfolgreichen Messung zeigt das Gerät zunächst das Messergebnis an. Die eingestellten Grenzwerte werden mit dem Messergebnis verglichen und wie folgt dargestellt:
- systolischer Wert innerhalb und unterhalb des Grenzwerts: Wert erscheint
- diastolischer Wert innerhalb und unterhalb des Grenzwerts: Wert erscheint
- systolischer Wert oberhalb des Grenzwerts: Wert blinkt
- diastolischer Wert oberhalb des Grenzwerts: Wert blinkt Möchten sie Ihre eingestellten Grenzwerte überprüfen, dann drücken Sie bitte die "MODE"-Taste. Sie können in das Ergebnisdisplay jederzeit durch das Loslassen/Freigeben der "MODE"-Taste zurückkehren. Mit Drücken der "START/STOP"-Taste können Sie eine neue Messung beginnen. Bitte achten Sie darauf, dass zwischen zwei Messungen 5 Minuten Ruhepause einzuhalten sind. Falls Sie keine Taste betätigen, schaltet sich das Gerät nach 1 Minute automatisch ab.
9 | MESSWERTE SPEICHERN, ABRUFEN UND LÖSCHEN
• Die Ergebnisse jeder erfolgreichen Messung werden zusammen mit Datum und Uhrzeit abgespeichert. Bei mehr als 30 Messdaten gehen die jeweils ältesten Messdaten verloren.
- Um Messergebnisse wieder abzurufen, drücken Sie die Speichertaste "MEMORY". Wählen Sie mit den Tasten ▼ "Ab" oder ▲ "Auf" die gewünschten Benutzerspeicher aus und drücken Sie die Speichertaste "MEMORY". Zunächst wird der Durchschnittswert aller gespeicherten Messwerte
dieses Benutzerspeichers angezeigt (Speicherplatz-Anzeige "A"). Durch weiteres Drücken der Speichertaste "MEMORY" werden jeweils letzten Einzelmesswerte mit Datum und Uhrzeit angezeigt. Der Durchschnittswert aller gespeicherten Messwerte und auch die gespeicherten Einzelmesswerte werden mit den aktuell eingestellten Doctor's Funktion-Grenzwerten verglichen und interpretiert.
- Durch Drücken der "MODE"-Taste können Sie zum Vergleichen Ihre eingestellten Doctor's Funktion-Grenzwerte aufrufen. - Hinweis: Sollten Sie während der Messung Ihre Grenzwerte ändern, hat dies Auswirkung auf die Interpretation der bereits abgespeicherten Messwerte.
Sie können den Speicher und die Grenzen der Doctor's Funktion löschen indem Sie nach dem Drücken der Speichertaste "MEMORY" und nach der Wahl des Benutzers die "MODE"- und Aufwärts-Taste 5 Sekunden drücken.
10 | FEHLERMELDUNGEN
Bei Fehlern erscheint auf dem Display die Fehlermeldung "ERROR"
Fehlermeldungen können auftreten, wenn
- der Aufpumpdruck höher als 300 mmHg ist;
- der Blutdruckmesswert außergewöhnlich hoch oder niedrig ist;
- Sie sich während der Messung bewegen oder reden (Neben "ERÄRD auch das Herzrhythmussymbol auf dem Display angezeigt);
- das Aufpumpen länger als 16 Sekunden dauert.
Wiederholen Sie in diesen Fällen die Messung. Achten Sie darauf dass Sie sich nicht bewegen oder sprechen. Setzen Sie gegebenenfalls die Batterien neu ein oder ersetzen Sie diese.
11 | REINIGUNG & PFLEGE
- Reinigen Sie Ihren Blutdruckcomputer vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
- Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall unter Wasser halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät beschädigt.
- Der Blutdruckcomputer immer in der mitgelieferten Luxusaufbewahrungtasche aufbewahren.
12 | TECHNISCHE ANGABEN
Modell-Nr. BC18
Messmethode Oszillierend, nicht invasive Blutdruckmessung am Handgelenk
Messbereich Druck 0-300 mmHg/Puls 40-199 Schläge/Minute
Genauigkeit der systolisch ±3 mmHg/
Druckanzeige diastolisch ±3 mmHg/Puls ±5% des angezeigten Wertes
Messunsicherheit max. zulässige Standard-abweichung gemäß klinischer
Prüfung: systolisch: 8 mmHg/
diastolisch: 8 mmHg
Bereich Doctor's sys. 70 - 250 mmHg
Funktion dia. 40 - 120 mmHg
Speicher 3 x 30 abspeicherbare Datenzeilen
Abmessungen L 74 x B 84 x H 33 mm
Gewicht Ungefähr 140 g
Manschettengröße Für einen Handgelenkumfang von ca. 13,5 bis 19,5 cm
Zul. Betriebs- +10°C bis +40°C, <85% relative
temperatur Luftfeuchte
Zul. Aufbewahrungs- -20°C bis +70°C, <85% relative
temperatur Luftfeuchte
Stromversorgung 2 x 1,5 V AAA (Alkaline Typ LR 03)
Zubehör Aufbewahrungsbox, Bedienungsanleitung, 2 AAA Batterien
Klassifikation Anwendungsteil Typ BF
Zeichenerklärung Anwendungsteil Typ BF Achtung! Gebrauchsanleitung
lesen

13 | GARANTIE & SERVICE
• Die Garantiezeit ist auf 24 Monaten ab dem Kauf befristet.
- Die Garantie ist nur gültig, wenn die Gerätekaufrechnung vorgelegt werden kann. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die Ankaufdatum.
• Die Garantie gilt nicht im Falle von:
- normalem Verschleiß
- mangelhafter Wartung
- unsachgemäßem oder weckwidrigem Gebrauch
- nichtbeachtung von Bedienungs- und Wartungsvorschriften
- unfachmännischer Reparatur vom Käufer oder von Dritten
- Nicht Originalteilen, die vom Käufer oder von Dritten montiert worden sind
welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist.
• Die Garantie gilt nicht für:
- Normale Verbrauchsartikel
- Batterien
welches von unseren Kundendienst zu begutachten ist.
Bitte senden Sie das Gerät zusammen mit der Rechnung und einer Fehlerbeschreibung frankiert an:
Inventum Holland BV oder an: new E.T.P. bvba
Die Niederlande Belgie
Falls die Garantie entfallen oder die Garantiezeit abgelaufen ist, müssen wir Ihnen die Kosten, die mit einer Begutachtung und/oder einer Reparatur verbunden sind, in Rechnung stellen.
Auf Anfrag werden wir eine Preisangabe machen bevor wir die Reparatur durchführen. Wenn wir zur Reparatur übergangen sind, werden die Begutachtungs- bzw. Prüfungskosten von uns nicht in Rechnung gestellt.
Wir gewähren zwei Monate Garantie auf die von unserem Kundendienst ausgeführten Reparaturen sowie auf das neu verarbeitete Material, wobei diese Zweimonats-Frist ab dem Tag der Reparatur beginnt.
Sollte währen diesem Zeitraum ein Defekt auftreten, der direkt auf die Reparaturarbeiten oder das dabei verwendete Material zurückzuführen ist, kann der Kunde selbstverständlich seinen Apparat kostenlos reparieren lassen.
Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
FRANÇAIS
Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu
Inventum Belgium BVBA