Medicus PC2 - Tensiomètre BOSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Medicus PC2 BOSO au format PDF.
Questions des utilisateurs sur Medicus PC2 BOSO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Medicus PC2 - BOSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Medicus PC2 de la marque BOSO.
MODE D'EMPLOI Medicus PC2 BOSO
4 Batterien LR 6 (AA)

1 CD boso- profilmanager

Présentation de l'appareil....74
Contenu de l'emballage 75
Guide rapide d'utilisation 76
Introduction....77
Valeurs de la tension artérielle 79
Tensions artérielles systolique et diastolique 79
Valeurs limites de l'OMS pour l'analyse de la tension artérielle....79
Mise en service de l'appareil 81
Mise en place des piles....81
Témoin de charge des piles....82
Remplacement des piles....82
Réglage de l'heure et de la date 82
Recommendations générales sur l'automesure de la tension artérielle 84
Préparation de la mesure de la tension artérielle 86
Recommendations relatives aux dimensions du brassard....86
Pose du brassard....88

Table des matières
Mesure de la tension artérielle....91
Interruption de la mesure....92
Affichage des valeurs mesurées....93
Remarques relatives au mode invité....93
Affichage des différentes valeurs enregistrées 95
Installation du boso-profilmanager/Transfer de données....96
Transfert de données et évaluation....97
Alimentation secteur....98
Messages d'erreur....99
Nettoyage et désinfection....100
Garantie....100
Service après-vente / Élimination 101
Caractéristiques techniques....102
Instructions relatives au contrôle technique de l'appareil (uniquement pour les techniciens formés) 105

Présentation de l'appareil

text_image
connecteur pour PC câble de raccordement branchement de l'appareil au secteur Selecteur de pression boso medicus PC SYSTOLE mml/g DIASTOLE mml/g PULS/min START/STOP Touche START/STOP Raccordement du brassard Touche SET Afficheur LCD
Témoin de charge des piles voir page 82

Mesure en cours voir page 92

Valeur enregistrée voir page 95
Contenu de l'emballage
1 tensiomètre boso medicus PC2

1 carnet de suivi

1 brassard CA 01

1 certificat de garantie

1 étui

4 piles LR 6 (AA)

1 CD boso profilmanager

1 mode d'emploi

1 câble de connexion PC


Guide rapide d'utilisation

→ Insérez les piles en respectant la polarité (page 81).
→ Reliez le brassard à l'appareil (page 86).
→ Posez le brassard (page 88).
→ Appuyez sur la touche Marche pour lancer/arrêter une mesure (page 91).
Les valeurs de la systole, de la diastole et du pouls sont affichées après la mesure (page 93).
→ Affichage de la mémoire (page 95) : sur l'appareil éteint, appuyez sur la touche START/STOP jusqu'à ce que «M» s'affiche.
Tous les autres résultats en mémoire vont ensuite s'afficher l'un après l'autre pendant env. 3 secondes.
⚠️ Ce guide rapide d'utilisation ne remplace pas les informations détaillées contenues dans le mode d'emploi et relatives à l'utilisation et à la sécurité de votre tensiomètre.

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi !
Introduction
Cher client, chère cliente, félicitations pour l'achat de ce tensiomètre boso. La marque boso, synonyme de qualité et précision, est aussi numéro 1 chez les professionnels. Aujourd'hui, le tensiomètre boso est utilisé par 77 % des médecins allemands. Chaque appareil boso destiné à l'automesure profite d'un savoir-faire de plusieurs décennies dans le domaine professionnel.
Cet appareil qui a subi un contrôle-qualité rigoureux est un outil sûr de contrôle de la tension artérielle.
⚠️ Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation. Une utilisation conforme de l'appareil est indispensable pour garantir une mesure correcte de la tension artérielle.
Dans ce mode d'emploi, le symbole « → » indique une action de l'utilisateur.
Pour obtenir de l'aide relative à la mise en service, l'utilisation ou la maintenance, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au fabricant (les coordonnées figurent sur la quatrième de couverture de ce mode d'emploi).
En cas d'incident ou d'état de fonctionnement inattendu qui a altéré l'état de santé ou qui aurait pu altérer l'état de santé, le constructeur devra immédiatement être averti.
Ce mode d'emploi doit être joint en cas de cession de l'appareil.

Introduction
En cas d'utilisation de l'appareil dans le cadre d'une thérapie (conformément à la réglementation nationale en vigueur), des contrôles techniques réguliers sont obligatoires (voir page 106).
Le tensiomètre boso medicus PC2 est adapté aux patients de tout âge dont le tour de bras se situe entre 22 et 48 cm. L'appareil n'est pas conçu pour les nouveau-nés.

Valeurs de la tension artérielle
Pour obtenir la tension artérielle, deux valeurs doivent être mesurées :
- la tension artérielle systolique (supérieure) :
Elle apparaît lors de la contraction du muscle cardiaque qui entraîne l'éjection du sang dans les vaisseaux sanguins.
- Tension artérielle diastolique (inférieure) :
Elle apparaît lors de la dilatation du muscle cardiaque qui se remplit de nouveau de sang.
Les valeurs mesurées de la tension artérielle sont indiquées en mmHg (millimètres de mercure).
| L’Organisation mondiale de la Santé (OMS) a défini les valeurs limites suivantes pour la classification de la tension artérielle : | ||
| Systolique Diastolique | ||
| Tension trop haute (hypertonie) > 140 mmHg > 90 mmHgTension normale - haute 130 à 139 mmHg 85 à 89 mmHgTension normale 120 à 129 mmHg 80 à 84 mmHgTension optimale jusqu’à 119 mmHg jusqu’à 79 mmHg | ||

Valeurs de la tension artérielle
Lorsqu'un traitement médicamenteux est nécessaire, la tension artérielle n'est pas le seul élément à prendre en compte ; il y a aussi le profil de risque du patient. Veuillez consulter votre médecin si une seule des valeurs (systolique, diastolique) est en permanence au-delà des valeurs limites, signalant une haute tension.
L'automesure de la tension fournit souvent des valeurs légèrement inférieures à celles mesurées dans le cabinet médical par le médecin. C'est pourquoi la Ligue allemande d'hypertension a défini des valeurs plus basses pour l'automesure :

Mesure au domicile : 135/85 mmHg Mesure au cabinet médical : 140/90 mmHg
Mise en service de l'appareil

→ Utilisez uniquement des piles étanches de qualité et conformes aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques », page 102).
⚠️ Ne mélangez jamais d'anciennes piles avec de nouvelles piles ou des piles de types différents.
⚠ En cas de polarité incorrecte, l'appareil ne fonctionne pas et un dégagement de chaleur est possible ou alors les piles fuient et entraînent la détérioration de l'appareil.
→ Mise en place des piles
Le compartiment à piles se trouve sur la face inférieure de l'appareil. Insérez les piles comme sur la figure 1 dans le compartiment à piles.
→ Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles.

Mise en service de l'appareil
L'appareil est doté d'un témoin de charge des piles (voir page 74).

Clignotant ! Aucune mesure n'est possible. Remplacer les piles.
⚠️ Pour le remplacement des piles, l'appareil doit être éteint !

La date et l'heure restent en mémoire, si le remplacement des piles ne dure pas plus de 30 secondes. Pour éviter d'éventuels problèmes lors du transfert des données, vérifier que les paramètres de date et d'heure ont bien été conservés, chaque fois que vous changez les piles.
⚠️ Contribuez au respect de l'environnement
Les piles et batteries usées ne sont pas des ordures ménagères.
Il s'agit de déchets spéciaux qui doivent être rapportés aux points de collecte prévus.
Pour en savoir plus, adressez-vous à la mairie de votre localité.
Réglage de l'heure et de la date
Votre appareil boso medicus PC2 possède une fonction d'horodatage. Pour modifier l'heure et la date, activez la touche SET comme indiqué ci-contre :
Mise en service de l'appareil

Si la touche SET reste inactivée durant 30 secondes environ, l'appareil revient automatiquement en mode Affichage Heure.
L'appareil étant en mode Affichage Heure,
↓ appuyez brièvement sur la touche
L'année se met à clignoter en mode Réglage Date ...
→ Sélectionnez la valeur voulue à l'aide de la touche
↓ appuyez brièvement sur la touche
Le mois se met à clignoter en mode Réglage Date ...
→ Sélectionnez la valeur voulue à l'aide de la touche
↓ appuyez brièvement sur la touche
Le jour se met à clignoter en mode Réglage Date ...
→ Sélectionnez la valeur voulue à l'aide de la touche
appuyez brièvement sur la touche
L'heure se met à clignoter en mode Réglage Heure ...
→ Sélectionnez la valeur voulue à l'aide de la touche
Les minutes se mettent à clignoter en mode Réglage Heure ...
→ Sélectionnez la valeur voulue à l'aide de la touche
revenir au mode Affichage Heure.

Recommandations générales sur l'automesure de la tension artérielle
-
Les variations de la tension artérielle sont normales. D'importantes différences sont également possibles lors de la répétition d'une même mesure. Des mesures uniques ou irrégulières fournissent des données peu fiables sur la tension artérielle réelle. Une appréciation fiable est possible uniquement lorsque vous réalisez les mesures dans des conditions similaires et que vous notez les valeurs mesurées dans le carnet de suivi.
-
⚠️ L’automesure n’est pas synonyme de thérapie. Ne modifiez jamais vous-même les posologies prescrites par votre médecin.
- Des troubles du rythme cardiaque peuvent avoir un impact sur la précision de
mesure de l'appareil, voire entraîner des mesures erronées.
-
Chez les patients présentant un faible pouls (notamment en cas de stimulateur cardiaque par exemple), des erreurs de mesure sont possibles. Le tensiomètre n'interfère pas sur le fonctionnement du stimulateur cardiaque.
-
En cas de grossesse, un avis médical est indispensable avant l'utilisation de l'appareil.
-
La mesure doit toujours avoir lieu au repos. Il est recommandé de contrôler la tension artérielle deux fois par jour – le matin au lever et le soir après s'être reposé des fatigues de la journée.

Recommandations générales sur l'automesure de la tension artérielle
-
La tension artérielle (sauf contre-indication, voir page 89) se mesure toujours au bras présentant les valeurs les plus élevées. Mesurez la tension artérielle d'abord aux deux bras, puis au bras dont la tension est la plus élevée.
-
L'utilisation de l'appareil à proximité de champs électromagnétiques importants (exemple : appareils à rayonnement, téléphones portables) peut également conduire à des dysfonctionnements. L'utilisation d'appareils électriques médicaux est soumise au respect de mesures de précaution relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM). Les recommandations correspondantes sont disponibles auprès du fabricant (les coordonnées figurent sur la quat-
rième de couverture de ce mode d'emploi).

Préparation de la mesure de la tension artérielle
Recommendations relatives aux dimensions du brassard :
⚠️ L'appareil peut être utilisé avec les brassards suivants uniquement. Ces derniers doivent être choisis en fonction du tour de bras indiqué.
| Modèle | Tour de bras N° de référence |
| CA01 22 | -32 cm 143-4-750* |
| CA02 32 | -48 cm 143-4-757 |
* L'appareil est fourni avec un brassard.
Fixez le brassard à l'appareil en introduisant l'embout (clic) dans l'orifice situé sur le côté gauche de l'appareil (voir figure 2).

Préparation de la mesure de la tension artérielle
→ Régler le SELECTEUR DE PRESSION sur la valeur souhaitée pour le gonflage du brassard. Celle-ci doit être au minimum de 30 à 40 mmHg supérieure à la tension systolique attendue. Si cette valeur n'est pas connue lors de la 1ère mesure, régler le sélecteur sur 150 mmHg.
Au cas où cette pression serait insuffisante, l'appareil gonflerait automatiquement jusqu'au niveau suivant.

text_image
DRUCKVORWAHL 240 210 180 150 mmHg
Figure 3
Préparation de la mesure de la tension artérielle
Les instructions suivantes doivent être respectées lors de la mesure de la tension artérielle :

Évitez de consommer de la nicotine ou du café une heure avant la mesure de la tension artérielle.

Veillez à adopter une position assise confortable. Adossez-vous et posez les bras sur la table. Ne croisez pas vos jambes. Posez les pieds à plat sur le sol.
Détendez-vous pendant 5 minutes avant de réaliser la mesure. Ne bougez pas pendant la mesure.
Pose du brassard
La mesure doit être réalisée sur le bras supérieur dénudé.
⚠️ Si vous portez un vêtement étroit, vérifiez que le bras n'est pas comprimé sous la manche relevée (si nécessaire, retirez le vêtement avant la mesure).
→ Passez le brassard ouvert en forme d'anneau sur le bras jusqu'à ce que le bord inférieur du brassard se trouve à environ 2-3 cm du coude. Positionnez le brassard de manière à aligner le repère avec l'artère (voir figure 4).

Préparation de la mesure de la tension artérielle

text_image
Repère Arterè 2-3 cmFigure 4
⚠️ Le brassard ne doit pas être posé sur des plaies, car il pourrait entraîner d'autres blessures.
⚠️ Vérifiez que le bras sur lequel est posé le brassard ne présente aucune artère ni veine en traitement médical présent ou passé (exemple : shunt).
⚠️ Chez les femmes qui ont subi une amputation de la poitrine, le brassard ne doit pas être posé sur le côté amputé.
⚠️ Pendant la mesure, des dysfonctionnements peuvent apparaître sur les appareils médicaux utilisés simultanément sur le même bras.
⚠️ Le bras ne doit pas être trop comprimé. L'espace entre le bras et le brassard doit permettre de passer deux doigts.
⚠️ La boucle métallique ne doit jamais reposer sur l'artère (voir figure 4) car il pourrait en résulter des mesures erronées.
→ Tirez l'extrémité du brassard insérée dans la boucle et rabattez-la vers l'extérieur autour du bras. Une légère pression permet de faire adhérer la bande Velcro.

Préparation de la mesure de la tension artérielle
→ Posez le bras avec le brassard de manière détendue et légèrement incliné sur la table : le brassard doit se trouver à hauteur du cœur.


text_image
Valeurs trop faibles Valeurs correctes Valeurs trop élevéesFigure 5

Ne parlez pas pendant la mesure de la tension.
⚠️ Vérifiez pendant la mesure que le flexible d'air n'est pas comprimé. La congestion sanguine qui en résulterait peut entraîner des blessures.
⚠️ Le flux sanguin ne doit pas être interrompu trop longtemps par la mesure de la tension artérielle (> 2 minutes). En cas de dysfonctionnement de l'appareil, retirez le brassard du bras.
⚠️ Des mesures trop fréquentes sont mauvaises pour la circulation sanguine et peuvent entraîner des lésions.
Mesure de la tension artérielle
Votre appareil est doté d'une mémoire de 325 mesures.
→ Démarrez la mesure en appuyant sur la touche START/STOP
⚠️ Immobilisez totalement votre bras et ne parlez pas.
Pour un essai de fonctionnement, tous les organes de l'afficheur LCD s'affichent brièvement (voir figure 6).

Mesure de la tension artérielle
L'appareil va, ensuite, gonfler le brassard jusqu'à ce que la pression sélectionnée soit atteinte. La montée en pression s'affiche à l'écran.
Une fois cette valeur atteinte, un signal sonore retentit ; la pompe s'arrête et l'air s'échappe automatiquement du brassard.

⚠️ Interruption de la mesure :
Une mesure peut être interrompue à tout moment lorsque vous appuyez sur la touche START/STOP au cours d'une mesure. Le brassard se dégonfle alors automatiquement.
Durant la phase de mesure, la pression décroissante à l'intérieur du brassard ainsi que le symbole sont affichés (Figure 7).

text_image
135Figure 7
Affichage des valeurs mesurées
Dès que l'appareil enregistre les premières pulsations, le symbole 📋 se met à cli-gnoter au rythme du pouls, accompagné d'un signal sonore.
La fin de la phase de mesure est signalée par un signal plus long. Au même moment, la soupape du brassard s'ouvre automatiquement, permettant ainsi la décompression rapide du brassard.

text_image
129 84 78Systole mmHg
Diastole mmHg
Pouls/min.
Figure 8
Les valeurs mesurées (Systole, Diastole, Pouls) sont affichées (voir figure 8).
La mesure est enregistrée automatiquement. (exception : mode invité). Si la mémoire est pleine (325mesures), la mesure la plus ancienne est effacée et remplacée par la plus récente.
Remarques relatives au mode invité : Si une mesure ne doit pas être conservée, appuyez sur la touche
Les mesures erronées signalées par « Err » (voir page 99) ne sont pas enregistrées.

Affichage des valeurs mesurées
La tension artérielle est une grandeur dynamique qui peut varier en fonction du maintien du patient, notamment la position assise, debout ou allongée, un mouvement avant ou pendant la mesure, l'état physique général du patient (stress, maladie, etc.).
→ Si le résultat est manifestement faux, répétez la mesure.
Au bout d'une minute environ, l'appareil s'éteint automatiquement mode Affichage Heure. Pour répéter une mesure, appuyez de nouveau brièvement sur la touche START/STOP.

Attendez au minimum 2 minutes entre deux mesures.
→ Si aucune autre mesure n'est nécessaire, retirez le brassard de votre bras.
→ Consignez chaque valeur dans votre carnet de suivi.

Affichage des différentes valeurs enregistrées
Pour visualiser les résultats enregistrés, maintenir, lors de la mise en route de l'appareil, la touche START/STOP enfoncée jusqu'à ce que les derniers résultats enregis-trés apparaissent à l'écran (symbole M).
Tous les autres résultats en mémoire vont ensuite s'afficher l'un après l'autre pendant env. 3 secondes. (Si la mémoire ne contient aucune donnée, un "0" s'affichera alors dans les champs SYSTOLE, DIASTOLE et PULS durant 3 secondes environ).
Pour interrompre le processus en cours et initier une nouvelle séquence de mesure, appuyez à nouveau sur la touche START/STOP.
Suppression des résultats en mémoire
→ Appuyer sur la touche SET durant env. 5 secondes jusqu'à ce que le symbole M clignote.
Les résultats en mémoire sont alors effacés.
⚠️ Le remplacement des piles alors que l'appareil est allumé peut entraîner la perte de données (voir page 82, Remplacement des piles uniquement lorsque l'appareil est éteint).

Installation du boso-profilmanager Transfert de données

Vous trouverez un mode d'emploi complet du boso medicus PC2 dans le CD ci-joint.
Les résultats mémorisés peuvent être transmis à un ordinateur pour analyse détaillée via un câble d'interface et le logiciel boso-profilmanager (CD joint). L'ordinateur doit correspondre aux normes EN 60601-1.
→ Connecter votre appareil boso-medilife PC2 en insérant le câble d'interface livré dans le port USB de votre PC.
Le passage en mode Transfert de données est activé par le simple fait d'insérer le câble d'interface dans la prise située au dos de l'appareil. L'écran affiche alors 9 traits en pointillé.

Transfert de données

→ Vider la mémoire en appuyant sur la touche SET jusqu'à ce que le symbole M clignote.
Attention :
En mode transfert de données, aucune mesure n'est possible.

Alimentation secteur

Sur l'arrière de l'appareil se trouve une douille de connexion pour le transformateur. Utilisez si nécessaire le transformateur boso (référence 410-7150). C e transformateur est réglé sur la tension de l'appareil, stabilisé et correctement polarisé. Des transformateurs différents peuvent endommager l'électronique et entraînent la perte de la garantie usine. En outre, l'utilisation d'un autre bloc d'alimentation peut entraîner un risque d'incendie.
⚠ Si aucune pile n'est dans l'appareil, la paramètres de date et l'heure est effa-cée après débranchement de l'appareil.
⚠ Si des piles neuves sont dans l'appareil, la paramètres de date et l'heuren'est pas effacée après débranchement de l'appareil.
→ Débranchement :
Lorsque l'appareil est éteint, débranchez d'abord le tensiomètre du transformateur, puis le transformateur de la prise murale.
Messages d'erreur
Si un problème se présente pendant la mesure de la tension, l'écran affiche un message d'erreur à la place du résultat de la mesure.
Signification des messages d'erreur :
| Signification du message Err : | Solution : | |
![]() | Après 2 tentatives de l'appareil Régler pour atteindre le niveau de pression supérieur, pression de gonflage toujours insuffisante | ler le sélecteur de pression sur une valeur supérieure. |
![]() | L'appareil ne détecte aucun Vérifier la position du brassard signal exploitable | |
![]() | Défaut d'étanchéité dans Vérifier le raccord d'arrivée d'air le système d'admission d'air du brassard. Il se peut éventuelle-ment que le brassard soit défectueux | |

Nettoyage et désinfection Garantie
Nettoyage l'appareil :
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil.
Nettoyage Brassard :
Pour enlever les petites taches sur le brassard, utilisez un liquide vaisselle classique.
Désinfection l'appareil :

Pour désinfecter l'appareil et le brassard à l'aide d'un chiffon (durée d'action 5 minutes minium), nous vous conseillons d'utiliser le désinfectant Mikrozid Liquid Sensitiv (Schülke & Mayr). Pour désinfecter le velcro du brassard, nous vous recommandons la désinfection par pulvérisation.
Il est tout particulièrement recommandé de régulièrement nettoyer et désinfecter le brassard, surtout lorsque l'appareil est utilisé par plusieurs utilisateur.
Garantie :
Veuillez vous reporter au certificat de garantie pour connaître les conditions de garantie. Le droit à garantie sera pris en considération uniquement si le certificat de garantie, dûment rempli et validé par le revendeur, est joint à l'appareil.
Service après-vente
Service après-vente
Les interventions sous garantie ou les réparations doivent être confiées à un professionnel autorisé et formé. Ne pas modifier cet équipement sans l'autorisation du fabricant. Envoyez l'appareil soigneusement emballé avec un affranchissement suffisant à votre distributeur autorisé ou directement à :
L'appareil et les piles ne sont pas des déchets ménagers.
En fin de vie, l'appareil doit être rapporté à un point de collecte pour équipements électroniques.
Les piles classiques et rechargeables sont des déchets spéciaux. (à ramener au point de collecte de votre localité).
Durée de vie prévue de l'appareil : 10 ans
Durée de vie prévue du brassard : 10 000 cycles de mesure

Caractéristiques techniques
Principe de mesure : oscillométrique
Plages de mesure : 40 à 280 mmHg, 40 à 200 pulsations/min.
Pression du brassard : 0 à 320 mmHg
Capacité de la mémoire : 325 mesures
Affichage : LCD

Conditions d'utilisation : Température ambiante +10 °C à +40 °C Humidité relative de l'air 15 à 85 %
Conditions de stockage : Température ambiante -10 °C à +60 °C Humidité relative de l'air 15 à 85 %
Alimentation électrique : 6 V CC (piles 4 x 1,5 V Mignon CEI LR 6,manganèse-alcaline) En option :Transformateur 6 V CC, référence 410-7-150
Caractéristiques techniques
Durée de vie habituelle
des piles : 1 000 cycles de mesure
(sans tenir compte de l'intensité de pompage et de la fréquence d'utilisation)
Contrôle des piles : Témoin de charge sur l'afficheur
Poids : 400 g (sans piles)
Dimensions (L x h x l) : 165 mm x 70 mm x 110 mm
Classification : Classe de protection ( )
Type BF (☐)

Protection contre les objets IP 21
solides et de l'eau :
Test clinique La précision de mesure est conforme aux
(DIN 58130) : exigences de la norme EN 1060 partie 3

Caractéristiques techniques
Écart de pression maximal ± 3 mmHg au niveau du brassard :
Tolérance du dispositif de ± 5 % mesure du pouls :
Normes appliquées : EN 1060, partie 1 : « Tensiomètres non invasifs – Exigences générales » et partie 3 : Exigences complémentaires concernant les systèmes électromécaniques de mesure de la pression sanguine ».

Instructions relatives au contrôle technique de l'appareil
(uniquement pour les techniciens formés)
Le contrôle technique – au plus tard tous les 2 ans – doit être réalisé par les organisations ou personnes suivantes :
- Fabricant
- Organismes responsables du contrôle de la mesure
- Personnes qui remplissent les conditions de la réglementation nationale en vigueur.
A) Essai de fonctionnement
Un essai de fonctionnement de l'appareil ne peut être effectué que sur une personne ou sur un simulateur approprié.
B) Contrôle de l'étanchéité du circuit de pression et de l'affichage de la tension
Remarque :
a) Si, durant le contrôle, la pression est par erreur portée à plus de 320 mmHg, un signal sonore retentit et l'affichage se met à clignoter à la vitesse de la seconde. Même pour des pressions supérieures, la valeur affichée ne dépassera pas 320 mmHg.
b) Pour le contrôle, le flexible du brassard doit être débranché. Connectez ensuite l'embout court (jusqu'à présent relié à l'appareil) au flexible du brassard et l'embout long à l'appareil. Une poire de gonflage doit en outre être ajoutée au circuit de pression.

Instructions relatives au contrôle technique de l'appareil
(uniquement pour les techniciens formés)
Passage en mode Test :
1.) Arrêter l'appareil.
2.) Régler le sélecteur de pression sur 150 mmHg.

3.) Appuyer brièvement sur la touche START/STOP.
4.) Si le nombre „0“ apparail amener rapidement le sélecteur de pression sur 240 mmHg et le redescendre sur 150 mmHg. L'appareil se trouve en mode Test, si les 3 champs SYSTOLE, DIASTOLE et POULS affichent «0».
5.) Procéder comme à l'habitude pour :
– le contrôle de l'exactitude de l'affichage et
– le contrôle de l'étanchéité du circuit de pression (soumettre ici le brassard à un test d'au moins 30 sec.).
C) Mesures de sécurité
Par mesure de sécurité, il est possible d'apposer un même sceau sur le couvercle et le boîtier à proximité immédiate d'une arête, ou alors, de sceller l'une des vis de fixation sous l'appareil.
Indice
Peso: 400 g senza batterie
Dimensioni (largh. x alt. x prof.): 165 mm x 70 mm x 110 mm


