ALECTO

DOS-150 - Moniteur pour bébé ALECTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOS-150 ALECTO au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice ALECTO DOS-150 - page 7
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur DOS-150 ALECTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOS-150 - ALECTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOS-150 de la marque ALECTO.

MODE D'EMPLOI DOS-150 ALECTO

Carte de garantie 21

GB Instruction manual 11

Warrantycard 22

FR Caméra pour l'extension de vos système: Alecto DOS-152

GB Extentioncamera for the DOS-150: Alecto DOS-152

Ce système vidéo de surveillance complètement sans fil vous offre de la sécurité

supplémentaire et du confort pour un grand nombre d'ans. Le DOS-150 est facile à installer dans presque tous les endroits où vous avez besoin d'une surveillance audio/vidéo. Il faut lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser ce système de surveillance sans fil. Gardez ce mode d'emploi afin de le consulter plus tard.

CARACTERISTIQUES

  • système d'observation complètement sans fil
  • facile à installer et à utiliser
  • système de surveillance vidéo sans fil compact, léger et multiple
  • système électronique fiable et stable pour la meilleure qualité de l'image
  • télésurveillance de haute résolution
  • éclairage demandé minimum

Le Alecto DOS-150 répond aux conditions et équipements essentiels, définiés par la directive Européenne 1999/5/EC. Vous retrouverez la déclaration de conformité sur le website www.alecto.info

ALECTO DOS-150 - CARACTERISTIQUES - 1

text_image WWW.Alecto.INFO

Il ne vous faut pas de permis pour l'utilisation de cet émetteur audio/vidéo sans fils. Le système est parfait pour l'usage journalier. Pourtant, il est impossible de vous garantir de tout temps une réception impeccable ou l'accès à un canal libre.

Lisez attentivement les mesures de précautions suivantes avant d'installer ou d'utiliser ce système:

* Ne mettez pas le caméra directement en face d'une source de lumière.
* Il ne faut utiliser le DOS-150 qu'à l'intérieur. Ne placez ni le caméra ni le moniteur dans un endroit très humide, très froid, très chaud ou très poussiéreux. Il ne faut pas utiliser le caméra et le moniteur dans des endroits où peuvent se produire des vapeurs agressives ou explosives.
* Branchez le moniteur et le caméra seulement sur les adaptateurs-réseau livrés.

Faites attention: utilisez l'adaptateur "FOR TRANSMITTER ONLY" seulement pour le caméra et l'adaptateur "FOR RECEIVER ONLY" seulement pour le moniteur. On peut endommager le DOS-150 en mélangeant les adaptateurs.

* Vérifiez précisément le fonctionnement du système avant l'installation définitive.
* Enlevez le bouchon de protection de l'objectif au dernier moment.
* Les adaptateurs-réseau, le moniteur et le caméra se chauffent pendant leur utilisation. Prenez soin d'un écoulement naturel de cette chaleur et ne découvrez jamais les ouvertures de ventilation des adaptateurs, du moniteur et du caméra.

FONCTIONS

Moniteur (illust.1):

POWER: commutateur marche/arrêt du moniteur.

CHANNEL: bouton à sélectionner une des 4 chaînes.

SCREEN: commutateur marche/arrêt afin de débrancher l'écran. Le son se fait toujours entendre.

VOL.: régulateur de volume pour le son enregistré par le micro encastré dans le caméra..

AUDIO OUT: sortie audio pour l'enregistrement par un magnétophone ou un magnétoscope.

VIDEO OUT: sortie vidéo pour l'enregistrement par un magnétoscope.

DC-Jack : branchement pour l'adaptateur-réseau 15 V DC/800mA.

V-HOLD : régler le "hold vertical".

BRIGHT : régler la "visibilité".

CONTRAST: régler le "contraste".

ANTENNE : antenne tournant.

Caméra (illust. 2):

CCD-objectif: assure une image nette

LED à infrarouge: ceux-ci éclairent les objets obscurs se trou- vant tout près

du caméra.

MIC.: microphone encastré

POWER: commutateur marche/arrêt du caméra

INFRA-RED: commutateur marche/arrêt afin de (dé)brancher les LED à infrarouge

CHANNEL: bouton à sélectionner une des 4 chaînes

DC-Jack: branchement adaptateur 12 V DC/400mA

ANTENNE: antenne tournant

INSTALLATION

Caméra:

  1. Déterminez l'endroit pour le caméra. On peut viser le caméra avec le pied, si l'on veut.
  2. En cas d'utilisation prolongée il est à conseiller de se servir de l'adaptateur livré afin de réduire au maximum la consommation de piles. Si les piles (pas livrées) ont été mises dans le caméra, celui-ci peut être déplacé facilement et en tout temps.
    Joignez l'adapteur correct à la caméra (12 VDC/400 mA) et branchez la prise de l'adapteur sur la prise de 230 Volt.

Il est possible d'utiliser la caméra de manière mobile: alors, vous mettez 8 batte-ries à RECHARGER (format AA penlite) du type NiCAD ou NiHM dans la caméra. Ces batteries sont rechargées par l'adapteur d'alimentation. Débranchez la fiche de l'adapteur pour utilisation mobile. Ces batteries sont rechargées par le branchement de l'adapteur. Ces batteries ne sont pas fournies.

ATTENTION : si vous désirez utiliser des batteries ordinaires, il n'est pas possible d'utiliser l'adapteur d'alimentation. Enlevez les batteries de la caméra ou mettez des batteries rechargeables.

Moniteur:

  1. Déterminez l'endroit pour le moniteur.
  2. Branchez l'adaptateur sur le moniteur (15 V DC/800mA) et mettez la fiche de l'adaptateur dans une prise murale 230 volt ou 10 piles type C.

Si vous utilisez le moniteur de manière mobile ou dans un endroit où il n'y a pas de prise de 230 V, vous pouvez y mettre 10 batteries de 1,5 Volt (format C). Attention : il est impossible de recharger ces batteries par l'adapteur.

Vous pouvez mettre des batteries ordinaires ou des batteries rechargeables. Les batteries rechargeables sont à recharger dans un chargeur particulier. Les batteries ne sont pas livrées.

  1. Les sorties audio/vidéo peuvent être branchées sur un magnétoscope afin d'enregistrer le son et l'image.

UTILISATION

Caméra:

  1. Mettez le commutateur POWER à "ON" afin de brancher le caméra.
  2. Sélectionnez à l'aide du bouton CHANNEL la chaîne de votre choix. Servez-vous de la chaîne ayant la meilleure qualité de l'image et du son.

  3. En utilisant le caméra dans un endroit obscur, il faut mettre le commutateur "INFRA-RED" à "ON" afin d'observer quelque chose dans l'obscurité.

  4. Orientez l'objectif du caméra vers l'objet à observer.

Moniteur:

  1. Appuyez sur la bouton "POWER" afin de brancher le moniteur.
  2. Sélectionnez à l'aide du bouton "CHANNEL" la même chaîne que celle du caméra.
  3. Mettez le commutateur "SCREEN" à "ON".
  4. Mettez au point à l'aide du commutateur volume l'intensité sonore voulue.

Au dos du moniteur vous pouvez régler les fonctions V-hold, brightness (clarté) et contraste.

Afin d'assurer la meilleure qualité de l'image et du son il faut orienter les antenne du caméra et du moniteur l'un vers l'autre et il faut en même temps sélectionner la chaîne ayant la meilleure qualité de l'image et du son.

Si le canal que vous avez choisi avec le bouton "CHANNEL" est brouillé, il faut choisir un autre. Faites attention que vous avez choisi le même canal pour la caméra et pour le moniteur.

Balayer:

Appuyez la touche “CHANNEL” jusqu’eá la petite lampe “AUTO” s’éclaircit. Le moniteur change successivement entre les canaux 1, 2, 3 et 4.

ENTRETIEN

  • Nettoyez le moniteur et la caméra seulement avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvants agressifs et chimiques ou de produits d'entretien agressifs.
  • Ne placez pas le moniteur à côté d'un aimant ( p.e. un haut-parleur).
  • L'image se déformera. Ne placez pas non plus le caméra et/ou le moniteur dans un champ électromagnétique de p.e.un émetteur ce qui peut provoquer une perte de qualité de l'image et du son.
  • Ne mettez pas le moniteur près des appareils sensibles et électroniques.
  • N'exposez pas le moniteur à la lumière du soleil.
  • Le moniteur et le caméra ont été conçus pour utilisation intérieure.
    L'humidité peut endommager les électroniques.
  • Utilisez le système de surveillance seulement sous des conditions d'environs normales (température, humidité et caetera). Des conditions extrêmes réduiront la durée des électroniques.
  • Il faut délivrer les piles vides au dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles aux déchets domestiques.

ALECTO DOS-150 - ENTRETIEN - 1

Adresse: Gardez ici votre bon

Code postal: de caisse ou d'achat

Domicile:

Téléphone:

Vous avez une garantie de 12 mois après la date d'achat sur l'Alecto DOS-150. Pendant cette période nous vous garantissons la réparation sans frais des défauts dûs aux fautes de matériaux et de construction. Il vous faut consulter votre importateur à ce sujet.

COMMENT AGIR:

Si vous constatez un défaut, il faut consulter d'abord le mode d'emploi.

Si celui-ci ne vous donne pas d'explication, il faut consulter votre fournisseur en lui expiquant clairement le défaut. Celui-ci prendra l'appareil, la carte de garantie et le bon d'achat daté et prendra soin d'un réparation rapide, respectivement d'un envoi à l'importateur.

LA GARANTIE ECHOIT:

En cas d'une utilisation ignorante, d'un branchement fautif, d'une utilisation des piles fuitantes et/ou mal placées, d'une utilisation des pièces ou accessoires pas originaux et en cas des défauts dûs à un incendie, à une inondation, à un coup de foudre et à des cataclysmes.

En cas de modifications incompétantes et/ou de réparations par tiers.

En cas d'un transport de l'appareil sans emballage propre.

En cas où l'appareil n'a pas été accompagné de cette carte de garantie et du bon d'achat.

L'antenne et les piles ne sont pas compris à la garantie.

Toute autre responsabilité, notamment pour des dégats éventuels de suite, a été excluse.

WARRANTYCARD

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALECTO

Modèle : DOS-150

Catégorie : Moniteur pour bébé