HH20 - Montre de sport INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HH20 INVENTUM au format PDF.
Questions des utilisateurs sur HH20 INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HH20 - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HH20 de la marque INVENTUM.
MODE D'EMPLOI HH20 INVENTUM
Mode d'emploi Pulsemètre
NEDERLANDS
Mode d'emploi Inventum pulsemètre, HH20
Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.

text_image
Invention 1:25:28 1:28 2. 1. 3. 4. 5.
text_image
1. 128 128 6. 7.- Affichage
- Touche SET
- Touche OPTION
-
Touche ALARM/LIGHT
-
Touche MODE
- Support de guidon
- Sangle pectorale (émetteur)
EXPLICATION DES SYMBOLES

Les petits appareils domestiques doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
ATTENTION :
- Ce produit n'est pas un appareil médical. C'est un instrument d'entraînement développé pour la mesure et la représentation de la fréquence cardiaque, de la consommation de calories et du brûlage des graisses.
- Veuillez vous renseigner auprès de votre médecin traitant pour connaître les valeurs de votre fréquence cardiaque d'entraînement minimale et maximale ainsi que la durée et la fréquence de l'entraînement. Vous pourrez ainsi atteindre des résultats optimaux lors de l'entraînement.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'effet pour lequel il a été développé et tel qu'il l'est indiqué dans le mode d'emploi. Chaque utilisation inadéquate peut être dangereuse. Le fabricant ne répond pas des dommages engendrés par une mauvaise utilisation ou une utilisation inadéquate.
- Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent pas de dommages visibles. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre commerçant ou à l'adresse du service après-vente indiquée.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par le service après-vente ou un distributeur autorisé.
- N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même !
- N'utilisez l'appareil qu'avec les accessoires livrés avec celui-ci.
- Cette montre pulsomètre est étanche et donc adaptée pour la natation.
- Evitez le contact avec les crèmes solaires ou tout autres produits semblables car ceux-ci pourraient endommager les impressions ou même les parties en plastique.
- Attention : Les personnes souffrant de cardiopathies ou portant un stimulateur cardiaque ne devraient utiliser cette montre mesurant la fréquence cardiaque qu'après entretien avec leur médecin.
UTILISATION
Intéressant à savoir
Cet appareil de mesure du pouls sert à enregistrer les pulsations du cœur humain. Grâce aux différentes possibilités de réglage, vous pouvez assister votre programme d'entraînement individuel de façon optimale et surveiller votre pouls.
Le pouls optimal pour votre activité corporelle dépend de l'âge et de l'objectif de l'entraînement (suite à Karvonen) :
- Si l'objectif de votre entraînement est l'amélioration de votre performance, votre pouls doit se situer entre 80 et 95 % de la fréquence cardiaque maximale.
- Si vous voulez maintenir votre condition, vous devriez vous entraîner avec un pouls se situant entre 65 et 80 % de votre fréquence cardiaque maximale.
- Pour des exercices permettant de rester en bonne santé, votre pouls doit se situer entre 50 et 65 % de votre fréquence cardiaque maximale.
Votre fréquence maximale (MHR) se calcule comme suit : 220 déduction faîte de votre âge.
Zone d'entraînement (pouls)
| Age | 20 25 30 | 35 40 45 | 50 55 60 | 65 | ||||||
| Performance | 190-160 | 185-156 | 180-152 | 175-148 | 171-144 | 166-140 | 161-136 | 156-132 | 152-128 | 147-124 |
| Condition | 160-130 | 156-126 | 152-123 | 148-120 | 144-117 | 140-13 | 136-110 | 128-107 | 124-104 | 100 |
| Santé | 130-100 | 126-97 | 123-95 | 120-92 | 117-90 | 113-87 | 107-82 | 104-80 | 100-77 |
Brève description
Le graphique suivant vous indique les guides de menu et de l'utilisateur de la montre pulsomètre. Grâce à la touche MODE, vous pouvez passer d'un mode à l'autre. Grâce à la touche OPTION, vous accédez à chaque fonction

flowchart
graph TD
A["AL"] -->|① OPTION| B["TIME"]
C["DATE"] -->|① OPTION| B
D["LAP"] -->|② OPTION| B
E["CCT"] -->|⑤ R/SI*| B
F["HI"] -->|② In| B
G["KG/1B"] -->|④ OPTION| H["KCAL"]
I["MAX"] -->|③ OPTION| H
B --> J["MODE"]
H --> J
J --> H
H --> I
I --> G
| 1. | TIME | Time | Heure |
| AL | Alarm | Alarm | |
| DATE | Date | Date | |
| 2. | HI | High | Haut = seuil supérieur |
| Lo | Low | Bas = seuil inférieur | |
| In | In zone | Temps passé à l'entraînement | |
| 3. | AVG | Average | Moyenne |
| MAX | Maximum | Pouls maximal | |
| 4. | KCAL | Kilocalories | Kilocalories |
| KG | Kilogramm | Kilogramme | |
| LB | Libra/Pound | Livre (unité de poids anglaise, 1 kg = 2,2 lb) | |
| R | Rest | Pause | |
| 5. | STP | Stoptimer | Chronomètre |
| CDT | Countdown | Chronomètre inverse | |
| LAP | Lap | Temps au tour |
Le pouls déterminé actuellement est généralement indiqué en bas à droite. Les fonctions supplémentaires sont généralement situées en haut à droite. Les symboles suivants sont indiqués en bas à gauche de l'écran :
ALARM activée

Signal des pulsations reçu

Limite supérieure du pouls dépassée

Limite inférieure du pouls dépassée

Signal d'alarme activé

Sangle pectorale (émetteur)
La sangle pectorale qui émet les signaux de pulsations est composée de deux pièces : un émetteur et une sangle de fixation élastique. L'émetteur mesure votre fréquence cardiaque et l'envoie à la montre pulsomètre.
Positionnement de la sangle pectorale
- Attachez l'émetteur à la sangle élastique.
- Réglez la longueur de la sangle de façon à ce qu'elle soit bien positionnée, mais pas de manière trop coulante ou trop serrée. Placez la sangle sur la poitrine de façon à ce que le logo soit placé vers l'extérieur, dans la bonne direction et directement sur le sternum (voir image). Pour les hommes, la sangle pectorale doit être placée directement sous le muscle pectoral, pour les femmes, elle est placée directement à la naissance de la poitrine.
- Comme le contact optimal entre la peau et les capteurs de pulsations n'est pas établi tout de suite, cela peut prendre un peu de temps avant que le pouls ne soit mesuré et affiché. Variez, le cas échéant, la position des émetteurs pour obtenir un contact optimal. En général, grâce à l'apparition de sueur sous la sangle pectorale, un contact suffisant est obtenu. Vous pouvez cependant, le cas échéant, humidifier les points de contact à l'intérieur de la ceinture.

- Pour cela, soulevez légèrement l'émetteur de la peau et humidifiez les capteurs de pulsations (deux zones rectangulaires côtelées à l'arrière de l'émetteur) légèrement avec de la salive, de l'eau ou du gel à ECG (disponible en pharmacie). Le contact entre la peau et la sangle pectorale ne doit pas être interrompu lors de grands mouvements comme par ex. une inspiration profonde ou lorsque vous faites du jogging. Une forte pilosité de la poitrine peut gêner le contact ou même l'empêcher.
- Vous pouvez porter la montre pulsomètre comme une montre. La montre pulsomètre reçoit les signaux des pulsations de l'émetteur de la sangle pectorale dans un rayon d'un mètre.
- Mettez la sangle pectorale quelques minutes avant de commérer pour la réchauffer à la température corporelle optimale et pour établir le contact optimal.
- Lorsque le signal n'est pas troublé, le symbole du cœur clignote et signalise les signaux de pulsations entrants.
Fonctions
Votre montre pulsomètre possède quatre touches de fonction. Celles-ci sont expliquées plus exactement ci-après.
Touche SET
La touche SET sert à régler
• l'heure
• la date
- l'heure de l'alarme
- la fréquence cardiaque inférieure et supérieure
- les fonctions du chronomètre
• le paramètre de consommation de calories
Touche MODE
La touche MODE sert à sélectionner les différents modes de fonctionnement. Les modes de fonctionnement suivants peuvent être sélectionnés en actionnant cette touche :
→ Mode temps
→ Mode zones d'entraînement,
→ Mode pouls,
→ Mode calories
→ Mode chronomètre
Touche OPTION :
La touche OPTION sert à passer d'une option à l'autre dans chaque mode de fonctionnement :
→ Mode temps
- Mode heure
- AL : Mode alarme
- Mode date
→ Mode zones d'entraînement : réglage des limites inférieures et supérieures du pouls
• HIGH: limite supérieure du pouls
- LOW: limite inférieure du pouls
• In: Espace entre les limites du pouls
→ Mode fréquence cardiaque :
• AVG: donne le pouls moyen de l'entraînement actuel.
• MAX: donne le pouls maximal de l'entraînement actuel.
→ Mode calories
- Montre la consommation de calories actuelle et le brûlage des graisses (paramétrage du sexe, du poids et du paramètre des calories)
→ Mode chronomètre
- Pause : pause de 3 minutes entre les unités d'entraînement
• CDT : compte à rebours, chronomètre inverse
• LAP : chronomètre de temps au tour pour un maximum de 16 tours.
Touche ALARM/LIGHT :
La fonction d'alarme est activée par une pression brève et unique de la touche ALARM/LIGHT (pour le dépassement des limites supérieure ou inférieure du pouls et pour les heures d'alarme réglées). L'éclairage de l'arrière-plan de l'écran est activé pendant env. 5 secondes par une seule pression longue (env. 2 secondes) de la touche ALARM/LIGHT.
Mise en service de la montre pulsomètre
Attachez la montre pulsomètre sur le poignet. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer la montre.
Mode temps
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce vous accédiez au mode temps. Dans ce mode, appuyez sur la touche OPTION aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que l'heure s'affiche. Maintenant, appuyez env. 2 secondes sur la touche SET – hold apparaît sur l'écran. Le choix 12 heures ou 24 heures clignote. Grâce à la touche SET, vous pouvez maintenant choisir entre un affichage à 12 heures (Affichage AM/PM) et à 24 heures. Confirmez votre choix en appuyant sur la touche MODE. Réglez maintenant l'heure et les minutes avec la touche SET et confirmez à chaque fois par la touche MODE.
Votre montre pulsomètre dispose d'une deuxième heure. L'affichage T2 apparaît avec la possibilité de régler (SET) la différence entre l'heure normale et la deuxième heure T2. Pour passer d'un mode heure à l'autre, vous devez tenir la touche OPTION enfoncée. T2 apparaît à gauche à côté de l'heure. La deuxième heure peut être utilisée pour les voyages avec décalage horaire ou pour faire la distinction entre l'heure d'été et l'heure d'hiver; elle est paramétrée de façon durable. Pour revenir à l'heure normale, maintenez de nouveau la touche OPTION enfoncée.
Réglage de la date
Pour régler la date, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous accédiez au mode temps. Dans ce mode, appuyez sur la touche OPTION aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que la date s'affiche. Maintenant, appuyez env. 2 secondes sur la touche SET – hold apparaît sur l'écran. Tout d'abord, l'année clignote. La montre pulsomètre est équipée d'un calendrier de 50 ans calculant la date correspondante au jour jusqu'en 2050. Réglez l'année avec la touche SET et confirmez par la touche MODE. Vous pourrez ensuite régler le mois et le jour.
Le jour est indiqué en abrégé et en anglais: Lundi = MO Vendredi = FR
lindication : Pour l'affichage à 12 heures, le format de calendrier américain est automatiquement utilisé (mois, jour) ; pour l'affichage à 24 heures, le format européen est utilisé (jour, mois).
Réglage de l'alarme
Pour régler l'alarme, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous accédiez au mode temps. Dans ce mode, appuyez sur la touche OPTION aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que l'heure d'alarme s'affiche. Maintenant, appuyez env. 2 secondes sur la touche SET – hold apparaît sur l'écran. L'ALARM clignote. Vous pouvez maintenant activer différentes heures d'alarme : soit quotidienne (affichage All), soit à des jours particuliers. Faites votre choix à l'aide de la touche OPTION. Avec la touche SET, vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction d'alarme. Confirmez avec la touche MODE. Lorsque ALARM est enclenché, le symbole d'une cloche apparaît sur l'écran. Réglez ensuite l'heure de l'alarme avec les touches SET et MODE. Confirmez avec la touche MODE. Vous revenez ensuite à l'affichage ALARM. Cette montre pulsomètre possède 8 réglages d'alarme en tout. Vous pouvez les activer les uns après les autres comme indiqué ci-dessus. Pour passer d'un programme d'alarme à l'autre, vous devez maintenir la touche OPTION enfoncée. En appuyant sur la touche ALARM, vous activez la fonction acoustique qui est signalisée à l'écran par le symbole d'une sonnerie.
Mode zones d'entraînement :
seuils supérieurs et inférieurs, temps d'entraînement
Cette montre pulsomètre vous offre la possibilité de régler des seuils supérieur et inférieur pour le pouls et d'être informé du dépassement des seuils par une alarme. En outre, les temps d'entraînement situés au-dessus, en dessous et à l'intérieur des seuils paramétrés sont affichés. Veuillez prendre en compte que l'affichage change automatiquement et les temps situés au-dessus (HI), en dessous (Lo) et à l'intérieur des deux limites (In) sont affichés.
Pour régler le seuil supérieur du pouls, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous accédiez au mode zones d'entraînement. Maintenant, appuyez env. 2 secondes sur la touche SET – hold apparaît sur l'écran. La valeur du seuil supérieur du pouls clignote. Vous pouvez maintenant régler le seuil avec la touche SET et confirmer avec la touche MODE. Réglez ensuite le seuil inférieur de la même façon. Vous reviendrez ensuite dans l'affichage alternant du mode zones d'entraînement. Dès que ce seuil est dépassé pendant l'entraînement, vous recevez un avertissement optique sous la forme d'une flèche de direction (dépassement du seuil supérieur ou inférieur) et la valeur actuelle du pouls clignote. De plus, en appuyant sur la touche ALARM, vous pouvez activer la fonction d'alarme acoustique qui est signalisée à l'écran par un symbole de sonnerie. De brefs bips sonores vous informent lorsque les seuils supérieur ou inférieur sont dépassés.
Mode fréquence cardiaque :
Cette montre pulsomètre vous offre la possibilité de surveiller votre pouls maximal et votre pouls moyen pendant l'entraînement.
Pouls moyen (AVG)
Pour afficher le pouls moyen, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous accédiez au mode fréquence cardiaque. Le pouls moyen apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran, il est reconnaissable à l'abréviation AVG.
Pouls maximal (MAX)
Pour appeler votre pouls maximal, vous devez seulement appuyer sur la touche OPTION. Pour revenir à l'affichage du pouls moyen, appuyez de nouveau sur la touche OPTION.
Mode calories
Cette montre pulsomètre vous offre la possibilité de surveiller et d'afficher votre consommation de calories pendant l'entraînement. De plus, le brûlage de graisses de votre entraînement est calculé.
La consommation de calories est déterminée par le pouls mesuré, la durée de l'entraînement et les paramètres personnels à régler auparavant (sexe, poids et activité exercée). Néanmoins, le chronomètre doit aussi être activé. Pour régler les paramètres, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous accédiez au mode calories. Vous pourrez lire l'abréviation KCAL sur l'écran.
Maintenant, appuyez env. 2 secondes sur la touche SET – hold apparaît sur l'écran. Vous verrez ensuite un M. Sélectionnez votre sexe avec la touche SET :
M: Male = masculin
F: Female = féminin.
Confirmez avec la touche MODE et vous accédez à la prochaine saisie.
Un chiffre clignotant symbolisé par les lettres KG apparaît en haut à droite. Vous pouvez ici régler votre poids actuel grâce à la touche SET. Vous avez ici le choix entre les kilogrammes (KG) et les livres (1kg = 2,2lb). Vous pouvez modifier l'unité de poids à l'aide de la touche OPTION.
La possibilité de saisie s'étend de 20 à 225 kg (44 lb à 495 lb).
Confirmez avec la touche MODE et vous accédez à la prochaine saisie.
Un chiffre clignotant apparaît à l'écran. Ce chiffre correspond à l'unité de mesure représentant «l'effort» de votre activité et est nécessaire pour le calcul de votre consommation de calories et de votre brûlage de graisses. Vous pouvez maintenant saisir votre activité. Veuillez sélectionner une activité dans le tableau suivant:
Paramètre des calories
| Aérobic | 0.00047 – 0.00061 | Faire de l'escalade | 0.00055 | |
| Badminton | 0.00044 | Courir | 0.00074 – 0.00131 | |
| Basket-ball | 0.00063 | Faire du vélo | 0.00029 – 0.00079 | |
| Football | 0.00060 | Nager | 0.00028 – 0.00078 | |
| Jardinage | 0.00025 – 0.00057 | Skier | 0.00052 – 0.00074 | |
| Handball | 0.00063 | Squash | 0.00096 | |
| Jogging | 0.00036 – 0.00069 | Tennis | 0.00050 | |
Faire du canoë 0.00020 - 0.00047
Entraînement en circuit 0.00039 - 0.00060
Ces paramètres de calories sont des valeurs approchées qui doivent vous servir de valeurs de référence. Veuillez décider personnellement de l'intensité à laquelle vous pratiquez l'activité et sélectionnez ensuite le paramètre. Les limites de saisie s'étendent ici de 00010 (intensité la plus faible) à 00131 (intensité la plus forte). Confirmez votre choix à l'aide de la touche MODE.
Le calcul de la consommation de calories et du brûlage de graisses commence lorsque le pouls a atteint 100 et lorsque le chronomètre est allumé. En standard, la consommation de calories est affichée. Appuyez sur la touche OPTION pour afficher le brûlage des graisses. Le brûlage de graisses est affiché par tranche de 10 g et peut atteindre un maximum de 1,3 kg.
Mode chronomètre
Chronomètre d'entraînement
Pour utiliser le chronomètre, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous accédiez au mode chronomètre. Dans ce mode, R s'affiche pour pause ou STP pour chronomètre. Si vous voulez passer d'un affichage à l'autre, vous devez maintenir la touche SET enfoncée pendant env. 2 secondes.
STP (chronomètre)
Ce chronomètre est actionné par la touche SET. Vous pouvez ainsi démarrer et arrêter le temps à la seconde exacte. Si vous tenez la touche SET enfoncée pendant env. 2 secondes, vous effacez de nouveau le temps.
R (pause)
Si vous voulez faire une pause pendant l'entraînement, appuyez sur la touche SET. La pause R préréglée à 3 minutes est activée. Un bip sonore vous
en informe. L'affichage du chronomètre reste affiché pendant 5 secondes puis passe en pause et la montre pulsomètre compte 3 minutes à rebours. Ensuite, un bip sonore retentie 4 fois d'affilée et indique ainsi que la pause est finie. Le pouls du début de la pause est affiché sur la ligne du haut, ce qui vous permet de le comparer avec votre pouls actuel qui est affiché sur la ligne du bas.
Si vous appuyez de nouveau pendant env. 2 secondes sur la touche MODE, les temps du chronomètre enregistrés jusqu'à maintenant sont effacés.
Vous pouvez commencer la prochaine unité d'entraînement. Le chronomètre peut enregistrer une durée maximale de 10 heures.
Chronomètre inverse (Countdown - CDT)
Pour utiliser le décompteur, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous accédiez au mode chronomètre d'entraînement. A l'aide de la touche OPTION, passez au mode décompteur CDT. Maintenant, appuyez env. 2 secondes sur la touche SET – hold apparaît sur l'écran. Le décompteur clignote. Vous pouvez maintenant régler la durée du décompteur à l'aide de la touche SET. Confirmez à chaque fois avec la touche MODE. La touche SET vous permet, en outre, de démarrer et d'arrêter la fonction du compte à rebours. Si vous voulez interrompre le compte à rebours, vous devez maintenir la touche SET enfoncée pendant env. 2 secondes. Les limites du compte à rebours s'étendent de 1 minute à 10 heures.
Temps au tour (LAP)
Pour utiliser la fonction du temps au tour, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que vous accédiez au mode chronomètre. Dans ce mode, appuyez sur la touche OPTION aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce le compteur de temps au tour LAP s'affiche. En appuyant une fois sur la touche SET, le premier tour commence. Une seconde pression brève de la touche SET permet d'arrêter ce temps au tour qui reste affiché et clignote pendant env. 3 secondes. Le temps au tour suivant commence en même temps. En appuyant de façon brève une nouvelle fois sur la touche SET, vous pouvez arrêter un total de 16 temps au tour. Un maximal de 100 minutes peut être affiché pour chaque tour. En appuyant brièvement sur la touche MODE, l'enregistrement des tours est complètement arrêté. Si vous maintenez la touche MODE enfoncée, la durée totale de tous les tours puis le nombre de tours avec la moyenne des tours sera affiché. En appuyant de nouveau sur la touche SET, vous pouvez jeter un coup d'œil à chaque temps au tour. Vous quittez l'affichage des temps au tour en appuyant sur la touche MODE.
Pour continuer l'enregistrement des temps au tour, vous devez de nouveau appuyer sur la touche SET et le temps au tour suivant démarre.
Pour interrompre le compteur des temps au tour ou l'effacer, vous devez maintenir la touche SET enfoncée pendant env. 3 secondes. Ensuite, le compteur des temps au tour est remis à zéro. Vous quittez le mode des temps au tour avec la touche OPTION.
Autre
Mode économiseur d'énergie
Si la montre pulsomètre ne reçoit aucun signal pendant env. 5 minutes, le mode économiseur d'énergie est automatiquement activé. Seule l'heure actuelle sera affichée. Appuyez sur n'importe quelle touche pour «réveiller» la montre.
Montage de la montre sur un guidon
Pour monter la montre pulsomètre sur le guidon d'un vélo, fixez le support livré avec le kit sur le guidon. Attachez la montre pulsomètre sur le support solidement de façon à ce qu'elle ne glisse pas lorsque vous roulez.
Piles
Deux piles lithium sont livrées et déjà insérées :
• Montre pulsomètre (récepteur), 1 x CR 2025
• Sangle pectorale (émetteur), 1 x CR 2032
La pile de la montre pulsomètre ne doit être changée que par un spécialiste (chez chaque horloger). Dans le cas contraire, les prestations de garantie sont annulées.
Vous pouvez changer les piles de la sangle pectorale vous-même.
Le compartiment des piles de la sangle pectorale se trouve sur l'intérieur de celle-ci. Pour ouvrir le compartiment des piles, utilisez une pièce ou la pile en lithium à insérer. Le pôle positif de la pile insérée doit être placé vers le haut. Refermez soigneusement le compartiment des piles.
Ne pas jeter les piles usagers dans les ordures ménagères. Débarrassez-vous en chez votre commerçant spécialisé d'appareils électriques ou votre lieu de ramassement des matériaux recyclables local. Vous y êtes légalement obliger. Indication : Vous trouverez ces caractères sur les piles contenant des toxiques : Pb = Pile contenant du plomb. Cd = Pile contenant du cadmium. Hg = Pile contenant du mercure.
Troubles et interférences
Un récepteur recevant les signaux de l'émetteur situé dans la sangle pectorale est installé dans la montre pulsomètre. Lors de l'utilisation, il se peut que la montre pulsomètre reçoive d'autres signaux que ceux de la sangle pectorale. Dans ce cas, le signal du pouls peut être masqué par un signal étranger. Il en résulte des troubles de mesure.
Interférences électromagnétiques
Dans les situations suivantes, des troubles peuvent apparaître sous forme de superposition (interférences) :
Près des pylônes à hautes tensions
- Lors du passage dans les sas de sécurité des aéroports
- Près des caténaires (tramway)
- Près des feux, des téléviseurs, des moteurs de voiture, des ordinateurs de vélo
- Près des appareils de Fitness
- Près des téléphones portatifs.
Pour évider ces troubles, maintenez-vous à distance de ces sources.
Troubles dus à d'autres appareils de mesure de la fréquence cardiaque
La montre pulsomètre en tant que récepteur peut réagir à des signaux d'émetteurs, comme par exemple d'autres montres pulsomètres, dans un
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
quelqu'un, cela peut aider de porter la montre pulsomètre sur l'autre poignet ou de vous éloigner quelque peu de votre partenaire.
- Nettoyez soigneusement la sangle pectorale, la bande pectorale élastique et la montre pulsomètre de temps en temps avec une solution douce d'eau et de savon. Rincez toutes les pièces à l'eau claire. Séchez-les soigneusement avec un chiffon doux.
- La sangle pectorale et la montre pulsomètre sont étanches et peuvent donc être utilisées pour la natation, mais pas pour la plongée.
- Garder la sangle pectorale dans un endroit propre et sec. La salissure nuit à l'élasticité et à la fonction de l'émetteur. La sueur et l'humidité peuvent faire en sorte que les électrodes restent humides et l'émetteur activé, ce qui diminue la durée de vie des piles.
Données techniques
Montre pulsomètre : étanche jusqu'à 10 m
Sangle pectorale : étanche jusqu'à 5 m
Fréquence de transmission : 5,3 KHz
Piles pour la montre pulsomètre : pile 3V Lithium, type CR2025
Durée de vie : env. 15 mois (utilisation d'env. 1 heure par jour)
Piles pour la sangle pectorale : pile 3V Lithium, type CR2032
Durée de vie : env. 28 mois (utilisation d'env. 1 heure par jour)
GARANTIE ET SERVICE
- La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d'achat de l'article.
- La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d'achat. C'est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d'achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d'achat.
-
La garantie n'est pas assurée dans les cas suivants:
-
usure normale
- emploi inadéquat ou utilisation abusive
- entretien insuffisant
- non-respect des consignes d'utilisation et d'entretien
- réparation par l'acheteur non compétent
- adaptation par l'acheteur de pièces détachées qui ne sont pas d'origine
ce qui sera jugé par notre service technique
La garantie n'est pas applicable pour:
- les articles de consommation normale
- les câbles de raccordement extérieurs
- les lampes (changeables)
ce qui sera jugé par notre service technique
L'appareil doit être renvoyé en port payé avec la facture ainsi que la description du problème à:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL - HOLLAND
Si la garantie n'est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation.
Sur simple demande de votre part, nous pouvons d'abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis, nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour la réparation de votre appareil, dès l'instant où vous nous l'avez envoyé.
Nous assurons deux mois de garantie sur les réparations effectuées par notre service après-vente et sur le matériel qui aura été ajouté, et ce délai de deux mois est calculé à compter de la date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l'appareil due directement aux travaux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l'acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement son appareil.
Sous réserve de modification.