NX-PS1 - Système audio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX-PS1 JVC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable avec lecteur CD et radio FM |
| Caractéristiques techniques principales | Connectivité Bluetooth, lecteur de CD, radio FM, entrée AUX |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur et batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 300 x 200 x 150 mm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils Bluetooth, lecteurs CD standards |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | Entrée : 100-240V AC, Sortie : 5V DC |
| Puissance | Puissance de sortie : 10W |
| Fonctions principales | Lecture de musique via Bluetooth, CD, radio FM, entrée AUX, fonction réveil |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour réparations |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité Bluetooth avec vos appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX-PS1 JVC
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX-PS1 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX-PS1 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI NX-PS1 JVC
- Wenn sich das Gerät in Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die STANDBY-Leuchte auf.
- Ween das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY-Leuchte. Das Gerät kann üder die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. ATTENTION –– Touche STANDBY/ON Déconnectez la fiche de secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension (tous les témoins et toutes les indications s’éteignent). Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche soit facilement accessible. La touche STANDBY/ON dans n’importe quelle position ne déconnecte pas l’appareil du secteur.
- Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
- Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint. L’alimentation ne peut pas être commandée à distance. LET OP –– STANDBY/ON toets Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (zodat alle lampjes en aanduidingen doven). Zorg bij het installeren van de apparatuur dat de stekkers gemakkelijk toegankelijk zijn. Met de STANDBY/ON toets kunt u de stroom niet geheel uitschakelen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et
ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à
l’humidité. VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
- Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. ATTENTION
- Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
- Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
- N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. VOORZICHTIG
- Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
Introduction Merci d'avoir fait l'acquisition d'un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil, afin d'être certain d'en comprendre parfaitement le fonctionnement et de bénéficier ainsi de performances optimales. Précautions Installation
- Installez l’appareil dans un endroit plat, sec et tempéré, avec des température comprises entre 5°C et 35°C.
- Installez l’appareil dans un endroit permettant une ventilation correcte afin d’empêcher toute surchauffe à l’intérieur de celui-ci. NE PLACEZ PAS l’appareil à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à la poussière ou à des vibrations excessives.
- Éloignez suffisamment l’appareil du poste de télévision.
- Placez les enceintes à une distance suffisante du téléviseur pour éviter les interférences avec celui-ci. Alimentation
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise de courant, tirez toujours sur la prise et non sur l'adaptateur CA. NE MANIPULEZ PAS l'adaptateur CA avec les mains mouillées. Chaleur interne Pour garantir la sécurité, observez les recommandations suivantes :
- Vérifiez que la ventilation de l’appareil est suffisante. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et endommager l’appareil.
- NE BLOQUEZ PAS le ventilateur ni les ouvertures ou orifices prévus pour la ventilation. En cas de blocage ou d’obstruction par un journal, un vêtement, etc., l’air chaud pourrait ne pas être évacué correctement. Autres
- En cas de chute ou d’insertion d’objet métallique ou de liquide dans l’appareil, débranchez l'adaptateur CA et consultez votre revendeur avant de remettre l’appareil en marche. NE DÉMONTEZ PAS l’appareil : il ne comprend au niveau interne aucune zone nécessitant l’intervention de l’utilisateur.
- Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période, débranchez l'adaptateur CA de la prise secteur. En cas de problème quelconque, débranchez l'adaptateur CA et consultez votre revendeur.
Préparation Accessoires fournis Après avoir ouvert l’emballage, vérifiez que les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèses indique la quantité fournie pour chaque élément.
- Pile bouton au lithium CR2025 (1) (La pile a été installée en usine.)
- Câbles d’enceintes 1,5 m (2)
- Câble d’enceinte 2,5 m (1)
- Cordon d'alimentation CA (1)
- Adaptateur CA (AA-R2401) (1)
- Câble de connexion iPod (Audio) (1)
- Support d’iPod (1) Si un ou plusieurs éléments manquent, consultez immédiatement votre revendeur. ATTENTION : Pour éviter tout risque d'incendie et pour prévenir tout dommage.
- Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni avec l'appareil.
- N'utilisez pas l'adaptateur CA d'un autre appareil. Préparation de la télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour la retirer. Feuille isolante (Avant) Remplacement de la pile de la télécommande Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Pile bouton au lithium (numéro de produit : CR2025) (Arrière)
- Rangez la pile dans un endroit hors de portée des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.
- Ne rechargez pas la pile, ne la soumettez pas à un court circuit, ne la démontez pas, ne la faites pas chauffer et ne la jetez pas au feu. En effet, la pile risquerait ainsi de dégager de la chaleur, de se fissurer ou de provoquer un incendie.
- Ne laissez pas la pile en contact avec d'autres matériaux métalliques. En effet, la pile risquerait ainsi de dégager de la chaleur, de se fissurer ou de provoquer un incendie.
- Si vous souhaitez jeter la pile ou la ranger, enveloppez-la dans du ruban adhésif afin de l'isoler ; sinon la pile risquerait de dégager de la chaleur, de se fissurer ou de provoquer un incendie.
- Ne percez pas la pile avec une pince ou des outils de ce type. En effet, la pile risquerait ainsi de dégager de la chaleur, de se fissurer ou de provoquer un incendie.
- Recyclez correctement la pile, conformément aux réglementations fédérales, de l'État ou locales. ATTENTION : Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacez-la uniquement par un type de pile identique ou équivalent.
Branchement Ne branchez le cordon d'alimentation CA qu'après avoir fait toutes les autres branchements. Subwoofer Vers une prise de courant Ne branchez le cordon d'alimentation CA qu'après avoir fait tous les autres branchements. INPUT Appareil
6-16Ω 8-16Ω SPEAKERS Câble d’enceinte (2,5 m) Enceinte principale Câble d’enceinte (1,5 m) Pour raccorder les câbles d'enceintes Vérifiez que l'appareil, les enceintes principales et le subwoofer sont raccordés correctement. Lors de la connexion des câbles d’enceintes, branchez les fils en respectant les polarités indiquées sur les bornes d’enceintes : câble blanc sur (+) et câble blanc avec trait noir sur (–). REMARQUES
- NE BRANCHEZ PAS plusieurs fils d’enceinte sur chaque borne.
- NE LAISSEZ PAS l’extrémité des fils d’enceintes toucher les parties métalliques de l’appareil. Exemple enceinte 2 Insérer 3 Relâcher 1 Tenir Exemple appareil 2 Insérer 1 Déverrouiller 3 Verrouiller
Opérations de base Appareil
COMPACT COMPONENT SYSTEM
NX-PS1 VOLUME Affichage Voyant STANDBY FUNCTION Capteur de commande à distance Touches des 4 fonctions principales STANDBY USB MEMORY 1 Réglage du volume 2 Sélection d'une source
Touche STANDBY/ON Borne USB MEMORY AUX Ouverture du panneau avant PHONES Prise jack PHONES Prise jack AUX FUNCTION STANDBY USB MEMORY AUX Utilisation du casque Veillez à toujours baisser le volume avant de brancher ou d’utiliser un casque.
- Le fait de brancher un casque désactive les enceintes. PHONES Fonctionnement sur l'appareil Touches Fonctions Règle le niveau de volume VOLUME MIN / 1 à 29 / VOLUME MAX.
VOLUME Sélectionne une source.
FUNCTION iPod AUX USB MEMORY USB AUDIO Voir “Lecture à partir d'un iPod” (P.13). Voir “Lecture à partir d'un appareil de stockage de masse USB” (P.15). Voir “Lecture à partir du PC” (P.17). Voir “Lecture à partir d'autre matériel” (P.19). Met en marche/arrête (met en veille) l'appareil. Commande la lecture de la musique. Voir “Lecture à partir d'un iPod” (P.13). Voir “Lecture à partir d'un appareil de stockage de masse USB” (P.15). Informations affichées à l'écran Lorsque iPod / USB AUDIO est sélectionné : Niveau du volume Nom de la source État actuel ⇔ Affichage de l'horloge Lorsque USB MEMORY est sélectionné : Niveau du volume Temps de lecture écoulé Numéro de piste actuel Numéro de groupe actuel Informations sur le fichier ⇔ Affichage de l'horloge Lorsque AUX est sélectionné : Niveau du volume Nom de la source Aucun affichage ⇔ Affichage de l'horloge Symboles
Description S'allume lorsque le mode de lecture aléatoire est activé en mode USB Memory. (P.17) RND ALL/
JAZZ/CLAS (CLASSIQUE) S'allume lorsque le mode de lecture répétée est activé en mode USB Memory. (P.17) Affiche le réglage EQ sélectionné. (P.10) S'allume lorsque l'appareil de stockage de masse USB est connecté et que le mode USB MEMORY est sélectionné. SLEEP S'allume lorsque la minuterie d'arrêt est activée. (P.10) S'allume lorsque la minuterie de réveil est réglée. (P.11)
Télécommande Minuterie d'arrêt
Changement des informations de l'affichage 3 Sélection d'une source
Mode Dimmer/ECO Réglage de la tonalité
Réglage du volume Bouton FADE MUTING 5 Utilisation de la télécommande Touches Fonctions Met en marche ou arrête (met en veille) l'appareil
Change les informations de l'affichage. Mode USB MEMORY : Affichage de l'horloge ⇔ Informations sur le fichier Autre mode : Affichage de l'horloge ⇔ Informations sur la source Fait passer la source sur iPod. Voir “Lecture à partir d'un iPod” (P.13). Fait passer la source sur USB MEMORY. Voir “Lecture à partir d'un appareil de stockage de masse USB” (P.15). Fait passer la source sur USB audio et AUX. Voir “Lecture à partir du PC” (P.17). Voir “Lecture à partir d'autre matériel” (P.19).
Règle le niveau de volume VOLUME MIN / 1 à 29 / VOLUME MAX.
Permet de baisser le volume instantanément. Pour régler le volume sur son niveau précédent, appuyez à nouveau sur la touche ou réglez le niveau de volume. Autres Touches
Pages de référence Régler CLOCK/TIMER (P.11) iPod (P.13) USB MEMORY (P.15) USB MEMORY (P.15) Pour réduire l'intensité lumineuse de l'affichage—DIMMER Appuyez sur la touche lorsque l'appareil est en marche. “DIMMER ON” apparaît.
- Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur DIMMER/ECO. “DIMMER OFF” apparaît. Pour régler le mode ECO. En mode ECO, l'affichage s'éteint, consommant ainsi le minimum d'énergie. Appuyez sur la touche lorsque l'appareil est arrêté. “ECO ON” apparaît et rien ne s'affiche à l'écran.
- Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur DIMMER/ECO. “ECO OFF” apparaît et l'horloge s'affiche. Pour que l'appareil s'éteigne au bout d'un certain temps—Minuterie d'arrêt
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour spécifier la durée (en minutes) de la façon suivante :
Attendez jusqu'à ce que la durée réglée s'éteigne.
- Pour vérifier le temps qui reste avant que l'appareil s'éteigne automatiquement, appuyez une fois sur SLEEP. En appuyant plusieurs fois sur la touche, vous pouvez changer l'heure d'arrêt. Pour régler la tonalité
Sélectionnez un des éléments suivants : BASS TREBLE
- Réglez le niveau de graves et d'aigus avec VOLUME +/- de -5 à +5.
- Sélectionnez un des réglages EQ suivants avec VOLUME +/- : FLAT POP ROCK CLAS JAZZ ROCK Augmente les basses et hautes fréquences. Convient à la musique acoustique. POP Convient aux chants. JAZZ Convient à la musique jazz. CLAS (CLASSIQUE) Convient à la musique classique. FLAT Son normal. Si vous réglez le niveau de graves et d'aigus, le réglage EQ n'intervient pas et le symbole EQ disparaît. Le réglage de BASS/TREBLE ne fonctionnera pas en même temps que le réglage EQ. C'est le dernier réglage effectué qui interviendra.
Réglage de l'horloge et de la minuterie de réveil Réglage de l'horloge Activez le mode de réglage de l'horloge (“Clock Adjust” apparaît). Les chiffres de l'heure clignotent à l'écran.
- Si vous avez déjà réglé l'horloge auparavant, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que “Clock Adjust” apparaisse.
Réglages actuels de la minuterie Réglage de la minuterie Clock Adjust Annulé Si l'horloge n'a encore jamais été réglée, “Clock Adjust” apparaît en premier.
1 Régler les heures. 2 Régler les minutes. Les chiffres des minutes clignotent à l'écran. L'horloge intégrée commence à fonctionner.
- Pour repasser à l'étape précédente, appuyez sur CANCEL.
- En cas de panne de courant, les réglages de l'horloge sont perdus et elle est réglée sur “0:00”. Vous devez régler à nouveau l'horloge. Réglage de la minuterie de réveil Si vous ne réglez pas l'horloge intégrée, vous ne pourrez pas utiliser la minuterie de réveil. La minuterie de réveil vous permet de vous réveiller avec de la musique, etc. Connectez auparavant l'iPod, l'appareil de stockage de masse USB ou un autre appareil à l'unité. (P.13, P.15, P.19)
Sélectionnez le mode de réglage de la minuterie. Réglages actuels de la minuterie Annulé Réglage de la minuterie Clock Adjust 1 Réglez les heures, puis les minutes pour l'heure de mise en marche de la minuterie de réveil. 2 Réglez les heures, puis les minutes pour l'heure d'arrêt de la minuterie de réveil.
- L'heure de mise en marche et l'heure d'arrêt de la minuterie de réveil ne peuvent pas être réglées sur la même heure. 3 Sélectionnez la source de lecture—“iPod,” “USB MEMORY” ou “AUX.”
- Si “USB MEMORY” est sélectionné, sélectionnez le numéro de GROUP (“001” à “500” et “---”), puis sélectionnez le numéro de TRACK (“001” à “999” et “---”). Si vous sélectionnez “---,” TRACK1 dans GROUP1 est réglé. 4 Sélectionnez le niveau de volume (“VOLUME MIN / 1 à 29 / VOLUME MAX”). “SET OK” apparaît brièvement suivi des informations sur les réglages, puis l'icône apparaît à l'écran.
Arrêter (mettre en veille) l'appareil.
- Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER de la façon requise.
- Pour corriger une erreur de saisie pendant le processus de réglage, appuyez sur CANCEL. Cette touche permet de revenir à l'étape précédente.
Pour annuler la minuterie de réveil
Sélectionnez le mode de réglage actuel de la minuterie. L'icône disparaît. Pour activer à nouveau la minuterie de réveil (Activer un réglage de minuterie précédemment effectué.)
Sélectionnez le mode de réglage actuel de la minuterie. L'icône apparaît à l'écran.
Lecture à partir d'un iPod Cet appareil est équipé d'une borne iPod située sur le panneau arrière. Vous pouvez connecter votre iPod sur cette borne et écouter la musique stockée sur votre iPod. Types d'iPod compatibles : iPod nano 1 Go/2 Go/4 Go iPod mini iPod (4ème génération) 20 Go/40 Go iPod photo (4ème génération) 20 Go/30 Go/40 Go/60 Go iPod vidéo (5ème génération) 30 Go/60 Go Si la lecture avec l'iPod ne fonctionne pas correctement, veuillez mettre à jour votre logiciel iPod avec la dernière version.
- Pour plus de détails sur la mise à jour de votre iPod, rendez-vous sur le site Web d'Apple <http:// www.apple.com>. iPod est une marque d'Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Pour connecter un iPod Connectez l'iPod à l'appareil à l'aide du câble fourni. Assurez-vous que l'appareil est hors tension lorsque vous le connectez. Connectez la flèche de la borne iPod et la flèche du connecteur face à face. USB AUDIO
SPEAKE Vous pouvez placer l'iPod sur le support d'iPod fourni.
Lorsque vous déconnectez l'iPod, veillez à ce que l'appareil soit hors tension. Pour retirer le connecteur de votre iPod, appuyez sur les boutons situés de chaque côté et tirez. Opérations de base Touche Sur l'appareil Sur la télécommande Fonction Lancer la lecture / Pause Maintenez la touche enfoncée : l'iPod passe en mode de veille Passer aux numéros de piste suivants Maintenez la touche enfoncée : recherche rapide en avant Passer aux numéros de piste précédents Maintenez la touche enfoncée : recherche rapide en arrière (Appuyez sur ce bouton pendant la lecture pour repasser au début de la piste.) REMARQUES
- La batterie de l'iPod se recharge lorsque l'appareil est en marche ou en veille (sauf en mode ECO). Pour plus d'informations sur la charge de la batterie, reportez-vous au manuel d'instructions de l'iPod.
- Si vous connectez simultanément un iPod à la borne iPod et un appareil de stockage de masse USB à la borne USB MEMORY, l'appareil risque de se trouver en surcharge.
- Une distorsion sonore risque de se produire lors de la lecture de sources audio comportant des niveaux d'enregistrement élevés. En cas de distorsion, nous vous recommandons de désactiver l'égalisateur de l'iPod. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'iPod, reportez-vous au manuel d'instructions de l'iPod.
- JVC n'est responsable d'aucune perte ni dommages infligés à votre iPod suite à l'utilisation de ce produit.
- Lorsque vous connectez votre iPod au câble, veillez à ce qu'il soit enfoncé à fond.
- Ne déplacez pas le système lorsque l'iPod est connecté. Vous risqueriez de le faire tomber ou d'endommager le connecteur.
- Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la borne de l'iPod, ni celles du connecteur. Vous risqueriez d'endommager le connecteur.
- Lorsque vous ne l'utilisez pas, retirez l'iPod du câble.
- Réglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez l'autre matériel.
Lecture à partir d'un appareil de stockage de masse USB Cet appareil est équipé d'une borne USB MEMORY sur le panneau avant. Vous pouvez connecter sur ce système un appareil de stockage de masse USB de type mémoire flash USB, Digital Audio Player (DAP), etc. Ce système reconnaît les appareils de stockage de masse USB dont la puissance nominale dépasse les 5 V/500 mA. Pour connecter l'appareil de stockage de masse USB Lors de la connexion d'un appareil de stockage de masse USB, reportez-vous aussi à son manuel. FUNCTION STANDBY USB MEMORY AUX PHONES
- Lorsque vous déconnectez l'appareil de stockage de masse USB, assurez-vous que l'appareil est à l'arrêt. Opérations de base Touche Sur l'appareil Fonction Sur la télécommande Lance la lecture / Pause Arrête la lecture Passe aux numéros de piste suivants Maintenez la touche enfoncée : recherche rapide en avant Passe aux numéros de piste précédents Maintenez la touche enfoncée : recherche rapide en arrière (Appuyez sur ce bouton pendant la lecture pour repasser au début de la piste.) Pour la lecture MP3/WMA
Réglez le mode de sélection de numéro.
Saisissez le numéro de groupe, puis le numéro de piste. Numéro de piste Numéro de groupe
- Pour quitter le mode de sélection de numéro, appuyez sur CANCEL. REMARQUES
- Vous ne pouvez transférer aucune donnée du système à l'appareil de stockage de masse USB.
- Réglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez l'autre matériel.
- Connectez l'appareil de stockage de masse USB directement au système. L'utilisation d'un hub USB risque d'entraîner des dysfonctionnements.
- Les pistes codées ou cryptées à l'aide d'une méthode spéciale ne peuvent pas être lues sur l'appareil.
- La batterie de l'appareil de stockage de masse USB est rechargée lorsque l'appareil est en marche ou en veille (sauf en mode ECO).
- Vous ne pouvez pas brancher un iPod sur la borne USB MEMORY. Si vous branchez un iPod sur la borne USB MEMORY et que USB MEMORY est sélectionné comme source, “RESTRICT” apparaîtra à l'écran.
- Il se peut que ce système ne puisse pas lire les données de certains appareils de stockage de masse USB ; en outre, il ne prend pas en charge le DRM (Digital Rights Management).
- Les fichiers MP3/WMA qui ne peuvent pas être lus seront omis. Cela provient des processus et conditions utilisés lors de leur enregistrement.
- Cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA avec le code d'extension <.mp3> ou <.wma> (qu'il soit en majuscules ou en minuscules).
- Certains caractères ou symboles ne s'afficheront pas correctement à l'écran. Le nombre maximum de caractères pouvant s'afficher à l'écran est de 32 (sans le code d'extension) pour les fichiers et de 30 pour les identifiants ID3.
- Nous vous recommandons de créer chaque fichier MP3 à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et à un débit binaire de 128 kbps. De même, créez chaque fichier WMA à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et à un débit binaire de 96 kbps.
- L'ordre de lecture des pistes MP3/WMA peut être différent de celui choisi lors de l'enregistrement. Si un dossier ne contient aucune piste MP3/WMA, il sera ignoré.
Lecture répétée Appuyez plusieurs fois sur la touche avant de lancer la lecture pour spécifier le mode de répétition de la façon suivante :
Répète la piste en cours. ALL Répète toutes les pistes.
Répète toutes les pistes du groupe en cours. Annuler
RND apparaît à l'écran avant le début de la lecture.
- Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche.
La lecture démarre en ordre aléatoire. La lecture aléatoire se termine lorsque toutes les pistes ont été lues.
- Pour répéter la lecture aléatoire, appuyez sur REPEAT. Lecture à partir du PC Cet appareil est équipé d'une borne USB AUDIO sur le panneau arrière. Vous pouvez connecter votre PC sur cette borne et écouter la musique stockée sur votre PC. Lorsque vous connectez votre PC pour la première fois, suivez la procédure ci-dessous. Installation des pilotes USB
Démarrez votre PC et exécutez Windows ® 98SE, Windows ® Me, Windows ® 2000 ou Windows ® XP.
- Si le PC était déjà démarré, fermez toutes les applications en cours d'exécution. Sélectionnez USB AUDIO comme source. USB AUDIO AUX
- USB AUDIO peut aussi être sélectionné sur l'appareil à l'aide de la touche FUNCTION.
Connectez l'appareil au PC à l'aide d'un câble USB (non fourni). (panneau arrière)
- Utilisez un câble “USB série prise A vers prise B”.
Les pilotes USB sont installés automatiquement. REMARQUE
- Réglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez l'autre matériel. Pour écouter la musique stockée sur votre PC Reportez-vous aux manuels fournis avec l'application de lecture de médias installée sur le PC.
- Microsoft ®, Windows ® 98SE, Windows ® Me, Windows ® 2000 et Windows ® XP sont des marques déposées de Microsoft corporation. REMARQUES
- Vous ne pouvez envoyer aucun signal ou donnée de cet appareil à votre PC.
- N'éteignez PAS l'appareil et ne débranchez PAS le câble USB lors de l'installation des pilotes, ni pendant les quelques secondes qui suivent la détection du récepteur par votre PC.
- Utilisez un câble USB pleine vitesse (version 1.1). Nous recommandons une longueur de câble inférieure à 2 mètres (environ).
- Si votre PC ne reconnaît pas l'appareil, débranchez le câble USB et rebranchez-le. S'il ne fonctionne toujours pas, redémarrez Windows.
- Les pilotes installés ne peuvent être reconnus que lorsque le câble USB est connecté entre l'appareil et votre PC.
- Il se peut que les sons ne soient pas reproduits correctement (interruptions ou dégradation) en raison des réglages et des spécifications de votre PC.
Lecture à partir d'autre matériel Pour connecter d'autre matériel À l'aide d'un cordon stéréo avec mini-fiche (non fourni), vous pouvez connecter un autre type de matériel (lecteur audio numérique, téléviseur, etc.) avec des prises jack audio analogiques. Cordon stéréo avec mini-fiche (non fourni) AUX (panneau avant) Appareil audio portable, console de jeux, etc.
- Reportez-vous aux manuels fournis avec l'autre matériel. REMARQUE
- Réglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez l'autre matériel. Pour sélectionner un autre matériel comme source Sélectionnez AUX comme source. USB AUDIO AUX
- AUX peut aussi être sélectionné sur l'appareil à l'aide de la touche FUNCTION. Pour régler le niveau d'entrée du son à partir d'un autre matériel Si le signal entrant est trop faible ou trop fort, vous pouvez régler le niveau d'entrée du son à partir du matériel connecté.
Sélectionnez AUX comme source. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur apparaisse à l'écran. Maintenez ensuite la touche enfoncée jusqu'à ce que le réglage change. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 1 : Niveau d'entrée réduit. Convient au matériel disposant d'un niveau de sortie élevé (lecteur de DVD, etc.). LEVEL 2 : Niveau d'entrée normal (réglage d'usine). Convient au matériel disposant d'un niveau de sortie peu élevé (appareil audio portable, etc.).
Dépannage En cas de problème avec votre appareil, consultez cette liste afin de trouver une éventuelle solution, avant d'appeler le service après-vente. Problèmes de type générique : Impossible d'allumer l'appareil. La prise de courant n'est pas enfoncée à fond. Enfoncez-la à fond. Les réglages sont brusquement annulés avant que vous ayez terminé. Vous disposez d'un délai limité pour terminer les réglages. Répétez la procédure. Fonctionnement désactivé. Il se peut que le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement suite à des interférences électriques externes. Débranchez le cordon d'alimentation CA et rebranchez-le. Impossible d'utiliser l'appareil à partir de la télécommande. Un obstacle se trouve entre la télécommande et le capteur de commande à distance du système. Dirigez-la vers le capteur de commande à distance du panneau avant. Les signaux n'arrivent pas jusqu'au capteur de commande à distance. Approchez-vous de l'appareil. Les piles sont déchargées. Aucun son ne sort des enceintes. Les branchements des enceintes sont incorrects ou détachés (P.5). Un casque est connecté (P.7). Le son provenant du PC connecté avec un câble USB est parasité (P.17). Le PC est soumis à une charge excessive en raison de l'utilisation d'autres applications. Fermez les applications que vous n'utilisez pas. Le PC est connecté par l'intermédiaire d'un hub USB. Connectez le PC directement à l'appareil à l'aide d'un câble USB. Utilisation d'un iPod/appareil de stockage de masse USB : L'iPod ne lit pas les données, alors que l'écran indique CONNECT. La batterie est déchargée. Laissez l'iPod branché pendant plus de dix minutes environ. Utilisation de la minuterie : La minuterie de réveil ne fonctionne pas. L'appareil a été mis en marche au moment de l'heure de déclenchement de la minuterie. La minuterie ne se met en marche que lorsque l'appareil est arrêté. Il se peut qu'il y ait eu une panne de courant. Réglez tout d'abord l'horloge, puis la minuterie.
Spécifications Dimensions Amplificateur Puissance de sortie Enceinte principale Subwoofer 10 W par voie, min. RMS, pour 6Ω d'impédance à 1 kHz, avec une distorsion harmonique totale ne dépassant pas 10% (IEC268-3) 30 W, min. RMS, pour 8Ω d'impédance à 100 Hz, avec une distorsion harmonique totale ne dépassant pas 10% (IEC268-3) Bornes Sensibilité d'entrée/Impédance (1 kHz) AUX IN LEVEL1 500 mV/47 kΩ LEVEL2 125 mV/47 kΩ USB AUDIO Ver. 1.1 USB MEMORY Ver. 1.1 Appareil compatible Stockage de masse Système fichier compatible FAT16, FAT32 Alimentation bus Max. 5 V/500 mA iPod Types d'iPod compatibles Voir page 13 Alimentation bus Max. 5 V/500 mA Bornes d'enceintes Enceinte principale 6Ω-16Ω Subwoofer 8Ω-16Ω PHONES 32Ω - 1 kΩ sortie de 15 mW/voie pour 32Ω Appareil Dimensions Poids 90 mm × 96 mm × 137 mm (L/H/P) Environ 0,5 kg Caractéristiques des enceintes Enceinte principale SP-NXPS1F (chaque enceinte) Type Bass-reflex à gamme de fréquences étendue Haut-parleur Cône de 7,5 cm × 1 Puissance 10 W Impédance Plage de fréquences 150 Hz - 20 kHz Niveau sonore 83 dB/W • m
Notice Facile