UX-TB3 - Système audio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UX-TB3 JVC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Mini chaîne Hi-Fi |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, port USB, entrée auxiliaire |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 300 mm x 200 mm x 250 mm |
| Poids | 3.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec CD, MP3, WMA, USB |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 20W RMS |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, lecture USB, fonction réveil |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service après-vente JVC |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - UX-TB3 JVC
Questions des utilisateurs sur UX-TB3 JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UX-TB3 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UX-TB3 de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI UX-TB3 JVC
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc. :
- Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
La touche /, quel que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement l'alimentation du secteur (le témoin STANDBY s'éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
- Quand l'appareil est en mode d'attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
- Quand l'appareil est sous tension, le témoin STANDBY s'éteint.
L'alimentation peut être commandée à distance.
- Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
- Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
- N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d'écoute peut entraîner une perte auditive.
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
L'étiquette des caractéristiques nominales se trouve sur l'extérieur du coffret.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l'appareil. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques. 4. REPRODUCTION DE L'ETIQUETTE: ETIQUETTE DE PRECAUTION PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Attention: aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d'incendie et éviter toute détérioration, installez l'appareil de la manière suivante:
- Avant: Bien dégagé de tout objet.
- Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
- Dessous: Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins dix centimètres de hauteur.
Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagées, à l'intention des utilisateurs

Produits
Pile
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/electronique ou une pile, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d'une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'effets négatifs éventuels sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d'informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez notre service municipal local, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afin d'obtenir des informations sur son recyclage.
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Ces symboles ne sont reconnus que dans l'Union européenne. Si vous pouvez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/electroniques et des piles usagées.
Merci d'avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles.
Installation
- Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C.
- Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement interne de l'appareil.

N'INSTALLALLEZ PAS l'appareil dans en endroit proche d'une source de chaleur ou sujet à la lumière directe du soleil, à un poussière excessive ou à des vibrations.
- Laissez suffisamment d'espace entre la chaîne et le téléviseur.
- Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec ce dernier.
Sources d'alimentations
- Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d'alimentation secteur.

NE MANIPULEZ PAS le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouillées.
Condensation d'humidité
De la condensation peut se produire sur les lentilles à l'intérieur de la chaîne dans les cas suivants:
- Après le démarrage d'un chauffage dans la pièce
- Dans une pièce humide
- Si la chaîne est amenée directement d'un endroit froid vers un endroit chaud
Si cela se produit, la chaîne risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant quelques heures jusqu'à ce que l'humidité se soit évaporée, puis débranchez le cordon d'alimentation secteur puis rebranchez-le.

Pour votre sécurité, respectez les points suivants attentivement :
Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante autour de l'unité centrale. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement et endommager la chaîne. - NE BLOQUEZ PAS les ouvertures ni les trous de ventilation. En cas de blocage ou d'obstruction par un journal, un vêtement, etc., l'air chaud pourrait ne pas être évacué correctement.
Autres
- Si un objet métallique ou un liquide tombait à l'intérieur de la chaîne, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur avant d'utiliser l'appareil à nouveau.

NE DEMONTEZ PAS la chaîne : elle ne comprend au niveau interne aucune zone nécessitant l'intervention de l'utilisateur.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la chaîne pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale.
En cas d'anomalie, débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
Comment dire ce manuel
Pour rendre ce manuel aussi simple et facile à comprendre que possible, nous avons adopté les méthodes suivantes :
- Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous. Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l'aide de la télécommande ; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l'unité centrale si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque.
- Certains conseils et remarques associées sont expliqués plus tard dans les sections "Pour en savoir plus sur cette chaîne" et "Guide de dépannage", mais pas dans la section expliquant les opérations. Si vous souhaitez avoir plus d'informations à propos des fonctions, ou si vous vous posez des questions, allez à ces sections et vous trouverez les réponses.
| Indique que vous doivent appuyer sur la touche brièvement. | |
| Indique que vous doivent appuyer sur la touche brièvement et répéritivement jusqu'à ce que l'options souhaiées soit可以选择. | |
| Indique que vous doivent appuyer sur une des touches. | |
| 2 sec. | Indique que vous maintainez pressée la touche pendant le nombre de secondes indiqué. • Le nombre à l'intérieur de la flèche indique la période pendant laquelle vous doivent Maintenir la touche pressée (2 secondes, dans cet exemple). • Si aucun nombre n'est indiqué dans la flèche, maintenez la touche pressée jusqu'à la fin de la procédure ou jusqu'à ce que vous obtieniez le résultat souhaié. |
| Indique que vous doivent tourner la commande dans la ou les directions spécifiées. |

Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant la télécommande.
Pour commencer 3
Étape 1: Déballage. 3 Étape 2: Préparation de la télécommande. 3 Étape 3: Connexions 4
Opérations quotidiennes—lecture 7
Écoute de la radio 8 Supports et fichiers pouvant être lus 9 Lecture d'un disque 9 Lecture d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité 9 Lecture de disques/fichiers 10 Lecture à partir d'un autre appareil 10
Opérations quotidiennes—ajustement du son et autres ajustements 11
Ajustement du volume 11 Ajustement du son 11 Réglage de l'horloge 12 Mise hors tension automatique de l'appareil— Minuterie d'arrêt 12 Modification de la luminosité de l'affichage 12 Réglage du mode ECO (écologie) 12
Opérations avancées de la radio 13
Réception des stations FM avec le Radio Data System... 13 Recherche d'un programme par code PTY 13 Commutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquement. 14
Opérations avancées des disques/péripériques USB à mémoire de grande capacité
Programmation de l'ordre de lecture — Lecture programmée 15 Lecture dans un ordre aléatoire — Lecture aléatoire. 17 Répétition de la lecture — Lecture repétée 17 Interdiction de l'éjection du disque — Verrou parental....17
Utilisation de la minuterie quotidienne 18
Réglage de la minuterie quotidienne 18
Informations additionnelles 20
Pour en savoir plus sur cette chaîne 20 Guide de dépannage 21 Entretien 22 Spécifications 23 Nomenclature 24
Étape 1: Déballage et vérification des accessoires.
Étape 2: Préparation de la télécommande.

Étape 3: Connectez le câble de commande. Puis, connectez les antennes et les enceintes. (Voir pages 4 et 5.)


Finalement, branchez le cordon d'alimentation.
Maintenant, vous pouvez utiliser la chaîne.
Étape 1: déballage
Après le déballage, vérifie que tous les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de chaque pièce fournie.
Antenne FM (1) Antenne cadre AM (1) - Télécommande (1)
(Une pile-bouton au lithium CR2025 a été installée à l'expédition.)
Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur immédiatement.
Étape 2: préparation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.

Mise en place de la pile dans de la télécommande
Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez la pile.

Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+ et -).
- Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger.
Attention
Danger d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte.
Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
Étape 3: connexions
Si vous avez besoin d'informations plus détaillées, voir page 5.
Mettez tous les appareils hors tension avant les connexions.

Pour connecter le câble de commande
Le câble de commande est connecté au lecteur/tuner au moment de l'expédition. Connectez-le à l'amplificateur.

- Si l'amplificateur et le lecteur/tuner ne sont pas connectés avec le câble de commande, vous ne pouvez pas commander le système.
- Vous pouvez placer le lecteur/tuner à côté de l'amplificateur.
Pour connecter l'antenne cadre AM
Assurez-vous de connecter le fil correctement.

Antenne FM extérieure (non fournie)
Antenne cadre AM. Gardez-la connectée.
- Assurez-vous que les conducteurs d'antenne ne touchent aucune autre prise, cordon de connexion ou cordon d'alimentation. De plus, gardez l'antenne à l'écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait entraîner une mauvaise réception.
Pour connecter les cordons d'enceinte
Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées correctement et solidement.

Lors de la connexion des cordons d'enceinte, respectez les polarités des prises d'enceinte : le cordon noir à (-), le cordon rouge à (+).

- NE CONNECTEZ PAS plus d'une enceinte à chaque prise.
- NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d'enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne.

- Si les fils de l'antenne cadre AM ou des cordons d'enceinte sont recouverts de vinyle, retirez-le pour permettre à nu l'âme des fils de l'antenne ou de l'enceinte en torsadant la partie en vinyle.
Avant d'utiliser la chaîne
Les indications sur l'affichage vous donnent beaucoup d'informations pendant l'utilisation de la chaîne.
Avant d'utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s'allument sur l'affichage.

Indications sur l'affichage principal


Lors de la lecture d'un CD:


Lors de la lecture d'un MP3:


- Pendant la lecture:


Indicateur PROGRAM
S'allume quand une station préréglée est besoin. S'allume quand la lecture programme est en service.
Indicateur GROUP
- S'allume quand la lecture d'un fichier MP3/WMA sur un disque ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité s'arrête.
Indicateur TRACK
S'allume lors de la lecture d'un disque ou d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
4 Indicateurs de mode de REPEAT (REPEAT1/REPEAT/REPEAT GROUP)
S'allume quand la lecture répétée est en service.
Indicateur RANDOM
S'allume quand la lecture aléatoire est en service.
Indicateurs MP3/WMA
S'allume quand un fichier MP3/WMA est produit.
Indicateurs de lecture/pause
- : S'allume lors de la lecture d'un disque /périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- S'allume quand un disque /périphérique USB à mémoire de grande capacité est en pause.
Indicateur USB
S'allume quand un périphérique USB à mémoire de grande capacité est détecté.
Indicateur (minuterie)
S'allume quand la minuterie quotidienne est en attente ; clignote quand elle est en cours de fonctionnement.
Indicateur SLEEP
S'allume quand la minuterie d'arrêt est en service.
Indicateurs de mode sonore
S'allume quand l'un des modes sonores est en service.
Indicateur HBS
S'allume quand le mode HBS (Hyper Bass Sound) est en service.
Indicateurs de fréquence
S'allume pour indiquer la fréquence AM. - MHz: S'allume pour indiquer la fréquence FM.
Indicateur STEREO
S'allume lorsqu'une station FM stéréo de signal suffisamment fort est accordée.
Indicateurs Radio Data System
- RDS: S'allume quand une station FM émettant le signal Radio Data System est accordée.
- NEWS/INFO:
- S'allume pour indiquer le type de programme actuellement besoin pour l'attente de réception PTY. - Clignote quand un programme est accordé automatiquement avec l'attente de réception PTY.




Mise sous tension de l'appareil.
Le témoin STANDBY sur l'amplificateur s'éteint.
- La chaîne se met aussi sous tension quand vous appuyez sur une des touches de source.

Sélection de la source.
- Quand vous choisissez CD ou USB MEMORY, la lecture démarre automatiquement. (Quand le disque ou le périphérique USB à mémoire de grande capacité a été besoin comme source, appuyez sur pour démarrer la lecture.)
- Si vous choisissez AUDIO IN, démarrez la source de lecture sur l'appareil extérieur.


Pour permettre la chaîne hors tension (en attente)

Le témoin STANDBY sur l'amplificateur s'allume.
- Une petite quantité d'énergie est toujours consommée, même en mode d'attente.
Pour une écoute privée
Connectez un casque d'écoute à la prise PHONES sur l'amplificateur. Plus aucun son ne sort des enceintes.
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
- Déconnecter le casque d'écoute met à nouveau en service les enceintes.

NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en mode d'attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut ; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d'écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.
Comment désir des numéros

Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5. Pour choisir le numéro 20, appuyez sur ≥10→2→0 (quand " - " apparait) ou appuyez sur ≥10→0→2→0 (quand " - - " apparait). Pour choisir le numéro 125, appuyez sur ≥10→1→2→5

Pour accorder une station
Quand FM ou AM est besoin...

La recherche de station démarre et l'indication de la fréquence change sur l'affichage.
Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la recherche s'arrête.
Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n'importe quelle touche.
- Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change pas à pas.
Si la station FM reçue est difficile à écouter

La réception est améliorée mais l'effet stéreo est perdu.
Pour rétablir l'effet stéreo, appuyez répétitivement sur la touche pour désir FM.
Pour préregler les stations

Vous pouvez prérégler 20 stations FM et 10 stations AM.
1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler. 2 Mettez en service le mode d'entrée de numéro de préréglage.


- Terminez la procédure suivante pendant que l'indication clignote sur l'affichage.
Choisissez un numéro de préréglage pour la station.

Pour choisir un numéro, reportez-vous à "Comment choisir des numéros" à la page 7.
- Vous pouvez aussi utiliser ou >.
4 Mémorisez la station.
DISPLAY/PROGRAM

L'indicateur PROGRAM s'allume sur l'affichage.
Pour accorder une station préparée
1 Choisissez une bande (FM ou AM).

2 Choisissez un numéro de station préréglée.

Pour choisir un numéro, reportez-vous à "Comment choisir des numéros" à la page 7.
- Vous pouvez aussi utiliser ou >.
L'indicateur PROGRAM s'allume sur l'affichage.
Supports et fichiers pouvant être lus
Cette chaîne peut reproduire les types de disques/fichiers suivants.
CD Audio Fichiers MP3/WMA sur un CD-R, CD-RW ou sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité
| CD Audio | CD-R | CD-RW |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO FEESOCTS | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO FeESOCTS |
- Cette chaîne peut ne pas reproduire certains fichiers même si leur format apparaît dans la liste ci-dessus.
- Dans ce manuel, "fichier" et "plage" sont utilisés de façon interchangeable pour les opérations MP3 et WMA.
- Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d'un disque à “DualDisc” n'est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet apparéil n'est pas recommendée.
- Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Pour permettre un disque en place
- Vous pouvez placer un disque pendant la lecture d'une autre source.
Sur le lecteur/tuner:
Face portant l'étiquette

Pour arrêter:

Quand le disque a été sélectionné comme source, appuyez sur ▶︎ / ∥

Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche.

Lecture d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu'une mémoire Flash USB, un lecteur audio numérique, un lecteur audio numérique (DAP) à cette chaîne.
Important
- Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY de cette chaîne.
- Lors de l'utilisation d'un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d'une longueur de moins d'un mètre.
- Réglez toujours le niveau de volume au minimum lorsqu'elles connectez ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Lors de la connexion d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous aussi à son manuel.

- Quand vous déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité, assurez-vous que la lecture est arrêtée.
Pour réproduire des fichiers sur le périphérique USB à mémoire de grande capacité
| Pour démarrer: | Pour faire une pause: | Pour arrêtier: |
| USB MEMORY Quand le périhérique USB à mémoire de grande capacité a été sélectionné comme source, appuyez sur ▶/□. | Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. |
- L'indicateur USB s'allume sur la fenêtre d'affichage pendant que USB MEMORY est besoin.
Pour désirer une plage/groupe
Pour choisir une plage:

Choisis les plages suivantes.
Choisis les plages précédentes.
Pour désigner un groupe (MP3/WMA uniquement):

Choisis les groupes suivants.
Choisissez les groupes précédents.
Pour localiser un passage particulier
Lors de la lecture d'un disque, maintenez la touche pressée jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte.

Avance rapide de la plage.
Retour rapide de la plage.
Pour localiser une plage directement et démarrer la lecture


Pour choisir un monore, réferez-vous à “Comment choisir des numéros” à la page 7.

- Quand vous reproduisez un fichier MP3/WMA, vous pouvez choisir unicamente les plages du groupe actuel.
Pour afficher l'information des balises id3/wma
Lors de la lecture MP3/WMA...


Les informations de la balise ID3/WMA sont montrées sur l'affichage.
Connexion d'un autre appareil
En utilisant un cordon à mini-fiche stéréo (non fourni), vous pouvez connecter un appareil muni de prises de sortie audio analogique tel qu'un lecteur audio portable.

Important
- Réglez toujours le volume sur "VOL MIN" lors de la connexion ou de la déconnexion de l'autre appareil.
Pour besoin AUDIO IN
AUDIO IN
Démarrez la lecture sur l'appareil connecté.
Télécommande

Lecteur/tuner Amplificateur
Ajustement du volume
Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre le niveau 0 ("VOL MIN") et 31 ("VOL MAX").
| Télécommande: | Amplificateur: |
| + VOL - | VOLUME + |
Pour couper le volume momentanément


Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajustez le niveau de volume.

Pour renforcer les sons graves—hbs
Vous pouvez profiter d'un grave puissant avec l'effet HyperBass Sound.

Pour choisir le mode sonore
Vous pouvez choisir un des quatre modes SEA (Sound Effect Amplifier).

JAZZ Accentuation des basses fréquences pour les musiques telles que le jazz.
| POP | Pour la musique vocale. |
| ROCK | Accentue les basses et hautes fréquences. (réglage initial) |
| CLASSIC | Pour la musique classique. |
| Pas d'indication | Aucun effet sonore n'est appliqué. |
Réglage de l'horloge

Réglez l'heure avant d'utiliser la minuterie quotidienne (voir page 18). - Vous pouvez régler l'horloge uniquement quand la chaîne est hors tension (en attente). 1 Mettez la chaîne hors tension (en attente).

2 Mettez en service le mode de réglage de l'horloge.
2 sec.
CLOCK/ SLEEP


3 Ajustez les heures.


CLOCK/ SLEEP

4 Ajustez les minutes.


CLOCK/ SLEEP

L'horloge intégrée commence à fonctionner.
Pour vérifier l'heure actuelle pendant que la chaine est sous tension

CT 10:17
L'heure est affichée pendant quelques secondes.
Si une coupure de courant se produit
L'horloge perd ses réglages et "0:00" clignote. Vous devez régler l'horloge à nouveau.
L'appareil—minuterie d'arrêt

1 Activer le mode Minuterie d'arrêt.
2 sec.
CLOCK/
SLEEP


2 Spécifiez la durée avant la mise hors tension (en minutes).
CLOCK/
SLEEP
10 → 20 → 30 → 40 → 50
OFF (Annuals)
(Annulée)
Pour vérifier la durée restante avant la mise hors tension
2 sec.
CLOCK/
SLEEP

SLEEP 09
SLEEP
- Si vous appuyez répé\-titive\-ment sur la touche, vous pouvez changer l'heure de mise hors tension.
Modification de la luminosité de l'affichage
Vous pouvez assombrir l'affichage sur deux niveaux.
Pendant que la chaîne est sous tension...
ECO/
DIMMER
Gradateur 1→Gradateur 2
Gradateur hors service
(annulé)
- Le réglage du gradateur fonctionne aussi pendant que la chaîne est hors tension (en attente).
Réglage du mode ECO (écologie)
Régler le mode ECO vous permet de réduire la consommation d'électricité en mettant hors service
L'affichage quand l'appareil est en attente.
Quand la chaîne est en mode d'attente...
ECO/
DIMMER
Pas
d'affichage
Affichage en service
(annulé)

Opérations avancées de la radio
Telekommande
Réception des stations FM avec le radio data system

Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers des informations Radio Data System.
- Quand la chaîne accorde une station FM qui fournit le service Radio Data System, l'indicateur RDS s'allume.
Avec cette chaîne, vous pouvez recevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
| PS (Nom de la station) | Indique le nom commun de la station. |
| PTY (Type de programme) | Indique le type de programme diffusé. |
| RT (Radio texte) | Affiche un message que la station envoie. |
| Enhanced Other Networks | Donne des informations sur les types de programme diffusés par les stations Radio Data System de différents réseaux. |
Pour afficher les informations radio data system
Lors de l'écoute d'une station FM...

| PS | Le nom de la station est affché. “NO PS” apparait si aucun signal n'est envoyé. |
| PTY | Le type de programme diffusé est affché. “NO PTY” apparait si aucun signal n'est envoyé. |
| RT | Le message envoyé par la station est affché. “NO RT” apparait si aucun signal n'est envoyé. |
Recherche d'un programme par code

Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des stations préenregistrées (voir page 8) en spécifiant le code PTY.
Pour rechercher un programme en utilisant les codes PTY
1 Lors de l'écoute d'une station FM... PTY SEARCH

2 Choisissez un code PTY.

NEWS
MHz
Reportez-vous aux informations additionnelles sur les codes PTY (voir page 21).
3 Démarrez la recherche.
PTY SEARCH
MHz
La chaîne fait une recherche parmi les 20 stations FM programmées et s'arrête quand elle a trouvé une station du type choisi et accorde cette station.
- Si aucun programme n'est trouvé, "NO FOUND" apparait sur l'affichage.
- Pour arrêter la recherche, appuyez sur PTY SEARCH.
Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable
Pendant que les indications clignotent sur l'affichage, appuyez de nouveau sur PTY SEARCH.
Commutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquement
La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de commuter temporairement sur une station FM diffusant le programme de votre choix (NEWS ou INFO).
- Cette fonction peut être utilisée pendant l'écoute d'une station FM émettant les signaux requis.
Lors de l'écoute d'une station FM...

| NEWS | Informations. |
| INFO | Programme dont le but est de donné des conseils dans le sens le plus large possible. |
Si une station ne diffuse pas le programme de votre choix
La chaîne reste accordée sur la station actuelle.

Quand une station diffuse le programme de votre choix, la chaîne commute automatiquement sur cette station.
L'indicateur NEWS/INFO clignote.

Quand le programme est terminé, la chaîne retourne sur la station accordée précédemment, mais la fonction reste en service (l'indicateur s'arrête de clignoter et reste allumé).
Si la station actuellement accordée diffuse le programme de votre choix
L'indicateur NEWS/INFO clignote.

Quand le programme est terminé, l'indicateur s'arrête de clignoter (la fonction reste en service).
Opérations avancées des disques/periphériques USB à mémoire de grande capacité
Télécommande Lecteur/tuner
Amplificateur
Lecture programme

Vous pouvez arranger l'ordre de lecture des plages (32 maximum) avant de démarrer la lecture.
- Vous pouvez répéter les plages programmes en appuyant sur REPEAT.
1 Choisissez une source puis arrêtez la lecture.

2 Avant de démarrer la lecture, mettez en service la lecture programmée.
Pour les CD audio : DISPLAY / PROGRAM
Pour les disques MP3/WMA:

Choisissez les plages que vous souhaitez pour la lecture programmée.
Pour les CD audio :
Choisissez une plage.
Pour les disques MP3/WMA:
(1) Choisissez un groupe.
Numéro de groupe (dossier)


4 Valider le choix.
DISPLAY/PROGRAM

Le prochain pas du programme est indiqué.

6 Démarrez la lecture.

Les plages que vous avez choisies sont reproduites dans l'ordre que vous avez programmé.
| Pour sauter une plaque: | Pour faire une pause: | Pour arrêtier: |
| Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. |
- Vous ne pouvez pas désigner la plage avec les touches numériques pendant la lecture programmée.
Pour vérifier le contenu programme
Pendant que l'indicateur PROGRAM est allumé sur l'affichage et que la lecture est arrêtée...

Pour modifier le programme
Pendant que l'indicateur PROGRAM est allumé sur l'affichage et que la lecture est arrêtée...
Modifier:
1 Appuyez répétitivement sur DISPLAY/PROGRAM jusqu'à ce que le pas du programme que vous souhaitez modifier apparaisse. 2 Réalisez les étapes 3 et 4 aux pages 15 et 16.
Pour ajouter de l'étape au programme:
1 Appuyez répétitivement sur DISPLAY/PROGRAM jusqu'à ce que "00" soit affiché. 2 Réalisez les étapes 3 et 4 aux pages 15 et 16.
Pour effacer tout le programme:

L'indicateur PROGRAM s'éteint.
Le contenu du programme est aussi effacé dans les cas suivants :
- Quand vous ouvrez le plateau à CD pendant que la source est le disque.
- Quand vous déconnectez le périphérique USB de mémoire de grande capacité quand la source est le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Quand vous démarrez la lecture aléatoire
- Quand vous changez la source.
- Quand vous mettez la chaîne hors tension.
Lecture dans un ordre aléatoire—lecture

Vous pouvez reproduire toutes les plages dans un ordre aléatoire.

2 Démarrez lecture aléatoire.
Pour les CD audio:

Pour les disques MP3/WMA:

La lecture dans un ordre aléatoire démarre.
La lecture aléatoire s'arrête quand toutes les plages ont été reproduites.
| Pour sauter une plaque: | Pour faire une pause: | Pour arrêté: |
| Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. |
- Vous ne pouvez pas sélectionner la plage avec les touches numériques pendant la lecture aléatoire.
Pour quitter la lecture aléatoire
RPT/RND
- Vous pouvez aussi quitter la lecture aléatoire en appuyant sur ■.
Lecture répétée

Vous pouvez reproduire les plages répétitivement.
Pendant la lecture...

Pour les disques mp3/wma:

| REPEAT1 | Répête la plage actuelle. |
| REPEAT | Répête toutes les plages (ou le programme pendant la lecture programmée). |
| GROUP REPEAT | Répête toutes les plages du groupe actuel. |
Verrou parental
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque de façon que personne ne puisse éjecter le disque en place.
- Cette fonction est utilisée uniquement quand la chaîne est sous tension.
Quand le plateau à disque est fermé...
Sur le lecteur/tuner et l'amplificateur

"DISC LOCKED" apparaît sur l'affichage.
Pour annuler l'interdiction, répétez la même procédure.
"DISC UNLOCKED" apparaît sur l'affichage.
Utilisation de la minuterie quotidienne
Télécommande
Réglage de la minuterie quotidienne

En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de musique, etc.
- Réglez l'horloge avant de régler la minuterie quotidienne. (Voir page 12.)
- Terminez la procédure pendant que l'indication clignote sur l'affichage.
- Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez autant de fois que nécessaire.
1 Mettez en service le réglage de la minuterie quotidienne.
2 sec.
TIMER



2 Régler l'heure de mise sous tension.
(1) Réglez les heures.

Reglez les minutes de la même façon que les heures ci-dessus.
3 Régler l'heure de mise hors tension.
Réalisez le réglage de l'heure de mise hors tension.

(2) Réglez les heures.

L'heure de mise sous tension et l'heure de mise hors tension ne peuvent pas être la même.
4 Sélectionnez la source de lecture.
(1) Réalisez le réglage de la source de lecture.



Choisissez la source de lecture : "DISC", "USB" ou "TUNER".

USB MEMORY
FM/AM

TIMER
Si vous avez sélectionné “TUNER”
-1 Appuyez sur pour désir "AM PRE" ou "FM PRE", puis appuyez sur TIMER. -2 Appuyez sur / pour CHOIR le numéro préreglé, puis appuyez sur TIMER.
5 Mettez en service la minuterie quotidienne.
TIMER
87.50
L'indicateur (minuterie) s'allume sur l'affichage et le témoin TIMER s'allume sur l'amplificateur.

Pour permettre hors service la minuterie quotidienne
Quand la chaîne est mise sous tension...

L'indicateur (minuterie) s'allume sur l'affichage et le témoin TIMER s'éteint sur l'amplificateur.

memo
- Quand la minuterie quotidienne et la minuterie d'arrêt sont toutes les deux en service, la chaîne est mise hors tension par l'heure la plus tôt.
Comment fonctionne la minuterie quotidienne
Une fois que la minuterie quotidienne est réglée, l'indicateur (Minuterie) s'allume sur l'affichage et le témoin TIMER s'allume en rouge sur l'amplificateur. La minuterie quotidienne est mise en service à la même heure tous les jours jusqu'à ce que la minuterie soit mise hors service manuellement.
Quand l'heure de mise en service arrive
La chaîne se met sous tension, accorde la station spécifiée ou démarre la lecture de la source spécifiée.
- Le niveau sonore augmente graduellement jusqu'au niveau que vous avez réglé en dernier. (Vol. maximum 16)
- Quand la minuterie quotidienne est en service, l'indicateur (Minuterie) clignote sur l'affichage.
- Sans annuler la minuterie quotidienne, vous pouvez changer la source ou ajuster le volume après le démarrage de la minuterie.
Quand l'heure de mise hors service est arrivée
La chaîne arrête la lecture et se met hors tension (en attente).
- Le réglage de la minuterie quotidienne reste en mémoire tant qu'il n'est pas changé.
Écoute de la radio:
- Si vous mémorisez une nouvelle station sur un numéro de prépréréglage déjà utilisé, la station précédemment mémorisée sur ce numéro est effacée.
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations préreglées sont effacées en quelques jours. Si cela se produit, préreglez de nouveau les stations.
Supports et fichiers pouvant être lus:
- Cette chaîne ne peut pas reproduire les disques à "écriture par paquets".
- Pour la lecture MP3/WMA...
- Les disques MP3/WMA nécessit un temps de lecture initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la configuration des groupes/fichiers.)
- Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être reproduits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d'enregistrement.
- Lors de la création d'un disque MP3/WMA, utilisez le format de disque ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
- Cette chaîne peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d'extension . mp3/. wma (quel que soit la casse des lettres).
- Certains caractères ou symboles n'apparaissent pas correctement sur l'affichage.
Le nombre maximum de caractères apparaissant sur l'affichage est de 32 (sans le code d'extension) pour les noms de fichiers, et de 30 pour la balise ID3.
- Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA avec un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 128 kbps.
- Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 999 plages et de 500 groupes. Les plages et les groupes dépassant le numéro maximum ne sont pas reconnus.
- Si un dossier ne contient pas de plage MP3/WMA, il est ignoré.
- L'ordre de lecture des plages MP3/WMA peut différer de celui prévu au moment de l'enregistrement. Si un dossier ne contient pas de plage MP3/WMA, il est ignoré.
- Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité...
- Vous ne pouvez pas envoyer de données sur tout périphérique USB de mémoire de grande capacité à partir de la chaîne.
- Connectez un périphérique USB à mémoire de grande capacité à la fois directement à la chaîne. N'utilisez pas de nœud de raccordement USB.
- Les plages codées ou brouillées avec une méthode spécifique ne peuvent pas être reproduites sur cette chaine.
- La batterie du périphérique USB à mémoire de grande capacité est chargée pendant que la chaîne est sous tension.
- Cette chaîne ne peut pas reconnaître les périphériques USB à mémoire de grande capacité dont l'alimentation dépasse 5 V/500 mA.
- Cette chaîne est compatible avec USB 2.0 Full-Speed.
- Vous ne pouvez pas reproduire un fichier plus gros que 2 Go.
- Si un fichier produit a un gros débit, du son peut être perdu pendant la lecture.
- Certains périphériques USB à mémoire de grande capacité peuvent ne pas être reconnus ou peuvent ne pas fonctionner correctement.
- Le format compatible est FAT16/FAT32.
- JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l'utilisation de cette chaîne.
Configuration des groupes/plages MP3/WMA Cette chaîne produit les plages MP3/WMA de la façon suivante.
L'ordre de lecture qui figure sur l'illustration concerne les plages MP3/WMA d'un disque.

- Les plages MP3/WMA sur un périphérique USB de mémoire de grande capacité peuvent être reproduites de façon différente.
Lecture à partir d'un autre appareil
- Si la sortie audio de l'autre appareil n'est pas de type à mini-fiche stéréo, utilisez un adaptateur de fiche pour convertir la mini-fiche stéréo dans le type de fiche correspondant à la sortie audio. Référez-vous aux modes d'emploi fournis avec l'autre appareil.
Ajustement du volume:
- Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
Ajustement du son:
- Cette fonction affecte aussi le son du casque d'écoute.
Réglage de l'horloge:
- "0:00" clignote sur l'affichage jusqu'à ce que vous régliez l'horloge.
- L'horloge peut avancer ou retarder d'une ou deux minutes par mois. Si cela se produit, régalez de nouveau l'horloge.
Opérations avancées de la radio (voir pages 13 et 14)
Description des codes PTY
NEWS: Informations
AFFAIRS: Programmes sur l'actualité, le développement, les nouvelles ou les affaires courantes
INFO: Programmes sur les informations médicales, la météo, etc.
SPORT: Événements sportifs
EDUCATE: Programmes pédagogiques
DRAMA: Pièces radiophoniques
CULTURE: Programmes sur la culture nationale ou régionale
SCIENCE: Programmes à propos des sciences naturelles et de la technologie
VARIANT: Autres programmes tels que des comédies ou des cérémonies
POP M: Musique pop
ROCK M: Musique rock
EASY M: Musique grand public (généralement désignée sous le terme "musique légère")
LIGHT M: Musique douce
CLASSICS: Musique classique
OTHER M: Autre musique
WEATHER: Informations météo
FINANCE: Rapports sur le commerce, les affaires, la Bourse, etc.
CHILDREN: Programmes de divertissement pour les enfants
SOCIAL: Programmes sur les activités sociales
RELIGION: Programmes traitant des différents aspects de la croyance ou de la foi, de la nature de la vie ou de la morale
PHONE IN: Programmes où les gens peuvent exprimer leurs opinions, par téléphone ou en public
TRAVEL: Programmes sur les destinations de voyage, les voyages organisés, et les idées et possibilités de voyage
LEISURE: Programmes sur les activités de loisir telles que le jardinage, la cuisine, la pêche, etc.
JAZZ: Musique jazz
COUNTRY: Musique country
NATION M: Musique populaire actuelle d'un autre pays, dans la langue de ce pays
OLDIES: Musique Pop classique
FOLK M: Musique folk
DOCUMENT: Programmes concernant des sujets factuels, présentés dans le style d'une enquête
TEST: Diffusé pour tester les équipements ou appareils d'urgence
NONE: Sans type de programme, programme non défini ou difficile à ranger dans un type particulier
Programmation de l'ordre de lecture—lecture programme
- Si vous essayez de programmer une 33e plage, "PROGFULL" apparaît sur l'affichage.
Utilisation de la minuterie quotidienne (voir pages 18 et 19)
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur ou qu'une coupure de courant se produit, la minuterie est annulée. Vous devez regarder l'horloge, puis à nouveau la minuterie.
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre chaîne, cherchez d'abord une solution dans cette liste avant d'appeler un réparateur.
Général:
Impossible de mettre sous tension la chaîne.
Le câble de commande est mal branché (voir page 5).
Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin.
Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
La chaîne ne fonctionne pas.
Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d'interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d'alimentation secteur puis rebranchez-le.
La chaîne ne peut pas être commandée avec la télécommande.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de la chaîne. Dirigez-la sur le capteur de télécommande situé sur le panneau avant. Approchez-vous de la chaîne. Les piles sont usées.
Aucun son n'est entendu des enceintes.
Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches. (voir page 5) Un casque est connecté (voir page 7).
Trop de bruit pendant les émissions de radio
⇒ Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches (voir page 5). ⇒ L'antenne cadre AM est trop proche du système. ⇒ L'antenne FM n'est pas correctement étendue ou positionnée.
Le disque n'est pas produit.
Le disque a été placé à l'envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut.
Les balises ID3 d'un fichier MP3 ne peuvent pas être affichées.
Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Cette chaîne peut afficher uniquement les balises ID3 de version 1.
Les groupes et les plages ne sont pas produits comme vous le souhaitez.
L'ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l'enregistrement.
Le son d'un disque est discontinu.
Le disque est rayé ou sale.
Le plateau à disque ne s'ouvre pas.
Le verrou parental est en service. "DISC LOCKED" apparaît sur l'affichage (voir page 17).
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
La chaîne était sous tension au moment de la mise en service de la minuterie. La minuterie quotidienne fonctionne uniquement quand l'appareil est hors tension. Il se peut qu'il y ait eu une panne de courant. Réglez tout d'abord l'horloge, puis la minuterie.
L'heure de début et l'heure de fin sont réglées sur la même heure. Réglez une heure différente pour l'heure de début et pour l'heure de fin.
Entretien
Afin d'obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre.
Manipulation des disques
- Pour retirer les disques de leur boîte, tenez-les par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
- Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez.
- Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour éviter tout gondolage.
- Faites attention de ne pas rayer la surface du disque.
- Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l'humidité.
Pour nettoyer les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l'extérieur.
Manipulation des périphériques USB à mémoire de grande capacité
- Ne touchez pas le connecteur USB.
- Faites attention de ne pas endommager le connecteur USB.
- Placez le connecteur USB dans le couvercle ou faites glisser l'unité USB à l'utilisation pour éviter tout dommage.
Nettoyage de la chaîne
- Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si la chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié avec une solution détergente neutre diluée dans de l'eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
- Faites attention aux points suivants, sinon la qualité de la chaîne pourrait être déteriorée, la chaîne pourrait être endommagée ou sa peinture pourrait peler:
- NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
- NE FROTTEZ PAS trop fort.
- NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
- Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme des insecticides.
- NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec la chaîne.
Pour retirer les grilles d'enceinte
Amplificateur (AX-UXTB3)
Puissance de sortie: 20 W par canal, min. RMS, entraînée sur 6 à 1kHz avec moins de 10% de distorsion harmonique totale. (IEC268-3)
Enceintes/impédance: 6 - 8
Section du tuner
Plage d'accord FM: 87,50 MHz - 108,00 MHz
Plage d'accord AM (PO): 522kHz - 1629kHz
Section du lecteur CD
Conditions de la mesure: 2W, IEC-A pondéré
Plage dynamique: 75 dB
Rapport signal sur bruit: 75 dB
Plurage et scintillement: Non mesurable
Prises
AUDIO IN:
Sensibilité/Impédance d'entrée
250mV / 50kΩ
USB MEMORY:
Spécifications USB Compatible avec USB 2.0 Full Speed
Périphériques compatibles: à mémoire de grande capacité
Système compatible : FAT16, FAT32
Sortie CC 5V = 500mA
Général
Alimentation: Secteur 230V~ 50Hz
Consommation: 50 W (pendant le fonctionnement)
10 W (en mode d'attente/affichage en service)
0,9 W (en attente/en mode ECO)
Lecteur/tuner: 1,14 kg
Amplificateur: 2,92kg
Enceintes (SP-UXTB3)
Type: 2 voies, à évent acoustique accordé
Haut-parleurs:
Haut-parleur d'aigus: × 1 cone de 4cm
Haut-parleur de grave: × 1 cone de 10cm
Impedance: 6Ω
Dimensions (approx.): 170 ~mm × 250 ~mm × 160 ~mm (L × H × P)
Masse (approx.): 1,5 kg chacun
Accessoires fournis
Voir page 3.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Nomenclature
Référez-vous aux pages indiquées pour savoir comment utiliser les touches et les commandes.
Télécommande
Lecteur/tuner Amplificateur