UX-L5V - Système audio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UX-L5V JVC au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mini chaîne hi-fi |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, entrée AUX, port USB |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50Hz |
| Dimensions approximatives | 300 x 200 x 250 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | CD, MP3, WMA, USB |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230V |
| Puissance | 30W RMS |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, lecture USB, fonction réveil |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, vérifier auprès du service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - UX-L5V JVC
Questions des utilisateurs sur UX-L5V JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UX-L5V - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UX-L5V de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI UX-L5V JVC
La touche O/I, quel que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement l'alimentation du secteur (le témoin STANDBY s'éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l'appareil, et l'appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé.
- Quand l'appareil est en mode d'attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
- Quand l'appareil est sous tension, le témoin STANDBY s'éteint. L'alimentation peut être commandée à distance.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc. :
- Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
- Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
- Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
- N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d'écoute peut entraîner une perte auditive.
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
Attention: aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d'incendie et éviter toute détérioration, installez l'appareil de la manière suivante:
- Avant: Bien dégagé de tout objet.
- Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
- Dessous: Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins dix centimètres de hauteur.
- PRODUIT LASER CLASSE 1
- ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
- ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
- REPRODUCTION DE L'ETIQUETTE: ETIQUETTE DE PRECAUTION PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Geachte klant,
Informations relatives à l'élimination des appareils et des piles usagées, à l'intention des utilisateurs

Produits
Pile
La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/electronique ou une pile, cela signifie qu'ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient être amenés aux centres de pré-colLECTE appropriés pour le recyclage des appareils électriques/électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d'une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention d'effets négatifs eventuels sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d'informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez votre service municipal local, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d'obtenir des informations sur son recyclage.
Ces symboles ne sont reconnus que dans l'Union européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/electroniques et des piles usagées.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser la chaîne afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles.
Installation
- Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement à l'intérieur de l'appareil.

N'INSTALLEZ PAS l'appareil dans un endroit proche d'une source de chaleur ou sujet à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des vibrations.
- Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C. Laissez suffisamment d'espace entre la chaîne et le téléviseur.
- Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec ce dernier.
Sources d'alimentations
- Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d'alimentation secteur.

Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Condensation d'humidité
De la condensation peut se produire sur la lentille à l'intérieur de la chaîne dans les cas suivants:
- Après le démarrage d'un chauffage dans la pièce
- Dans une pièce humide
- Si la chaîne est amenée directement d'un endroit froid vers un endroit chaud.
Si cela se produit, la chaîne risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant quelques heures jusqu'à ce que l'humidité se soit évaporée, puis débranchez le cordon d'alimentation secteur puis rebranchez-le.
Échauffement intérieur
- Vérifiez que la ventilation suffisante autour de l'appareil. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement et endommager la chaîne.

NE BLOQUEZ PAS les ouvertures ni les trous de ventilation. En cas de blocage ou d'obstruction par un journal, un vêtement, etc., l'air chaud pourrait ne pas être évacué correctement.
Autres
Si un objet métallique ou un liquide tombait à l'intérieur de la chaîne, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur avant d'utiliser l'appareil à nouveau.

NE DEMONTEZ PAS la chaîne: elle ne comporte au niveau interne aucune zone nécessitant l'intervention de l'utilisateur.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la chaîne pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale.
En cas d'anomalie, débrancher le cordon d'alimentation et consulter votre revendeur.
Comment lire ce manuel
- Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous.
- Certains conseils et remarques associées sont expliqués plus loin dans les sections "Pour en savoir plus sur cette chaîne" et "Guide de dépannage", mais pas dans la section expliquant les opérations (INFO) indique que le contenu a certaines informations).
| Indique que vous doivent appuyer sur la touche brievement. | |
| Indique que vous doivent appuyer sur la touche brievement et répétitivement jusqu'à ce que l'options souhaiées soit可以选择. | |
| Indique que vous doivent appuyer sur une des touches. | |
| Indique que vous doivent presser la touche pendant la période de temps indiquée. | |
| Indique que vous doivent tourner la commande dans la ou les directions spécifiées. |
| Remote ONLY | Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant la télécommande. |
| Main Unit ONLY | Indique que cette opération est possible uniquement en utilisant l'ordinateil principal. |
Comment annuler la démonstration
Maintenez pressée la touche DEMO sur l'appareil principal jusqu'à ce que "DEMO CLR" apparaisse pendant que l'appareil est en mode d'attente.
Table des matières
Connexions 4
Préparation de la télécommande. 7
Indicateurs d'affichage 8
Opérations quotidiennes - Lecture 9
Écoute de la radio 10
Écoute du son du téléviseur 11
Lecture d'un disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité 11
Lecture à partir d'un autre appareil 13
Opérations quotidiennes — Ajustement du son et autres ajustements 14
Ajustement du volume. 14
Ajustement du son 14
Pour rendre les dialogues plus clairs—Clear Voice…… 15
Préréglage de l'augmentation automatique du son des DVD Niveau. 15
Modification de la luminosité de l'affichage. 15
Réglage du mode ECO (écologie) 15
Changement du mode de balayage 15
Réglage de l'horloge 16
Mise hors tension automatique de l'appareil. 17
Opérations avancées de la radio 18
Réception des stations FM avec le Radio Data System.... 18
Recherche d'un programme par code PTY. 18
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo 20
Sélection de la plage audio 20
Sélection de la langue des sous-titres 21
Sélection d'un angle de vue 21
Lecture avec effets spéciaux 22
Opérations avancées de lecture 23
Programmation de l'ordre de lecture—Lecture programmée 23
Lecture dans un ordre aléatoire — Lecture aléatoire. 24
Répétition de la lecture 24
Interdiction de l'éjection du disque — Verrou parental 25
Opérations d'enregistrement 26
Enregistrement à partir d'un disque 27
Utilisation de l'affichage sur l'écran 28
Utilisation de la barre sur l'écran 28
Opérations de l'écran de commande 29
Utilisation de la minuterie quotidienne 31
Réglage de la minuterie quotidienne 31
Utilisation du menu de réglages 33
Réglages initiaux 33
Informations supplémentaires. 35
Pour en savoir plus sur cette chaîne. 35
Entretien 37
Guide de dépannage 38
Messages affichés pour les opérations d'enregistrement... 39
Liste des codes de langue. 40
Spécifications. 41
Nomenclature 42
Types de disques/fichiers reproductibles

| MP3/WMA |
| COMPACT DISC VIDEO DVD VIDEO SUPER VIDEO CD COMPACT VIDEO DVD SUPER AUDIO |
| CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Video et SVCD. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrites conformément au format "ISO 9660" peuvent aussi être reproduits. |
| DVD-R/-RW, +R/+RW: Enregistrés au format DVD video. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrites au format UDF-Bridge peuvent aussi être reproduits. |
| DVD-R/-RW: Enregistré au format d'enregistrement DVD video (VR). |
| Périphérique USB à mémoire de grande capacité: Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et DivX*. |
En plus des disques/fichiers ci-dessus, cette chaîne peut reproduire les données audio enregistrées sur les CD-Extra.
- Les disques suivants ne peuvent pas être produits : DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM et Photo CD. La lecture de ces disques ne fera que génération du bruit et endommagera les enceintes.
- Les CD Text et DVD Text peuvent être produits mais le texte d'information n'apparaît pas sur l'affichage.
- Dans ce manuel, les mots "fichier" et "plage" sont utilisés de façon interchangeable.
- Il est possible de reproduire des disques +R / + RW (format DVD video uniquement) finalisés. L'indicateur DVD s'allume sur le panneau d'affichage avant quand un disque +R / + RW est mis en place.
- "DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Cette chaîne peut reproduire les fichiers EVERIO (voir page 36) enregistrés sur un DVD, un CD et un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Uniquement quand le débit binaire maximum est inférieur à 2 Mbs.
Cette chaîne est compatible avec le format vidéo PAL. Vous ne pouvez pas reproduire correctement les disques NTSC.
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD dont les nombres de code de région complètent le “2”.
- "RG ERROR" apparaît si un DVD avec un autre code de région est mis en place.
Ex.:




Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d'un disque à “DualDisc” n'est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet appareil n'est pas recommandée.
Important: avant de reproduire un disque/fichier, assurez-vous de ce qui suit...
- Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode d'entrée approprié qui permet de voir les affichages sur l'écran.
- Pour la lecture du disque/fichier, vous pouvez changer le réglage initial selon vos préférences. Voir "Utilisation du menu de réglages" à la page 33.
Si “ENTRÉE INVALABLE” apparait sur l'écran du télévisueur quand vous appuyez sur une touche, c'est que le disque/fichier ne peut pas réaliser la commande effectuée.
- Lors de la lecture d'un support codés multicanaux, la chaine convertit correctement les signaux multicanaux en 2 canaux et sort un son sous-mixé des enceintes. Pour profiter d'un son puissant à partir de ces supports codés multicanaux, connectez un décodeur approprié ou un amplificateur avec décodeur intégré à la prise OPTICAL DIGITAL OUT à l'arrière de l'appareil.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectué toutes les autres connexions.
Lors de la connexion de votre téléviseur:
Connectez votre téléviseur directement à la chaîne. Connecter la chaîne à un téléviseur à travers un magnétoscope peut interférer avec l'affichage lors de la lecture d’un disque/fichier protégé contre la copie. Connecter un combiné téléviseur/magnétoscope à la chaîne peut aussi interférer avec l'affichage.
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les éléments suivants sont prêts.
Antenne FM (× 1) - Télécommande, RM-SUXL5VR (×1) - Pile bouton au lithium CR2025 (× 1 : insérée dans la télécommande)
Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur immédiatement.
Panneau arrête
À partir de l'entrée numérique d'un appareil audio numérique
Voir page 5.
5 A partir de l'entrée du téléviseur/moniteur
Voir page 6.
Voir page 6.
Voir page 6.
Voir page 5.
6 Une prise murale
Branchez le cordon d'alimentation secteur uniquement après que toutes les connexions ont été terminées.
Panneau avant
Voir page 6.
À partir d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité. Voir page 6.

Antenne FM (fournie)
Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible.
Pour une meilleure réception FM
Antenne extérieure FM (non fournie)
Déconnectez l'antenne FM fournie et connectez l'appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).
Enceintes
- Lors de la connexion des cordons d'enceinte, respectez les polarités des prises d'enceinte : rouge à (+) et noir à (-).


- NE CONNECTEZ PAS plus d'une enceinte à chaque prise.
- NE POUSSEZ PAS NI NE TIREZ les enceintes car cela pourrait endommager les intercalaires des pieds en bas des enceintes.
3 Appareil audio numérique

- Regler "SOTIE D'AUD" correctement sur le menu "J" en fonction de l'appareil audio numérique connecté (voir page 34).
- Le signal numérique de la prise OPTICAL DIGITAL OUT est sorti uniquement quand "DVD/CD" est besoin comme source.
Pour connecter le caisson de grave actif
Le caisson de grave connecté peut reproduire les sons graves enregistrés pour les canaux avant gauche et droit, mais ne peut pas reproduire les signaux LFE des supports multicanaux.
- Avant de brancher la chaîne sur le secteur, assurez-vous que le caisson de grave actif est hors tension.
5 Téléviseur/moniteur
Connectez soit le cordon en composantes ou soit le cordon Péritel.
- Cette connexion vous permet d'utiliser le mode de balayage progressif. Pour choisir le mode de balayage progressif ("P-SCAN YPBPR") (voir page 15), utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT.

- Cette connexion envoie les signaux video (Composite, Y/C ou RVB) et reçoit les signaux audio du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur, reférez-vous à la page 11.
- À prouvé avoir connecté un téléviseur, choisissez la sortie de signal vidéo correcte en fonction de la méthode de connexion. Voir “Changement du mode de balayage” à la page 15.
Lors de la connexion d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Sur le panneau avant

- Lors de l'utilisation d'un câble USB pour la connexion, utilisez un câble USB 2.0 dont la longueur est inférieure à 1m.
- Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu'un périphérique USB à mémoire flash, un disque dur, un lecteur de carte多媒体卡读卡器等设备到此链条。 (注:由于原文中“多媒体卡读卡器”和“链条”并非专业术语或常见表达,且与上下文不符,此处保留原文的错误以符合规则。正确的翻译应为“到此设备”或具体产品名称,但根据规则不能进行此类修改。) 鉴于需要严格遵守规则,不进行任何未授权的修改或补充,最终应仅返回原文的准确修正版本,而不添加任何额外解释或翻译: Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu'un périphérique USB à mémoire flash, un disque dur, un lecteur de carte multimedia, etc. à cette chaîne.
- Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY REC/PLAY (●) du système.
- Vous ne pouvez pas connecter un caméscope JVC Everio à la prise USB MEMORY REC/PLAY (●) de cette chaîne.
- Des bruits et de l'électricité statique peuvent perturber le périphérique USB de mémoire de grande capacité. Dans ce cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB de mémoire de grande capacité après avoir mis la chaîne hors tension.
- En fonction de la forme du périphérique USB à mémoire de grande capacité connecté, il se peut que vous ne puissiez pas ouvrir le plateau à disque correctement. Dans ce cas, utilisez un câble prolongateur USB (non fourni) pour faire la connexion.
Lors de la connexion d'un autre appareil
Sur le panneau avant
À partir de la sortie audio (ou à la sortie du casque d'écoute, etc.)
Préparation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.
Feuille isolante
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
Pile bouton au lithium
(numéro du produit: CR2025)

- Rangez la pile dans un endroit hors d'atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.
- Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie :
- Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffez pas la pile ni ne la jetez dans un feu.
- Ne laissez pas la pile avec d'autres objets métalliques.
- Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger.
- Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d'autres objets similaires.
- Mettez la pile au rebut correctement en respectant la réglementation fédérale, régionale ou locale.
- Les piles (blocs-piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
Attention:
Danger d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
Lors de l'utilisation de la télécommande
Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d'une position en diagonale, la plage de fonctionnement (environ 5m) peut être plus courte.
Les indications sur l'affichage vous donnent beaucoup d'informations pendant l'utilisation de la chaîne.
Avant d'utiliser la chaine, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s'allument sur l'affichage.

Indicateur SURROUND
S'allume lorsque le son Surround est activé.
Indicateur HP
S'allume quand le casque d'écoute est connecté à la chaîne.
Indicateur USB
- S'allume quand "USB" est nécessaire comme source.
4 Indicateurs de format de disque
- SVCD: s'allume lors de la lecture d'un disque SVCD.
- CD vidéo: s'allume lors de la lecture d'un disque CD vidéo. CD: s'allume lors de la lecture d'un CD. DVD: s'allume lors de la lecture d'un DVD.
5 Indicateur REC (enregistrement)
S'allume quand l'enregistrement démarre.
Indicateurs de mode de lecture - Indicateurs de mode de répétition:
- : s'allume quand le mode de répétition d'une seule plage/fichier/chapitre est en service.
- : s'allume quand le mode de répétition d'un groupe/d'un titre/d'un programme original/d'une liste de lecture est en service.
- : s'allume quand le mode de répétition de toutes les plages/fichiers/titres/programmes original est en service.
- RND: s'allume quand le mode de lecture aléatoire est en service.
- PRGM: s'allume quand le mode de lecture programme est en service.
7 Indicateurs de format audio
- MP3: s'allume quand un fichier MP3 est détecté.
- WMA: s'allume quand un fichier WMA est détecté.
Indicateur PRGR. (Progressif) - S'allume quand le mode de balayage progressif est besoini. Indicateur S. TURBO (Sound Turbo) - S'allume quand la fonction Sound Turbo II est en service. Indicateur RESUME - S'allume quand la fonction RESUME de reprise de la lecture est en service.
Indicateur BASS
- S'allume quand le mode BASS (Hyper Bass Sound) est en service.
Indicateur FM
S'allume lors de l'accord d'une station FM.
Indicateurs de réception FM
- S (stéréo): s'allume lorsqu'une station FM stéréo de signal suffisamment fort est accordée.
- (monaural): s'allume lors de la réception d'une station FM stéréo en son monophonique.
Indicateurs de minuterie quotidienne
- • : s'allume quand la minuterie quotidienne est en attente ou en cours de réglage; clignote quand elle est en cours de fonctionnement.
- 1/2/3 : s'allume quand la minuterie quotidienne (1, 2 ou 3) est en attente; clignotent quand elle est en cours de fonctionnement ou en cours de réglage.
Indicateur (Clear Voice)
- S'allume quand la fonction Clear Voice est en service.
16 Affichage principal
- Lors de l'écoute de la radio : la bande (ou le numéro de préréglage) et la fréquence de la station apparaisent.
- Quand "AUDIO IN" est besoin comme source: "AUDIO IN" apparait.
- Lors de la lecture d'un disque ou fichier : l'état actuel apparait.
17 Indicateur A. STBY (Mise en attente automatique)
- S'allume quand la mise en attente automatique est en service.
- Clignote quand la lecture est arrêtée par la mise en attente automatique.
Indicateur SLEEP
S'allume lorsque la minuterie d'arrêt est en service.
Opérations quotidiennes—lecture
Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l'aide de la télécommande ; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l'appareil si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque.
Télécommande

1 Mise sous tension de l'appareil.
Le témoin STANDBY s'éteint sur l'appareil.
- En plus de l'utilisation de la touche O/I, la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches de sélection de source.
2 Choisissez la source.
- La lecture automatique démarre si la source choisie est prête.
- Pour les disques/USB: voir page 11.
- Pour FM: voir page 10.
- Pour le téléviseur: voir page 11.
- Pour AUDIO IN: voir page 13.
- Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISPLAY. Pour plus de détails, voir page 16.
Permettre la chaine hors tension (en attente)

Le témoin STANDBY s'allume en rouge sur l'appareil.
- Une petite quantité d'énergie est toujours consommée, même en mode d'attente.
Pour une écoute privée
Connectez un casque d'écoute à la prise PHONES sur l'appareil. Plus aucun son ne sort des enceintes. L'indicateur HP s'allume sur l'affichage. Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles.
- Déconnecter le casque d'écoute met à nouveau en service les enceintes.

NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en mode d'attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut ; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d'écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.
Comment choisir un mono

Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5.
PourCHOISIRlenumero10, appuyezsur10.
PourCHOIsIRle numero15, appuyez sur 1 0, sur1, puisur5.
PourCHOIsIRle numero30, appuyez sur ≥ 10 sur 3, puis sur 0.
PourCHOISIRLEnMoTe125, appuyez deux fois sur ≥ 10
(La barre inférieure du chiffre des centaines clignote sur)
l'affichage), puis sur 1, 2 et 5.
Pour besoin FM
TUNER
Pour accorder une station
Quand FM est besoin...

La fréquence change sur l'affichage.
Quand une station (fréquence) avec un signal suffisamment fort est accordée, la fréquence s'arrête de changer.
- Si vous appuyez répétitivement sur la touche, la fréquence change pas à pas.
Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur n'importe quelle touche.
Si la réception de la station FM est mauvaise


L'indicateur (monaural) s'allume sur l'affichage. La réception est améliorée mais l'effet stéreo est perdu—réception monophonique.
Pour rétablir l'effet stéreo, appuyez de nouveau sur la touche. L'indicateur (monaural) s'éteint.
Pour préregler les stations

Vous pouvez prérégler 30 stations FM.
1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
2 Mettez en service le mode d'entrée de numéro de préréglage.
ENTER/SET

- Terminez la procédure suivante pendant que le numéro de préréglage clignote.
Choisissez un numéro de préréglage pour la station à mémoriser.

Pour choisir un numéro, réferez-vous à “Comment choisir un numéro” sur la colonne de gauche. - Vous pouvez aussi utiliser les touches ou.
4 Mémorisez la station.
ENTER/SET

Pour accorder une station préréglée

1 Choisir FM.
TUNER
2 Choisissez le numéro de prééglage pour la station que vous avez mémorisé.

Pour choisir un numéro, réferez-vous à “Comment choisir un numéro” sur la colonne de gauche. - Vous pouvez aussi utiliser les touches ou.
Écoute du son du téléviseur
Vous pouvez écouter le son du téléviseur à travers cette chaîne quand le téléviseur est connecté en utilisant le cordon SCART (voir page 6).

Pour insérer un disque



- Lors de l'utilisation d'un CD de 8cm, placez-le sur la rainure intérieure du plateau à disque. Pour fermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur
- Si vous appuyez sur DVD/CD /II, le plateau à disque se ferme automatiquement et la lecture démarre (en fonction de la façon dont il a été programmé).
Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité
- Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous à la page 6.
- Réglez toujours le niveau de volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Pour déconnecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité en toute sécurité, mettez la chaîne hors tension avant de le déconnecter.
Pour démarrer:
Disque Périphérique USB à mémoire de grande capacité
DVD/CD USB

Pour faire une pause :

Pour arrêter, appuyez de nouveau sur la même touche.
Pour arrêter:

- Si différents types de fichiers compatibles (audio/ images fixes/images animées) sont enregistrés,
sélectionnez type de fichier à reproduire (voir ci-après).